About About O programe GoldenDict dictionary lookup program, version GoldenDict - prehliadač slovníkov, verzia (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) Licensed under GNU GPLv3 or later Vydané pod licenciou GNU GPLv3 alebo novšou Credits: Poďakovanie: [Unknown] [Neznámy] Based on Qt %1 (%2, %3 bit) Založené na Qt %1 (%2, %3 bit) ArticleMaker Expand article Rozbaliť článok Collapse article Skrátiť článok No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. V skupine <b>%2</b> nebol nájdený preklad pre <b>%1</b>. No translation was found in group <b>%1</b>. V skupine <b>%1</b> nebol nájdený preklad. Welcome! Vitajte! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Vitajte v programe <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Prácu v programe začnite v <b>Upraviť|Slovníky</b>, kde môžete pridať cesty k priečinkom v ktorých budú vyhľadané slovníky, nastaviť rôzne stránky Wikipedie a iné zdroje, upraviť poradenie poradenie slovníkov alebo vytvoriť slovníkové skupiny.</p><p>Potom budete môcť začať vyhľadať slová! Môžete tak robiť v tomto okne s použitím panela vľavo, alebo môžete <a href="Working with popup">vyhľadávať slová z iných aktívnych aplikácií</a>.</p><p>Úpravu vlastností programu môžete urobiť <b>Upraviť|Nastavenia…</b>. Všetky nastavenia majú popisy, ktoré vám pomôžu, pokiaľ si nebudete niečim istý.</p><p>Pokiaľ budete potrebovať ďalšiu pomoc, máte nejaké návrhy, alebo len chcete vedieť, čo si myslia iný, tak ste vítaní na <a href="http://goldendict.org/forum/">diskusnom fóre</a>.</p><p>Aktualizácie hľadajte na <a href="http://goldendict.org/">stránkach GoldenDict</a>.</p><p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licencované pod GPLv3 alebo novšou. Working with popup Práca s vyskakovacím oknom <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Práca s vyskakovacím oknom</h3>Aby ste mohli vyhľadávať slová z iných aplikácií, potrebujete si najskôr aktivovať <i>„Vyskakovacie okno“</i> v položke <b>Nastavenia</b> a potom ju kedykoľvek povoľte kliknutím na 'Vyskakovaciu' ikonu, alebo kliknutím na ikonu v systémovom panely cez pravé tlačidlo myši a následným výberom z ponuky. Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Potom sa len nastavte kurzor nad slovom v inej aplikácií, ktoré chcete vyhľadať, a vyskočí okno, ktoré vám ho popíše. Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Potom len vyberte akékoľvek slovo v inej aplikácií, ktoré chcete vyhľadať (dvojklikom alebo označením pomocou ťahania myšou) a vyskočí okno, ktoré vám to slovo popíše. (untitled) (Bez názvu) (picture) (obrázok) ArticleRequest Expand article Rozbaliť článok From Z Collapse article Skrátiť článok Query error: %1 Chyba požiadavky: %1 Close words: Blízke slová: Compound expressions: Zložené výrazy: Individual words: Jednotlivé slová: ArticleView Form Formulár about:blank about: blank x x Find: Hľadať: &Previous &Predchádzajúci &Next Ď&alší Ctrl+G Ctrl+G &Case Sensitive &Citlivý na veľkosť písmen Highlight &all Zvýr&azniť všetko Resource Zdroj Audio Audio TTS Voice TTS Hlas Picture Obrázok Video Video Video: %1 Video: %1 Definition from dictionary "%1": %2 Definícia zo slovníka "%1": %2 Definition: %1 Definícia: %1 GoldenDict GoldenDict The referenced resource doesn't exist. Referencovaný zdroj neexistuje. The referenced audio program doesn't exist. Odkazovaný audio program neexistuje. ERROR: %1 CHYBA: %1 Save sound Uložiť zvuk Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) Zvukové súbory (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Všetky súbory (*.*) Save image Uložiť obrázok Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Uložiť obrázky (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Všetky súbory (*.*) Resource saving error: Chyba ukladania zdroja: &Open Link &Otvoriť odkaz Open Link in New &Tab Otvoriť odkaz v nove kar&te Open Link in &External Browser Otvoriť odkaz v &externom prehliadači Save &image... Uložiť &obrázok… Save s&ound... Uložiť &zvuk… &Look up "%1" &Hľadať "%1" Look up "%1" in &New Tab Hľadať "%1" v &novej karte Send "%1" to input line Odoslať "%1" do vstupného riadku &Add "%1" to history Prid&ať "%1" do histórie Look up "%1" in %2 Hľadať "%1" v %2 Look up "%1" in %2 in &New Tab Hľadať "%1" v %2 v &novej karte WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 VAROVANIE: FFmpeg Audio Player: %1 Playing a non-WAV file Prehrávanie ne-WAV súboru To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. Pre povolenie prehrávania oných súborov ako WAV, choďte do Upraviť|Nastavenia, vyberte kartu Audio a zvoľte „Prehrávať cez DirectShow“. Bass library not found. Knižnica Bass nebola nájdená. Bass library can't play this sound. Knižnica Bass nevie prehrať tento zvuk. Failed to run a player to play sound file: %1 Nepodarilo sa spustiť prehrávač pre prehrávanie zvukových súborov: %1 Failed to create temporary file. Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor. Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Nepodarilo sa automaticky otvoriť súbor so zdrojmi. Pokúste sa ho otvoriť ručne: %1. WARNING: %1 VAROVANIE: %1 Select Current Article Označiť aktuálny článok Copy as text Kopírovať ako text Inspect Kontrolovať The referenced resource failed to download. Referencovaný zdroj sa nepodarilo stiahnuť. BelarusianTranslit Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography) Bieloruský prepis z latinky do azbuky (klasická ortografia) Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography) Bieloruský prepis z latinky do azbuky (školská ortografia) Belarusian transliteration (smoothes out the difference between classic and school orthography in cyrillic) Bieloruský prepis (vyhladzuje rozdiely medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Dialog Proxy authentication required You need to supply a Username and a Password to access via proxy Username: Password: Heslo: DictGroupWidget Form Formulár Group icon: Ikona skupiny: Shortcut: Skratky: None Žiadny From file... Zo súboru ... Choose a file to use as group icon Vyberte súbor, ktorý chcete použiť ako ikonu skupiny Images Obrázky All files Všetky súbory Error Chyba Can't read the specified image file. Nemožno prečítať zadaný súbor s obrázkom. DictGroupsWidget Dictionaries: Slovníky: Confirmation Potvrdenie Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Ste si istí, že chcete vytvoriť sadu skupín na základe jazykových párov? Unassigned Nepriradené Combine groups by source language to "%1->" Kombinovať skupiny podľa zdrojového jazyka do "%1->" Combine groups by target language to "->%1" Kombinovať skupiny podľa cieľového jazyka do "%1->" Make two-side translate group "%1-%2-%1" Urobiť dvojstrannú prekladovú skupinu "%1-%2-%1" Combine groups with "%1" Kombinovať skupiny s "%1" DictHeadwords Search mode This element determines how filter string will be interpreted If checked on the symbols case will be take in account when filtering Match case Exports headwords to file Export OK Press this button to apply filter to headwords list Apply If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list Auto apply Filter: Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Text Wildcards RegExp Unique headwords total: %1, filtered: %2 Save headwords to file Text files (*.txt);;All files (*.*) Textové súbory (*.txt);;Všetky súbory (*.*) Export headwords... Cancel Zrušiť DictInfo Total articles: Počet článkov: Translates from: Prekladá z: Total words: Počet slov: Translates to: Prekladá do: Open folder Otvoriť priečinok Edit dictionary Upraviť slovník Files comprising this dictionary: Súbory obsiahnuté v slovníku: Description: Popis: Show all unique dictionary headwords Headwords Edit the dictionary via command: %1 Upraviť slovník cez príkaz: %1 DictListModel %1 entries %1 položiek DictionaryBar Dictionary Bar Panel slovníkov &Dictionary Bar Panel s&lovníkov Extended menu with all dictionaries... Rozšírená ponuka so všetkými slovníkmi… Edit this group Upraviť túto skupinu Dictionary info Info o slovníku Dictionary headwords Open dictionary folder Otvoriť slovníkový priečinok Edit dictionary Upraviť slovník EditDictionaries Dictionaries Slovníky &Sources &Zdroje &Dictionaries S&lovníky &Groups S&kupiny Sources changed Zdroje sa zmenili Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Niektoré zdroje boli zmenené. Chcete akceptovať zmeny? Accept Prijať Cancel Zrušiť ExternalViewer the viewer program name is empty názvu programu na prezeranie je prázdny Forvo::ForvoArticleRequest XML parse error: %1 at %2,%3 Chyba spracovania XML: %1 v %2,%3 Added %1 Pridané %1 by od Male Muž Female Žena from z Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Prejsť na Upraviť | Slovníky | Zdroje | Forvo a aplikovať náš vlastný API kľúč, aby táto chyba zmizla. GermanTranslit German Transliteration Nemecký prepis GreekTranslit Greek Transliteration Grécky prepis GroupComboBox Choose a Group (Alt+G) Vyberte skupinu (Alt + G) GroupSelectorWidget Form Formulár Look in Hľadať v Groups Dictionaries available: Slovníky k dispozícii: Add selected dictionaries to group (Ins) Pridať vybrané slovníkov skupiny (Ins) > > Ins Ins Remove selected dictionaries from group (Del) Odstrániť vybrané slovníky zo skupiny (Del) < < Del Del Groups: Skupiny: Tab 2 Tab 2 Create new dictionary group Vytvoriť novú skupinu slovníkov &Add group Prid&ať skupinu Create language-based groups Vytvoriť skupiny založené na jazykoch Auto groups Auto skupiny Rename current dictionary group Premenovať aktuálnu slovníkovú skupinu Re&name group Preme&novať skupinu Remove current dictionary group Odstrániť aktuálnu slovníkovú skupinu &Remove group Odst&rániť skupinu Remove all dictionary groups Odstrániť všetky slovníkové skupiny Remove all groups Odstrániť všetky skupiny Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Chyťte a pretiahnite slovníky do a zo skupín, posuňte ich dovnútra skupiny a meňte ich poradenie pomocou myši. Group tabs Open groups list Add group Pridať skupinu Give a name for the new group: Zadajte názov novej skupiny: Rename group Premenovať skupinu Give a new name for the group: Zadajte nový názov skupine: Remove group Odstrániť skupinu Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? Ste si istí, že chcete odstrániť skupinu <b>%1</b>? Are you sure you want to remove all the groups? Ste si istí, že chcete odstrániť všetky skupiny? HistoryPaneWidget &Delete Selected &Zmazať označené