About
Apie
GoldenDict-ng paieškos žodyne programa, versija
Licencija: GNU GPLv3 arba vėlesnė
Copy version info
Copy dictionaries list
Padėkos:
[Nežinoma]
Naudoja Qt %1 (%2, %3 bitų)
© 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org)
AnkiConnector
anki: can't create a card without a word
Anki search: AnkiConnect is not enabled.
anki:发布成功
anki: post to anki failed
anki: post to anki success
ArticleInspector
Inspect
ArticleMaker
Tuomet kokioje nors programoje užveskite žymeklį ties norimu ieškoti žodžiu – netrukus pasirodys iškylantis langas su pasirinkto žodžio apibūdinimu.
<h3 align="center">Iškylantys langai</h3>Norėdami žodžių ieškoti kitose veikiančiose programose, pirmiausia turite <b>Nuostatose</b> įgalinti <i>„iškylančius langus“</i>, o po to bet kada spragtelėti „iškylančių langų“ ženkliuką viršuje arba spustelėti sistemos dėklo ženkliuką dešiniu pelės klavišu ir pasirinkti atitinkamą meniu įrašą.
Išplėsti
Suskleisti
<b>%1</b> vertimas nerastas grupėje <b>%2</b>.
Iškylantys langai
(bevardis)
Jus sveikina GoldenDict!
Tuomet kokioje nors programoje tiesiog pele pažymėkite bet kokį norimą žodį (dukart jį spragtelėkite arba braukite jį nuspaudę pelės klavišą) – netrukus pasirodys iškylantis langas su pasirinkto žodžio apibūdinimu.
Gupėje <b>%1</b> vertimų nerasta.
<h3 align="center">Jus sveikina <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Dirbti žodynu pradėkite spausdami <b>Taisa > Žodynai</b> – nurodysite kelius, kur ieškoti žodynų failų, nurodysite įvairias Vikipedijos svetaines ar kitus šaltinius, pasirinksite žodynų tvarką arba kursite žodynų grupes.<p>Po to jau galėsite ieškoti žodžių! Versti žodžius galite tiek GoldenDict programos pagrindiniame lange, tiek <a href="Iškylantys langai">kitose veikiančiose programose</a>. <p>Programą galite derinti per meniu <b>Taisa > Nuostatos</b>. Visos nuostatos turi paaiškinimus - jie pravers, jei abejosite, ar nežinosite.<p>Jei reikia daugiau pagalbos, turite klausimų, pasiūlymų ar tiesiog norite sužinoti kitų nuomonę, apsilankykite programos <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">diskusijų puslapyje</a>.<p>Programos atnaujinimų ieškokite <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">GoldenDict svetainėje</a>. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. GPLv3 arba vėlesnė licencija.
(paveikslėlis)
ArticleRequest
Išplėsti
Suskleisti
Make a new Anki note
Užklausos klaida: %1
Panašūs žodžiai:
Žodžių junginiai:
Pavieniai žodžiai:
ArticleView
x
Forma
&Tolesnis
Ieškoti:
Nepavyko parsiųsti nurodytų šaltinių.
Nepavyko sukurti laikinojo failo.
Vald+G
&Ieškoti „%1“
tuščias
&Ankstesnis
Ieškoti „%1“ &naujoje kortelėje
Nurodyto šaltinio nėra.
&Atverti nuorodą
&Skirti raidžių dydį
Nepavyko automatiškai atverti šaltinio failo, mėginkite rankiniu būdu: %1.
Ieškoti „%1“ grupėje %2
Dabartinio straipsnio pasirinkimas
Kopijuoti kaip tekstą
Tyrinėti
Ieškoti „%1“ grupėje %2 &naujoje kortelėje
Atverti nuorodą naujoje &kortelėje
Atv&erti nuorodą naršyklėje
&Viską pažymėti
Šaltinis
Garsas
TTS balsas
Paveikslėlis
视频: %1
Vaizdo klipas
Vaizdo klipas: %1
„%1“ žodyne esantis apibrėžimas: %2
Apibrėžimas: %1
Nėra nurodytos garso programos.
Op&en Link
Save &Bookmark "%1..."
&Send "%1" to anki with selected text.
Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*)
ĮSPĖJIMAS: Garso leistuvė: %1
Klaida: %1
Įrašyti garsą
Įrašyti paveikslą
Paveikslai (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Visi failai (*.*)
Įrašti pa&veikslą...
Phrase not found
%1 of %2 matches
Įrašyti g&arsą...
