About About Giới thiệu GoldenDict dictionary lookup program, version Từ điển Vàng chương trình tra từ điển, phiên bản #.# #.# Licensed under GNU GPLv3 or later Cấp phép theo GNU GPLv3 hoặc mới hơn Credits: [Unknown] [Không biết] (c) 2008-2012 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) ArticleMaker No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. Không có dịch nghĩa cho <b>%1</b> được tìm thấy trong nhóm <b>%2</b>. No translation was found in group <b>%1</b>. Không có dịch nghĩa được tìm thấy trong nhóm <b>%1</b>. Welcome! Chào mừng! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.berlios.de/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2010 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Chào mừng đến với <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Để bắt đầu làm việc với chương trình, trước tiên hãy ghé thăm <b>Biên tập|Từ điển</b> sau đó thêm một vài đường dẫn chứa từ điển để tìm kiếm các tập tin từ điển, cài đặt thêm các trang Wikipedia hay các nguồn khác, sắp xếp từ điển hay tạo các nhóm từ điển.<p>Và cuối cùng bạn đã sẵn sàng để tra từ rồi đấy! Bạn có thể tra trong cửa sổ này bằng cách sử dụng ô ở bên trái, hoặc bạn có thể <a href="Working with popup"> để tra từ trong các ứng dụng khác</a>. <p>Để tùy chỉnh chương trình, hãy thử các tùy chọn khác nhau ở <b>Biên tập|Tùy thích</b>. Tất cả các cài đặt đều có các mẹo hiện lên, hãy đọc chúng nếu bạn đang phân vân về một chức năng nào đó.<p>Nếu như bạn cần thêm giúp đỡ, có một vài câu hỏi, gợi ý hay chỉ là thắc mắc về một vài vấn đề khác, bạn đều được chào mừng đến với <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">forum</a> của chương trình.<p>Hãy kiểm tra <a href="http://goldendict.berlios.de/">website</a> của chương trình để cập nhật nếu muốn. <p>(c) 2008-2010 Konstantin Isakov. Cấp phép bởi giấy phép GPLv3 hoặc mới hơn. Working with popup Làm việc với popup <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Làm việc với popup</h3>Để tra từ trong các ứng dụng đang hoạt động khác, trước tiên bạn cần kích hoạt <i>"Chức năng popup quét"</i> trong <b>Tùy thích</b>, sau đó bật lên bất cứ lúc nào bằng cách nhấn biểu tượng 'Popup' , hay kích chuột phải vào biểu tượng trên khay hệ thống và chọn trong thực đơn hiện lên. Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Sau đó chỉ cần dừng chuột trên từ mà bạn muốn tra trong ứng dụng khác, và một cửa sổ sẽ bật ra để dịch nghĩa cho bạn. Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Sau đó chỉ cần chọn từ bạn muốn tra trong ứng dụng khác bởi con chuột (nhấp đúp chuột lên từ hay bôi đen nó bằng cách nhấn giữ chuột), và một cửa sổ sẽ bật ra để dịch nghĩa cho bạn. (untitled) (chưa đặt tên) <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2011 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Chào mừng đến với <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Để bắt đầu làm việc với chương trình, trước tiên hãy ghé thăm <b>Biên tập|Từ điển</b> sau đó thêm một vài đường dẫn chứa từ điển để tìm kiếm các tập tin từ điển, cài đặt thêm các trang Wikipedia hay các nguồn khác, sắp xếp từ điển hay tạo các nhóm từ điển.<p>Và cuối cùng bạn đã sẵn sàng để tra từ rồi đấy! Bạn có thể tra trong cửa sổ này bằng cách sử dụng ô ở bên trái, hoặc bạn có thể <a href="Working with popup">tra từ trong các ứng dụng khác</a>. <p>Để tùy chỉnh chương trình, hãy thử các tùy chọn khác nhau ở <b>Biên tập|Tùy thích</b>. Tất cả các cài đặt đều có các mẹo hiện lên, hãy đọc chúng nếu bạn đang phân vân về một chức năng nào đó.