About About 정보 GoldenDict dictionary lookup program, version 골든딕 사전검색 프로그램,버전 (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) Credits: 개발진: Licensed under GNU GPLv3 or later Licensed under GNU GPLv3 or later [Unknown] [모름] Based on Qt %1 (%2, %3 bit) Based on Qt %1 (%2, %3 bit) ArticleMaker Expand article 사전 펼치기 Collapse article 사전 감추기 No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. <b>%2</b>그룹에서 <b>%1</b>에 대한 번역을 찾을 수 없습니다. No translation was found in group <b>%1</b>. <b>%1</b>그룹에서 번역을 찾을 수 없습니다. Welcome! 환영합니다! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center"><b>GoldenDict</b>사용을 환영합니다!</h3><p>프로그램 사용을 위해서 먼저 <b>편집|사전</b> 에서 사용할 사전의 경로, Wikipedia와 다른 온라인 검색사이트 등록를 등록하고 사전의 표시순서와 그룹을 지정하십시오. <p>그러면 사용을 위한 준비가 끝났습니다! 지금 창의 왼쪽에서 검색어를 입력하거나 실행중인 <a href="팝업창 사용">다른 프로그램에서 단어검색</a>을 할 수 있습니다. <p>프로그램을 자신에 맞게 설정하려면 <b>편집|설정</b>메뉴를 사용하십시오. 모든 설정항목은 말풍선 도움말이 있으니 기능을 잘 모르는 경우 꼭 확인하시기 바랍니다. <p>더 많은 도움이 필요하거나 질문, 제안사항이 있는 경우 또는 다른 사용자들의 생각이 궁금하면 프로그램의 <a href="http://goldendict.org/forum/">포럼</a>을 방문하십시오.<p>프로그램 업데이트는 <a href="http://goldendict.org/">웹사이트</a>를 방문하십시오.<p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. Working with popup 팝업창 사용 <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">팝업창 사용</h3><p style="text-indent:1em">실행중인 프로그램에서 단어를 검색하려면 먼저 <b>설정</b>에서 <b>스캔팝업기능</b>을 활성화해야 합니다. 다음 아무때나 위의 팝업아이콘을 누르거나 혹은 작업표시줄의 아이콘을 우클릭한 뒤 선택하면 활성화할 수 있습니다. Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. 이제 실행중인 다른 프로그램에서 검색할 단어 위에 커서를 옮기면 팝업창으로 사전이 나타납니다. Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. 이제 다른 프로그램에서 검색할 단어를 선택하면(더블클릭 또는 마우스로 선택) 팝업창으로 사전이 나타납니다. (untitled) (제목없음) (picture) (그림) ArticleRequest Expand article 사전 펼치기 From From Collapse article 사전 감추기 Query error: %1 검색오류: %1 Close words: 인접 어휘: Compound expressions: 복합 어구: Individual words: 개별 어휘: ArticleView Select Current Article 현재 항목 선택 Copy as text 텍스트로 복사 Inspect 요소검사 Resource 리소스 Audio 오디오 TTS Voice TTS 음성 Picture 그림 Video 비디오 Video: %1 비디오: %1 Definition from dictionary "%1": %2 사전의 정의 "%1": %2 Definition: %1 정의: %1 The referenced resource doesn't exist. 참조할 리소스가 존재하지 않습니다. The referenced audio program doesn't exist. 참조할 오디오 프로그램이 존재하지 않습니다. ERROR: %1 오류: %1 Save sound 사운드 저장 Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) 사운드 파일 (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;모든 파일 (*.*) Save image 이미지 저장 Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) 이미지 파일 (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;모든 파일 (*.*) Resource saving error: 리소스 저장 오류: &Open Link 링크 열기(&O) Open Link in New &Tab 새 탭에서 링크 열기(&T) Open Link in &External Browser 외부 브라우저에서 링크 열기(&E) &Look up "%1" "%1" 검색(&L) Look up "%1" in &New Tab 새 탭에서 "%1" 검색(&N) Send "%1" to input line "%1"을 입력줄로 보냄 &Add "%1" to history 검색기록에 "%1" 추가(&A) Look up "%1" in %2 %2에서 "%1" 검색 Look up "%1" in %2 in &New Tab 새 탭을 열고 %2에서 "%1" 검색(&N) WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 경고: FFmpeg 오디오 플레이어: %1 Playing a non-WAV file WAV 아닌 파일 재생 To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. WAV 아닌 파일을 재생할 수 있게 하려면 편집|설정 메뉴의 오디오탭에서 "DirectShow로 재생"을 선택하십시오. Bass library not found. Bass library를 찾을 수 없습니다. Bass library can't play this sound. Bass library가 이 사운드를 재생할 수 없습니다. Failed to run a player to play sound file: %1 사운드를 재생할 플레이어를 실행할 수 없습니다: %1 Failed to create temporary file. 임시파일을 만들 수 없습니다. Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. 리소스파일을 여는데 실패했습니다. 수동으로 열어 보십시오: %1. The referenced resource failed to download. 참조할 리소스를 다운로드하지 못했습니다. Save &image... 이미지 저장(&i)... Save s&ound... 사운드 저장(&o)... WARNING: %1 경고: %1 Form 형태 about:blank about:blank x x Find: 찾기: &Previous 이전(&P) &Next 다음(&N) Ctrl+G Ctrl+G &Case Sensitive 대소문자 구분(&C) Highlight &all 전체 강조표시(&a) BelarusianTranslit Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography) 벨로루시어 문자변환 (라틴-> 키릴) (고전 철자법) Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography) 벨로루시어 문자변환 (라틴-> 키릴) (학교 철자법) Belarusian transliteration (smoothes out the difference between classic and school orthography in cyrillic) 벨로루시어 문자변환 (키릴문자에서 고전 철자법과 학교 철자법의 차이를 순화) Dialog Proxy authentication required You need to supply a Username and a Password to access via proxy Username: Password: 암호: DictGroupWidget Form 형태 Group icon: 그룹 아이콘: Shortcut: 단축키: None 없음 From file... 