„%1“ siųsti į įvedimo eilutę
žodį „%1“ į&traukti į žurnalą
&Send Current Article to Anki
&Send selected text to Anki
Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*)
Nepavyko pagroti garso kūrinio: %1
ĮSPĖJIMAS: %1
&Create Anki note
BelarusianTranslit
Baltarusių transliteracija iš lotynų į kirilicą (klasikinė orthografija)
Baltarusių transliteracija iš lotynų į kirilicą (mokyklinė orthografija)
Baltarusių transliteracija iš lotynų į kirilicą (kirilicoje pašalina skirtumą tarp klasikinės ir mokyklinės orthografijos)
ChineseConversion
Kinų kalbos rašto ženklų konvertavimas
Įgalinti konvertavimą tarp supaprastintos ir tradicinės kinų kalbos ženklų
&Kinų kalbos rašto ženklų konvertavimas
Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters
Iš supaprastintos į Taivano
Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters
Iš supaprastintos į Honkongo
Enable conversion from traditional characters to simplified characters
Iš tradicinės į supaprastintą
Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion
Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion
Traditional to simplified Chinese conversion
Dialog
Reikia prisijungti per įgaliotąjį serverį
Norėdami naudotis įgaliotuoju serveriu, įveskite naudotojo vardą ir slaptažodį
Naudotojo vardas:
Slaptažodis:
DictGroupWidget
Grupės ženkliukas:
Nuoroda:
Žymelių aplankas:
Nieko
Iš failo...
Pasirinkite failą, naudosimą kaip grupės ženkliuką
Paveiksliukai
Visi failai
Klaida
Nepavyksta nuskaityti pasirinkto paveiksliuko failo.
DictGroupsWidget
Patvirtinimas
Tikrai norite sukurti grupes pagal kalbų poras?
Apjungti grupes pagal kalbą, iš kurios verčiama („%1->“)
Apjungti grupes pagal kalbą, į kurią verčiama („->%1“)
Auto group by folder failed.
The parent directory of %1 can be reached.
Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders?
Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.txt?
Sukurti dvikrypčio vertimo grupę „%1-%2-%1“
Apjungti grupes pagal „%1“
Žodynai:
Nepriskirta
DictHeadwords
Paieškos veiksena
Šis elementas nurodo, kaip bus interpretuojama atrankos užklausa
Jei pažymėta, atrenkant bus atsižvelgiama į raidžių lygį
Skirti raidžių registrą
Antraštinius žodžius eksportuoti į failą
Eksportuoti
Pagalba
Gerai
Norėdami atrinkti antraštinius žodžius pagal atrankos filtrą, paspauskite šį mygtuką
Pritaikyti
Jei pažymėta, pakeitus atrankos tekstą iš karto atrinkti antraštinius žodžius
Atrinkti rašant
Atranka:
Tekstas, pagal kurį norite atrinkti antraštinius žodžius (tikslus tekstas, pakaitos simboliai, reguliarusis reiškinys)
Tekstas
Pakaitos simboliai
Reguliarusis reiškinys
Iš viso nesikartojančių antraštinių žodžių: %1; atrinkta: %2
Antraštinių žodžių įrašymas į failą
Tekstiniai failai (*.txt);;Visi failai (*.*)
Can not open exported file
Antraštinių žodžių eksportavimas...
Atšaukti
Export process is interrupted
Export finished
DictInfo
Iš viso straipsnių:
Verčia iš:
Iš viso žodžių:
Verčia į:
Atverti aplanką
Keisti žodyną
Žodyną sudarantys failai:
Aprašas:
Rodyti visus nesikartojančius žodyno antraštinius žodžius
Antraštiniai žodžiai
Žodyną keisti naudojant komandą:
%1
DictListModel
Įrašų: %1
DictServer
Url:
Duombazės:
Paieškos strategijos:
Serverio duombazės
DictServersModel
Įgalinta
Vardas
Adresas
Duombazės
Strategijos
Ženkliukas
Duombazes atskirkite kableliais
(tuščias įrašas ir * atitinka visas duomenų bazes)
Paieškos strategijas atskirkite kableliais
(tuščias įrašas atitinka priešdėlio („prefix“) strategiją)
DictionaryBar
Išplėstinis meniu su visais žodynais...
Keisti šią grupę
Informacija apie žodyną
Žodyno antraštiniai žodžiai
Atverti žodyno aplanką
Keisti žodyną
Žo&dynų juosta
EditDictionaries
&Žodynai
Žodynai
Priimti
Atšaukti
Šaltiniai pasikeitė
&Šaltiniai
&Grupės
Kai kurie šaltiniai pasikeitė. Priimti pakeitimus?
Epwing::EpwingDictionary
Previous Page
Next Page
ExternalViewer
nėra peržiūros programos vardo
FTS::FullTextSearchDialog
Visatekstė paieška
Ištisi žodžiai
Grynasis tekstas
Pakaitos simboliai
Reguliar. reiškinys
support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc
Didžiausias atstumas tarp žodžių (%1-%2):
Straipsnelių riba vienam žodynui (%1-%2):
Surasta straipsnelių:
Darbar indeksuojama:
Nieko
Kinų, japonų ir korėjiečių rašto ženklų paieška nėra suderinama su paieškos veiksenomis „Ištisi žodžiai“ ir „Grynasis tekstas“
Paieškos užklausoje įveskite bent vieną žodį, kurį sudarytų bent
simboliai(-ių,-is)
Nėra žodynų, palaikančių paiešką jų straipsnelių turinyje
FavoritesModel
Žymelių faile yra klaida
FavoritesPaneWidget
Ša&linti pasirinktas
Kopijuoti pasirinktas
Pridėti aplanką
Žymelės:
Ištrinsimos visos pažymėtos žymelės. Tęsti?
