About About Over GoldenDict dictionary lookup program, version GoldenDict woordenboek zoekprogramma, versie (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) Credits: Dankbetuigingen: Licensed under GNU GPLv3 or later Gebruiksrecht verleend onder GNU GPLv3 of nieuwer [Unknown] [Onbekend] ArticleMaker No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. Geen vertaling voor <b>%2</b> gevonden in de groep <b>%1</b>. No translation was found in group <b>%1</b>. Geen vertaling gevonden in de groep <b>%1</b>. Welcome! Welkom! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Welkom bij <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Om met het programma te kunnen werken kiest u eerst <b>Bewerken > Woordenboeken</b>. U kunt vervolgens enkele mappen toevoegen waarin naar woordenboekbestanden wordt gezocht, Wikipedia sites of andere bronnen opgeven, of de woordenboekvolgorde aanpassen en woordenboekgroepen aanmaken.</p> <p>Hierna bent u klaar om woorden op te zoeken met behulp van het deelvenster aan de linkerkant. Bovendien kunt u <a href="Met popups werken">woorden opzoeken vanuit andere programma's</a>. </p> <p>Om het programma aan te passen kiest u <b>Bewerken > Instellingen</b>. Bij alle instellingen worden tooltips weergegeven die u kunt raadplegen als u ergens niet zeker van bent.</p> <p>Hebt u meer hulp nodig, wilt u iets vragen, hebt u suggesties of bent u benieuwd naar de mening van andere gebruikers, bezoek dan het <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>. Programma updates kunt u vinden op de <a href="http://goldendict.org/">website</a>.<p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Gebruiksrecht verleend onder GPLv3 of nieuwer. Working with popup Met popups werken <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Met popups werken</h3>Om woorden op te zoeken vanuit andere actieve programma's moet u eerst de <i>'Scan Popup modus'</i> inschakelen onder <b>Instellingen</b>. Daarna kunt u deze functionaliteit op elk moment activeren door middel van het popup pictogram in de werkbalk hierboven of door rechts te klikken op het systeemvakpictogram en in het menu de betreffende optie te kiezen. Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Als u vervolgens in een ander programma met de muisaanwijzer stopt boven een woord dat u wilt opzoeken, dan verschijnt er een venster met een beschrijving van het betreffende woord. Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Daarna kunt elk woord dat u wilt opzoeken in een ander programma met de muis selecteren (dubbelklikken of slepend selecteren), waarna een venster verschijnt met de beschrijving van het betreffende woord. (untitled) (naamloos) (picture) (afbeelding) ArticleRequest From Uit Query error: %1 Fout in zoekopdracht: %1 Close words: Soortgelijke woorden: Compound expressions: Samengestelde treffers: Individual words: Individuele woorden: ArticleView Select Current Article Huidig artikel selecteren Copy as text Resource Bron Audio Geluid TTS Voice Picture Afbeelding Definition from dictionary "%1": %2 Definitie uit woordenboek "%1": %2 Definition: %1 Definitie: %1 GoldenDict GoldenDict The referenced resource doesn't exist. De bron waarnaar wordt verwezen bestaat niet. The referenced audio program doesn't exist. Dit programma voor afspelen van geluiden bestaat niet. ERROR: %1 FOUT: %1 Save sound Geluid opslaan Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) Geluidsbestanden (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Alle bestanden (*.*) Save image Afbeelding opslaan Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Afbeeldingsbestanden (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Alle bestanden (*.*) Resource saving error: Fout bij opslaan bron: &Open Link Koppeling &openen Open Link in New &Tab Koppeling openen in nieuw&tabblad Open Link in &External Browser Koppeling openen in &externe browser &Look up "%1" &Zoeken naar "%1" Look up "%1" in &New Tab Zoeken naar "%1" in een &nieuw tabblad Send "%1" to input line Verzend "%1" naar zoekveld &Add "%1" to history Voeg "%1" &toe aan geschiedenis Look up "%1" in %2 Zoeken naar "%1" in %2 Look up "%1" in %2 in &New Tab Zoeken naar "%1" in %2 in een &nieuw tabblad WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 Playing a non-WAV file Niet-WAV bestand afspelen To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. Om andere dan WAV bestanden af te kunnen spelen kiest u Bewerken > Instellingen > tabblad Geluid en selecteert u "Afspelen met DirectShow". Bass library not found. Bass bibliotheek niet gevonden. Bass library can't play this sound. Bass bibliotheek kan dit geluid niet afspelen. Failed to run a player to play sound file: %1 Kan geen mediaspeler starten om het geluidsbestand af te spelen: %1 Failed to create temporary file. Tijdelijk bestand kan niet worden aangemaakt. Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Kan bronbestand niet automatisch openen, probeer het handmatig te openen: %1. The referenced resource failed to download. Kan de bron waarnaar wordt verwezen niet downloaden. Save &image... &Afbeelding opslaan... Save s&ound... &Geluid opslaan... WARNING: %1 WAARSCHUWING: %1 Form Formulier about:blank about:blank x x Find: Zoeken: &Previous &Vorige &Next &Volgende Ctrl+G Ctrl+G &Case Sensitive &Hoofdlettergevoelig Highlight &all Alles &markeren BelarusianTranslit Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography) Wit-Russische transliteratie van Latijn naar cyrillisch (traditionele spelling) Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography) Wit-Russische transliteratie van Latijn naar cyrillisch (hedendaagse spelling) Belarusian transliteration (smoothes out the difference between classic and school orthography in cyrillic) Wit-Russische transliteratie (vereffent het verschil tussen traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) DictGroupWidget Form Formulier Group icon: Groeppictogram: Shortcut: Snelkoppeling: None Geen From file... Uit bestand... Choose a file to use as group icon Kies een bestand om als groeppictogram te gebruiken Images Afbeeldingen All files Alle bestanden Error Fout Can't read the specified image file. Kan opgegeven afbeeldingsbestand niet lezen. DictGroupsWidget Dictionaries: Woordenboeken: Confirmation Bevestiging Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Willt u werkelijk een set van groepen aanmaken gebaseerd op talenkoppels? Unassigned Niet toegewezen Combine groups by source language to "%1->" Groepen met dezelfde brontaal combineren tot "%1->" Combine groups by target language to "->%1" Groepen met dezelfde doeltaal combineren tot "->%1" Make two-side translate group "%1-%2-%1" Groep voor tweezijdig vertalen maken als "%1-%2-%1" Combine groups with "%1" Groepen met "%1" combineren DictInfo Total articles: Totaal aantal artikelen: Translates from: Vertaalt van: Total words: Totaal aantal woorden: Translates to: Vertaalt naar: Files comprising this dictionary: Woordenboek bestaat uit de volgende bestanden: Description: Beschrijving: DictListModel %1 entries %1 Vermeldingen DictionaryBar Dictionary Bar Wörterbuchleiste &Dictionary Bar &Woordenboekwerkbalk Edit this group Deze groep bewerken Dictionary info Woordenboek informatie Edit dictionary Woordenboek bewerken EditDictionaries &Sources &Bronnen &Dictionaries &Woordenboeken &Groups &Groepen Sources changed Bronnen gewijzigd Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Enkele bronnen zijn gewijzigd. Wilt u de wijzigingen accepteren? Accept Accepteren Cancel Annuleren Dictionaries Woordenboeken ExternalViewer the viewer program name is empty Naam afbeeldingsviewer is leeg Forvo::ForvoArticleRequest XML parse error: %1 at %2,%3 XML-parseerfout: %1 op %2,%3 Added %1 Toegevoegd %1 by door Male Man Female Vrouw from uit Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Om deze fout te herstellen kiest u Bewerken > Woordenboeken > Forvo en geeft u de standaard API-sleutel op. GermanTranslit German Transliteration Duitse transliteratie GreekTranslit Greek Transliteration Griekse transliteratie GroupComboBox Choose a Group (Alt+G) Kies een groep (Alt+G) GroupSelectorWidget Form Formulier Look in Zoeken in Groups Add group Groep toevoegen Give a name for the new group: Voer een naam in voor de nieuwe groep: Rename group Groep hernoemen Give a new name for the group: Nieuwe naam voor de groep: Remove group Groep verwijderen Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? Weet u zeker dat u de groep <b>%1</b> wilt verwijderen? Remove all groups Alle groepen verwijderen Are you sure you want to remove all the groups? Weet u zeker dat u alle groepen wilt verwijderen? Dictionaries available: Beschikbare woordenboeken: Add selected dictionaries to group (Ins) Geselecteerde woordenboeken aan groep toevoegen (Ins) > > Ins Ins Remove selected dictionaries from group (Del) Geselecteerde woordenboeken uit groep verwijderen (Del) < < Del Del Groups: Groepen: Tab 2 Tab 2 Create new dictionary group Nieuwe woordenboekgroep maken &Add group Groep &toevoegen Create language-based groups Op taal gesorteerde groepen maken Auto groups Automatische groepen Rename current dictionary group Huidige groep hernoemen Re&name group Groep &hernoemen Remove current dictionary group Huidige groep verwijderen &Remove group Groep &verwijderen Remove all dictionary groups Alle woordenboekgroepen verwijderen Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Gebruik slepen en neerzetten om woordenboeken te verplaatsen of om groepen te reorganiseren met uw muis. HistoryPaneWidget &Delete Selected Selectie &verwijderen Copy Selected Selectie kopiëren History: Geschiedenis: %1/%2 %1/%2 History size: %1 entries out of maximum %2 