파일 지정... Choose a file to use as group icon 그룹아이콘으로 사용할 파일을 선택하십시오 Images 이미지 All files 모든 파일 Error 오류 Can't read the specified image file. 지정된 이미지파일을 읽을 수 없습니다. DictGroupsWidget Dictionaries: 사전: Confirmation 확인 Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? 사전의 언어에 따라 그룹을 만들겠습니까? Unassigned 미지정 Combine groups by source language to "%1->" 소스언어에 따라 그룹을 합칩니다 "%1->" Combine groups by target language to "->%1" 번역언어에 따라 그룹을 합칩니다 "->%1" Make two-side translate group "%1-%2-%1" 양방향 번역그룹을 만듭니다 "%1-%2-%1" Combine groups with "%1" "%1"와 그룹을 합칩니다 DictHeadwords Search mode This element determines how filter string will be interpreted If checked on the symbols case will be take in account when filtering Match case Exports headwords to file Export OK Press this button to apply filter to headwords list Apply If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list Auto apply Filter: Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Text Wildcards RegExp Unique headwords total: %1, filtered: %2 Save headwords to file Text files (*.txt);;All files (*.*) 텍스트파일(*.txt);;모든 파일(*.*) Export headwords... Cancel 취소 DictInfo Total articles: 총항목: Translates from: 검색언어: Total words: 총어휘: Translates to: 번역언어: Open folder 폴더 열기 Edit dictionary 사전 편집 Files comprising this dictionary: 사전의 구성파일: Description: 설명: Show all unique dictionary headwords Headwords Edit the dictionary via command: %1 명령행으로 사전 편집: %1 DictListModel %1 entries %1 항목 DictionaryBar &Dictionary Bar 사전모음(&D) Extended menu with all dictionaries... 모든 사전 메뉴 확장... Edit this group 그룹 편집 Dictionary info 사전 정보 Dictionary headwords Open dictionary folder 사전 폴더 열기 Edit dictionary 사전 편집 EditDictionaries &Sources 사전소스(&S) &Dictionaries 사전(&D) &Groups 그룹(&G) Sources changed 소스가 변경되었습니다 Some sources were changed. Would you like to accept the changes? 일부 소스가 변경되었습니다. 변경을 수락하시겠습니까? Accept 수락 Cancel 취소 Dictionaries 사전 ExternalViewer the viewer program name is empty 외부 프로그램이 지정되지 않았습니다 FTS::FtsIndexing None 없음 FTS::FullTextSearchDialog Full-text search Whole words Plain text Wildcards RexExp Max distance between words (%1-%2): Max articles per dictionary (%1-%2): Articles found: Now indexing: The search line must contains at least one word contains or more symbols No dictionaries for full-text search FTS::Indexing None 없음 Forvo::ForvoArticleRequest XML parse error: %1 at %2,%3 XML 문법오류: %2행 %3열에서 %1 Added %1 %1 추가됨 by by Male Female from from Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. 이 오류를 없애기 위해서는 편집|사전|소스|Forvo 메뉴로 가서, 자신의 API-key를 신청하십시오. FullTextSearchDialog Search Match case Mode: Articles found: Available dictionaries in group: Wait for indexing: Non-indexable: Total: Indexed: Now indexing: None Cancel 취소 GermanTranslit German Transliteration 독일어 문자변환 GreekTranslit Greek Transliteration 그리스어 문자변환 GroupComboBox Choose a Group (Alt+G) 그룹을 선택합니다(Alt+G) GroupSelectorWidget Form Form Look in Look in Groups Group tabs Open groups list Add group 그룹 추가 Give a name for the new group: 새 그룹의 이름을 지정합니다: Rename group 그룹 이름 변경 Give a new name for the group: 새로운 그룹 이름을 지정합니다: Remove group 그룹 삭제 Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? <b>%1</b>그룹을 삭제하시겠습니까? Remove all groups 모든 그룹 삭제 Are you sure you want to remove all the groups? 모든 그룹을 삭제하시겠습니까? Dictionaries available: 사용 가능한 사전: Add selected dictionaries to group (Ins) 선택한 사전들을 그룹에 추가합니다(Ins) > > Ins Ins Remove selected dictionaries from group (Del) 선택한 사전들을 그룹에서 삭제합니다(Del) < < Del Del Groups: 그룹: Tab 2 탭 2 Create new dictionary group 새 사전 그룹을 만듭니다 &Add group 그룹 추가(&A) Create language-based groups 언어별로 그룹을 만듭니다 Auto groups 자동 그룹 Rename current dictionary group 현재 사전 그룹의 이름을 바꿉니다 Re&name group 그룹 이름 바꾸기(&N) Remove current dictionary group 현재 사전 그룹을 삭제합니다 &Remove group 그룹 삭제(&R) Remove all dictionary groups 모든 사전 그룹을 삭제합니다 Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. 