Forvo::ForvoArticleRequest
XML analizavimo klaida: %1 ties %2,%3
Pridėjo %1
pagal
vyras
moteris
iš
Jei nenorite matyti šios klaidos, eikite į meniu Taisa > Žodynai > Ištekliai > Forvo ir nurodykite nuosavą API raktą.
FtsSearchPanel
&Previous
&Next
FullTextSearchDialog
Paieška
Skirti raidžių registrą
Veiksena:
Bet kokia žodžių tvarka
Nepaisyti diakrininių ženklų
Surasta straipsneliuose:
Prieinamos žodynų grupės:
Indeksavimo eilėje:
Pagalba
Iš viso:
Suindeksuoti:
Dabar indeksuojama: nieko
Atšaukti
GermanTranslit
Transliteracija (vokiečių)
GreekTranslit
Transliteracija (graikų)
GroupComboBox
Pasirinkti grupę (Alt+G)
Groups
<
>
Šalinti
Įterpti
Kortelė
Tikrai norite pašalinti visas grupes?
Tikrai norite pašalinti <b>%1</b> grupę?
Grupės kortelės
Atverti grupių sąrašą
Pašalinti grupę
Pervadinti grupę
Naujas grupės pavadinimas:
Galimi žodynai:
Pri&dėti grupę
Pridėti grupę
Sukurti naują žodynų grupę
Nutempkite žodynus prie (arba iš) grupių, kilnokite juos grupės viduje, pele keiskite grupių tvarką.
Pervadinti esamą žodynų grupę
Pašalinti esamą žodynų grupę
Pavadinkite naująją grupę:
Pašalinti visas grupes
Iš grupės pašalinti pasirinktus žodynus (Šalinti/Del)
Į grupę įtraukti pasirinktus žodynus (Įterpti/Ins)
Pašali&nti grupę
Grupės:
Per&vadinti grupę
Pašalinti visas žodynų grupes
Kurti grupes pagal kalbas
Automatinės grupės
Help::HelpWindow
GoldenDict-ng žinynas
Pradžia
Atgal
Pirmyn
Padidinti
Sumažinti
Įprastas dydis
Turinys
Rodyklė
HistoryPaneWidget
Ša&linti pasirinktus
Kopijuoti pasirinktus
Žurnalas:
%1/%2
Žurnalo dydis įrašais: %1 iš %2 galimų
Hunspell
Rašybos spėjimas:
%1 (morfologija)
HunspellDictsModel
Pavadinimas
Įgalinta
Initializing
Žodyno pavadinimas
Ruošiamas GoldenDict-ng
Indeksuojamas žodynas
Palaukite...
Language
evų
ido
laosiečių
tvi kalba
afarų
akanų
krijų
igbų
komių
menksiečių
pali
tajų
urdu
zulų
čekų
olandų
ganda
fulų
graikų
hausų
hindi
airių
chmerų
kongiečių
lotynų
malajų
maorių
nauriečių
orijų
omorų
songo
šanų
tadžikų
tamilų
totorių
svazių
tongų
inupiakų
venda
uzbekų
valų
volofų
kosų
italų
retoromanų
botijų
kanadų
šiaurės ndebele
abchazų
kirgizų
kirundi
škotų gėlų
albanų
latvių
malajalių
kurdų
bulgarų
lingala
maltiečių
marathų
arabų
baskų
avarų
biharų
aimarų
bretonų
sudaniečių
danų
maldyvų
luba-katanga
fidžių
vengrų
prancūzų
vokiečių
mongolų
hebrajų
Herero
liuksemburgiečių
karuni
kazachų
kikuju
korėjiečių
navahų
ndonga
nepalų
odžibvės kalba
puštūnų
lenkų
samojiečių
oksitanų
sindhų
slovakų
somalių
telugų
tsongų
tsvanų
uigurų
serbų-kroatų
jorubų
Zhuang
rumunų
indoneziečių
pendžabų
pietų sotų
korsikiečių
esperanto
persų
slovėnų
fryzų
aragosų
taitiečių
malagasių
galisų
azerbadžaniečių
amharų
sanskritas
japonų
ukrainiečių
bambarų
grenlandų
baškirų
gudų
kašmyrų
sardiniečių
Hiri Motu
kečujų
bengalų
javiečių
avestianų
kinjaruanda kalba
afrikanų
bislama
armėnų
Norvegijos Bokmal
kroatų
bosnių
interlingua
interlingue
katalonų
serbų
birmiečių
rusų
limburgiečių
norvegų
čečėnų
kinų
čiuvašų
sinhalų
ispanų
kornų
tagalų
asamų
osetinų
estų
suahelių
švedų
tibetiečių
vietnamiečių
makedonų
portugalų
turkų
turkmėnų
gudžaratų
islandų
inuktikuto
anglų
gruzinų
senoji slavų bažnytinė
farerų
suomių
volapiukas
valonų
kvanjama
maršaliečių
šiaurės samių
Haičio kreolų
čemorų
norvegų naujoji
gvaranių
pietų ndebele
čičevų
lietuvių
Sičuan Ji
tigrinų
jidiš
kinų (tradicinė)
kinų (supaprastinta)
kita
kinų (kitas supaprastintas dialektas)
kinų (kitas tradicinis dialektas)
kita Rytų Europos kalba
kita Vakarų Europos kalba
kita Rusijos kalba
kita Japonijos kalba
kita baltų kalba
kita graikų kalba
kita korėjiečių tarmė
kita turkų tarmė
kita tajų tarmė
Tamazight
Lojban
Language::Db
French
Spanish
Belarusian
Bulgarian
Czech
German
Greek
Finnish
Italian
Japanese
Korean
Lithuanian
Macedonian
Dutch
Polish
Portuguese
Russian
Slovak
Albanian
Serbian (Cyrillic)
Swedish
Turkish
Ukrainian
Chinese Simplified
Chinese Traditional
Vietnamese
Portuguese, Brazilian
Persian
Spanish, Argentina
Hindi
Esperanto
German, Switzerland
Spanish, Bolivia
Tajik
Quechua
Aymara
Arabic, Saudi Arabia
Turkmen
Interlingue
Lojban
English
LoadDictionaries
Žodynų įkelti nepavyko
Main
Klaida konfgūracijoje. Tęsti naudojant numatytąsias nuostatas?