Copy Selected Kopírovať označené History: História: %1/%2 %1/%2 History size: %1 entries out of maximum %2 Veľkosť histórie: %1 položiek z maxima %2 Hunspell Spelling suggestions: Návrhy k preklepom: %1 Morphology %1 morfológia HunspellDictsModel Enabled Povolené Name Meno Initializing GoldenDict - Initializing GoldenDict - Inicializácia Please wait while indexing dictionary Počkajte prosím, indexovanie slovníka Dictionary Name Názov slovníka Please wait... Čakajte prosím ... Language Afar Afar Abkhazian Abcházsky Avestan Avestan Afrikaans Afrikánsky Akan Akan Amharic Amharic Aragonese Aragonese Arabic Arabsky Assamese Assamese Avaric Avaric Aymara Aymara Azerbaijani Azerbajdžanský Bashkir Bashkir Belarusian Bieloruský Bulgarian Bulharský Bihari Bihari Bislama Bislama Bambara Bambara Bengali Bengálsky Tibetan Tibetský Breton Breton Bosnian Bosnianský Catalan Katalánsky Chechen Čečenský Chamorro Chamorro Corsican Korzický Cree Cree Czech Čeština Church Slavic Staroslovianský Chuvash Chuvash Welsh Welský Danish Dánsky German Nemčina Divehi Divehi Dzongkha Dzongkha Ewe Ewe Greek Grécky English Angličtina Esperanto Esperanto Spanish Španielský Estonian Estónsky Basque Baskitský Persian Perzský Fulah Fulah Finnish Fínsky Fijian Fidži Faroese Faerský French Francúzsky Western Frisian Západná frýština Irish Írsky Scottish Gaelic Škótska gaelština Galician Galicijský Guarani Guarani Gujarati Gujarati Manx Manský Hausa Hausa Hebrew Hebrejský Hindi Hindský Hiri Motu Hiri Motu Croatian Chorvátsky Haitian Haitský Hungarian Maďarský Armenian Armémsky Herero Herero Interlingua Interlingua Indonesian Indonézsky Interlingue Interlingue Igbo Igbo Sichuan Yi Sichuan Yi Inupiaq Inupiaq Ido Ido Icelandic Islandský Italian Talianský Inuktitut Inuktitut Japanese Japonský Javanese Jávsky Georgian Gruzínsky Kongo Kongo Kikuyu Kikuyu Kwanyama Kwanyama Kazakh Kazašsky Kalaallisut Kalaallisut Khmer Kmérsky Kannada Kannada Korean Kórejsky Kanuri Kanuri Kashmiri Kashmiri Kurdish Kurdsky Komi Komi Cornish Cornwallsky Kirghiz Kirgizský Latin Latinčina Luxembourgish Luxemburský Ganda Ganda Limburgish Limburgish Lingala Lingala Lao Lao Lithuanian Litovský Luba-Katanga Luba-Katanga Latvian Lotyšský Malagasy Malgašský Marshallese Maršálsky Maori Maorský Macedonian Macedónsky Malayalam Malayalam Mongolian Mongolský Marathi Marathi Malay Malajzijský Maltese Maltézsky Burmese Barmský Nauru Nauru Norwegian Bokmal Nórsky (Bokmal) North Ndebele Severný Ndebele Nepali Nepálsky Ndonga Ndonga Dutch Holandský Norwegian Nynorsk Nórsky (Nynorsk) Norwegian Nórsky South Ndebele Južný Ndebele Navajo Navajo Chichewa Chichewa Occitan Occitan Ojibwa Ojibwa Oromo Oromo Oriya Urijština Ossetian Osetčina Panjabi Pandžábsky Pali Pali Polish Poľský Pashto Pashto Portuguese Portugalčina Quechua Quechua Raeto-Romance Raeto-Románčina Kirundi Kirundi Romanian Rumunčina Russian Ruština Kinyarwanda Kinyarwanda Sanskrit Sanskrit Sardinian Sardínčina Sindhi Sindhi Northern Sami Severný Sami Sango Sango Serbo-Croatian Srbochorvátčina Sinhala Sinhala Slovak Slovenčina Slovenian Slovinčina Samoan Samoánsky Shona Shona Somali Somálsky Albanian Albánsky Serbian Srbčina Swati Swati Southern Sotho Južný Sotho Sundanese Sundánčína Swedish Švédčina Swahili Svahilsky Tamil Tamil Telugu Telugu Tajik Tajisky Thai Thajsky Tigrinya Tigrinya Turkmen Turkménsky Tagalog Tagalog Tswana Tswana Tonga Tonga Turkish Turecky Tsonga Tsonga Tatar Tatársky Twi Twi Tahitian Tahitsky Uighur Ujgursky Ukrainian Ukrajinsky Urdu Urdu Uzbek Uzbecky Venda Venda Vietnamese Vietnamsky Volapuk Volapuk Walloon Valónsky Wolof Wolof Xhosa Xhosa Yiddish Jidiš Yoruba Yoruba Zhuang Zhuang Chinese Čínsky Zulu Zulu Lojban Lojban Traditional Chinese Tradičná čínština Simplified Chinese Zjednodušená čínština Other Iný Other Simplified Chinese dialects Ostatné dialekty zjednodušenej čínštiny Other Traditional Chinese dialects Ostatné dialekty tradičnej čínštiny Other Eastern-European languages Ostatné východoeurópske jazyky Other Western-European languages Ostatné západoeurópske jazyky Other Russian languages Ostatné ruské jazyky Other Japanese languages Ostatné japonské jazyky Other Baltic languages Ostatné baltické jazyky Other Greek languages Ostatné grécke jazyky Other Korean dialects Ostatné kórejské jazyky Other Turkish dialects Ostatné turecké jazyky Other Thai dialects Ostatné thajské dialekty Tamazight Tamazight LoadDictionaries Error loading dictionaries Chyba pri načítavaní slovníkov Main Error in configuration file. Continue with default settings? Chyba v konfiguračnom súbore. Pokračovať so štandardnými nastaveniami? MainWindow GoldenDict GoldenDict Welcome! Vitajte! &File &Súbor &Edit &Upraviť &Help &Pomocník &View &Zobrazenie &Zoom &Zväčšenie H&istory H&istória Search Pane Vyhľadávací panel Results Navigation Pane Výsledky navigačného panela &Search Pane Vy&hľadávací panel &Results Navigation Pane &Panel výsledkov &History Pane Panel &histórie &Dictionaries... F3 &Slovníky… F3 &Dictionaries... &Slovníky... F3 F3 &Preferences... &Nastavenia... F4 F4 &Homepage &Domovská stránka &About &O programe About GoldenDict O GoldenDict F1 F1 &Quit &Koniec Quit from application Odísť z aplikácie Ctrl+Q Ctrl+Q &Forum &Fórum &Close To Tray &Minimalizovať do lišty Minimizes the window to tray Minimalizuje okno do lišty okien Ctrl+F4 Ctrl+F4 &Save Article &Uložiť článok Save Article Uložiť článok F2 F2 &Print &Tlač Ctrl+P Ctrl+P Page Set&up Nastavenie s&trany Print Pre&view Náhľad pred &tlačou &Rescan Files &Znovu vyhľadať súbory &New Tab &Nová karta &Always on Top &Vždy na vrchu Always on Top Vždy na vrchu Ctrl+O Ctrl+O Menu Button Tlačidlo Menu Print Preview Náhľad pred tlačou Rescan Files Znovu vyhľadať súbory Ctrl+F5 Ctrl+F5 &Clear &Vymazať New Tab Nová karta Ctrl+T Ctrl+T &Configuration Folder &Konfiguračný priečinok &Show &Zobraziť Ctrl+H Ctrl+H &Export &Exportovať &Import &Importovať Show Names in Dictionary Bar Zobraziť názvy v panely slovníkov Show Small Icons in Toolbars Zobraziť malé ikony v paneloch &Menubar &Panel s ponukou Look up in: Hľadať v: Found in Dictionaries: Nájdené v slovníkoch: Navigation Navigácia Back Späť Forward Vpred Scan Popup Vyskakovanie okno Pronounce Word (Alt+S) Vysloviť slovo (Alt + S) Zoom In Priblížiť Zoom Out Oddialiť Normal Size Normálna veľkosť Words Zoom In Zväčšiť slová Words Zoom Out Zmenšiť slová Words Normal Size Bežná veľkosť slov Show &Main Window Zobraziť &hlavné okno Close current tab Zatvoriť aktuálnu kartu Close all tabs Zatvoriť všetky karty Close all tabs except current Zatvoriť všetky karty okrem aktuálnej Loading... Načítavanie ... %1 dictionaries, %2 articles, %3 words Slovníky: %1, články: %2, slová: %3 Look up: Hľadať: All Všetko Opened tabs Otvorené karty Show Names in Dictionary &Bar Zobraziť názvy v &panely slovníka Show Small Icons in &Toolbars Zobraziť malé ikony v panely nás&trojov &Navigation &Navigácia Open Tabs List Otvorí zoznam kariet (untitled) (Bez názvu) %1 - %2 %1 - %2 WARNING: %1 VAROVANIE: %1 Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Nepodarilo sa inicializovať monitorovací mechanizmus klávesových skratiek.<br> Uistite sa, že X server má zapnuté rozšírenie RECORD. New Release Available Je dostupná nová verzia Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. GoldenDict verzia <b>%1</b> je dostupná na stiahnutie. <br>Kliknutím na <b>Stiahnuť</b> sa dostane na stránku, kde je možné program stiahnuť. Download Stiahnuť Skip This Release Preskočiť toto vydanie Accessibility API is not enabled API Dostupnosti nie je povolené String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Vybrali ste si skrytie panelu s ponukou. Použite %1 ak ho chcete znova zobraziť. Ctrl+M Ctrl+M Page Setup Nastavenie strany No printer is available. Please install one first. Žiadna tlačiareň nie je k dispozícii. Prosím, nainštalujte aspoň jednu. Print Article Vytlačiť článok Article, Complete (*.html) Článok, Kompletný (*.html) Article, HTML Only (*.html) Článok, iba HTML (*.html) Save Article As Uložiť článok ako Html files (*.html *.htm) Html súbory (*.html *.htm) Error Chyba Can't save article: %1 Nie je možné uložiť článok: %1 Saving article... Ukladanie článku… The main window is set to be always on top. Hlavné okno je nastavené, aby bolo vždy na vrchu. &Hide S&kryť Export history to file Exportovať históriu do súboru Text files (*.txt);;All files (*.*) Textové súbory (*.txt);;Všetky súbory (*.*) History export complete Export histórie ukončený Export error: Chyba exportu: Import history from file Import histórie zo súboru Import error: invalid data in file Chyba importu: neplatné dáta v súbore History import complete Import histórie je ukončený Import error: Chyba importu: Dictionary info Info o slovníku Dictionary headwords Open dictionary folder Otvoriť slovníkový priečinok Edit dictionary Upraviť slovník Mdx::MdxArticleRequest Dictionary file was tampered or corrupted Slovníkový súbor bol poškodený alebo sfalšovaný Failed loading article from %1, reason: %2 Nepodarilo sa načítať článok z %1; dôvod: %2 MediaWiki::MediaWikiArticleRequest XML parse error: %1 at %2,%3 Chyba spracovania XML: %1 v %2,%3 MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest XML parse error: %1 at %2,%3 Chyba spracovania XML: %1 v %2,%3 MediaWikisModel Enabled Povolené Name Meno Address Adresa Icon Ikona OrderAndProps Form Formulár Dictionary order: Poradie slovníkov: ... Inactive (disabled) dictionaries: Neaktívne (nepovolené) slovníky: Dictionary information Informácie o slovníku Name: Meno: Total articles: Počet článkov: Total words: Počet slov: Translates from: Prekladá z: Translates to: Prekladá do: Description: Popis: Files comprising this dictionary: Súbory obsiahnuté v slovníku: Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Upravte poradie uchopením a presunutím položky na požadované miesto. Presuňte slovníky do neaktívnej skupiny pre zakázanie ich použitia. Sort by name Zoradiť podľa názvu Sort by languages Zoradiť podľa jazyka Dictionary headwords PathsModel Path Cesta Recursive Rekurzívne Preferences Preferences Nastavenia &Interface &Rozhranie Tabbed browsing Prezeranie v kartách Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. Normálne sa otvorením novej karty do nej automaticky presuniete. S týmto nastavení sa nová karta otvorí bez toho, aby ste do nej presunuli. Open new tabs in background Otvárať nové karty na pozadí