<p>Nếu như bạn cần thêm giúp đỡ, có một vài câu hỏi, gợi ý hay chỉ là thắc mắc xem những người khác đang nghĩ gì, bạn đều được chào mừng đến với <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">forum</a> của chương trình.<p>Hãy kiểm tra <a href="http://goldendict.berlios.de/">website</a> của chương trình để cập nhật nếu muốn. <p>(c) 2008-2010 Konstantin Isakov. Cấp phép theo GPLv3 hoặc mới hơn. <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2012 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Chào mừng đến với <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Để bắt đầu làm việc với chương trình, trước tiên hãy ghé thăm <b>Biên tập|Từ điển</b> sau đó thêm một vài đường dẫn chứa từ điển để tìm kiếm các tập tin từ điển, cài đặt thêm các trang Wikipedia hay các nguồn khác, sắp xếp từ điển hay tạo các nhóm từ điển.<p>Và cuối cùng bạn đã sẵn sàng để tra từ rồi đấy! Bạn có thể tra trong cửa sổ này bằng cách sử dụng ô ở bên trái, hoặc bạn có thể <a href="Working with popup">tra từ trong các ứng dụng khác</a>. <p>Để tùy chỉnh chương trình, hãy thử các tùy chọn khác nhau ở <b>Biên tập|Tùy thích</b>. Tất cả các cài đặt đều có các mẹo hiện lên, hãy đọc chúng nếu bạn đang phân vân về một chức năng nào đó.<p>Nếu như bạn cần thêm giúp đỡ, có một vài câu hỏi, gợi ý hay chỉ là thắc mắc xem những người khác đang nghĩ gì, bạn đều được chào mừng đến với <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">forum</a> của chương trình.<p>Hãy kiểm tra <a href="http://goldendict.berlios.de/">website</a> của chương trình để cập nhật nếu muốn. <p>(c) 2008-2010 Konstantin Isakov. Cấp phép theo GPLv3 hoặc mới hơn. {3 ?} {3>?} {2008-2012 ?} {3 ?} ArticleRequest From Từ Query error: %1 Lỗi truy vấn: %1 Close words: Các từ tương tự: Compound expressions: Các từ phức: Individual words: Các từ đơn: ArticleView Form Mẫu about:blank x Find: Tìm kiếm: &Previous &Trước &Next Tiế&p Ctrl+G &Case Sensitive Phân biệt &hoa thường GoldenDict Từ điển Vàng The referenced resource doesn't exist. Nguồn đã tham chiếu không tồn tại. &Open Link Mở &liên kết Open Link in New &Tab Mở liên kết trong &Thẻ mới Open Link in &External Browser Mở liên kết trong &Trình duyệt ngoài &Look up "%1" T&ra từ "%1" Look up "%1" in &New Tab Tra từ "%1" trong &Thẻ mới Look up "%1" in %2 Tra từ "%1" trong%2 Look up "%1" in %2 in &New Tab Tra từ "%1" trong %2 trong &Thẻ mới Failed to run a player to play sound file: %1 Chạy một trình chơi nhạc để chơi tập tin âm thanh: %1 thất bại Failed to create temporary file. Tạo tập tin tạm thất bại. Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Tự động mở tập tin nguồn thất bại, thử mở thủ công: %1. The referenced resource failed to download. Tải xuống nguồn được tham chiếu thất bại. Playing a non-WAV file Chơi một tập tin không phải WAV To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. Để bật khả năng chơi các tập tin không phải WAV, hãy vào Biên tập|Tùy thích, mở thẻ Âm thanh và chọn "Chơi qua DirectShow" ở đó. Highlight &all Resource Audio Definition: %1 The referenced audio program doesn't exist. WARNING: %1 CẢNH BÁO: %1 DictGroupWidget Form Mẫu Group icon: Biểu tượng nhóm: Shortcut: Lối tắt: None Không From file... Từ tập tin... Choose a file to use as group icon Chọn tập tin để sử dụng làm biểu tượng nhóm Images Ảnh All files Tất cả tập tin Error Lỗi Can't read the specified image file. Không thể đọc tập tin ảnh được chỉ định. DictGroupsWidget Confirmation Xác nhận Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Bạn có chắc chắn muốn tạo một bộ các nhóm dựa trên các cặp ngôn ngữ? DictListModel %1 entries %1 mục từ DictionaryBar Dictionary Bar Thanh