MainWindow
F1
F2
Žy&melės
F3
F4
Visi
Atgal
Žodynų: %1, straipsnių: %2, žodžių: %3
&Taisa
&Failas
&Pagalba
Paieška
&Baigti
Klaida
Iškylantis langas
Užverti programą
Nuleisti &langą
Nepavyksta įrašyti straipsnio: %1
Padidinti
Žo&dynai...
&Apie
&Diskusijos internete
&Spausdinti
Į&rašyti straipsnį
Įrašyti straipsnį kaip
Vald+P
Vald+Q
Nuleisti į sistemos dėklą
&Puslapio parinktys
&Svetainė
Yra nauja versija
Ieškoti:
Sumažinti
Rodyti &pagrindinį langą
Apie GoldenDict-ng
Parsisiųsti
Puslapio parinktys
Ieškoti grupėje:
Įprastas dydis
Nepavyko paruošti sparčiųjų klavišų stebėjimo mechanizmo<br>Įsitikinkite, kad XServer turi įjungtą RECORD plėtinį.
Galite parsisųstiGoldenDict <b>%1</b> versiją.<br>
Norėdami atverti parsisiuntimo puslapį, spauskite <b>Parsisiųsti</b>.
Vald+F4
Vald+F5
Įkeliama...
(nepavadinta)
&Nuostatos...
Jus sveikina GoldenDict!
Ištarti žodį (Alt+S)
Įrašyti straipsnį
Praleisti šią versiją
Pirmyn
Spausdinti straipsnį
Nera jokio spausdintuvo. Įdiekite kokį nors.
Ro&dymas
Ž&urnalas
Iš&valyti
M&astelis
Padidinti žodžius
Sumažinti žodžius
Įprastas žodžių dydis
Užverti veikiamąją kortelę
Užverti visas korteles
Užverti visas korteles, iškyrus veikiamąją
Atvertos kortelės
Nauja kortelė
Vald+T
&Nuostatų aplankas
&Meniu juosta
Rasta žodynuose:
Tracking Clipboard
Visas korteles įtraukti į žymeles
Žodynuose ieškomas tekstas. Galite naudoti pakaitos simbolius „*“, „?“ ir simbolių rinkinį „[...]“.
Norėdami rasti „*“, „?“, „[“, „]“ simbolius, atitinkamai įveskite „\*“, „\?“, „\[“, „\]“
Atverti kortelių sąrašą
Pašalinti veikiamąją kortelę iš žymelių
%1 - %2
Jūs paslepiate meniu juostą. Norėdami ją vėl matyti, spauskite %1.
Vald+M
Ro&dyti
Į&rašyti
&Slėpti
Žurnalą įrašyti į failą
Tekstiniai failai (*.txt);;Visi failai (*.*)
Žurnalas įrašytas
Eksporto klaida:
Vald+H
Į&kelti
Įkelti žurnalą iš failo
Klaida įkeliant: failo duomenys netinkami
Įkėlimas į žurnalą baigtas
Klaida įkeliant:
Eksportuoti žymeles
XML failai (*.xml);;Visi failai (*.*)
Žymelių eksportavimas baigtas
Eksportuoti žymeles kaip sąrašą į paprastą tekstinį failą
Importuoti žymeles iš failo
XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*)
Žymelių importavimas baigtas
Klaida nagrinėjant duomenis
Informacija apie žodyną
Žodyno antraštiniai žodžiai
Atverti žodyno aplanką
Keisti žodyną
Indeksuojama visatekstei paieškai:
Pašalinti antraštinį žodį „%1“ iš žymelių?