With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. S touto voľbou sú nové karty otvorené za aktívnou kartou. Inak sú pridané za poslednú kartu. Open new tabs after the current one Otvoriť nové karty za aktívnou kartou Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Vyberte si túto možnosť, pokiaľ nechcete vidieť panel s kartami, keď je otvorená len jedna karta. Hide single tab Skryť hlavičku pri jednej karte Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl-Tab prepína karty podľa MRU When enabled, an icon appears in the sytem tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Ak je povolené, zobrazí sa ikona v systémového panelu, ktorú je možné použiť na otvorenie hlavného okna a ďalšie úlohy. Enable system tray icon Povoliť ikonu v systémovom panely With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. S touto voľbou sa aplikácia spustí priamo do systémového panelu bez zobrazenia hlavného okna. Start to system tray Spustiť do systémového panelu With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. S touto voľbou pokus o zatvorenie hlavného okna skryje program namiesto jeho ukončenia. Close to system tray Minimalizovať do systémového panela Startup Spustenie Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. Automaticky spustí GoldenDict pri štarte operačného systému. Start with system Spustiť pri štarte systému Interface language: Jazyk rozhrania: Display style: Štýl zobrazenia: Double-click translates the word clicked Dvojklik preloží označené slovo Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. Zvyčajne stlačenie klávesa ESC presunie zameranie do prekladateľského riadku. V touto voľbou však skryje hlavné okno. ESC key hides main window ESC kláves skryje hlavné okno Turn this option on if you want to select words by single mouse click Zapnite túto voľbu, ak chcete označiť slovo pomocou jedného kliknutia myšou Select word by single click Označiť slovo jedným kliknutím Add-on style: Štýl rozšírenia: Adjust this value to avoid huge context menus. Upravte túto hodnotu pre zabránenie veľkej kontextovej ponuky. Context menu dictionaries limit: Limit slovníkov pre kontextovú ponuku: &Scan Popup Vy&skakovacie okno When enabled, a translation popup window would be shown each time you point your mouse on any word on the screen (Windows) or select any word with mouse (Linux). When enabled, you can switch it on and off from main window or tray icon. Pokiaľ je povolené, prekladové vyskakovacie okno sa vždy zobrazí, keď sa postavíte s myšou nad slovo (Windows) alebo ho označíte (Linux). Ak je povolené, môžete ho zapnúť a vypnúť z hlavného okna alebo ikony v systémovej oblasti. Enable scan popup functionality Povoliť vyskakovacie okno Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Určuje, či vyskakovacie okno je automaticky povolené, alebo zakázané. Pokiaľ je zaškrtnuté, program sa bude spúšťať s automaticky aktivovaným vyskakovacím oknom. Start with scan popup turned on Spustiť s povoleným vyskakovacím oknom With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Pokiaľ toto povolíte, vyskakovacie okno sa zobrazí iba v prípade, keď budú stlačené zvolené klávesy počas výberu slova. Only show popup when all selected keys are kept pressed: Zobraziť vyskakovacie okno iba pokiaľ sú stlačené vybrané klávesy: Left Ctrl only Left Ctrl only Left Ctrl Left Ctrl Right Shift only Iba pravý Shift Right Shift Pravý Shift Alt key Kláves Alt Alt Alt Ctrl key Kláves Ctrl Ctrl Ctrl Left Alt only Iba ľavý Alt Left Alt Ľavý Alt Shift key Kláves Shift Shift Shift Right Alt only Iba pravý Alt Right Alt Pravý Alt Right Ctrl only Iba pravý Ctrl Right Ctrl Pravý Ctrl Left Shift only Iba ľavý Shift Left Shift Ľavý Shift Windows key or Meta key Klávesa Windows alebo Meta Win/Meta Win/Meta Normally, in order to activate a popup you have to maintain the chosen keys pressed while you select a word. With this enabled, the chosen keys may also be pressed shortly after the selection is done. Normálne musíte pre aktivovanie vyskakovacieho okna držať klávesovú skratku počas vyberania slova. Takto stačí, aby ste túto klávesovú skratku stlačili až po označení slova. Keys may also be pressed afterwards, within Klávesy môžu byť stlačené postupne po To avoid false positives, the keys are only monitored after the selection's done for a limited amount of seconds, which is specified here. Aby ste sa vyhli neúmyselnému spusteniu, klávesy sú monitorované iba niekoľko sekúnd (tu môžete nastaviť ich počet), potom čo označíte text. secs sek Send translated word to main window instead of to show it in popup window Odoslať preložené slovo do hlavného okna namiesto jeho zobrazenia vo vyskakovacom okne Send translated word to main window Odoslať preložené slovo do hlavného okna Hotkeys Klávesové skratky Use the following hotkey to show or hide the main window: Použite nasledujúcu klávesovú skratku pre zobrazenie alebo skrytie hlavného okna: Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Použite nasledujúcu klávesovú skratku pre preklad slova zo schránky: The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Klávesové skratky sú globálne a fungujú z akéhokoľvek programu a akomkoľvek kontexte pokiaľ GoldenDict beží na pozadí. <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Note: You appear to be running an X.Org XServer release which has the RECORD extension broken. Hotkeys in GoldenDict will probably not work. This must be fixed in the server itself. Please refer to the following </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bug entry</span></a><span style=" color:#ff0000;"> and leave a comment there if you like.