Geschiedenisgrootte: %1 items uit maximum van %2 Hunspell Spelling suggestions: Spellingsuggesties: %1 Morphology Morfologie %1 HunspellDictsModel Enabled Ingeschakeld Name Naam Initializing Please wait... Een ogenblik geduld... Please wait while indexing dictionary Woordenboek indexeren - een ogenblik geduld GoldenDict - Initializing GoldenDict - Initialiseren Dictionary Name Naam woordenboek Language Afar Afar Abkhazian Abchazisch Avestan Avestisch Afrikaans Afrikaans Akan Akan Amharic Amhaars Aragonese Aragonees Arabic Arabisch Assamese Assamees Avaric Avaars Aymara Aymara Azerbaijani Azerbeidzjaans Bashkir Basjkiers Belarusian Wit-Russisch Bulgarian Bulgaars Bihari Bihari Bislama Bislama Bambara Bambara Bengali Bengaals Tibetan Tibetaans Breton Bretons Bosnian Bosnisch Catalan Catalaans Chechen Tsjetsjeens Chamorro Chamorro Corsican Corsicaans Cree Cree Czech Tsjechisch Church Slavic Kerkslavisch Chuvash Tsjoevasjisch Welsh Welsh Danish Deens German Duits Divehi Divehi Dzongkha Dzongkha Ewe Ewe Greek Grieks English Engels Esperanto Esperanto Spanish Spaans Estonian Estisch Basque Baskisch Persian Persisch Fulah Fula Finnish Fins Fijian Fijisch Faroese Faeröers French Frans Western Frisian Westlauwers Fries Irish Iers Scottish Gaelic Schots-Gaelisch Galician Galicisch Guarani Guarani Gujarati Gujarati Manx Manx-Gaelisch Hausa Hausa Hebrew Hebreeuws Hindi Hindi Hiri Motu Hiri Motu Croatian Kroatisch Haitian Haitiaans Hungarian Hongaars Armenian Armeens Herero Herero Interlingua Interlingua Indonesian Indonesisch Interlingue Interlingue Igbo Igbo Sichuan Yi Sichuan Yi Inupiaq Inupiak Ido Ido Icelandic IJslands Italian Italiaans Inuktitut Inuktitut Japanese Japans Javanese Javaans Georgian Georgisch Kongo Kongo Kikuyu Gikuyu Kwanyama Oshikwanyama Kazakh Kazachs Kalaallisut Groenlands Khmer Khmer Kannada Kannada Korean Koreaans Kanuri Kanuri Kashmiri Kasjmiri Kurdish Koerdisch Komi Zurjeens Cornish Cornisch Kirghiz Kirgizisch Latin Latijn Luxembourgish Luxemburgs Ganda Luganda Limburgish Limburgs Lingala Lingala Lao Laotiaans Lithuanian Litouws Luba-Katanga Luba-Katanga Latvian Litouws Malagasy Plateaumalagasi Marshallese Marshallees Maori Maori Macedonian Macedonisch Malayalam Malajalam Mongolian Mongools Marathi Marathi Malay Maleis Maltese Malthees Burmese Birmees Nauru Nauruaans Norwegian Bokmal Bokmål North Ndebele Noord-Ndebele Nepali Nepalees Ndonga Ndonga Dutch Nederlands Norwegian Nynorsk Nieuwnoors Norwegian Noors South Ndebele Zuid-Ndebele Navajo Navajo Chichewa Chichewa Occitan Occitaans Ojibwa Ojibwe Oromo Afaan Oromo Oriya Odia Ossetian Ossetisch Panjabi Punjabi Pali Pali Polish Pools Pashto Pasjtoe Portuguese Portugees Quechua Quechua Raeto-Romance Retro-Romaans Kirundi Kirundi Romanian Roemeens Russian Russisch Kinyarwanda Kinyarwanda Sanskrit Sanskriet Sardinian Sardijns Sindhi Sindhi Northern Sami Noord-Samisch Sango Sango Serbo-Croatian Servo-Kroatisch Sinhala Singalees Slovak Slowaaks Slovenian Sloveens Samoan Samoaans Shona Shona Somali Somalisch Albanian Albanees Serbian Servisch Swati Swazi Southern Sotho Zuid-Sotho Sundanese Sudanees Swedish Zweeds Swahili Swahili Tamil Tamil Telugu Telugu Tajik Tadzjieks Thai Thai Tigrinya Tigrinya Turkmen Turkmeens Tagalog Tagalog Tswana Setswana Tonga Tongaans Turkish Turks Tsonga Tsonga Tatar Tataars Twi Twi Tahitian Tahitiaans Uighur Oeigoers Ukrainian Oekraiens Urdu Urdu Uzbek Oezbeeks Venda Venda Vietnamese Vietnamees Volapuk Volapük Walloon Waals Wolof Wolof Xhosa Xhosa Yiddish Jiddisch Yoruba Yoruba Zhuang Zhuang Chinese Chinees Zulu Zoeloe Lojban Lojban Traditional Chinese Traditioneel Chinees Simplified Chinese Vereenvoudigd Chinees Other Andere Other Simplified Chinese dialects Andere vereenvoudigd Chinese dialecten Other Traditional Chinese dialects Andere traditioneel Chinese dialecten Other Eastern-European languages Andere Oost-Europese talen Other Western-European languages Andere West-Europese talen Other Russian languages Andere Russische talen Other Japanese languages Andere Japanse talen Other Baltic languages Andere Baltische talen Other Greek languages Andere Griekse talen Other Korean dialects Andere Koreaanse dialecten Other Turkish dialects Andere Turkse dialecten Other Thai dialects Andere Thaise dialecten Tamazight Berbers LoadDictionaries Error loading dictionaries Fout bij laden woordenboeken Main Error in configuration file. Continue with default settings? MainWindow Show Names in Dictionary Bar Zeige Namen in Wörterbuchleiste &Menubar &Menubalk Look up in: Opzoeken in: Found in Dictionaries: Gevonden in woordenboeken: Navigation Navigation Back Terug Forward Vooruit Scan Popup Scan Popup Pronounce Word (Alt+S) Woord uitspreken (Alt+S) Zoom In Vergroten Zoom Out Verkleinen Normal Size Normale grootte Words Zoom In Zoekwoorden vergroten Words Zoom Out Zoekwoorden verkleinen Words Normal Size Zoekwoorden normale grootte Show &Main Window &Hoofdvenster weergeven Close current tab Huidig tabblad sluiten Close all tabs Alle tabbladen sluiten Close all tabs except current Alle andere tabbladen sluiten Accessibility API is not enabled Toegankelijkheid API is niet ingeschakeld The main window is set to be always on top. Het hoofdvenster wordt nu altijd op de voorgrond weergegeven. &Hide &Verbergen Export history to file Geschiedenis opslaan als bestand Text files (*.txt);;All files (*.