&Paieškos polangis
Ž&odynų polangis
Žymel&ių polangis
Spaudinio p&eržiūra
Perž&velgti failus
&Nauja kortelė
&Visada viršuje
Visada viršuje
Vald+O
Meniu mygtukas
Ieškoti puslapyje
Vald+F
Visatekstė paieška
Vald+Lyg2+F
GoldenDict-ng žinynas
Rodyti
Eksportuoti
Importuoti
Pridėti
Veikiamąją kortelę įtraukti į žymeles
Vald+E
Eksportuoti paprastai
&Pavadinimai žodynų juostoje
Įran&kių juostoje maži ženkliukai
Pagri&ndiniai mygtukai
Enable Scanning
Visas straipsnis (*.html)
Straipsnis, tik HTML (*.html)
Įrašomas straipsnis...
Pagrindinis langas visada rodomas virš kitų programų langų.
&Žurnalo polangis
API prieinamumui nėra įgalinta
Mdx::MdxArticleRequest
Žodyno failas sugadintas
Nepavyko įkelti straipsnio iš %1 dėl to, kad %2
MediaWiki::MediaWikiArticleRequest
XML nagrinėjimo klaida: %1 ties %2,%3
MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest
XML nagrinėjimo klaida: %1 ties %2,%3
MediaWikisModel
Pavadinimas
Adresas
Įgalinta
Ženkliukas
MultimediaAudioPlayer
Nepavyko skaitymui atverti garso buferio.
OrderAndProps
Forma
Nenaudojami (uždrausti) žodynai:
Pavadinimas:
Iš viso straipsnių:
Verčia iš:
Verčia į:
Iš viso žodžių:
Žodynų tvarką pakeisite tiesiog juos tempdami. Norėdami uždrausti žodyną, tiesiog nutempkite jį į neaktyviųjų grupę.
Žodynų tvarka:
Žodyną sudarantys failai:
Žodyno informacija
Aprašas:
Rikiuoti pagal pavadinimą
Rikiuoti pagal kalbą
Žodyno antraštiniai žodžiai
Aktyvių žodynų: %1. Neaktyvių: %2
PathsModel
Kelias
Rekursinis
Preferences
Alt
Paleisti sistemos dėkle
Tik kairysis Lyg2
Vald
s
Win arba Meta
Įgalinti sistemos dėklo ženkliuką
Serveris:
Prievadas:
Lyg2
Tipas:
Naudotojo vardas:
&Iškylantis langas
Paprastai atvėrus kortelę, ji aktyvuojama ir rodomas jos turinys.
Pažymėjus šią parinktį, naujos kortelės nebus aktyvuojamos.
Naudoti įgaliotąjį serverį
Nuspaudus spartųjį klavišą išversti iškarpinės turinį:
Windows arba Meta klavišas
Iškylantis langas pasirodys tik nuspaudus visus šiuos klavišus:
Automatiškai ištarti pagrindinio lango žodžius
Paleisti kartu su sistema
Tik kairysis Alt
Naršymas kortelėse
Tik dešinysis Lyg2
Uždarant programos pagrindinį langą, programa neišjungiama, –
tiesiog paslepiama.
&Garsas
Įgalinkite, jei norite programos visoms tinklo
užklausoms naudoti įgaliotąjį serverį.
Sąsajos kalba:
Tik kairysis Vald
Naujas korteles atverti fone
&Tinklas
Tik dešinysis Vald
Lingvo
Dešinysis Lyg2
Kairysis Lyg2
Jei įgalinta, langas su vertimu iškils tik nuspaudus visus nurodytus klavišus
po to, kai pasikeis pažymėtas žodis.
Lango stilius:
Automatiškai ištarti iškylančio lango žodžius
Įgalinti iškylančius langus
Naujas korteles atverti už dabartinės
Naująją kalbą programa naudos po to, kai ją atversite iš naujo.
Alt klavišas
Jei įgalinta, vertimo iškylantis langas pasirodys kaskart, kai užvesite
pelę ties žodžiu (Windows) arba pažymėsite jį pele (Linux).
Jei įgalinta, galite vėliau tiek šią funkciją įjungti, tiek išjungti
pagrindiniame lange arba nuspaudę ženkliuką sistemos dėkle.
Periodiškai tikrinti, ar yra naujų programos versijų
Pažymėjus šią parinktį, naujos kortelės atveriamos
greta aktyviosios. Priešingu atveju, jos pridedamos
prie paskutiniųjų.
Užveriant nuleisti į sistemos dėklą
Sistemoje numatyta
Jei pasirinkta, sistemos dėkle rodomas ženkliukas, kuriuo galite
atverti pagrindinį langą ir atlikti kitas užduotis.
Jei įgalinta, programa karts nuo karto patikrins,
ar galima parsisiųsti naują, patobulintą GoldenDict
versiją. Jei taip, programas praneš jums apie tai
ir pasiūlys atverti parsisiuntimo puslapį.
Paleistis
Slaptažodis:
Numatytasis
&Sąsaja
Kad iškylantis langas nepasirodytų kai to nereikia,
į klavišus reaguojama tik tam tikrą laiką po
baigimo žymėti. Laiką nurodykie čia.
