About About Hakkında GoldenDict-ng dictionary lookup program, version GoldenDict, sözlük arama programı, sürüm [Unknown] [Bilinmeyen] Credits: Teşekkürler: Licensed under GNU GPLv3 or later GNU GPLv3 veya daha üst lisanslıdır (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) Based on Qt %1 (%2, %3 bit) %1 Qt baz alınmıştır (%2, %3 bit) ArticleMaker Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Sonra başka bir uygulamada aramak istediğiniz kelimenin üzerine imleci durdurun ve bir pencere açılır. <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Ekranda Kelime Yakala ile Çalışma</h3>Diğer aktif uygulamalarda kelimeleri aramak için, ilk önce <b>Tercihler</b>'de <i>"Ekranda Kelime Yakala Özelliğini"</i> etkinleştirmelisiniz ve daha sonra yukarıda 'Ekranda Kelime Yakala' simgesine tıklayarak veya Görev Çubuğu'ndaki simgesine sağ fare tuşuyla tıklatarak seçimini değiştirebilirsiniz. No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. <b>%2</b> içinde <b>%1</b> sözcüğü bulunamadı. Working with popup Ekranda Kelime Yakala ile Çalışma (untitled) (başlıksız) Welcome! Hoşgeldiniz! Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Başka bir uygulamada sözcük bakmak için farenizle istediğiniz herhangi bir kelimeyi (klavye tuşu ve fare ile çift tıklayarak veya okutarak) seçin ve sözcüğü açıklayan bir pencere açılacaktır. No translation was found in group <b>%1</b>. <b>%1</b> grubunda hiçbir çeviri bulunamadı. <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">GoldenDict'e <b>Hoşgeldiniz</b>!</h3><p>Program ile çalışmaya başlamak için, <b>Düzen|Sözlükler</b> menüsünden, çeşitli Wikipedia siteleri ya da diğer kaynaklardan sözlük dosyaları aramak için bazı dizin yollarını seçerek, sözlük sırasını ayarlayıp sözlük grupları oluşturabilirsiniz.<p>Ve sonra kelimelere bakmak için hazırsınız! Bu pencerenin sol bölmesini kullanarak burada <a href="Working with popup">ya da diğer aktif uygulamalarda kelime arayabilirsiniz</a>. <p> Programı özelleştirmek için, <b>Düzen|Tercihler</b> menüsünden mevcut tercihleri kontrol edin. Oradaki tüm ayarların araç ipuçları var, eğer herhangi bir şey hakkında kararsızsanız (imleci üzerinde bekletip) ipuçlarını okuyarak fikir sahibi olabilirsiniz.<p>Eğer herhangi bir soru, öneri ya da sadece başkalarının ne düşündüğünü merak ediyorsanız veya daha fazla yardıma ihtiyacınız varsa, programın <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forumu</a> açıktır.<p>Güncellemeler için programın <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">web sitesinden</a> güncellemelere bakın. <p>(c) 2008-2013 Konstantin İsakov. GPLv3 veya daha üst lisanslıdır. (picture) (resim) Expand article Maddeyi genişlet Collapse article Maddeyi daralt ArticleRequest From Compound expressions: Bileşik ifadeler: Query error: %1 Sorgulama hatası: %1 Close words: Benzer kelimeler: Individual words: Ayrı kelimeler: Expand article Maddeyi genişlet Collapse article Maddeyi daralt ArticleView x x Form Form &Next &Sonraki Find: Bul: Open Link in &External Browser Bağlantıyı Harici &Tarayıcıda Aç The referenced resource failed to download. İlgili kaynak indirilmesi başarısız oldu. Failed to create temporary file. Geçici dosya oluşturulması başarısız. Ctrl+G Ctrl+G &Look up "%1" &Ara "%1" about:blank about:blank &Previous Ö&nceki Look up "%1" in &New Tab "%1" &yeni sekmede ara The referenced resource doesn't exist. İlgili kaynak yok. &Open Link &Bağlantıyı Aç &Case Sensitive Büyük/küçük &harfe duyarlı Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Kaynak, otomatik olarak açılamadı, elle deneyin: %1. Look up "%1" in %2 "%2" içinde %1 ara Look up "%1" in %2 in &New Tab "%2" içinde %1 yeni &sekmede ara Open Link in New &Tab Bağlantıyı Yeni &Sekmede Aç Highlight &all Tümünü vurgul&ayın Resource Kaynağı yenile Audio Ses Definition: %1 Tanım: %1 The referenced audio program doesn't exist. Referans gösterilen ses programı yok. WARNING: %1 UYARI: %1 &Add "%1" to history &Tarihe "%1" ekle Definition from dictionary "%1": %2 "%1" sözlüğündeki tanım: %2 Send "%1" to input line Giriş satırına "%1" gönder Picture Resim Select Current Article Mevcut Maddeyi Seç ERROR: %1 HATA %1 Save sound Sesi kaydet Save image Görüntüyü kaydet Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Görüntü dosyaları (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Tüm dosyalar (*.*) Save &image... &Görüntüyü kaydet... Save s&ound... &Sesi kaydet... TTS Voice TTS Ses Copy as text Metin olarak kopyala Inspect Denetle Video Video Video: %1 Video: %1 Failed to play sound file: %1 Ses dosyası çalınamadı:%1 WARNING: Audio Player: %1 UYARI: Müzik Çalar: %1 Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) BelarusianTranslit Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography) Latince'den Kiril'e Belarusça harf çevirisi (klasik yazım) Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography) Latince'den kiril alfabesine Belarusça harf çevirisi (okul yazımı) Belarusian transliteration (smoothes out the difference between classic and school orthography in cyrillic) Belarusça harf çevirisi (klasik ve okul yazı ile Kiril alfabesi arasındaki farkı giderir) ChineseConversion Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters Basitleştirilmiş ve geleneksel Çince karakterler arasında dönüştürmeyi etkinleştir Chinese Con&version Çince &Dönüşüm Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters Basitleştirilmiş karakterlerden geleneksel (Tayvan değişkeni) karakterlere dönüştürmeyi etkinleştir SC to TC (Taiwan variant) TC'den SC'ye (Tayvan varyantı) Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters Basitleştirilmiş karakterlerden geleneksel (Hong Kong değişken) karakterlere dönüştürmeyi etkinleştir SC to TC (Hong Kong variant) TC'den SC'ye (Hong Kong değişkeni) Enable conversion from traditional characters to simplified characters Geleneksel karakterlerden basitleştirilmiş karakterlere dönüştürmeyi etkinleştir TC to SC TC'den SC'ye Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion Geleneksel Çince (Tayvan değişkeni) dönüşümüyle basitleştirildi Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion Geleneksel Çince (Hong Kong değişkeni) dönüşümüyle basitleştirildi Traditional to simplified Chinese conversion Basitleştirilmiş Çince dönüşümü için geleneksel Chinese Conversion Çince Dönüşüm Dialog Proxy authentication required Proxy kimlik doğrulaması gerekli You need to supply a Username and a Password to access via proxy Proxy üzerinden erişmek için bir Kullanıcı Adı ve Parola girmeniz gerekir Username: Kullanıcı adı: Password: Parola: DictGroupWidget Form Form None Yok Error Hata Group icon: Grup simgesi: Can't read the specified image file. Belirtilen görüntü dosyası okunamadı. Images Resimler Shortcut: Kısayol: From file... Dosyadan... All files Bütün dosyalar Choose a file to use as group icon Grup simgesi olarak kullanmak için bir dosya seçin Favorites folder: Sık kullanılan klasörü: DictGroupsWidget Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Dil çiftlerine dayalı sözlük grupları oluşturmak istediğinizden emin misiniz? Confirmation Onay Dictionaries: Sözlükler: Combine groups by source language to "%1->" Grupları kaynak dile göre "%1->" ile birleştir Combine groups by target language to "->%1" Grupları hedef dile göre birleştir "->%1" Make two-side translate group "%1-%2-%1" İki taraflı çeviri grubunu "%1-%2-%1" yap Combine groups with "%1" "%1" ile grupları birleştir Unassigned Atanmayanlar DictHeadwords Search mode Arama kipi This element determines how filter string will be interpreted Bu eleman süzgeç dizesinin nasıl yorumlanacağını belirler If checked on the symbols case will be take in account when filtering Semboller işaretliyse süzgeçlemede durum dikkate alınacaktır Match case Büyük/küçük harfleri eşleştir Exports headwords to file Madde başlarını dosyaya aktarır Export Dışarı aktar OK Tamam Press this button to apply filter to headwords list Madde başları listesine süzgeç uygulamak için bu düğmeye bas Apply Uygula If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list Herhangi bir süzgeç değişikliğinin işaretlenmesi durumunda madde başı listesine başvur Auto apply Otomatik onayla Filter: Süzgeç: Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Süzgeç dizesi (sabit dize, joker karakterler veya düzenli ifade) Text Metin Wildcards Joker karakterler RegExp Düzenli İfade Unique headwords total: %1, filtered: %2 Bütün madde başları: %1 süzülmüş: %2 Save headwords to file Madde başlarını dosyaya kaydet Text files (*.txt);;All files (*.*) Metin dosyaları (*.txt);;Bütün dosyalar (*.*) Export headwords... Madde başlarını dışa aktar... Cancel İptal Help Yardım DictInfo Total articles: Toplam madde: Translates from: Bu dilden: Total words: Toplam sözcük: Translates to: Bu dile: Files comprising this dictionary: Bu sözlüğü oluşturan dosyalar: Description: Açıklama: Open folder Klasörü aç Edit dictionary Sözlüğü düzenle Edit the dictionary via command: %1 Sözlüğü komut ile düzenleyin: %1 Show all unique dictionary headwords Bütün ayrı madde başlarını göster Headwords Madde başları DictListModel %1 entries %1 Madde DictServer Url: Url: Databases: Veritabanları: Search strategies: Arama stratejileri: Server databases Sunucu veritabanları DictServersModel Enabled Etkin Name Ad Address Adres Databases Veritabanları Icon Simge Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) Virgülle ayrılmış veritabanı listesi (boş dize veya "*" tüm veritabanlarıyla eşleşir) Strategies Stratejiler Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) Virgülle ayrılmış arama stratejileri listesi (boş dize demek "önek" stratejisi) DictionaryBar Edit this group Bu grubu düzenle Dictionary info Sözlük bilgisi Edit dictionary Sözlüğü düzenle &Dictionary Bar &Sözlük Çubuğu Open dictionary folder Sözlük klasörünü aç Extended menu with all dictionaries... Bütün sözlüklerle genişletilmiş menü... Dictionary headwords Sözlük madde başları EditDictionaries &Dictionaries &Sözlükler Dictionaries Sözlükler Accept Onayla Cancel İptal Sources changed Kaynaklar değişti &Sources &Kaynaklar &Groups &Gruplar Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Bazı kaynaklar değiştirildi. Değişiklikleri kabul etmek ister misiniz? ExternalViewer the viewer program name is empty görüntüleyici program ismi boş FTS::FullTextSearchDialog Full-text search Tam metin araması Whole words Bütün kelimeler Plain text Düz metin Wildcards Joker karakterler RegExp Düzenli İfade Max distance between words (%1-%2): Sözcükler arasındaki en fazla uzaklık (%1-%2): Max articles per dictionary (%1-%2): Sözlük başına en fazla madde başı (%1-%2): Articles found: Bulunan maddeler: Now indexing: Şimdi dizinleniyor: The search line must contains at least one word containing Arama metni en az or more symbols ya da daha fazla sembolden oluşmalıdır No dictionaries for full-text search Tam metin araması yapmaya sözlük yok CJK symbols in search string are not compatible with search modes "Whole words" and "Plain text" None Yok FavoritesModel Error in favorities file Favoriler dosyasında hata FavoritesPaneWidget &Delete Selected &Seçilenleri Sil Copy Selected Seçilenleri Kopyala Add folder Klasöre ekle Favorites: Favoriler: All selected items will be deleted. Continue? Seçilen bütün öğeler silinecek. Devam edilsin mi? Forvo::ForvoArticleRequest by tarafından Male Erkek from bundan Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Bu hatanın gitmesi için Düzen|Sözlükler|Kaynaklar|Forvo seçeneğine gidip kendi API anahtarınızı uygulayın. Female Kadın Added %1 %1 Eklendi XML parse error: %1 at %2,%3 XML ayrıştırma hatası: %1 içinde %2,%3 FullTextSearchDialog Search Ara Match case Büyük/küçük harfleri eşleştir Mode: Kip: Articles found: Bulunan maddeler: Available dictionaries in group: Gruptaki kullanılabilir sözlükler: Wait for indexing: Dizinleme için bekleyin: Total: Toplam: Indexed: Dizinlenen: Now indexing: None Şimdi dizinlenen: Yok Cancel İptal Help Yardım Ignore words order Kelime sırasını yoksay Ignore diacritics Ayırıcı işaretleri yoksay GermanTranslit German Transliteration Almanca Harf Çevirisi GreekTranslit Greek Transliteration Yunanca Harf Çevirisi GroupComboBox Choose a Group (Alt+G) Grup Seç (Alt+G) Groups < < > > Del Sil (Delete) Ins Ekle (Insert) Tab 2 2. Sekme Are you sure you want to remove all the groups? Bütün grupları kaldırmak istiyor musunuz? Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? <b>%1</b> isimli grubu kaldırmak istiyor musunuz? Remove group Grubu kaldır Rename group Grubu yeniden adlandır Give a new name for the group: Gruba yeni bir ad verin: Dictionaries available: Kullanılabilir sözlükler: &Add group Grup &ekle Add group Grup ekle Create new dictionary group Yeni sözlük grubu oluştur Auto groups Otomatik gruplar Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Sözlükleri, grupların içine sürükleyin ve &bırakın, yeniden sıralayın. Create language-based groups Dil tabanlı gruplar oluştur Rename current dictionary group Geçerli grubu yeniden adlandır Remove current dictionary group Geçerli grubu sil Give a name for the new group: Yeni gruba bir ad koyun: Remove all groups Bütün grupları kaldır Remove selected dictionaries from group (Del) Seçili sözlükleri gruptan kaldır (Delete) Add selected dictionaries to group (Ins) Seçili sözlükleri gruba ekle (Insert) &Remove group Grubu &kaldır Groups: Gruplar: Re&name group Grubu & yeniden adlandır Remove all dictionary groups Bütün sözlük gruplarını kaldır Group tabs Grup sekmeleri Open groups list Gruplar listesini aç Help::HelpWindow GoldenDict help GoldenDict-ng yardım Home Ana Sayfa Back Önceki Forward Sonraki Zoom In Yaklaştır Zoom Out Uzaklaştır Normal Size Normal Boyut Content İçerik Index Dizin HistoryPaneWidget &Delete Selected &Seçilenleri Sil Copy Selected Seçilenleri Kopyala History: Geçmiş: %1/%2 %1/%2 History size: %1 entries out of maximum %2 Geçmiş boyutu:En fazla %2 girdiden %1 tanesi Hunspell Spelling suggestions: Yazım önerileri: %1 Morphology %1 Morfoloji HunspellDictsModel Name Ad Enabled Etkin Initializing Dictionary Name Sözlük Adı GoldenDict-ng - Initializing GoldenDict-ng - Başlatılıyor Please wait while indexing dictionary Lütfen sözlükler dizinlenirken bekleyin Please wait... Lütfen bekleyin... Language Ewe Evece Ido İdoca Lao Laoca Twi Tivice Afar Afarca Akan Akanca Cree Krice Igbo İgboca Komi Komice Manx Manksça Pali Palice Thai Tayca Urdu Urduca Zulu Zuluca Czech Çekçe Dutch Flemenkçe Ganda Gandaca Fulah Fulahça Greek Yunanca Hausa Hausaca Hindi Hintçe Irish İrlandaca Khmer Kimerce Kongo Kongoca Latin Latince Malay Malayca Maori Maorice Nauru Nauruca Oriya Oriyaca Oromo Oromoca Sango Sangoca Shona Şonaca Tajik Tacikçe Tamil Tamilce Tatar Tatarca Swati Sıvatice Tonga Tongaca Inupiaq İnyupikçe Venda Vendaca Uzbek Özbekçe Welsh Galce Wolof Volofça Xhosa Xhosa Italian İtalyanca Raeto-Romance Rätoromanisch Dzongkha Dzongkha Kannada Kannadaca North Ndebele Kuzey Ndebele Abkhazian Abhazca Kirghiz Kırgızca Kirundi Kirundice Scottish Gaelic İskoç Galcesi Albanian Arnavutça Latvian Letonca Malayalam Malayalamca Kurdish Kürtçe Bulgarian Bulgarca Lingala Lingalaca Maltese Maltaca Marathi Maratice Arabic Arapça Basque Baskça Avaric Avarca Bihari Biharice Aymara Aymaraca Breton Bretonca Sundanese Sundanca Danish Danca Divehi Divehice Luba-Katanga Kiluba Fijian Fijice Hungarian Macarca French Fransızca German Almanca Mongolian Moğolca Hebrew İbranice Herero Hereroca Luxembourgish Lüksemburgca Kanuri Kanurice Kazakh Kazakça Kikuyu Kikuyuca Korean Korece Navajo Navahoca Ndonga Ndonga Nepali Nepalce Ojibwa Ocibvece Pashto Peştuca Polish Lehçe Samoan Samoaca Occitan Okitçe Sindhi Sintçe Slovak Slovakça Somali Somalice Telugu Teluguca Tsonga Çongaca Tswana Çıvanaca Uighur Uygurca Serbo-Croatian Sırp-Hırvatça Yoruba Yorubaca Zhuang Çuangca Romanian Rumence Indonesian Endonezce Panjabi Pencapça Southern Sotho Güney Sotoca Corsican Korsikaca Esperanto Esperantoca Persian Farsça Slovenian Slovence Western Frisian Batı Frizce Aragonese