*) Tekst bestanden (*.txt);;Alle bestanden (*.*) History export complete Geschiedenis exporteren voltooid Export error: Fout bij exporteren: Import history from file Geschiedenis importeren uit bestand Import error: invalid data in file Fout bij importeren: bestand bevat onjuiste gegevens History import complete Geschiedenis importeren voltooid Import error: Fout bij importeren: Dictionary info Woordenboekinformatie Edit dictionary Woordenboek bewerken &Quit &Afsluiten Loading... Laden... Welcome! Welkom! %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 Woordenboeken, %2 Artikelen, %3 Woorden Look up: Opzoeken: All Alle groepen Opened tabs Geopende tabbladen Show Names in Dictionary &Bar Woordenboekwerkbalk met &tekst Show Small Icons in &Toolbars Werkbalken met &kleine pictogrammen &Navigation &Navigatiewerkbalk Open Tabs List Tabbladlijst openen (untitled) (naamloos) %1 - %2 %1 - %2 WARNING: %1 WARNUNG: %1 GoldenDict GoldenDict Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Bewakingsmechanisme voor sneltoetsen kan niet worden geïnitialiseerd.<br>Zorg ervoor dat de RECORD-extensie van uw XServer is ingeschakeld. New Release Available Nieuwe versie beschikbaar Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Versie <b>%1</b> van GoldenDict kan nu gedownload worden.<br>Klik op <b>downloaden</b> om naar de downloadpagina te gaan. Download Downloaden Skip This Release Deze versie overslaan You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. U hebt ervoor gekozen om de menubalk te verbergen. Druk op %1 om deze weer zichtbaar te maken. Ctrl+M Ctrl+M Page Setup Pagina-instelling No printer is available. Please install one first. Geen printer beschikbaar. U moet er eerst één installeren. Print Article Artikel afdrukken Save Article As Artikel opslaan als Html files (*.html *.htm) Html bestanden (*.html *.htm) Error Fout Can't save article: %1 Kan artikel niet opslaan: %1 &File &Bestand &Edit Be&werken &Help &Help &View Beel&d &Zoom Z&oomen H&istory &Geschiedenis Search Pane Suchformular &Dictionaries... Woorden&boeken... F3 F3 &Groups... &Gruppen... &Search Pane &Zoekvenster &Results Navigation Pane Navigatievenster zoek&resultaten &History Pane &Geschiedenisvenster &Preferences... &Instellingen... F4 F4 &Homepage &Website &About &Over About GoldenDict Over GoldenDict F1 F1 Quit from application Programma afsluiten Ctrl+Q Ctrl+Q &Forum &Forum &Close To Tray &Sluiten naar systeemvak Minimizes the window to tray Minimaliseren naar systeemvak Ctrl+F4 Ctrl+F4 &Save Article Artikel &opslaan Save Article Artikel opslaan F2 F2 &Print Af&drukken Ctrl+P Ctrl+P Page Set&up &Pagina-instelling Print Pre&view Afdruk&voorbeeld &Rescan Files Bestanden opnieuw &inlezen &New Tab &Nieuw tabblad &Always on Top &Altijd op de voorgrond Always on Top Altijd op de voorgrond Ctrl+O Ctrl+O Menu Button Menuknop Print Preview Druckvorschau Rescan Files Dateien neu einlesen Ctrl+F5 Ctrl+F5 &Clear &Wissen New Tab Nieuw tabblad Ctrl+T Ctrl+T &Configuration Folder &Configuratiemap &Show &Weergeven Ctrl+H Ctrl+H &Export &Exporteren &Import &Importeren MediaWiki::MediaWikiArticleRequest XML parse error: %1 at %2,%3 XML parseerfout: %1 op %2,%3 MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest XML parse error: %1 at %2,%3 XML parseerfout: %1 op %2,%3 MediaWikisModel Enabled Ingeschakeld Name Naam Address Adres Icon Pictogram OrderAndProps Form Formulier Dictionary order: Woordenboekvolgorde: ... ... Inactive (disabled) dictionaries: Inactieve (uitgeschakelde) woordenboeken: Dictionary information Informatie over dit woordenboek Name: Naam: Total articles: Totaal aantal artikelen: Total words: Totaal aantal woorden: Translates from: Vertaalt van: Translates to: Vertaalt naar: Description: Beschrijving: Files comprising this dictionary: Woordenboek bestaat uit de volgende bestanden: Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Verander de volgorde door items te slepen en verplaats woordenboeken naar de inactieve groep om ze uit te schakelen. Sort by name Sorteren op naam Sort by languages Sorteren op taal PathsModel Path Pad Recursive Recursief Preferences System default Systeemstandaard Default Standaard Modern Modern Lingvo Lingvo Babylon Babylon Lingoes Lingoes Lingoes-Blue Lingoes-Blauw Play via DirectShow Afspelen met DirectShow Changing Language Toepassingstaal wijzigen Restart