từ điển Edit this group Chỉnh sửa nhóm này EditDictionaries Dictionaries Từ điển &Sources &Nguồn &Dictionaries Từ đ&iển &Groups N&hóm Sources changed Nguồn đã thay đổi Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Một vài nguồn đã được thay đổi. Bạn có muốn chấp nhận các thay đổi không? Accept Chấp nhận Cancel Hủy bỏ ExternalViewer the viewer program name is empty Forvo::ForvoArticleRequest XML parse error: %1 at %2,%3 Lỗi phân tích XML: %1 ở %2,%3 Added %1 Đã thêm %1 by bởi Male Nam Female Nữ from từ Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Hãy vào Biên tập|Từ điển|Nguồn|Forvo và nhập khóa API của riêng bạn để tắt lỗi này đi. GermanTranslit German Transliteration Chuyển tự sang chữ Đức GreekTranslit Greek Transliteration Chuyển tự sang chữ Hy Lạp GroupComboBox Choose a Group (Alt+G) Chọn một Nhóm (Alt+G) GroupSelectorWidget Form Mẫu Look in Tìm trong Groups Dictionaries available: Các từ điển có sẵn: Add selected dictionaries to group (Ins) Thêm những từ điển đã chọn vào nhóm (Chèn) > > Ins Chèn Remove selected dictionaries from group (Del) Xóa những từ điển đã chọn ra khỏi nhóm (Xóa) < < Del Xóa Groups: Các nhóm: Tab 2 Thẻ 2 Create new dictionary group Tạo một nhóm từ điển mới &Add group Thê&m nhóm Rename current dictionary group Đổi tên nhóm từ điển hiện tại Re&name group Đổi tên &nhóm Remove current dictionary group Xóa nhóm hiện tại &Remove group &Xóa nhóm Remove all dictionary groups Xóa hết các nhóm từ điển Remove all groups Xóa hết nhóm Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Kéo &Thả các từ điển tới và từ các nhóm, di chuyển chúng vào trong các nhóm, sắp sếp lại các nhóm sử dụng con chuột của bạn. Add group Thêm nhóm Give a name for the new group: Đặt tên cho nhóm mới: Rename group Đổi tên nhóm Give a new name for the group: Đặt một tên mới cho nhóm: Remove group Xóa nhóm Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? Bạn có chắc chắn muốn xóa nhóm <b>%1</b>? Are you sure you want to remove all the groups? Bạn có chắc chắn muốn xóa hết các nhóm? Create language-based groups Tạo các nhóm dựa-trên-ngôn-ngữ Auto groups Các nhóm tự động Hunspell Spelling suggestions: Gợi ý chính tả: %1 Morphology %1 Hình thái học HunspellDictsModel Enabled Bật Name Tên Initializing GoldenDict - Initializing Từ điển Vàng - Đang khởi chạy Please wait while indexing dictionary Xin chờ trong khi đang lập chỉ mục từ điển Dictionary Name Tên Từ điển Please wait... Xin chờ... Language Afar Abkhazian Avestan Afrikaans Akan Amharic Aragonese Arabic Assamese Avaric Aymara Azerbaijani Bashkir Belarusian Bulgarian Bihari Bislama Bambara Bengali Tibetan Breton Bosnian Catalan Chechen Chamorro Corsican Cree Czech Church Slavic Chuvash Welsh Danish German Divehi Dzongkha Ewe Greek English Esperanto Spanish Estonian Basque Persian Fulah Finnish Fijian Faroese French Western Frisian Irish Scottish Gaelic Galician Guarani Gujarati Manx Hausa Hebrew Hindi Hiri Motu Croatian Haitian Hungarian Armenian Herero Interlingua Indonesian Interlingue Igbo Sichuan Yi Inupiaq Ido Icelandic Italian Inuktitut Japanese Javanese Georgian Kongo Kikuyu Kwanyama Kazakh Kalaallisut Khmer Kannada Korean Kanuri Kashmiri Kurdish Komi Cornish Kirghiz Latin Luxembourgish Ganda Limburgish Lingala Lao Lithuanian Luba-Katanga Latvian Malagasy Marshallese Maori Macedonian Malayalam Mongolian Marathi Malay Maltese Burmese Nauru Norwegian Bokmal North Ndebele Nepali Ndonga Dutch Norwegian Nynorsk Norwegian South Ndebele Navajo Chichewa Occitan Ojibwa Oromo Oriya Ossetian Panjabi Pali Polish Pashto Portuguese Quechua Raeto-Romance Kirundi