Aragonca Tahitian Tahitice Malagasy Malgaşça Galician Galiççe Azerbaijani Azerice Amharic Amharca Sanskrit Sanskritçe Japanese Japonca Ukrainian Ukraynaca Bambara Bambaraca Kalaallisut Kalaallisut Bashkir Başkurtça Belarusian Belarusça Kashmiri Keşmirce Sardinian Sardince Hiri Motu Hiri Motu Quechua Keçuvaca Bengali Bengalce Javanese Cavaca Avestan Avestaca Kinyarwanda Kinyarvandaca Afrikaans Afrikanca Bislama Bislamaca Armenian Ermenice Norwegian Bokmal Bokmol Norveççesi Croatian Hırvatça Bosnian Boşnakça Interlingua İnterlinguaca Interlingue İnterlinguece Catalan Katalanca Serbian Sırpça Burmese Burmaca Russian Rusça Limburgish Limburgca Norwegian Norveççe Chechen Çeçence Chinese Çince Chuvash Çuvaşça Sinhala Sinhalaca Spanish İspanyolca Cornish Kernevekçe Tagalog Tagalogca Assamese Assamca Ossetian Osetçe Estonian Estonca Swahili Svahilice Swedish İsveççe Tibetan Tibetçe Vietnamese Vietnamca Macedonian Makedonca Portuguese Portekizce Turkish Türkçe Turkmen Türkmence Gujarati Guceratça Icelandic İzlandaca Inuktitut Doğu Kanada İnuitçesi English İngilizce Georgian Gürcüce Church Slavic Kilise Slavcası Faroese Faroece Finnish Fince Volapuk Volapükçe Walloon Valonca Kwanyama Oshivambo Marshallese Marşalca Northern Sami Kuzey Laponca Haitian Haitice Chamorro Çamoruca Norwegian Nynorsk Nyorsk Norveççesi Guarani Guaraníce South Ndebele Süd-Ndebele Chichewa Chichewa Lithuanian Litvanca Sichuan Yi Sichuan Yi Tigrinya Tigrinyaca Yiddish Yidce Traditional Chinese Geleneksel Çince Simplified Chinese Basitleştirilmiş Çince Other Diğer Other Simplified Chinese dialects Diğer Basitleştirilmiş Çince lehçeleri Other Traditional Chinese dialects Diğer Geleneksel Çince lehçeleri Other Eastern-European languages Diğer Doğu Avrupa dilleri Other Western-European languages Diğer Batı Avrupa dilleri Other Russian languages Diğer Rus dilleri Other Japanese languages Diğer Japon dilleri Other Baltic languages Diğer Baltık dilleri Other Greek languages Diğer Yunan dilleri Other Korean dialects Diğer Kore lehçeleri Other Turkish dialects Diğer Türkçe lehçeleri Other Thai dialects Diğer Tay lehçeleri Tamazight Berber Dilleri Lojban Lojban LoadDictionaries Error loading dictionaries Sözlük yükleme hatası Main Error in configuration file. Continue with default settings? Yapılandırma dosyasında hata. Varsayılan ayarlarla devam edilsin mi? MainWindow F1 F1 F2 F2 F4 F4 All Hepsi Back Önceki %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 sözlük, %2 madde, %3 sözcük &Edit &Düzenle &File &Dosya &Help &Yardım &Quit Ç&ıkış &View &Görünüm &Zoom &Yaklaştır Error Hata Scan Popup Ekranda Kelime Yakala Quit from application Uygulamadan çık &Close To Tray &Sistem Tepsisine Küçült Can't save article: %1 Kurtarılmamış yazı: %1 Zoom In Yaklaştır Close all tabs Bütün sekmeleri kapat &About &Hakkında &Clear &Temizle &Forum &Forum &Print &Yazdır Words Normal Size Normal Sözcük Boyutu &Save Article Maddeyi Ka&ydet Save Article As Maddeyi Farklı Kaydet Ctrl+P Ctrl+P Ctrl+Q Ctrl+Q Minimizes the window to tray Pencereyi sistem tepsisine küçültür Words Zoom Out Sözcükleri Küçült Page Set&up Sayfa Ya&pısı &Homepage &Anasayfa New Release Available Yeni Sürüm Mevcut Look up: Ara: Zoom Out Uzaklaştır Show &Main Window &Ana Pencereyi Göster About GoldenDict-ng GoldenDict-ng Hakkında Download İndir Page Setup Sayfa Yapısı Look up in: Bunda Ara: Normal Size Normal Boyut Close all tabs except current Bu sekmenin dışındaki bütün sekmeleri kapat Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Kısayol tuşlarını izleme mekanizması başlatılamadı. <br> XServer RECORD uzantısının açık olduğundan emin olun. Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. GoldenDict, Sürüm <b>%1</b> indirilmeye hazır.<br> <b>İndirme</b> sayfasına ulaşmak için tıklayın. Ctrl+F4 Ctrl+F4 Ctrl+F5 Ctrl+F5 Loading... Yükleniyor... (untitled) (başlıksız) Opened tabs Açık Sekmeler &Preferences... &Tercihler... Welcome! Hoşgeldiniz! Pronounce Word (Alt+S) Sözcüğü Seslendir (Alt+S) Save Article Maddeyi Kaydet H&istory &Geçmiş Skip This Release Bu Sürümü Geç Forward Sonraki Close current tab Bu Sekmeyi Kapat Print Article Maddeyi Yazdır No printer is available. Please install one first. Kullanılabilir yazıcı yok. Lütfen önce bir yazıcı yükleyin. Words Zoom In Sözcükleri Büyüt New Tab Yeni Sekme Ctrl+T Ctrl+T &Configuration Folder &Yapılandırma Klasörü &Show &Göster &Export &Dışa Aktar &Menubar &Menü Çubuğu Found in Dictionaries: Bu Sözlüklerde Bulundu: Open Tabs List Sekmeler Listesini Aç %1 - %2 %1 - %2 You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Bir menü çubuğunu gizlemeyi seçtiniz. Geri göstermek için %1 kullanın. Ctrl+M Ctrl+M &Hide G&izle Export history to file Geçmişi dosyaya aktar Text files (*.txt);;All files (*.*) Metin Dosyaları (*.txt);;Bütün Dosyalar (*.