the program to apply the language change. Start het programma opnieuw om de toepassingstaal te wijzigen. Preferences Instellingen &Interface &Weergave Tabbed browsing Tabbladen Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. Normaal wordt een nieuw tabblad direct geselecteerd. Als u deze optie inschakelt worden nieuwe tabbladen geopend zonder ze te selecteren. Open new tabs in background Nieuwe tabbladen op de achtergrond openen With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. Hiermee worden nieuwe tabbladen geopend na het actieve tabblad. Indien uitgeschakeld worden ze als laatste toegevoegd. Open new tabs after the current one Nieuwe tabbladen na de huidige openen When enabled, an icon appears in the sytem tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Indien ingeschakeld wordt een pictogram in het systeemvak weergegeven waarmee u het hoofdvenster kunt openen en andere taken uit kunt voeren. Enable system tray icon Systeemvakpictogram inschakelen With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. Hiermee start het programma direct in het systeemvak, zonder dat het hoofdvenster wordt weergegeven. Start to system tray Starten in systeemvak With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. Als dit ingeschakeld is wordt het hoofdvenster alleen verborgen in plaats van gesloten. Close to system tray Sluiten naar systeemvak Startup Het programma starten Start with system Met systeem starten Interface language: Toepassingstaal: Display style: Weergavestijl: &Scan Popup &Scan Popup When enabled, a translation popup window would be shown each time you point your mouse on any word on the screen (Windows) or select any word with mouse (Linux). When enabled, you can switch it on and off from main window or tray icon. Indien ingeschakeld zal telkens een popup venster getoond worden zodra u een woord aanwijst met de muis (Windows) of een woord selecteert met de muis (Linux). U kunt dit in- of uitschakelen in het hoofdvenster of via het systeemvakpictogram. Enable scan popup functionality De Scan Popup modus inschakelen Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. GoldenDict automatisch starten wanneer het besturingssysteem opstart. Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Selecteer deze optie om de tabbladbalk te verbergen als slechts één tabblad geopend is. Hide single tab Enkel tabblad verbergen Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Met Ctrl-Tab navigeren door recent gebruikte tabbladen Double-click translates the word clicked Dubbelklikken vertaalt het aangeklikte woord Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. Standaard verplaatst het indrukken van de Esc-toets de cursor naar het zoekveld, maar hiermee wordt in plaats daarvan het hoofdvenster verborgen. ESC key hides main window Esc-toets verbergt hoofdvenster Turn this option on if you want to select words by single mouse click Selecteer deze optie om woorden te selecteren met een enkele muisklik Select word by single click Woorden selecteren met een enkele muisklik Add-on style: Add-on stijl: Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Hier kunt u aangeven of de Scan Popup modus standaard in- of uitgeschakeld is. Het programma start met de Scan Popup modus ingeschakeld als dit geselecteerd is. Start with scan popup turned on Starten met Scan Popup ingeschakeld With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Als dit ingeschakeld is wordt de popup alleen weergegeven als alle opgegeven toetsen zijn ingedrukt wanneer de woordselectie verandert. Only show popup when all selected keys are kept pressed: Alleen een popup weergeven als alle geselecteerde toetsen ingedrukt worden: Left Ctrl only Alleen Ctrl-links Left Ctrl Ctrl-links Right Shift only Alleen Shift-rechts Right Shift Shift-rechts Alt key Alt-toets Alt Alt Ctrl key Ctrl-toets Ctrl Ctrl Left Alt only Alleen Alt-links Left Alt Alt-links Shift key Shift-toets Shift Shift Right Alt only Alleen Alt-rechts Right Alt Alt-rechts Right Ctrl only Alleen Ctrl-rechts Right Ctrl Ctrl-rechts Left Shift only Alleen Shift-links Left Shift Shift-links Windows key or Meta key Windowstoets of Metatoets Win/Meta Win/Meta Normally, in order to activate a popup you have to maintain the chosen keys pressed while you select a word. With this enabled, the chosen keys may also be pressed shortly after the selection is done. Normaal moet u de opgegeven toetsen ingedrukt houden terwijl u een woord selecteert. Als dit ingeschakeld is kunnen de toetsen ook kort erna ingedrukt worden. Send translated word to main window instead of to show it in popup window Vertaald woord niet in popup weergeven maar naar hoofdvenster verzenden Send translated word to main window Vertaald woord naar hoofdvenster verzenden Playback Afspelen Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, but works very well. Windows