사전을 마우스로 끌어 그룹으로 지정/삭제, 그룹내 순서 변경을 할 수 있습니다(&D). HistoryPaneWidget &Delete Selected 선택 삭제(&D) Copy Selected 선택 복사 History: 검색기록: %1/%2 %1/%2 History size: %1 entries out of maximum %2 총 검색기록: 최대 %2 중 %1 Hunspell Spelling suggestions: 철자법 제안: %1 Morphology %1 철자법사전 HunspellDictsModel Enabled 활성 Name 이름 Initializing Please wait... 기다려 주십시오... Please wait while indexing dictionary 사전색인을 만드는 동안 기다리십시오 GoldenDict - Initializing 골든딕 - 시작 중 Dictionary Name 사전 이름 Language Afar 아파르어 Abkhazian 압하스어 Avestan 아베스타어 Afrikaans 아프리칸스어 Akan 아칸어 Amharic 암하라어 Aragonese 아라곤어 Arabic 아랍어 Assamese 아샘어 Avaric 아바르어 Aymara 아이마라어 Azerbaijani 아제리어 Bashkir 바슈키르어 Belarusian 벨로루시어 Bulgarian 불가리아어 Bihari 비하르어 Bislama 비슐라마어 Bambara 밤바라어 Bengali 벵골어 Tibetan 티벳어 Breton 브르타뉴어 Bosnian 보스니아어 Catalan 카탈로니아어 Chechen 체첸어 Chamorro 차모로어 Corsican 코르시칸어 Cree 크리어 Czech 체코어 Church Slavic 슬라브어 Chuvash 추바슈어 Welsh 웨일스어 Danish 덴마크어 German 독일어 Divehi 디베히어 Dzongkha 종카어 Ewe 에웨어 Greek 그리스어 English 영어 Esperanto 에스페란토어 Spanish 스페인어 Estonian 에스토니아어 Basque 바스크어 Persian 페르시아어 Fulah 풀라어 Finnish 핀란드어 Fijian 피지어 Faroese 페로어 French 프랑스어 Western Frisian 프리지아어 Irish 아일랜드어 Scottish Gaelic 게일어 Galician 갈리시아어 Guarani 과라니어 Gujarati 구자라트어 Manx 맨 섬어 Hausa 하우사어 Hebrew 히브리어 Hindi 힌두어 Hiri Motu 히리 모투어 Croatian 크로아티아어 Haitian 아이티어 Hungarian 헝가리어 Armenian рмянский Herero 헤레로어 Interlingua 국제어(Interlingua) Indonesian 인도네시아어 Interlingue 국제어(Interlingue) Igbo 이그보어 Sichuan Yi 쓰촨 이어 Inupiaq 이누피아크어 Ido 이도어 Icelandic 아이슬란드어 Italian 이탈리아어 Inuktitut 이누크티투트어 Japanese 일본어 Javanese 자바어 Georgian 그루지야어 Kongo 콩고어 Kikuyu 키쿠유어 Kwanyama 콰냐마어 Kazakh 카자흐어 Kalaallisut 그린란드어 Khmer 크메르어 Kannada 칸나다어 Korean 한국어 Kanuri 카누리어 Kashmiri 카시미르어 Kurdish 쿠르드어 Komi 코미어 Cornish 콘월어 Kirghiz 키르기스어 Latin 라틴어 Luxembourgish 룩셈부르크어 Ganda 간다어 Limburgish 림뷔르흐어 Lingala 링갈라어 Lao 라오어 Lithuanian 리투아니아어 Luba-Katanga 루바카탕가어 Latvian 라트비아어 Malagasy 마다가스카르어 Marshallese 마셜어 Maori 마오리어 Macedonian 마케도니아어 Malayalam 말라얄람어 Mongolian 몽골어 Marathi 마라티어 Malay 말레이어 Maltese 몰타어 Burmese 버마어 Nauru 나우루어 Norwegian Bokmal 노르웨이어, 복말 North Ndebele 북부 은데벨레어 Nepali 네팔어 Ndonga 은동가어 Dutch 네덜란드어 Norwegian Nynorsk 노르웨이어, 니노르스크 Norwegian 노르웨이어 South Ndebele 남부 은데벨레어 Navajo 나바호어 Chichewa 니안자어 Occitan 오크어 Ojibwa 오지브와어 Oromo 오로모어 Oriya 오리야어 Ossetian 오세트어 Panjabi 펀잡어 Pali 팔리어 Polish 폴란드어 Pashto 파슈토어 Portuguese 포르투갈어 Quechua 케추아어 Raeto-Romance 로망슈어 Kirundi 룬디어 Romanian 루마니아어 Russian 러시아어 Kinyarwanda 키냐르완다어 Sanskrit 산스크리트어 Sardinian 사르데냐어 Sindhi 신드어 Northern Sami 북부 사미어 Sango 상고어 Serbo-Croatian 세르보크로아티아어 Sinhala 싱할라어 Slovak 슬로바키아어 Slovenian 슬로베니아어 Samoan 사모아어 Shona 쇼나어 Somali 소말리어 Albanian 알바니아어 Serbian 세르비아어 Swati 스와티어 Southern Sotho 남부 소토어 Sundanese 순다어 Swedish 스웨덴어 Swahili 스와힐리어 Tamil 타밀어 Telugu 텔루구어 Tajik 타지키스탄어 Thai 태국어 Tigrinya 티그리냐어 Turkmen 투르크멘어 Tagalog 타갈로그어 Tswana 츠와나어 Tonga 통가어 Turkish 터키어 Tsonga 총가어 Tatar 타타르어 Twi 트위어 Tahitian 타히티어 Uighur 위구르어 Ukrainian 우크라이나어 Urdu 우르두어 Uzbek 우즈베크어 Venda 벤다어 Vietnamese 베트남어 Volapuk 볼라퓌크어 Walloon 왈론어 Wolof 월로프어 Xhosa 코사어 Yiddish 이디시어 Yoruba 요루바어 Zhuang 좡어 Chinese 중국어 Zulu 줄루어 Lojban 로지반어 Traditional Chinese 중국어(번체) Simplified Chinese 중국어(간체) Other 기타 언어 Other Simplified Chinese dialects 기타 중국어(간체) 방언 Other Traditional Chinese dialects 기타 중국어(번체) 방언 Other Eastern-European languages 기타 동유럽 언어 Other Western-European languages 기타 서유럽 언어 Other Russian languages 기타 러시아 언어 Other Japanese languages 기타 일본 언어 Other Baltic languages 기타 발트 언어 Other Greek languages 기타 그리스 언어 Other Korean dialects 기타 한국어 방언 Other Turkish dialects 기타 터키어 방언 Other Thai dialects 기타 태국어 방언 Tamazight 타마지트어 LoadDictionaries Error loading dictionaries 사전 호출 실패 Main Error in configuration file. Continue with default settings? 설정파일 오류. 기본설정으로 계속하시겠습니까? MainWindow Back 뒤로 Forward 앞으로 Scan Popup 스캔팝업 Show &Main Window 메인창 보이기(&M) &Quit 종료(&Q) Loading... 불러오는 중... Skip This Release 이 버전을 무시합니다 You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. 메뉴 모음 숨기기를 선택하셨습니다. 