*) History export complete Geçmiş aktarması tamamlandı Export error: Aktarma hatası: Ctrl+H Ctrl+H &Import İçe aktar Import history from file Geçmişi dosyadan aktar Import error: invalid data in file Aktarma hatası: dosyada geçersiz veri History import complete Geçmiş aktarması tamamlandı Import error: Aktarma hatası: Dictionary info Sözlük bilgisi Edit dictionary Sözlüğü düzenle &Search Pane &Arama Bölmesi &Results Navigation Pane Sonuçlar Gezme Bölmesi Print Pre&view Yazdırma Önizlemesi &Rescan Files Dosyaları Yeniden Tara &New Tab &Yeni Sekme &Always on Top &Her zaman üstte Always on Top Her zaman üstte Ctrl+O Ctrl+O Menu Button Menü Düğmesi Show Names in Dictionary &Bar Sözlük Çubuğunda Adları Göster Show Small Icons in &Toolbars Araç Çubuklarında Küçük İkonlar Göster &Navigation &Gezinti The main window is set to be always on top. Ana pencere her zaman üstte olacak şekilde ayarlanmıştır. &History Pane &Geçmiş Bölmesi &Dictionaries... &Sözlükler... F3 F3 Accessibility API is not enabled Erişilebilirlik API'si açılmadı Article, Complete (*.html) Madde, Tam (*.html) Article, HTML Only (*.html) Madde, Yalnızca HTML (*.html) Saving article... Madde kaydediliyor... Open dictionary folder Sözlük klasörünü açın Dictionary headwords Sözlükteki madde başları String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Search Ara Search in page Sayfada ara Ctrl+F Ctrl+F Full-text search Tam metin araması Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F GoldenDict reference Now indexing for full-text search: Tam metin araması için dizinlenmekte: Favor&ites Pane Favoriler Bölmesi Show Göster Export Dışa aktar Import İçe aktar Add Ekle Add current tab to Favorites Geçerli sekmeyi favorilere ekle Export to list Listeye aktar Export Favorites to file Favorileri dosyaya aktar XML files (*.xml);;All files (*.*) XML dosyaları (*.xml);;Bütün dosyalar (*.*) Favorites export complete Favorilerin aktarılması tamamlandı Export Favorites to file as plain list Favorileri düz metin olarak aktar Import Favorites from file Favorileri dosyadan aktar Favorites import complete Favorileri aktarma tamamlandı Data parsing error Veri ayrıştırma hatası Favo&rites &Favoriler Ctrl+E Ctrl+E Add all tabs to Favorites Bütün sekmeleri favorilere ekle Remove current tab from Favorites Geçerli sekmeyi favorilerden kaldır Remove headword "%1" from Favorites? "%1" madde başı favorilerden çıkarılsın mı? Mdx::MdxArticleRequest Dictionary file was tampered or corrupted Sözlük dosyası değiştirilmiş ya da bozulmuş Failed loading article from %1, reason: %2 %1 kaynağından yükleme başarısız, nedeni:%2 MediaWiki::MediaWikiArticleRequest XML parse error: %1 at %2,%3 XML ayrıştırma hatası: %1 içinde %2,%3 MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest XML parse error: %1 at %2,%3 XML ayrıştırma hatası: %1 içinde %2,%3 MediaWikisModel Name Ad Address Adres Enabled Etkin Icon Simge MultimediaAudioPlayer Couldn't open audio buffer for reading. Ses arabelleği okumak için açılamadı. OrderAndProps Form Form Inactive (disabled) dictionaries: Etkin olmayan (kapatılmış) sözlükler: Name: Ad: Total articles: Toplam madde: Translates from: Bu dilden: Translates to: Bu dile: Total words: Toplam sözcük: Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. İçindeki öğeleri sürükleyip bırakarak sırayı ayarlayın. Kullanımlarını devre dışı bırakmak için sözlükleri aktif olmayan gruba bırakın. Dictionary order: Sözlük sırası: Files comprising this dictionary: Bu sözlüğü içeren dosyalar: Dictionary information Sözlük bilgisi Description: Açıklama: Sort by name Ada göre sırala Sort by languages Dillere göre sırala Dictionary headwords Sözlükteki madde başları Dictionaries active: %1, inactive: %2 Açık sözlükler: %1, kapalı sözlükler: %2 PathsModel Path Yol Recursive Klasör Değişikliklerini İzle Preferences Alt Alt Start to system tray Görev çubuğunda başlat Left Shift only Yalnızca Sol Shift Ctrl Ctrl secs sn Win/Meta Win/Meta Enable system tray icon Görev Çubuğu simgesini etkinleştir Host: Host: Port: Port: Shift Shift Type: Tür: User: Kullanıcı: &Scan Popup &Ekranda Kelime Yakala Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. Normalde, yeni bir sekme açıldığında hemen o sekmeye geçilir. Bu seçenekleyse, yeni sekmeler açıldığında hemen o sekmeye geçilmeyecek. Use proxy server Proxy sunucusu kullan Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Aşağıdaki kısayolu panodan bir kelime çevirmek için kullanın: Windows key or Meta key Windows tuşu yada Veri tuşu Double-click translates the word clicked Çift tıklandığında sözcüğü çevirir Only show popup when all selected keys are kept pressed: Sadece seçilen bütün düğmelere basıldığında açılan pencereyi göster: Auto-pronounce words in main window Ana penceredeki kelimeleri otomatik telaffuz et Start with system Sistem ile başlat Left Alt only Yalnızca Sol Alt Tabbed browsing Sekmeli dolaşma Right Shift only Yalnızca Sağ Shift With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. Bu açık durumdayken, ana pencereyi kapatma denemesi, uygulamayı kapatmak yerine onu gizler. Playback Oynatma &Audio &Ses Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Eğer tüm programın ağ istekleri için bir proxy sunucusu kullanmak istiyorsanız etkinleştirin. Interface language: Arayüz dili: Left Ctrl only Yalnızca Sol Ctrl <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Note: You appear to be running an X.Org XServer release which has the RECORD extension broken. Hotkeys in GoldenDict will probably not work. This must be fixed in the server itself. Please refer to the following </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bug entry</span></a><span style=" color:#ff0000;"> and leave a comment there if you like.