Romanian Russian Kinyarwanda Sanskrit Sardinian Sindhi Northern Sami Sango Serbo-Croatian Sinhala Slovak Slovenian Samoan Shona Somali Albanian Serbian Swati Southern Sotho Sundanese Swedish Swahili Tamil Telugu Tajik Thai Tigrinya Turkmen Tagalog Tswana Tonga Turkish Tsonga Tatar Twi Tahitian Uighur Ukrainian Urdu Uzbek Venda Vietnamese Volapuk Walloon Wolof Xhosa Yiddish Yoruba Zhuang Chinese Zulu Traditional Chinese Simplified Chinese Other Other Simplified Chinese dialects Other Traditional Chinese dialects Other Eastern-European languages Other Western-European languages Other Russian languages Other Japanese languages Other Baltic languages Other Greek languages Other Korean dialects Other Turkish dialects Other Thai dialects Tamazight LoadDictionaries Error loading dictionaries Lỗi khi tải từ điển MainWindow GoldenDict Từ điển Vàng Welcome! Chào mừng! &File &Tập tin &Edit &Biên tập &Help &Giúp đỡ &View &Hiển thị &Zoom Thu &Phóng H&istory &Lịch sử Search Pane Ô tìm kiếm &Dictionaries... &Từ điển... F3 F3 &Groups... Nhó&m... &Preferences... Tùy thí&ch... F4 F4 &Homepage T&rang chủ &About &Giới thiệu About GoldenDict Về Từ điển Vàng F1 F1 &Quit Th&oát Quit from application Thoát khỏi ứng dụng Ctrl+Q &Forum &Close To Tray Đóng &xuống khay hệ thống Minimizes the window to tray Ẩn cửa sổ xuống khay hệ thống Ctrl+F4 &Save Article &Lưu Bài viết Save Article Lưu bài viết F2 &Print &In Ctrl+P Page Set&up &Cài đặt Trang Print Preview Xem trước khi in Rescan Files Quét lại các tập tin Ctrl+F5 &Clear Xóa sạ&ch Show Names in Dictionary Bar Hiện tên trên Thanh Từ điển Look up in: Tra từ trong: Navigation Điều hướng Back Trở lại Forward Tiếp tục Scan Popup Popup Quét Pronounce Word (Alt+S) Phát âm từ (Alt+S) Zoom In Phóng to Zoom Out Thu nhỏ Normal Size Kích thước bình thường Words Zoom In Phóng to từ Words Zoom Out Thu nhỏ từ Words Normal Size Kích thước bình thường của từ Show &Main Window Hiện cử&a sổ chính Loading... Đang tải... %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 từ điển, %2 bài viết, %3 từ Look up: Tra từ: All Tất cả (untitled) (chưa đặt tên) WARNING: %1 CẢNH BÁO: %1 Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Khởi chạy cơ chế quản lý phím nóng thất bại. <br>Hãy chắc rằng XServer của bạn đã bật phần mở rộng RECORD. New Release Available Phiên bản mới đã có Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Phiên bản <b>%1</b> của Từ điển Vàng đã sẵn sàng để tải về.<br>Nhấn <b>Tải về</b> để tới trang tải. Download Tải về Skip This Release Bỏ qua phiên bản này [Unknown] [Không biết] Page Setup Cài đặt trang No printer is available. Please install one first. Không có máy in. Hãy cài máy in trước. Print Article In bài viết Save Article As Lưu bài viết như Html files (*.html *.htm) Tập tin Html (*.html *.htm) Error Lỗi Can't save article: %1 Không thể lưu bài viết: %1 Close current tab Đóng thẻ hiện tại Close all tabs Đóng tất cả các thẻ Close all tabs except current Đóng hết thẻ trừ thẻ hiện tại Opened tabs Các thẻ đã mở Results Navigation Pane &Dictionaries... F3 New Tab Ctrl+T &Configuration Folder Show Small Icons in Toolbars &Menubar Found in Dictionaries: Open Tabs List %1 - %2 You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Ctrl+M &Show &Export &Hide History view mode Export history to file Text files (*.txt);;All files (*.