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Poznámka: Zdá sa, že používate X.Org XServer verziu, ktorá má poškodené rozšírenie RECORD. Klávesové skratky v Goldendict preto nebudú pravdepodobne fungovať. Toto musí byť najskôr vyriešené v samotnom XServeri. Prosím pozrite sa na následujúce </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">chybové hlásenie</span></a><span style=" color:#ff0000;"> a keď chcete, tak tam dajte svoj komentár.</span></p></body></html> &Audio &Audio Pronunciation Výslovnosť Auto-pronounce words in main window Automaticky vysloviť slová v hlavnom okne Auto-pronounce words in scan popup Automaticky vysloviť slová vo vyskakovacom okne Playback Prehrávanie Play audio files via FFmpeg(libav) and libao Prehra audio súbory cez FFmpeg(libav) a libao Use internal player Použiť interný prehrávač System proxy Custom proxy Custom settings Select this option to automatic collapse big articles Vyberte túto ponuku pre automatické skrátenie dlhých článkov Collapse articles more than Skrátiť články väčšie než Articles longer than this size will be collapsed Články dlhšie než je táto veľkosť budú skrátené symbols symboly Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, but works very well. Použiť natívne Windows API pre prehrávanie. Podporuje iba .WAV súbory, ale funguje veľmi dobre. Play via Windows native API Hrať cez natívne Windows API Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, but should support most audio file formats. Prehrať audio pomocou Phononu. Môže to byť trochu nestabilné, ale malo by podporovať väčšinu audio formátov. Play via Phonon Hrať cez Phonon Play audio via Bass library. Optimal choice. To use this mode you must place bass.dll (http://www.un4seen.com) into GoldenDict folder. Prehrať audio cez Bass knižnicu. Optimálna voľba. Ak ju chcete použiť musíte umiestniť bass.dll (http://www.un4seen.com) do priečinka GoldenDict. Play via Bass library Prehrať cez Bass knižnicu Use any external program to play audio files Použiť pre prehrávanie audio súborov externý program Use external program: Použiť externý program: &Network &Sieť Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Povoliť pokiaľ chcete použiť proxy server pre všetky sieťové požiadavky programu. Use proxy server Použiť proxy server Type: Typ: Host: Hostiteľ: Port: Port: User: Používateľ: Password: Heslo: Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. Toto umožní GoldenDictu blokovať väčšinu reklám nepovolením obsahu (obrázky, rámce), ktoré pochádzajú z inej stránky, než je tá, ktorú prezeráte. Pokiaľ sa kvôli tomuto niektoré stránky pokazia, skúste túto voľbu zakázať. Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Zakázať načítanie obsahu z iných webov (skryje väčšinu reklám) Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from online dictionaries that rely on Flash or other web plugins. Plugin must be installed for this option to work. Ak je toto povolené, tak sa umožní výslovnosť z online slovníkov, ktoré potrebujú Flash alebo iný web zásuvný modul. Zásuvný modul musí byť nainštalovaný, aby táto voľba fungovala. Enable web plugins Povoliť web zásuvné moduly Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Niektoré stránky odhalia GoldenDict cez HTTP hlavičky a blokujú jeho požiadavky. Povoľte toto nastavenie na obídenie problému. Do not identify GoldenDict in HTTP headers Neidentifikovať GoldenDict v HTTP hlavičke When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program informs the user about it and prompts to open a download page. Pokiaľ je toto povolené, tak program pravidelne kontroluje dostupnosť novej verzie GoldenDict na stiahnutie. Následne program informuje používateľa a ponúkne mu možnosť otvoriť stánku s programom na stiahnutie. Check for new program releases periodically Pravidelne kontrolovať dostupnosť nových verzií Ad&vanced &Pokročilé ScanPopup extra technologies Extra technológie pre vyskakovacie okno Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it (for example Internet Explorer 9). It is not needed to select this option if you don't use such programs. Pokúsi sa získať slovo pod kurzorom pomocou technológie IAccessibleEx. Táto technológia funguje len s niektorými programami, ktoré ju podporujú (napríklad Internet Explorer 9). Nie je potrebné použiť túto voľbu, ak nepoužívate takéto programy. Use &IAccessibleEx Použiť &IAccessibleEx Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. Pokúsi sa získať slovo pod kurzorom pomocou technológie UI Automation. Táto technológia funguje len s niektorými programami, ktoré ju podporujú. Nie je potrebné použiť túto voľbu, ak nepoužívate takéto programy. Use &UIAutomation Použiť &UIAutomation Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. Pokúsi sa získať slovo pod kurzorom pomocou