다시 보이게 하려면 %1을 사용하십시오. Ctrl+M Ctrl+M Page Setup 페이지 설정 No printer is available. Please install one first. 프린터가 없습니다. 먼저 프린터를 설치하십시오. Print Article 항목 인쇄 Save Article As 다른 이름으로 항목 저장 Html files (*.html *.htm) Html 파일(*.html *.htm) Error 오류 Can't save article: %1 항목을 저장할 수 없습니다: %1 %1 dictionaries, %2 articles, %3 words 사전수: %1,항목수: %2,어휘수: %3 Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. 단축키 감시메커니즘을 시작할 수없습니다..<br>XServer에서 RECORD extension이 활성화 되어 있는지 확인하십시오. New Release Available 새 버전이 있습니다 Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. 골든딕 <b>%1</b>버전을 다운로드할 수 있습니다.<br><b>다운로드</b>를 누르면 다운로드 페이지로 연결됩니다. Download 다운로드 Look up in: 검색그룹: &Menubar 메뉴 모음(&M) Found in Dictionaries: 사전 검색 결과: Pronounce Word (Alt+S) 발음 듣기(Alt+S) Show Names in Dictionary &Bar 사전모음에 이름 보이기(&B) Show Small Icons in &Toolbars 도구모음에 작은 아이콘(&T) &Navigation 탐색 도구모음(&N) Zoom In 확대 Zoom Out 축소 Normal Size 보통 Words Zoom In 검색어 확대 Words Zoom Out 검색어 축소 Words Normal Size 검색어 보통 Close current tab 현재 탭 닫기 Close all tabs 모든 탭 닫기 Close all tabs except current 다른 탭 닫기 Look up: 검색: All All Accessibility API is not enabled Accessibility API가 활성화 되지 않았습니다 The main window is set to be always on top. 메인창이 항상 위에 보이도록 설정합니다. Import history from file 검색기록을 파일에서 불러옵니다 Import error: invalid data in file 불러오기 오류: 파일의 데이타가 유효하지 않습니다 History import complete 검색기록 불러오기를 완료했습니다 Import error: 불러오기 오류: Dictionary info 사전 정보 Dictionary headwords Open dictionary folder 사전 폴더 열기 Edit dictionary Редактировать словарь Opened tabs 열린 탭 String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Open Tabs List 탭 목록을 엽니다 (untitled) (제목없음) %1 - %2 %1 - %2 Article, Complete (*.html) 항목, 전부 (*.html) Article, HTML Only (*.html) 항목, HTML 만 (*.html) Saving article... 항목 저장... &Hide 숨기기(&H) Export history to file 검색기록을 파일로 저장합니다 Text files (*.txt);;All files (*.*) 텍스트파일(*.txt);;모든 파일(*.*) History export complete 검색기록 저장을 완료했습니다 Export error: 저장 오류: Welcome! 환영합니다! &File 파일(&F) &Edit 편집(&E) &Help 도움말(&H) &Search Pane 검색창(&S) &Results Navigation Pane 검색결과 탐색창(&R) &Preferences... 설정...(&P) F2 F2 &View 보기(&V) &Zoom 글자크기(&Z) H&istory 검색기록(&I) Search &History Pane 검색기록창(&H) &Dictionaries... 사전...(&D) F3 F3 F4 F4 &Homepage 홈페이지(&H) &About 정보(&A) About GoldenDict 골든딕 정보 F1 F1 Quit from application 프로그램 종료 Ctrl+Q Ctrl+Q &Forum 포럼(&F) &Close To Tray 트레이로 닫기(&C) Minimizes the window to tray 창을 트레이로 최소화합니다 Ctrl+F4 Ctrl+F4 &Save Article 검색항목 저장(&S) Save Article 검색항목을 저장합니다 &Print 인쇄(&P) Ctrl+P Ctrl+P Page Set&up 페이지 설정(&U) Print Pre&view 인쇄 미리보기(&V) &Rescan Files 파일 다시 읽기(&R) &New Tab 새 탭(&N) &Always on Top 항상 위에(&A) Always on Top 항상 위에 Ctrl+O Ctrl+O Menu Button 메뉴 단추 Search in page Ctrl+F Full-text search Ctrl+Shift+F Ctrl+F5 Ctrl+F5 &Clear 기록 비우기(&C) New Tab 새 탭 Ctrl+T Ctrl+T &Configuration Folder 설정폴더 열기(&C) &Show 보이기(&S) Ctrl+H Ctrl+H &Export 내보내기(&E) &Import 불러오기(&I) Mdx::MdxArticleRequest Dictionary file was tampered or corrupted 사전파일이 훼손되었습니다 Failed loading article from %1, reason: %2 %1에서 항목을 표시하지 못함, 이유: %2 MediaWiki::MediaWikiArticleRequest XML parse error: %1 at %2,%3 XML 문법오류: %2행 %3열에서 %1 MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest XML parse error: %1 at %2,%3 XML 문법오류: %2행 %3열에서 %1 MediaWikisModel Enabled 활성 Name 이름 Address 주소 Icon 아이콘 OrderAndProps Form Form Dictionary order: 사전 순서: ... ... Inactive (disabled) dictionaries: 비활성(사용중지) 사전: Dictionary information 사전 정보 Name: 이름: Total articles: 총항목: Total words: 총어휘: Translates from: 검색언어: Translates to: 번역언어: Description: 설명: Files comprising this dictionary: 사전의 구성파일: Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. 마우스끌기로 순서를 조정하십시오. 사전을 사용하지 않으려면 비활성 그룹으로 옮기십시오. Sort by name 이름순 정렬 Sort by languages 언어순 정렬 Dictionary headwords PathsModel Path 경로 Recursive 하위 폴더 검색 Preferences Preferences 설정 &Interface 화면(&I) Tabbed browsing 탭 설정 Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. 새로운 탭을 열면 기본값으로 새 탭이 활성화되지만 이 항목을 선택하면 새 탭을 열 때 활성화되지 않고 배경으로 열립니다. Open new tabs in background 새 탭을 배경으로 열기 With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. 