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text- indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Uyarı: RECORD uzantısı düzgün çalışmayan bir X.Org-XServer sürümünü kullanmasını istiyor. Bu nedenle kısayolları büyük olasılıkla çalışmayacaktır. Bu, sunucunun kendisini düzeltilmiş olması gerekir. Bu, aşağıdaki </span><ahref="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">hata girişine</span></a><span style=" color:#ff0000;">, isterseniz, yorum yapabilirsiniz.</span></p></body></html> Open new tabs in background Yeni sekmeleri arkaplanda aç &Network &Ağ Right Ctrl only Yalnızca Sağ Ctrl Lingvo Lingvo Right Shift Sağ Shift Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Ekranda kelime yakala kipinin öntanımlı olarak etkin olup olmadığını gösterir. Etkinse, program her zaman aktif kip ile başlar. Left Shift Sol Shift With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Bu seçenek açıkken, yalnızca seçilen bütün düğmeler basılı durumdayken Açılır Pencere'de gösterecektir. Aksi halde fare, sözcüğün üzerine geldiğinde çeviri yapılır. Display style: Görüntüleme biçimi: Auto-pronounce words in scan popup Ekranda Kelime Yakalarken kelimeleri otomatik seslendir Enable scan popup functionality Ekranda Kelime Yakala özelliğini etkinleştir Open new tabs after the current one Geçerli sekmeden sonra yeni sekme aç Restart the program to apply the language change. Dil değişikliğini tamamlamak için programı yeniden başlatın. Alt key Alt düğmesi Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. When enabled, a translation popup window would be shown each time you point your mouse on any word on the screen (Windows) or select any word with mouse (Linux). When enabled, you can switch it on and off from main window or tray icon. Etkinleştirildinde, çeviri her zaman Açılır Pencere'de görüntülenir, ekranda bir kelimenin üzerine tutun (Windows) veya fare ile bir kelime seçin (Linux). Eğer etkinleştirilmiş ise ana pencere ve araç çubuğunundan açıp kapatabilirsiniz. Check for new program releases periodically Düzenli olarak yeni sürümleri kontrol et With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. Bu seçenekle, yeni sekmeler etkin sekmede açılır. Aksi takdirde sekmelerin sonuna eklenecektir. Use external program: Harici program kullanın: Close to system tray Kapat ve görev çubuğuna yerleş System default Sistem varsayılanı When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Etkinleştirildiğinde, ana pencereyi açın, diğer görevleri gerçekleştirmek ve kullanabilmek için sistem tepsisinde bir simge belirir. When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program informs the user about it and prompts to open a download page. Etkinse, program yeni sürümü denetler Yeni sürüm varsa GoldenDict kullanıcıyı bilgilendirir, ve muhtemelen indirme sayfasını açar. Startup Başlangıç Password: Şifre: Default Varsayılan &Interface &Arayüz To avoid false positives, the keys are only monitored after the selection's done for a limited amount of seconds, which is specified here. Hataları önlemek için tuşlar yalnızca burada belirtilen saniye süresince izlenmektedir. Changing Language Dili Değiştir Ctrl key Ctrl düğmesi Use the following hotkey to show or hide the main window: Aşağıdaki kısayolu ana pencereyi göstermek ya da gizlemek için kullanın: Left Alt Sol Alt Normally, in order to activate a popup you have to maintain the chosen keys pressed while you select a word. With this enabled, the chosen keys may also be pressed shortly after the selection is done. Tuşlara belirtilen süre içinde olmak şartıyla daha sonra da basılabilir. Right Alt only Yalnızca Sağ Alt Preferences Tercihler Keys may also be pressed afterwards, within Tuşlara basmak için gereken süre Left Ctrl Sol Ctrl Right Alt Sağ Alt Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) İçeriğin diğer sitelerden yüklenmesine izin verme (çoğu reklamı gizler) Pronunciation Söyleniş The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Klavye kısayolları geneldir ve GoldenDict arka planda çalışıyorsa tüm işletim sistemi kapsamında çalışmaktadır. Use any external program to play audio files Ses dosyalarını oynatmak için harici bir program kullan Right Ctrl Sağ Ctrl Hotkeys Kısayol tuşu Start with scan popup turned on Ekranda Kelime Yakala'mayı açık olarak başlat With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. Bu seçenekle, uygulama ana penceresini göstermeden, doğrudan sistem çubuğu'nda başlar. Shift key Shift düğmesi Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. GoldenDict-ng bilgisayarın her açılışında kendiliğinden başlar. Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Yalnızca tek bir sekme açtığınızda ana sekme çubuğunun görmek istemiyorsanız bu seçeneği seçin. Hide single tab Tek sekmeyi gizle Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. Normalde, ESC tuşuna basarak odak çeviri satırına geçer. Bununla birlikte ilgili ana pencere gizlenmiş olacaktır. ESC key hides main window ESC düğmesi ana pencereyi gizler Send translated word to main window instead of to show it in popup window Ana pencereye çevrilmiş kelime göndermek yerine açılır pencerede göster Send translated word to main window Ana pencereye çevrilmiş kelime gönder Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from online dictionaries that rely on Flash or other web plugins. Plugin must be installed for this option to work. Etkinleştirildiğinde, güvenilen Flash veya diğer web eklentileri çevrimiçi