špeciálnej GoldenDict správy. Táto technológia funguje len s niektorými programami, ktoré ju podporujú. Nie je potrebné použiť túto voľbu, ak nepoužívate takéto programy. Use &GoldenDict message Použiť &GoldenDict správu History História Turn this option on to store history of the translated words Zapnite túto voľbu pre uchovanie histórie preložených slov Store &history Uchovať &históriu Specify the maximum number of entries to keep in history. Nastaví maximálny počet položiek pre uchovanie v histórií. Maximum history size: Maximálna veľkosť histórie: History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Interval ukladania histórie. Ak je nastavený na 0, história sa bude ukladať pri ukončení. Save every Uložiť každých minutes minút Articles Články Turn this option on to always expand optional parts of articles Zapnite túto voľbu, aby sa vždy vždy rozbalili voliteľné časti článkov Expand optional &parts Rozbaliť voliteľné &časti System default Systémové nastavenie Default Štandardné Modern Moderné Lingvo Lingvo Babylon Babylon Lingoes Lingoes Lingoes-Blue Lingoes-Blue Play via DirectShow Hrať cez DirectShow Changing Language Zmena jazyka Restart the program to apply the language change. Reštartovať program pre aplikovanie zmeny jazyka. ProgramTypeEditor Audio Audio Plain Text Obyčajný text Html Html Prefix Match Zhoda predpony Unknown Neznámy Programs::RunInstance No program name was given. Názov programu nebol zadaný. The program has crashed. Program spadol. The program has returned exit code %1. Program vrátil návratový kód %1. ProgramsModel Enabled Povolené Type Typ Name Meno Command Line Príkazový riadok Icon Ikona QObject Article loading error Chyba načítania článku Article decoding error Chyba dekódovania článku avformat_alloc_context() failed. avformat_alloc_context() zlyhal. av_malloc() failed. av_malloc() zlyhal. avio_alloc_context() failed. avio_alloc_context() zlyhal. avformat_open_input() failed: %1. avformat_open_input() zlyhal: %1. avformat_find_stream_info() failed: %1. avformat_find_stream_info() zlyhal: %1. Could not find audio stream. Nie je možné nájsť audio prúd. Codec [id: %1] not found. Kodek [id: %1] nebol nájdený. avcodec_open2() failed: %1. avcodec_open2() zlyhal: %1. Cannot find usable audio output device. Nie je možné nájsť použiteľný audio výstup. Unsupported sample format. Nepodporovaný vzorkový formát. ao_open_live() failed: ao_open_live() zlyhal: No driver. Ovládač neexistuje. This driver is not a live output device. Tento ovládač nie je živým výstupný zariadením. A valid option key has an invalid value. Platná možnosť kľúča má neplatnú hodnotu. Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. Nie je možné otvoriť zariadenie: %1, kanály: %2, tempo: %3, bity: %4. Unknown error. Neznáma chyba. avcodec_alloc_frame() failed. avcodec_alloc_frame() zlyhal. QuickFilterLine Dictionary search/filter (Ctrl+F) Vyhľadávanie/filter v slovníku (Ctrl+F) Quick Search Rýchle hľadanie Clear Search Vymazať hľadanie ResourceToSaveHandler ERROR: %1 CHYBA: %1 Resource saving error: Chyba ukladania zdroja: The referenced resource failed to download. Referencovaný zdroj sa nepodarilo stiahnuť. Romaji Hepburn Romaji for Hiragana Hepburn Romaji pre Hiragana Hepburn Romaji for Katakana Hepburn Romaji pre Katakana RussianTranslit Russian Transliteration Ruský prepis ScanPopup Dialog Dialóg word slovo List Matches (Alt+M) Zoznam zhôd (Alt + M) ... Back Späť Forward Vpred Alt+M Alt+M Pronounce Word (Alt+S) Vysloviť slovo (Alt + S) Alt+S Alt+S Send word to main window (Alt+W) Poslať slovo do hlavného okna (Alt+W) Alt+W Alt+W Shows or hides the dictionary bar Zobrazí alebo skryje panel slovníkov Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Pomocou tohto môžete prišpendliť okno, tak že zostane na obrazovke, môžete mu zmeniť veľkosť, alebo ho inak spravovať. GoldenDict GoldenDict %1 - %2 %1 - %2 SoundDirsModel Path Cesta Name Meno Icon Ikona Sources Files Súbory Paths to search for the dictionary files: Cesty pre hľadanie slovníkových súborov: &Add... &Pridať ... &Remove Odst&rániť Re&scan now Znovu &prejsť Sound Dirs Zvukové prieč. Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Vytvoriť slovníky zo skupiny zvukových súborov pridaním cesty: Morphology Morfológia Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Cesta k priečinku s Hunspell/MySpell slovníkmi: &Change... &Zmeniť... Available morphology dictionaries: Dostupné morfologické slovníky: Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and spelling suggestions for mistyped words. Add appropriate dictionaries to the bottoms of the appropriate groups to use them. Každý morfologický slovník sa zobrazí ako oddelený pomocný slovník, ktorý poskytuje kľúčové slová pre hľadanie a návrhy hláskovania pre slová s preklepmi. Aby ste ich mohli použiť, tak si pridajte vhodné slovníky dole k vhodným skupinám. Wikipedia Wikipedia Wikipedia (MediaWiki) sites: Wikipedia (MediaWiki) stránky: Websites Webové stránky Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Akákoľvek webová stránka. Reťazec %GDWORD% bude nahradený hľadaným slovom: Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1% for ISO 8859-1. Prípadne môžete použiť %GD1251% pre CP1251, %GDISO1% pre ISO 8859-1. Programs Programy Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. The word will also be fed into standard input. Akýkoľvek externý program. Reťazec %GDWORD% bude nahradený so slovom z požiadavky. Slovo bude tiež prevedené do štandardného vstupu. Forvo Forvo Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Živá výslovnosť z <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Stánky umožňujú ľuďom nahrávať a zdieľa výslovnosť slov. V GoldenDicte si ich môžete vypočuť. Enable pronunciations from Forvo Povoliť výslovnosť z Forvo API Key: API kľúč: Use of Forvo currently requires an API key. Leave this field blank to use the default key, which may become unavailable in the future, or register on the site to get your own key. Použitie Forvo aktuálne požaduje API kľúč. Ponechajte toto pole prázdne pre použitie štandardného kľúča, ktorý sa po čase môže stať nedostupný, alebo sa na stránkach zaregistrujte a získajte vlastný kľúč. Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/">here</a>, or leave blank to use the default one. Získajte svoj vlastný kľuč <a href="http://api.forvo.com/key/">tu</a>, alebo ponechajte prázdne pre použitie štandardného kľúča. <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> <tr> <td style="border: none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> <tr> <td style="border: none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">Tu</span></a> môžete získať vlastný kľúč, alebo ponechajte prázdne pre použitie štandardného.</p></td></tr></table></body></html> Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Alternatívne použite %GD1251% pre CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% pre ISO 8859-1...ISO 8859-16 respektíve %GDBIG5% pre Big-5, %GDBIG5HKSCS% pre Big5-HKSCS, %GDGBK% pre GBK a GB18030, %GDSHIFTJIS% pre Shift-JIS. Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. If such string is not presented, the word will be fed into standard input. Akýkoľvek externý program. Reťazec %GDWORD% bude nahradený so slovom požiadavky. Ak taký reťazec nebude nájdený, slovo bude vložené do štandardného vstupu. Language codes (comma-separated): Jazykové kódy (oddelené čiarkou): List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Zoznam kódov jazykov, ktoré by ste chceli mať. Príklad: "en, sk". Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Úplný zoznam jazykových kódov je k dispozícii <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">tu</a>. Transliteration Prepis Russian transliteration Ruský prepis Greek transliteration Grécky prepis German transliteration Nemecký prepis Belarusian transliteration Bieloruský prepis Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Umožňuje využívať latinku v japončine Japanese Romaji Japonské Romaji Systems: Systémy: The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Najrozšírenejší spôsob japonskej transkripcie, založený na anglickej fonológií Hepburn Hepburn The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 Not implemented yet in GoldenDict. Najobvyklejší systém majúci vzťah jedna ku jednej k systému písania kana. Štandardizovaný ako ISO 3602. Zatiaľ nie je implementovaný v GoldenDict. Nihon-shiki Nihon-shiki Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 Not implemented yet in GoldenDict. Na základe Nihon-Shiki systému, ale upravený pre štandardnú modernú japončinu. Štandardizovaný ako ISO 3602 Zatiaľ nie je implementovaný v GoldenDict. Kunrei-shiki Kunrei-shiki Syllabaries: Šlabikáre: Hiragana Japanese syllabary Japonský šlabikár Hiragana Hiragana Hiragana Katakana Japanese syllabary Japonský šlabikár Katakana Katakana Katakana Text to Speech Text na reč (not available in portable version) (Nie je k dispozícii v prenosnej verzií) Choose a directory Vyberte si priečinok Confirm removal Potvrdiť odstránenie Remove directory <b>%1</b> from the list? Odstrániť priečinok <b>%1</b> zo zoznamu? Remove site <b>%1</b> from the list? Odstrániť stránku <b>%1</b> zo zoznamu? Remove program <b>%1</b> from the list? Odobrať program <b>%1</b> zo zoznamu? StylesComboBox None Žiadny TextToSpeechSource Selected voice engines: Vyberte hlasový systém: &Add Prid&ať &Remove Odst&rániť Preferences Nastavenia Volume: Hlasitosť: Rate: Tempo: Preview Test Available voice engines: Dostupné hlasové systémy: Text to be previewed: Text na otestovanie: Type text to be previewed here. Sem na píšte text na otestovanie. &Preview &Test No TTS voice available Nie je dostupný žiadny TTS hlas Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. Nie je možné nájsť dostupný TTS hlas.<br>Uistite sa, že minimálne jeden TTS systém máte nainštalovaný v počítači. Confirm removal Potvrdiť odstránenie Remove voice engine <b>%1</b> from the list? Odstrániť hlasový systém <b>%1</b> zo zoznamu? TranslateBox Type a word or phrase to search dictionaries Napíšte slovo alebo frázu pre vyhľadanie v slovníkoch Drop-down Rozbaliť VoiceEnginesModel Enabled Povolené Name Názov Id Id Icon Ikona WebSitesModel Enabled Povolené Name Meno Address Adresa Icon Ikona WordFinder Failed to query some dictionaries. Nepodarilo sa dať požiadavku niektorým slovníkom. WordList WARNING: %1 VAROVANIE: %1