Kalbos keitimas
Vald klavišas
Nuspaudus spartųjį klavišą parodyti ar paslėpti pagrindinį langą:
Kairysis Alt
Tik dešinysis Alt
Nuostatos
Klavišai gali būti paspausti per
Kairysis Vald
Dešinysis Alt
Spartieji klavišai yra bendri sitemai ir veikia dirbant bet kuria programa, bet kokioje aplinkoje, kol fone paleistas GoldenDict žodynas.
Dešin. Vald
Spartieji klavišai
Paleisti su įjungta iškylančių langų funkcija
Programa paleidžiama, tačiau nerodomas pagrindinis langas;
rodomas tik ženkliukas sistemos dėkle.
Lyg2 klavišas
GoldenDict-ng paleisti kartu su naudotojo darbalaukiu sistemos paleidimo metu.
Nurodykite, ar ši iškylančių langų funkcija yra numatytoji.
Jei pažymėta, iškylančių langų funkcija bus įjungta vos paleistoje programoje.
Paprastai langas su vertimu iškyla nuspaudus
pasirinktus klavišus žymėjimo metu.
Jei įgalinta ši parinktis, klavišai suveiks ir
praėjus trupučiui laiko po to, kai baigėte žymėti.
Nerodyti iškylančio lango, jei keičiasi pažymimas arba kopijuojamas tekstas viename iš GoldenDict langų
Nepaisyti žymėjimo ar kopijavimo pakeitimų GoldenDict languose
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Pastaba: regis naudojate X.Org XServerio versiją, kurios RECORD plėtinys yra sugadintas. Spartieji klavišai GoldenDict programai greičiausiai neveiks. Tai pirmiausia turėų būti ištaisyta pačiame Xserveryje. Žiūrėkite pranešimą apie </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">ydą</span></a><span style=" color:#ff0000;"> bei, jei norite, palikite savo komentarą .</span></p></body></html>
Groti garso kūrinius naudojant integruotą garso sistemą
Nautoti integruotą grotuvę:
Pasirinkite garso sąsają
Įveskite garso leistuvės komandą
Įgalinus šią parinktį, GoldenDict blokuos didžiąją dalį reklamos, neleisdama turinio (paveikslėlių, kadrų) esančio iš kito šaltinio, nei jūsų naršomas puslapis. Jei kuri svetainė neveiks su šia parinktimi, ją išjunkite.
Neleisti įkelti turinio iš kitų svetainių (dažniausiai reklamos)
Tarimas
Grojimas
Naudoti išorinę programą:
Versti žodį, jį spragtelėjus du kartus
Naudoti bet kokią išorinę programą garso failų grojimui
Paprastai, nuspaudus Gr(įžties) klavišą, fokusas perkeliamas į verčiamą eilutę.
Tačiau įgalinus šią parinktį, būtų paslepiamas pagrindinis langas.
Gr (Esc) klavišas paslepia pagrindinį langą
Įgalinus šią parinktį, bus leidžiama klausyti žodžių tarimo
internetiniuose žodynuose, veikiančiuose naudojant Flash ar kitokį
saityno papildinį. Norint, kad parinktis veiktų, turi būti įdiegtas papildinys.
Įgalinti saityno papildinius
Rinkitės, jei nenorite matyti kortelių juostos tuomet, kai atverta tik viena kortelė.
Slėpti vienintelę kortelę
Žinyno kalba
Šią reikšmę keiskite tam, kad išvengtumėte didelių kontekstinių meniu.
Žodynų kiekio riba kontekstiniame meniu:
Žodžio vertimas pagrindiniame lange, o ne iškylančiame lange
Perduoti į pagrindinį langą
Pirmiausia rodyti ženkliuką, ir tik jį spragtelėjus rodyti iškylantį langą.
Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up
selection in an article loads the translation and almost immediately
scrolls to the article from the same dictionary. With this option off,
however, the article from the topmost dictionary is shown.
Automatically scroll to target article
Dictionary Font:
set the fallback font family for dictionary
Article Display style:
Turn the UI to dark.
Dark Mode
Turn the article display style to dark.
Dark Reader Mode
MRU order: Most recently used order.
Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux.
Track Clipboard change
Track Selection change
Only tack selection when all selected keys are kept pressed:
Pažymėjus žodį, pirmiausia rodyti ženkliuką
Sistemos įgaliotasis serveris
Savitas įgaliotasis serveris
Savitos nuostatos
Anki Connect
http://
Deck:
Model:
Word
Vocabulary field...
Text
Definition field...
Sentence
Sentence field (can be empty)...
Kai kurios svetainės aptinka GoldenDict pagal HTTP antraštę ir dėl to blokuoja užklausas.
Ši parinktis leidžia apeiti problemą.
HTTP antraštėse neidentifikuoti GoldenDict-ng
Maximum network cache size:
Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in
%1
If set to 0 the network disk cache will be disabled.
MiB
When this option is enabled, GoldenDict
clears its network cache from disk during exit.