이 항목을 선택하면 새 탭이 현재의 활성탭 다음에 열립니다. 기본값은 제일 마지막 위치에 새 탭이 열립니다. Open new tabs after the current one 새 탭을 현재 탭 다음에 열기 When enabled, an icon appears in the sytem tray area which can be used to open main window and perform other tasks. 이 항목을 선택하면 시스템트레이에 아이콘을 만들어 메인창을 열거나 다른 작업을 할 수 있습니다. Enable system tray icon 트레이 아이콘 사용 With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. 이 항목을 선택하면 프로그램이 실행할 때 메인창을 보이지 않고 시스템트레이에서 시작합니다. Start to system tray 시스템 트레이에서 시작 With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. 이 항목을 선택하면 메인창을 닫을 때 프로그램을 종료하지 않고 시스템 트레이로 보냅니다. Close to system tray 시스템 트레이로 닫기 Startup 시작프로그램 Start with system 시스템 시작시 실행 Interface language: 언어: Display style: 사전 스타일: Double-click translates the word clicked 더블클릭으로 단어 검색 Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. 기본값으로 스캔팝업모드를 켤 것인지 설정합니다. 이 항목을 선택하면, 프로그램이 시작할 때 항상 스캔팝업기능이 활성화됩니다. Normally, in order to activate a popup you have to maintain the chosen keys pressed while you select a word. With this enabled, the chosen keys may also be pressed shortly after the selection is done. Perhaps a better way: Normally, the popup is active only if the selected keys have been caught in the process of separation. If you are in this mode, selected key can be pressed after the text is highlighted. 팝업사전을 실행할 때 기본값은 설정된 키를 누른 상태에서 원하는 단어를 선택해야 합니다. 이 항목을 선택하면 선택된 키를 단어를 선택한 직후에 눌러도 동일한 기능을 합니다. Hotkeys 단축키 Use the following hotkey to show or hide the main window: 메인창 보이기/감추기를 위해 다음 단축키를 사용합니다: Use the following hotkey to translate a word from clipboard: 단어를 클립보드에 복사하여 검색할 때 다음 단축키를 사용합니다: The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. 단축키는 전역(Global) 키이므로 골든딕이 배경에서 실행중이면 모든 프로그램, 상황에서 작동합니다. &Scan Popup 스캔팝업(&S) Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. 탭이 하나만 열려 있을 때 탭 도구상자를 보이지 않게 하려면 선택하십시오. Hide single tab 탭이 하나뿐이면 숨김 Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl-Tab키로 탭 이동(최근사용기록순) Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. 시스템 시작시 GoldenDict을 자동으로 실행합니다. Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. ESC 키를 누르면 기본값으로 검색어 입력상자로 포커스가 바뀝니다. 이 항목을 선택하면 메인창을 최소화여 화면에서 숨깁니다. ESC key hides main window ESC 키로 메인창을 숨김 Turn this option on if you want to select words by single mouse click 사전 내용 중에서 마우스를 클릭하여 단어를 선택하려면 선택하십시오 Select word by single click 클릭으로 단어 선택 Add-on style: Add-on 스타일: Adjust this value to avoid huge context menus. 컨텍스트메뉴가 너무 커지지 않게 이 값을 조정합니다. Context menu dictionaries limit: 컨텍스트메뉴 사전 한도: When enabled, a translation popup window would be shown each time you point your mouse on any word on the screen (Windows) or select any word with mouse (Linux). When enabled, you can switch it on and off from main window or tray icon. 이 항목을 선택하면 스크린 위의 단어에 마우스포인터를 가져가거나(윈도우) 마우스로 단어를 선택(리눅스)할 때마다 팝업사전 창이 나타납니다. 항목을 선택하면 메인창이나 트레이 아이콘에서 기능을 시작/중지할 수 있습니다. Enable scan popup functionality 스캔팝업 기능을 활성화합니다 Start with scan popup turned on 프로그램 시작시 스캔팝업 활성화 With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. 이 항목을 선택하면 마우스가 다른 단어 위로 이동할 때 설정된 모든 키가 눌려진 상태에서만 팝업이 나타납니다. Only show popup when all selected keys are kept pressed: 선택한 모든 키가 눌러진 상태일 때만 팝업창을 보입니다: Left Ctrl only 왼쪽 Ctrl 키만 Left Ctrl 왼쪽 Ctrl Right Shift only 오른쪽 Shift 키만 Right Shift 오른쪽 Shift Alt key Alt 키 Alt Alt Ctrl key Ctrl 키 Ctrl Ctrl Left Alt only 왼쪽 Alt 키만 Left Alt 왼쪽 Alt Shift key Shift 키 Shift Shift Right Alt only 오른쪽 Alt 키만 Right Alt 오른쪽 Alt Right Ctrl only 오른쪽 Ctrl 키만 Right Ctrl 오른쪽 Ctrl Left Shift only 왼쪽 Shift 키만 Left Shift 왼쪽 Shift Windows key or Meta key 윈도우 단축키 또는 메타 키 Win/Meta Win/Meta Keys may also be pressed afterwards, within 키를 나중에 입력하는 것을 허용합니다: 이내 To avoid false positives, the keys are only monitored after the selection's done for a limited amount of seconds, which is specified here. 