systeemeigen API gebruiken voor afspelen van geluiden. Alleen beschikbaar voor wav-bestanden, maar werkt zeer goed. Play via Windows native API Afspelen met systeemeigen API Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, but should support most audio file formats. Geluiden afspelen met het Phonon framework (in sommige gevallen wellicht instabiel, maar ondersteunt vrijwel alle bestandsformaten). Play via Phonon Afspelen met Phonon Play audio via Bass library. Optimal choice. To use this mode you must place bass.dll (http://www.un4seen.com) into GoldenDict folder. Geluiden afspelen met de Bass-audio bibliotheek. Plaats daarvoor bass.dll in de GoldenDict map (zie http://www.un4seen.com). Play via Bass library Afspelen met Bass-audio bibliotheek Use any external program to play audio files Een extern programma gebruiken voor het afspelen van geluidsbestanden Use external program: Extern programma gebruiken: Ad&vanced Gea&vanceerd ScanPopup extra technologies Scan Popup-extra technologie Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it (for example Internet Explorer 9). It is not needed to select this option if you don't use such programs. Gebruik zo mogelijk de IAccessibleEx technologie om woorden onder de aanwijzer te verkrijgen. Deze technologie werkt alleen als programma's dit ondersteunen (bijvoorbeeld Internet Explorer 9). Als u dergelijke programma's niet gebruikt, dan hoeft u dit niet te selecteren. Use &IAccessibleEx &IAccessibleEx gebruiken Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. Gebruik zo mogelijk de UIAutomation technologie om woorden onder de aanwijzer te verkrijgen. Deze technologie werkt alleen als programma's dit ondersteunen. Als u dergelijke programma's niet gebruikt, dan hoeft u dit niet te selecteren. Use &UIAutomation &UIAutomation gebruiken Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. Gebruik zo mogelijk de speciale GoldenDict methode om woorden onder de aanwijzer te verkrijgen. Deze technologie werkt alleen als programma's dit ondersteunen. Als u dergelijke programma's niet gebruikt, dan hoeft u dit niet te selecteren. Use &GoldenDict message &GoldenDict methode gebruiken History Geschiedenis Turn this option on to store history of the translated words Schakel deze optie in om de geschiedenis van vertaalde woorden op te slaan Store &history &Geschiedenis opslaan Specify the maximum number of entries to keep in history. Geef het maximum aantal items op dat bewaard wordt als geschiedenis. Maximum history size: Maximale grootte geschiedenis: History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Opslag-interval voor geschiedenis (instellen op 0 om alleen op te slaan bij afsluiten). Save every Elke minutes minuten opslaan Articles Artikelen Turn this option on to always expand optional parts of articles Schakel deze optie in om optionele onderdelen van artikelen altijd uit te vouwen Expand optional &parts Optionele onderdelen &uitvouwen Keys may also be pressed afterwards, within Toetsen ook achteraf in te drukken binnen To avoid false positives, the keys are only monitored after the selection's done for a limited amount of seconds, which is specified here. Om onjuiste positieve resultaten te voorkomen worden de toetsen nadat een selectie is gemaakt slechts gedurende een beperkt aantal hier op te geven seconden bewaakt. secs seconden Hotkeys Sneltoetsen Use the following hotkey to show or hide the main window: De volgende sneltoets gebruiken om het hoofdvenster te tonen of te verbergen: Use the following hotkey to translate a word from clipboard: De volgende sneltoets gebruiken om woorden van het klembord te vertalen: The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. De sneltoetsen werken systeembreed en vanuit elk programma zolang GoldenDict op de achtergrond actief is. <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Note: You appear to be running an X.Org XServer release which has the RECORD extension broken. Hotkeys in GoldenDict will probably not work. This must be fixed in the server itself. Please refer to the following </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bug entry</span></a><span style=" color:#ff0000;"> and leave a comment there if you like.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Opmerking: Waarschijnlijk gebruikt u een X.Org XServer versie, waarvan de RECORD-extensie niet functioneert. Daarom zullen sneltoetsen in Goldendict waarschijnlijk niet goed werken. Dit moet op de server zelf aangepast worden. U kunt naar het volgende verwijzen </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">foutvermelding</span></a><span style=" color:#ff0000;"> en daar een reactie achter laten.