Clear network cache on exit
Visatekstė paieška
Leisti ieškoti šių žodynų straipsneliuose:
Neieškoti, jei žodyne yra virš
straipsnelių(-io) (0 = neriboti)
Su&dėtingesni
During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search
Session collapse
When using clipboard,strip everything after newline
On a new search, focus the main or popup window even if it's visible
Nepisegto iškylančio lango vėliavos
Jei neprisegtas iškylantis langas netinkamai elgiasi, galite paeksterimentuoti su nestandartinėmis vėliavėlėmis
<numatyta>
Iškylantis langas
Priemonė
Ši užuomina gali būti susieta su nestandartinėmis langų vėliavėlėmis
Apeiti langų tvarkyklės užuominą
Žymelės
Žymelių įsiminimo dažnumas. Jei 0, žymelės įrašysimos tik užveriant programą.
Įjunkite, jei norite patvirtinti kiekvieną pašalinimą
Patvirtinti šalinimą iš sąrašo
Turn this option on to ignore unreasonably long input text
from mouse-over, selection, clipboard or command line
Ignore input phrases longer than
Input phrases longer than this size will be ignored
Jei norite nepaisyti diakritinių ženklų žodžių paieškoje, įjunkite šią parinktį
Ieškant nepaisyti diakritinių ženklų
Įgalinkite, jei norite visada matyti visas straipsnelio dalis
Išplėsti papildomas &dalis
Automatiškai suskleisti didelius straipsnius
Suskleisti straipsnis didesnius nei
Suskleisti straipsnis, kurių dydis viršija
Ignore punctuation while searching
Papildomai ieškoti straipsnelių, kuriuose aprašyti sinonimai Stardict, Babylon ir GLS žodynuose.
Papildomai ieškoti sinonimų
simboliai
Vald-Tab naršymui kortelėse pagal MRU
Babylon
Žurnalas
Įgalinkite, jei norite įsiminti verčiamus žodžius
Įsi&minti verstus žodžius
Straipsneliai
Įgalinkite šią parinktį, jei žodį norite pasirinkti vieną kartą spustelėdami ties juo
Žodį pasirinkti jį spragtelint
Papildomas stilius:
Nurodykite didžiausią leistiną žurnalo įrašų kiekį.
Žurnalo įrašų didžiausias kiekis:
Žurnalo įrašymo dažnumas. 0 reiškia įrašymą tik užveriant programą.
Įrašyti kas
min
English
Classic
Šiuolaikinis
Lingoes
Lingoes mėlynas
MB
Changing Dictionary Font Family
Restart the program to apply the dictionary font family change.
ProgramTypeEditor
Garsas
Paprastas tekstas
Html
Priešdėlio atitikimas
Nežinoma
Programs::RunInstance
Neduotas joks programos vardas.
Programa užstrigo.
Programa baigė darbą ir grąžino kodą %1.
ProgramsModel
Įgalinta
Tipas
Pavadinimas
Komandinė eilutė
Ženkliukas
QObject
Straipsnio įkėlimo klaida
Straipsnio dekodavimo klaida
Autorinės teisės: %1%2
Versija: %1%2
avformat_alloc_context() klaida.
av_malloc() klaida.
avio_alloc_context() klaida.
avformat_open_input() klaida: %1.
avformat_find_stream_info() klaida: %1.
Nepavyksta rasti garso srauto.
Kodeko [id: %1] neradome.
avcodec_alloc_context3() klaida.
avcodec_open2() klaida: %1.
Can not found default audio output device
Nepavyksta rasti garso išvedimo įrenginio.
Nepalaikomas formatas.
ao_open_live() klaida:
Nėra tvarkyklės.
Ši tvarkyklė nėra „live“ išvedimo įrenginys.
Parinkties raktas tinkamas, bet netinkama jo reikšmė.
Nepavyksta atverti įrenginio: %1, kanalų: %2, dažnio: %3, bitų: %4.
Nežinoma klaida.
avcodec_alloc_frame() klaida.
Autoriai: %1%2
El. paštas: %1%2
Pavadinimas: %1%2
Svetainė: %1%2
Data: %1%2
anki: post to anki failed
Previous Page
Next Page
A dictionary lookup program.
Word or sentence to query.
Save debug messages to gd_log.txt in the config folder.
Change the group of main window.
Change the group of popup.
Toggle scan popup.
QuickFilterLine
Žodynų paieška (Vald+F)
Greitoji pieška
Išvalyti paiešką
ResourceToSaveHandler
Klaida: %1
Šaltinių įrašymo klaida:
Nepavyko parsiųsti nurodytų šaltinių.
ĮSPĖJIMAS: %1
Romaji
Hepburn Romaji (Katakana)
Hepburn Romaji (Hiragana)
RussianTranslit
Transliteracija (rusų)
ScanFlag
Pagrindinis langas
ScanPopup
...
Alt+S
Langas
Ištarti žodį (Alt+S)
Įtraukti į žymeles (Vald+E)
Parodo arba paslepia žodynų juostelę
Visada rodyti virš kitų langų
Naudokite, jei norite pritvirtinti šį langą. Tuomet jis nepradigs patrukus pelę,
galėsite keisti lango dydį ar atlikti kitus įprastus langų tvarkymo veiksmus.
Perduoti į pagrindinį langą (Alt+W)
Alt+W
Atgal
Pirmyn
%1 - %2
SearchPanel
&Previous
&Next
Highlight &all
&Case Sensitive
Find:
SoundDirsModel
Pavadinimas
Kelias
Ženkliukas
Sources
Failai
Hiragana
Sistemos:
Nihon-shiki
Svetainę <b>%1</b> pašalinti iš sąrašo?