오작동을 막기 위해서 키입력은 영역선택 후 다음에 지정된 시간 동안에만 감시됩니다. secs 초 이내 Send translated word to main window instead of to show it in popup window 검색내용을 팝업창에 표시하지 않고 메인창으로 보냅니다 Send translated word to main window 검색내용을 메인창에 표시 Play audio files via FFmpeg(libav) and libao 오디오 파일 재생시 FFmpeg(libav)와 libao 사용 Use internal player 내장 플레이어 사용 System proxy Custom proxy Custom settings Full-text search Allow full-text search for: Don't search in dictionaries contains more than articles (0 - unlimited) Select this option to automatic collapse big articles 이 옵션을 선택하면 표시내용이 많은 항목을 자동으로 접히게 하여 숨깁니다 Collapse articles more than 자동으로 숨길 항목의 크기: Articles longer than this size will be collapsed 항목의 크기가 이 값을 초과 하면 내용을 접어 표시합니다 symbols 자 이상 Play audio via Bass library. Optimal choice. To use this mode you must place bass.dll (http://www.un4seen.com) into GoldenDict folder. Bass library를 통해 음성을 재생합니다. 이 모드를 사용하려면 골든딕 폴더에 bass.dll 파일이 있어야 합니다(http://www.un4seen.com). Play via Bass library Bass library를 통해 재생 Ad&vanced 고급(&V) ScanPopup extra technologies 스캔팝업 추가기능 Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it (for example Internet Explorer 9). It is not needed to select this option if you don't use such programs. 커서 아래 단어를 호출하기 위해 IAccessibleEx 기술을 사용해 보십시오. 이 기술을 지원하는 일부 프로그램에서만 작동합니다 (예: 인터넷익스플로러 9). 그런 프로그램을 사용하지 않는다면 이 옵션을 선택할 필요가 없습니다. Use &IAccessibleEx IAccessibleEx 사용(&I) Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. 커서 아래 단어를 호출하기 위해 IAccessibleEx 기술을 사용해 보십시오. 이 기술을 지원하는 일부 프로그램에서만 작동합니다. 그런 프로그램을 사용하지 않는다면 이 옵션을 선택할 필요가 없습니다. Use &UIAutomation UIAutomation 사용(&U) Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. 커서 아래 단어를 호출하기 위해 GoldenDict message를 사용해 보십시오. 이 기술을 지원하는 일부 프로그램에서만 작동합니다. 그런 프로그램을 사용하지 않는다면 이 옵션을 선택할 필요가 없습니다. Use &GoldenDict message GoldenDict message 사용(&G) History 검색기록 Turn this option on to store history of the translated words 이 항목을 선택하면 사전의 검색기록을 저장합니다 Store &history 기록 저장(&H) Specify the maximum number of entries to keep in history. 검색기록에 저장할 최대 항목수를 지정하십시오. Maximum history size: 검색기록 최대크기: History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. 검색기록을 자동으로 저장하는 간격. 0으로 지정하면 종료시에만 저장됩니다. Save every 저장 간격: minutes 분 마다 Articles 검색내용 Turn this option on to always expand optional parts of articles 이 항목을 선택하면 사전의 옵션항목을 항상 확장하여 보여줍니다 Expand optional &parts 옵셕항목 확장(&P) <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Note: You appear to be running an X.Org XServer release which has the RECORD extension broken. Hotkeys in GoldenDict will probably not work. This must be fixed in the server itself. Please refer to the following </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bug entry</span></a><span style=" color:#ff0000;"> and leave a comment there if you like.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Note: RECORD extension이 작동하지 않는 X.Org XServer를 구동하고 있는 것 같습니다. 골든딕의 단축키가 아마 작동하지 않을 것입니다. 다음의 </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">버그 항목</span></a>을 참고하고 <span style=" color:#ff0000;" 원한다면 댓글을 남겨 주십시오.</span></p></body></html> &Audio 음성(&А) Pronunciation 발음 Auto-pronounce words in main window 메인창에서 발음 자동 재생 Auto-pronounce words in scan popup 스캔팝업창에서 발음 자동 재생 Playback 재생 Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, but works very well. 윈도우에 내장된 재생 API를 사용합니다. .wav 파일만 재생할 수 있으나 안정적으로 작동합니다. Play via Windows native API 윈도우 내장 API를 통해 재생 Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, but should support most audio file formats. Phonon 프레임워크를 통해 오디오를 재생합니다. 약간 불안정할 수 있지만 대부분의 오디오파일 포멧을 지원합니다. Play via Phonon Phonon을 통해 재생 Use any external program to play audio files 외부 프로그램을 통하여 음성을 재생합니다 Use external program: 외부 프로그램 사용: &Network 네트워크(&N) Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. 프로그램의 모든 네트워크 요청에 대해 proxy 서버를 사용하기 원하면 이 항목을 선택하십시오. Use proxy server Proxy 서버 사용 Type: 종류: Host: 호스트: Port: 포트: User: 사용자: Password: 암호: Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. 이 항목을 선택하면 골든딕이 탐색중인 사이트 외부에서 전달되는 내용(이미지, 프레임)을 허용하지 않음으로써 대부분의 광고를 차단할 것입니다. 이것 때문에 만약 사이트가 깨져 보인다면 이 항목을 해제해 보십시오. Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) 사이트 외부 자료 허용 안함(대부분의 광고 차단) Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from online dictionaries that rely on Flash or other web plugins. Plugin must be installed for this option to work. 