</span></p></body></html> &Audio &Geluid Pronunciation Uitspraak Auto-pronounce words in main window Woorden in hoofdvenster automatisch uitspreken Auto-pronounce words in scan popup Woorden in Scan Popup automatisch uitspreken Play audio files via FFmpeg(libav) and libao Use internal player &Network &Netwerk Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Schakel dit in om een proxyserver te gebruiken voor alle netwerkaanvragen. Use proxy server Proxyserver gebruiken Type: Type: Host: Host: Port: Poort: User: Gebruiker: Password: Wachtwoord: Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. Hiermee blokkeert GoldenDict de meeste reclame door inhoud van andere dan de door u bezochte site niet toe te staan. Als een site onjuist functioneert moet u dit mogelijk uitschakelen. Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Inhoud van andere sites blokkeren (verbergt de meeste reclame) Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from online dictionaries that rely on Flash or other web plugins. Plugin must be installed for this option to work. Hiermee bent u in staat om te luisteren naar uitspraak van op Flash of andere web-invoegtoepassingen gebaseerde websites. De invoegtoepasing moet geïnstalleerd zijn om deze optie te kunnen gebruiken. Enable web plugins Web-invoegtoepassingen inschakelen When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program informs the user about it and prompts to open a download page. Indien ingeschakeld controleert het programma periodiek of er een nieuwe versie beschikbaar is en wordt de gebruiker zonodig gevraagd een downloadpagina te openen. Check for new program releases periodically Periodiek controleren op nieuwe versies ProgramTypeEditor Audio Geluid Plain Text Tekst zonder opmaak Html Html Prefix Match Overeenkomst op voorvoegsel Unknown Onbekend Programs::RunInstance No program name was given. Geen programmanaam opgegeven. The program has crashed. Het programma is vastgelopen. The program has returned exit code %1. Het programma heeft afsluitcode %1 geretourneerd. ProgramsModel Enabled Ingeschakeld Type Type Name Naam Command Line Opdrachtregel Icon Pictogram QObject Article loading error Article decoding error avformat_alloc_context() failed. av_malloc() failed. avio_alloc_context() failed. avformat_open_input() failed: %1. avformat_find_stream_info() failed: %1. Could not find audio stream. Codec [id: %1] not found. avcodec_open2() failed: %1. Cannot find usable audio output device. Unsupported sample format. ao_open_live() failed: No driver. This driver is not a live output device. A valid option key has an invalid value. Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. Unknown error. avcodec_alloc_frame() failed. QuickFilterLine Dictionary search/filter (Ctrl+F) Woordenboeken zoeken/filteren (Ctrl+F) Quick Search Snel zoeken Clear Search Zoekresultaat wissen Romaji Hepburn Romaji for Hiragana Hepburn Romaji voor Hiragana Hepburn Romaji for Katakana Hepburn Romaji voor Katakana RussianTranslit Russian Transliteration Russische transliteratie ScanPopup Dialog Venster word Wort List Matches (Alt+M) Treffer anzeigen (Alt+M) ... ... Back Terug Forward Vooruit Alt+M Alt+M Pronounce Word (Alt+S) Woord uitspreken (Alt+S) Alt+S Alt+S Send word to main window (Alt+W) Woord naar hoofdvenster verzenden (Alt+W) Alt+W Alt+W Shows or hides the dictionary bar Woordenboekwerkbalk weergeven of verbergen Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Hiermee vergrendelt u het venster zodat het zichtbaar blijft en u het in grootte of anderszins kunt aanpassen. GoldenDict GoldenDict %1 - %2 %1 - %2 SoundDirsModel Path Pad Name Naam Icon Pictogram Sources Text to Speech (not available in portable version) (niet beschikbaar in de draagbare versie) Choose a directory Kies een map Confirm removal Verwijderen bevestigen Remove directory <b>%1</b> from the list? De map <b>%1</b> uit de lijst verwijderen? Remove site <b>%1</b> from the list? De site <b>%1</b> uit de lijst verwijderen? Remove program <b>%1</b> from the list? Het programma <b>%1</b> uit de lijst verwijderen? Files Bestanden Paths to search for the dictionary files: Mappen waarin naar woordenboeken wordt gezocht: &Add... &Toevoegen... &Remove &Verwijderen Re&scan now &Opnieuw inlezen Sound Dirs Geluidsmappen Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Woordenboeken uit geluidsbestanden samenstellen door hier paden toe te voegen: Morphology Morfologie Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Pad naar de map met Hunspell/Myspell woordenboeken: &Change... &Aanpassen... Available morphology dictionaries: Beschikbare morfologische woordenboeken: Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and spelling suggestions for mistyped words. Add appropriate dictionaries to the bottoms of the appropriate groups to use them. Elk morfologisch woordenboek verschijnt als hulpwoordenboek dat stamwoorden voor zoekopdrachten en spellingsuggesties voor verkeerd getypte woorden verschaft. Voeg de geschikte woordenboeken toe