Vikipedija
Japonų skiemenenų abėcėlė Katakana
Nurodydami kelius, sukurkite žodynus iš garsų failų rinkinių:
Aplanką <b>%1</b> pašalinti iš sąrašo?
Romaji (japonų)
Sukurta Nihon-shiki sistemos pagrindu, bet pritaikyta šiuolaikinei japponų kalbai.
Standartizuota kaip ISO 3602
Dar įtraukta į GoldenDict.
Vikipedijos (Vikitekos) svetainės:
Garsų aplankai
Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input.
Lingua Libre
<html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html>
Enable Lingua Libre
ISO 639-3 language code
Examples: "eng" for Enligh, "fra" for French) <br>
Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a>
<html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html>
Dažniausiai naudojamas būdas japonų kalbai transkribuoti
anglų kalbos fonologijos pagrindu
Japonų skiemenenų abėcėlė Hiragana
Transliteracija
Taisyklingiausia sistema, turinti tiesioginį ryšį su
kana rašto sistemomis. Standartizuota kaip ISO 3602
Dar neįtraukta į GoldenDict.
Transliteracija (rusų)
Morfologija
&Taisa...
Katakana
Kelias iki aplanko su Hunspell/Myspell žodynais:
Pe&ržvelgti dabar
Transliteracija (vokiečių)
Bet kokios svetainės. %GDWORD% rašykite vietoj užklausos žodžio:
Pri&dėti...
Pasirinkite aplanką
&Pašalinti
Svetainės
Keliai, kuriuose ieškoma žodynų failų:
Šalinimo patvirtinimas
Skiemenų abėcėlė:
Rasti morfologijos žodynai:
Įgalinti rašymą japonų kalba naudojant lotynišką abėcėlę
Kiekvienas morfologijos žodynas rodomas kaip
atskiras pagalbinis žodynas, kuris paieškai
pateikia žodžių kamienus ir klaidingai įvestų žodžių
rašybos spėjimus.
Žodynus pridėkite atitinkamų grupių apačioje.
Hepburn
Kunrei-shiki
Forvo
DICT serveriai
DICT serveriai:
Bet kokia išoriinė programa. „%GDWORD%“ eilutė (be kabučių) bus pakeista į užklausos žodį. Jei šios eilutės nebus, žodis bus perduotas į standartinį įvedimą.
Gyvų žmonių tarimas iš <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Šioje svetainėje asmenims siūloma įrašyti žodžių tarimą ir pasidalinti juo. GoldenDict leidžia pasinaudoti šiais ištekliais.
Įgalinti tarimą pagal Forvo
API raktas
Šiuo metu norint naudotis Forvo paslauga, reikia turėti API raktą.
Jei norite naudoti numatytąjį raktą, palikite tuščią laukelį.
Deja, ateityje numatytasis raktas gali nebegalioti, tad siūlome užsiregistruoti ir įrašyti nuosavą raktą.
Kalbų kodai (atskirti kableliais):
Norimų kalbų kodai. Pavyzdžiui: „en, ru, lt“.
Visas kalbų kodų sąrašas pateiktas <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">čia</a>.
Transliteracija (graikų)
(neprieinama perkeliamoje versijoje)
Programos
Programą <b>%1</b> pašalinti iš sąrašo?
Transliteracija (baltarusių)
Savo asmeninį raktą gausite <a href="http://api.forvo.com/key/">čia</a>. Norėdami naudoti numatytąjį, palikite laukelį tuščią.
Arba naudokite %GD1251% – CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% – ISO 8859-1...ISO 8859-16 atitinkamai koduotei,
%GDBIG5% – Big-5, %GDBIG5HKSCS% – Big5-HKSCS, %GDGBK% – GBK ir GB18030, %GDSHIFTJIS% – Shift-JIS.
Balso sintezavimas
StylesComboBox
Nieko
TextToSpeechSource
Pasirinkite balso modulį:
&Pridėti
&Pašalinti
Išbandyti
Galimi moduliai
Perskaitytinas tekstas
Parašykite tekstą, kurį norėsite išmėginti.
&Skaityti
Nėra prieinamų TTS balsų
Šalinimo patvirtinimas
Iš meniu sąrašo pašalinti balso variklį <b>%1</b>?
Nepavyksta rasti TTS balsų.<br>Įsitikinkite, kad savo kompiuteryje įdiegėte kokį nors TTS variklį.
Nuostatos
Garsumas:
Dažnis:
TranslateBox
Įveskite norimą rasti žodį ar frazę
Išskleisti
VoiceEnginesModel
Įgalinta
Pavadinimas
Id
Ženkliukas
WebSitesModel
Pavadinimas
Adresas
Įgalinta
Straipsnelį tarp <iframe> gairių įterpti kaip nuorodą
Kaip nuorodą
Ženkliukas
WordFinder
Kai kurių žodynų nepavyko užklausti.
WordList
ĮSPĖJIMAS: %1