이 항목을 선택하면 온라인 사전에서 플래시나 다른 플러그인을 통해 제공하는 음성발음을 들을 수 있습니다. 플러그인이 작동하기 위해서는 미리 설치되어 있어야 합니다. Enable web plugins 웹 플러그인 허용 Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. 일부 사이트는 HTTP 헤더를 통해서 GoldenDict을 탐지하여 요청을 블록합니다. 이런 문제를 우회하려면 옵션을 선택하십시오. Do not identify GoldenDict in HTTP headers HTTP 헤더에 GoldenDict을 표시하지 않음 When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program informs the user about it and prompts to open a download page. 이 항목을 선택하면 골든딕이 정기적으로 다운로드할 새로운 업데이트가 있는지 검색합니다. 새로운 업데이트가 있으면 사용자에게 알려주고 다운로드 페이지를 안내합니다. Check for new program releases periodically 정기적으로 업데이트 검사 System default 시스템 기본값 Default 기본값 Modern Modern Lingvo Lingvo Babylon Babylon Lingoes Lingoes Lingoes-Blue Lingoes-Blue Play via DirectShow DirectShow를 통해 재생 Changing Language 언어 변경 Restart the program to apply the language change. 언어변경을 적용하려면 프로그램을 다시 시작하십시오. ProgramTypeEditor Audio 오디오 Plain Text 텍스트 Html Html Prefix Match 접두사 검색 Unknown 모름 Programs::RunInstance No program name was given. 프로그램 이름이 없습니다. The program has crashed. 프로그램이 다운되었습니다. The program has returned exit code %1. 프로그램이 종료코드 %1를 전송했습니다. ProgramsModel Enabled 활성 Type 종류 Name 이름 Command Line 명령행 Icon 아이콘 QObject Article loading error 사전항목 로딩 오류 Article decoding error 사전항목 디코딩 오류 avformat_alloc_context() failed. avformat_alloc_context() failed. av_malloc() failed. av_malloc() failed. avio_alloc_context() failed. avio_alloc_context() failed. avformat_open_input() failed: %1. avformat_open_input() failed: %1. avformat_find_stream_info() failed: %1. avformat_find_stream_info() failed: %1. Could not find audio stream. 오디오 스트림을 찾을 수 없습니다. Codec [id: %1] not found. [id: %1] 코덱을 찾을 수 없습니다. avcodec_open2() failed: %1. avcodec_open2() failed: %1. Cannot find usable audio output device. 사용할 수 있는 오디오 장치를 찾을 수 없습니다. Unsupported sample format. 지원되지 않는 샘플 포멧 ao_open_live() failed: ao_open_live() failed: No driver. 드라이버 없음. This driver is not a live output device. 이 드라이버는 라이브 출력장치가 아닙니다. A valid option key has an invalid value. 유효한 옵션키가 유효하지 않은 값을 가지고 있습니다. Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. 장치를 열수 없습니다: %1, 채널: %2, 샘플레이트: %3, 비트: %4. Unknown error. 알 수 없는 오류. avcodec_alloc_frame() failed. avcodec_alloc_frame() failed. QuickFilterLine Dictionary search/filter (Ctrl+F) 사전 검색/필터 (Ctrl+F) Quick Search 빠른 검색 Clear Search 검색어 지우기 ResourceToSaveHandler ERROR: %1 오류: %1 Resource saving error: 리소스 저장 오류: The referenced resource failed to download. 참조할 리소스를 다운로드하지 못했습니다. Romaji Hepburn Romaji for Hiragana 히가라나의 햅번식 로마자 표기법 Hepburn Romaji for Katakana 가타가나 햅번식 로마자 표기법 RussianTranslit Russian Transliteration 러시아어 문자변환 ScanPopup Dialog Back 뒤로 Forward 앞으로 Pronounce Word (Alt+S) 발음 듣기(Alt+S) Alt+S Alt+S Send word to main window (Alt+W) 단어를 메인창으로 보냅니다(Alt+W) Alt+W Alt+W Shows or hides the dictionary bar 사전도구상자를 보이거나 숨깁니다 Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. 핀 아이콘을 선택하면 창을 항상 화면 맨 위에 표시하고, 팝업창 크기, 사전모음의 위치 등을 조절할 수 있습니다. ... ... %1 - %2 %1 - %2 SoundDirsModel Path 경로 Name 이름 Icon 아이콘 Sources Text to Speech 음성 합성 (not available in portable version) (포터블 버전에서는 설정할 수 없습니다) Choose a directory 폴더 선택 Confirm removal 삭제 확인 Remove directory <b>%1</b> from the list? <b>%1</b>폴더를 목록에서 삭제하시겠습니까? Remove site <b>%1</b> from the list? <b>%1</b>사이트를 목록에서 삭제하시겠습니까? Remove program <b>%1</b> from the list? 프로그램 <b>%1</b>을 목록에서 삭제하시겠습니까? Files 파일 Paths to search for the dictionary files: 사전파일을 찾을 경로: &Add... 추가...(&A) &Remove 제거(&R) Re&scan now 파일 재검색(&S) Sound Dirs 음성 Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: 오디오 파일이 있는 경로를 지정해서 음성사전을 만듭니다: Morphology 철자법사전 Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: 사전 경로: &Change... 변경...(&C) Available morphology dictionaries: 사용가능한 철자법사전: Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and spelling suggestions for mistyped words. Add appropriate dictionaries to the bottoms of the appropriate groups to use them. 각 철자법사전은 별도의 분리된 보조사전 역할을 하며 검색을 위 한 어간과 오타에 대해서 수정된 철자를 제안합니다. 