onderaan de juiste groep om ze te gebruiken. Wikipedia Wikipedia Wikipedia (MediaWiki) sites: Wikipedia (MediaWiki) sites: Websites Websites Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Alle websites. De tekenreeks %GDWORD% wordt automatisch vervangen door het zoekwoord: Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1% for ISO 8859-1. Alternativ kann %GD1251% für CP1251 und %GDISO1% für ISO 8859-1 benutzt werden. Programs Programma's Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. The word will also be fed into standard input. Alle externe programma's. De tekenreeks %GDWORD% wordt automatisch vervangen door het zoekwoord. Het zoekwoord wordt ook als standaardinvoer doorgegeven. Forvo Forvo Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Live uitspraak van <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Deze site maakt het mogelijk om uitspraak van woorden op te nemen en te delen. U kunt er via GoldenDict naar luisteren. Enable pronunciations from Forvo Uitspraken van Forvo inschakelen API Key: API-sleutel: Use of Forvo currently requires an API key. Leave this field blank to use the default key, which may become unavailable in the future, or register on the site to get your own key. Het gebruik van Forvo vereist momenteel een API-sleutel. Laat dit veld leeg om de standaardsleutel te gebruiken (in de toekomst mogelijk niet meer beschikbaar) of vraag op de site een eigen sleutel aan. Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/">here</a>, or leave blank to use the default one. Uw eigen sleutel verkrijgt u <a href="http://api.forvo.com/key/">hier</a>, of laat het veld leeg om de standaardsleutel te gebruiken. <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> <tr> <td style="border: none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> <tr> <td style="border: none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Erhalten Sie ihren eigenen Schlüssel <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">hier</span></a>, oder lassen Sie das Feld leer, um den Standardschlüssel zu verwenden.</p></td></tr></table></body></html> Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Gebruik als alternatief %GD1251% voor CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% voor ISO 8859-1...ISO 8859-16 resp., %GDBIG5% voor Big-5, %GDBIG5HKSCS% voor Big5-HKSCS, %GDGBK% voor GBK en GB18030, %GDSHIFTJIS% voor Shift-JIS. Language codes (comma-separated): Taalcodes (komma-gescheiden): List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Een lijst met taalcodes die u kunt gebruiken (voorbeeld: "en, ru"). Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. De volledige lijst met taalcodes is <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">hier</a> beschikbaar. Transliteration Transliteratie Russian transliteration Russische transliteratie Greek transliteration Griekse transliteratie German transliteration Duitse transliteratie Belarusian transliteration Wit-Russische transliteratie Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Het gebruik van het Latijnse alfabet inschakelen om de Japanse taal te schrijven Japanese Romaji Japans Romaji Systems: Systemen: The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology De meest gebruikte methode voor transcriptie van Japans, gebaseerd op Engelse klankleer Hepburn Hepburn The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 Not implemented yet in GoldenDict. Het meest reguliere systeem met een één-op-één relatie tot de kana-schrijfmethoden. Gestandaardiseerd als ISO 3602 Nog niet geïmplementeerd in GoldenDict. Nihon-shiki Nihon-shiki Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 Not implemented yet in GoldenDict. Gebaseerd op het Hihon-shiki systeem, maar aangepast aan modern standaard Japans. Gestandaardiseerd als ISO 3602 Nog niet geïmplementeerd in GoldenDict. Kunrei-shiki Kunrei-shiki Syllabaries: Lettergrepenschrift: Hiragana Japanese syllabary Hiragana Japans syllabisch schrift Hiragana Hiragana Katakana Japanese syllabary Katakana Japans syllabisch schrift Katakana Katakana StylesComboBox None Geen TextToSpeechSource Selected voice engines: &Add &Remove &Verwijderen Preferences Instellingen Volume: Rate: Preview Available voice engines: Text to be previewed: Type text to be previewed here. &Preview No TTS voice available Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. Confirm removal Verwijderen bevestigen Remove voice engine <b>%1</b> from the list? TranslateBox Type a word or phrase to search dictionaries Typ een woord of zin waarnaar u wilt zoeken Drop-down Vervolgkeuzelijst VoiceEnginesModel Enabled Ingeschakeld Name Naam Id Icon Pictogram WebSitesModel Enabled Ingeschakeld Name Naam Address Adres Icon Pictogram WordFinder Failed to query some dictionaries. Enkele woordenboeken konden niet doorzocht worden. WordList WARNING: %1 WAARSCHUWING: %1