sözlüklerden telaffuzlar dinlemek için izin verecek. Eklenti, bu seçeneğin çalışması için yüklü olmalıdır. Enable web plugins Ağ eklentilerini etkinleştir Ad&vanced Geli&şmiş Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Babylon Babylon History Geçmiş Turn this option on to store history of the translated words Tercüme edilen kelimelerin geçmişini saklamak için bu seçeneği aç Store &history Geçmişi depola Articles Maddeler Turn this option on to always expand optional parts of articles Expand optional &parts Turn this option on if you want to select words by single mouse click Select word by single click Sözcüğü tek tıkla seç Add-on style: Eklenti biçimi Specify the maximum number of entries to keep in history. Geçmişte tutulacak en fazla girdi sayısını girin Maximum history size: Azami geçmiş boyutu: History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Save every Hepsini kaydet minutes dakika Modern Modern Lingoes Lingoes Lingoes-Blue Lingoes-Mavi Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Do not identify GoldenDict in HTTP headers Select this option to automatic collapse big articles Collapse articles more than symbols semboller Adjust this value to avoid huge context menus. Context menu dictionaries limit: Articles longer than this size will be collapsed Bu ölçüden daha uzun maddeler daraltılacak System proxy Sistem vekil sunucusu Custom proxy Özel vekil sunucusu Custom settings Özel ayarlar Full-text search Tam metin araması Allow full-text search for: Tam metin aramaya izin ver: Don't search in dictionaries containing more than Daha fazlasını içeren sözlüklerde arama yapılmasın articles (0 - unlimited) Help language Yardım dili Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Extra search via synonyms Eş anlamlı sözcüklerle ek arama Favorites Favoriler Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Turn this option on to confirm every operation of items deletion Confirmation for items deletion Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. Show scan flag when word is selected Play audio files via built-in audio support Use internal player: Dahili oynatıcı kullan: Choose audio back end Enter audio player command line Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes ScanPopup unpinned window flags Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves <default> Popup Tool This hint can be combined with non-default window flags Bypass window manager hint Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Ignore diacritics while searching Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line Ignore input phrases longer than Input phrases longer than this size will be ignored Maximum network cache size: Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. MiB When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. Clear network cache on exit MB MB ProgramTypeEditor Audio Ses Plain Text Düz Metin Html Html Prefix Match Önek Eşleşmesi Unknown Bilinmeyen Programs::RunInstance No program name was given. Hiçbir program ismi verilmedi. The program has crashed. Program çöktü. The program has returned exit code %1. Program %1 çıkış kodu verdi. ProgramsModel Enabled Etkin Type Tür Name Ad Command Line Komut Satırı Icon Simge QObject Article loading error Madde yüklenme hatası Article decoding error avformat_alloc_context() failed. av_malloc() failed. avio_alloc_context() failed. avformat_open_input() failed: %1. avformat_find_stream_info() failed: %1. Could not find audio stream. Codec [id: %1] not found. avcodec_open2() failed: %1. Cannot find usable audio output device. Unsupported sample format. ao_open_live() failed: No driver. Sürücü yok This driver is not a live output device. A valid option key has an invalid value. Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. Unknown error. Bilinmeyen hata. avcodec_alloc_frame() failed. Copyright: %1%2 Telif: %1%2 Version: %1%2 Sürüm: %1%2 Author: %1%2 E-mail: %1%2 E-posta: %1%2 Title: %1%2 Başlık Website: %1%2 Ağ sitesi Date: %1%2 Tarih:%1%2 avcodec_alloc_context3() failed. QuickFilterLine Dictionary search/filter (Ctrl+F) Sözlük arama/süzgeç (Ctrl+F) Quick Search Hızlı Arama Clear Search Aramayı Temizle ResourceToSaveHandler ERROR: %1 HATA: %1 Resource saving error: Kaynak kaydetme hatası: The referenced resource failed to download. Başvurulan kaynak indirilemedi. WARNING: %1 UYARI: %1 Romaji Hepburn Romaji for Katakana Katakana için Hepburn Romaji Hepburn Romaji for Hiragana Hiragana için Hepburn Romaji RussianTranslit Russian Transliteration Rusça Harf Çevirisi ScanFlag MainWindow AnaPencere ScanPopup ... ... Alt+S Alt+S Shows or hides the dictionary bar Sözlükler Çubuğu'nu Göster/Gizle Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Bu ekranda kalır ve böylece bu pencere, sabitlenebilir. Yeniden boyutlandırma, ya da başka bir şekilde yönetilebilir. Dialog İletişim Pronounce Word (Alt+S) Sözcüğü Seslendir (Alt+S) Send word to main window (Alt+W) Sözcüğü ana pencereye gönder (Alt+W) Alt+W Alt+W Back Önceki Forward Sonraki %1 - %2 %1 - %2 Add word to Favorites (Ctrl+E) Favorilere kelime ekle (Ctrl+E) Always stay on top of all other windows Her zaman bütün diğer pencerelerin üstünde dur SoundDirsModel Name Ad Path Yol Icon Simge Sources Files Dosyalar Forvo Forvo Hiragana Hiragana Systems: Sistemler: Nihon-shiki Nihon-shiki Greek transliteration Yunanca harf çevirisi Remove site <b>%1</b> from the list? Listeden <b>%1 </b> sitesi kaldırılsın mı? Wikipedia Vikipedi Katakana Japanese syllabary Japon Katakana hece yazısı Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Ses dosyalarının dizinlerini buraya ekleyin: Remove directory <b>%1</b> from the list? Listeden <b>%1 </b> dizini kaldırılsın mı? Japanese Romaji Japonca Romaji Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 Not implemented yet in GoldenDict. Nippon sistemine dayalı, çağdaş Japon için değiştirilmiş. ISO 3602 gibi standart Henüz GoldenDict uygulanmadı. Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Dil kodlarının tam listesi için <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">buraya tıklayın</a>. Wikipedia (MediaWiki) sites: Vikipedia (MediaWiki) Siteleri: Sound Dirs Ses Dizinleri API Key: API Anahtarı: The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Japon harf çevirisinde en çok kullanılan, İngilizce fonolojisi üzerine kurulmuş yöntem Hiragana Japanese syllabary Japon Hiragana hece yazısı Transliteration Harf Çevirisi The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 Not implemented yet in GoldenDict. En düzenli sistem, kana yazı sistemleri için bire bir ISO 3602 gibi standart. GoldenDict için henüz uygulanmadı. Russian transliteration Rusça Harf Çevisiri Morphology Morfoloji Enable pronunciations from Forvo Forvo ile telaffuzu etkinleştir &Change... D&eğiştir... Katakana Katakana Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Hunspell / Myspell sözlükleri bulunan dizinin yolu: Re&scan now Yenide&n Tara German transliteration Almanca Harf Çevirisi Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. <a href="http://www.forvo.com/">Forvo.com</a> dan canlı telafuzlar. Bu site, insanların kelime telaffuzlarını kaydetmeye ve paylaşmaya izin verir. GoldenDict ile onları dinleyebilirsiniz. Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Herhangi bir web sitesi. Metin, %GDWORD% arama kelimesi ile değiştirilecektir: (not available in portable version) (taşınabilir sürümü yok) &Add... &Ekle... Choose a directory Bir dizin seç &Remove &Kaldır Websites Ağ Siteleri Paths to search for the dictionary files: Sözlük dosyalarının aranacağı yer: List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Kullanmak istediğiniz dil kodlarının listesi. Örneğin, 'tr, en ". Confirm removal Kaldırmayı Onayla Language codes (comma-separated): Dil kodları (virgülle ayrılmış): Syllabaries: Hece yazıları: Available morphology dictionaries: Kullanılabilir Morfoloji Sözlükleri: Use of Forvo currently requires an API key. Leave this field blank to use the default key, which may become unavailable in the future, or register on the site to get your own key. Forvo kullanımı için şu an bir API anahtarı gerekmektedir. İlerde kullanılamayabilir bundan dolayı kendi anahtarınızı almak için siteye kaydolun, varsayılan olarak kullanmak için bu alanı boş bırakın. Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Japonca yazmak için Latin alfabesinin kullanılmasını sağlar Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and spelling suggestions for mistyped words. Add appropriate dictionaries to the bottoms of the appropriate groups to use them. Her bir morfoloji, sözlükte yanlış yazılan kelime/ kelimeleri arar ve yazım önerileri için kök sağlamaktadır. Ayrı bir yardımcı sözlük olarak görünür.Bunları kullanmak için uygun sözlükleri uygun grupların altlarına ekleyin. Hepburn Hepburn Kunrei-shiki Kunrei-shiki Programs Programlar Remove program <b>%1</b> from the list? Programı <b>%1</b> listeden çıkar? Belarusian transliteration Belarusça harf çevirisi Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/">here</a>, or leave blank to use the default one. Kendi anahtarınızı <a href="http://api.forvo.com/key/"> buradan </a> alın veya varsayılanı kullanmak için boş bırakın. Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Text to Speech Metinden Sese Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. If such string is not presented, the word will be fed into standard input. DICT servers DICT sunucuları DICT servers: DICT sunucuları: StylesComboBox None Yok TextToSpeechSource Selected voice engines: Seçili ses motorları: &Add &Ekle &Remove &Kaldır Preview Önizle Available voice engines: Mevcut ses motorları: Text to be previewed: Önizlenecek metin: Type text to be previewed here. Önizlenecek metni buraya yazın. &Preview &Önizle No TTS voice available Kullanılabilir TTS sesi yok Confirm removal Kaldırmayı onayla Remove voice engine <b>%1</b> from the list? <b>%1</b> ses motoru listeden kaldırılsın mı? Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. Kullanılabilir TTS sesi bulunamıyor.<br>Lütfen bilgisayarınızda en az bir tane TTS motoru yüklü olduğundan emin olun. Preferences Tercihler Volume: Ses: Rate: Oran: TranslateBox Type a word or phrase to search dictionaries Sözlükleri aramak için bir kelime veya kelime öbeği yaz Drop-down Açılır menü VoiceEnginesModel Enabled Etkin Name Ad Id Kimlik Icon Simge WebSitesModel Name Ad Address Adres Enabled Etkin Icon Simge Insert article as link inside <iframe> tag Maddeyi <iframe> etiketinin içine bağlantı olarak ekle As link Bağlantı olarak WordFinder Failed to query some dictionaries. Bazı sözlükler sorgulanamadı. WordList WARNING: %1 UYARI: %1