철자교정기능을 이용하기 위해서 각 사전그룹에 해당하는 사전을 추가하십시오. Websites 웹사이트 Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: 검색어가 위치할 자리에 문자열 %GDWORD%를 입력합니다: Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1% for ISO 8859-1. 또 다른 방법으로 CP1251코드에는 %GD1251%, ISO 8859-1코드에는 %GDISO1%를 대신 쓸 수 있습니다. Programs 프로그램 Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. The word will also be fed into standard input. 외부 프로그램. 문자열 %GDWORD%는 검색어로 대체되어 표준 입력으로 전달됩니다. Forvo Forvo Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>에서 라이브 음성 듣기. 이 사이트에서는 누구나 자기 목소리로 세계 각 언어의 단어들을 녹음하고 공유할 수 있는 기능을 제공하고 있으며. 그것들을 골든딕에서 연결하여 들을 수 있습니다. Enable pronunciations from Forvo Forvo에서 발음 듣기 사용 API Key: API 키: Use of Forvo currently requires an API key. Leave this field blank to use the default key, which may become unavailable in the future, or register on the site to get your own key. 현재 Forvo 사용을 위해서는 API 키가 필요합니다. 기본키를 사용하려면 여기를 비워두면 됩니다.기본키는 앞으로 사용할 수 없게 될 수 있습니다. 개인키를 얻으려면 사이트에 등록하십시오. Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/">here</a>, or leave blank to use the default one. 별도의 개인키를 <a href="http://api.forvo.com/key/">여기</a>서 얻거나, 비워두고 기본키를 사용하십시오. <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> <tr> <td style="border: none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> <tr> <td style="border: none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://api.forvo.com/key/">여기</a>서 개인키를 얻거나, 아니면 비워두고 기본키를 사용하십시오..</p></td></tr></table></body></html> Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. ≪언어코드형식에 따라 개별지정하는 방법≫ CP1251 → %GD1251%, ISO 8859-1 → %GDISO1%, ISO 8859-16 → %GDISO16%, Big-5 → %GDBIG5, Big5-HKSCS → %GDBIG5HKSCS%, GBK와 GB18030 → %GDGBK%, Shift-JIS → %GDSHIFTJIS% Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. If such string is not presented, the word will be fed into standard input. 외부 프로그램. 문자열 %GDWORD%는 검색어로 대체됩니다. 그런 문자열이 제시되지 않으면 단어는 표준 입력으로 전달됩니다. Language codes (comma-separated): 언어코드 (콤마로 구분): List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". 사용할 언어코드 목록. 예: "en, ru". Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. 언어코드의 전체목록은 <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">여기</a>서 얻을 수 있습니다. Transliteration 문자변환 Russian transliteration 러시아어 문자변환 Greek transliteration 그리스어 문자변환 German transliteration 독일어 문자변환 Belarusian transliteration 벨라루스어 문자변환 Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language 알파벳으로 일본어를 입력할 수 있게 합니다 Japanese Romaji 일본어 로마자 입력 Systems: 로마자 표기법: The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology 가장 널리 사용되는 일본어 로마자 표기방법으로서, 영어 음성학을 기초로 하고 있습니다 Hepburn 헵번식 The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 Not implemented yet in GoldenDict. 가잠 표준적인 표기법으로 가나의 철자법과 일대일 대응관계를 가지고 ISO 3602에서 표준으로 승인되었습니다. 골든딕에는 아직 도입되어 있지 않습니다. Nihon-shiki 일본식 Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 Not implemented yet in GoldenDict. 일본식 표기법을 기본으로 하지만 현대표준어를 위해 수정된 표기법으로서, ISO 3602로 표준으로 승인되었습니다. 골든딕에는 아직 도입되어 있지 않습니다. Kunrei-shiki 훈령식 Syllabaries: 문자표: Hiragana Japanese syllabary 히라가나 일본어 문자표 Hiragana 히라가나 Katakana Japanese syllabary 가타가나 일본어 문자표 Katakana 가타가나 Wikipedia 위키백과 Wikipedia (MediaWiki) sites: 위키백과(MediaWiki) 사이트: StylesComboBox None 없음 TextToSpeechSource Selected voice engines: 선택된 음성엔진: &Add 추가(&A) &Remove 제거(&R) Preferences 설정 Volume: Volume: Rate: Rate: Preview 미리듣기 Available voice engines: 설치된 음성엔진: Text to be previewed: 미리듣기 할 텍스트: Type text to be previewed here. 여기에 미리듣기 할 텍스트를 언어에 맞게 입력하십시오. &Preview 미리듣기(&P) No TTS voice available 설치된 TTS 음성이 없습니다 Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. 설치된 TTS 음성을 찾을 수 없습니다.<br>컴퓨터에 적어도 하나의 TTS 엔진이 설치되어 있는지 확인하십시오. Confirm removal 삭제 확인 Remove voice engine <b>%1</b> from the list? 목록에서 <b>%1</b> 음성엔진을 삭제할까요? TranslateBox Type a word or phrase to search dictionaries 사전에서 검색할 단어나 어구를 입력하십시오 Drop-down 드롭다운 VoiceEnginesModel Enabled 활성 Name 이름 Id ID Icon 아이콘 WebSitesModel Enabled 활성 Name 이름 Address 주소 Icon 아이콘 WordFinder Failed to query some dictionaries. 일부 사전의 검색에 실패했습니다. WordList WARNING: %1 경고: %1