*) History export complete Export error: Ctrl+H &Import Import history from file Import error: invalid data in file History import complete Import error: MediaWiki::MediaWikiArticleRequest XML parse error: %1 at %2,%3 Lỗi phân tích XML: %1 ở %2,%3 MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest XML parse error: %1 at %2,%3 Lỗi phân tích XML: %1 ở %2,%3 MediaWikisModel Enabled Bật Name Tên Address Địa chỉ OrderAndProps Form Mẫu Dictionary order: Sắp xếp Từ điển: ... Inactive (disabled) dictionaries: Các từ điển không hoạt động (đã tắt): Dictionary information Thông tin từ điển Name: Tên: Total articles: Tổng số bài viết: Total words: Tổng số từ: Translates from: Dịch từ: Translates to: Dịch sang: Files comprising this dictionary: Tập tin chứa từ điển này: Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Tùy chỉnh thứ tự bằng cách kéo và thả các mục trong nó. Thả các từ điển vào nhóm không hoạt động để tắt chúng. Description: PathsModel Path Đường dẫn Recursive Đệ quy Preferences Preferences Tùy thích &Interface G&iao diện Tabbed browsing Duyệt theo thẻ Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. Thông thường, bạn sẽ chuyển sang thẻ mới ngay khi nó được mở. Với tùy chọn này, các thẻ mới sẽ được mở mà không cần chuyển ngay sang chúng. Open new tabs in background Mở thẻ mới dưới nền With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. Với tùy chọn này, các thẻ mới sẽ được mở ngay sau thẻ hiện tại (thẻ đang mở). Nếu không chúng sẽ được thêm vào sau cùng. Open new tabs after the current one Mở thẻ mới ngay sau thẻ hiện tại When enabled, an icon appears in the sytem tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Khi bật, một biểu tượng sẽ hiện trên khay hệ thống dùng để mở cửa sổ chính và thực hiện một số tác vụ khác. Enable system tray icon Bật biểu tượng trên khay hệ thống With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. Nếu bật tùy chọn này, ứng dụng sẽ khởi động thẳng xuống khay hệ thống mà không hiện cửa sổ chính. Start to system tray Khởi động xuống khay hệ thống With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. Nếu bật tùy chọn này, khi tắt cửa sổ chính thì ứng dụng sẽ ẩn thay cho đóng hoàn toàn. Close to system tray Tắt xuống khay hệ thống Startup Khởi động Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. Tự động khởi chạy Từ điển Vàng sau khi hệ điều hành khởi động. Start with system Khởi động cùng hệ thống Interface language: Ngôn ngữ giao diện: Display style: Kiểu hiển thị: Double-click translates the word clicked Nhấp đúp chuột sẽ dịch từ được chọn &Scan Popup Popup &Quét When enabled, a translation popup window would be shown each time you point your mouse on any word on the screen (Windows) or select any word with mouse (Linux). When enabled, you can switch it on and off from main window or tray icon. Khi đã kích hoạt, một cửa sổ popup dịch nghĩa sẽ được hiện ra mỗi lần bạn đưa chuột chỉ vào bất cứ từ nào trên màn hình (Windows) hay chọn bất cứ từ nào với chuột (Linux). Khi đã kích hoạt, bạn có thể bật tắt nó từ cửa sổ chính hay biểu tượng trên khay hệ thống. Enable scan popup functionality Kích hoạt chức năng popup quét Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Lựa chọn chế độ popup quét được bật theo mặc định hoặc không. Nếu được chọn, chương trình sẽ luôn luôn khởi động với popup quét được bật. Start with scan popup turned on Khởi động với popup quét được bật With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Với tùy chọn này được bật, popup sẽ chỉ hiện ra khi tất cả các phím đã chọn ở trạng thái nhấn khi sự lựa chọn từ thay đổi. Only show popup when all selected keys are kept pressed: Chỉ hiện popup khi tất cả các phím đã chọn được nhấn giữ: Left Ctrl only Chỉ Ctrl trái Left Ctrl Ctrl trái Right Shift only Chỉ Shift phải Right Shift Shift phải Alt key Phím Alt Alt Alt Ctrl key Phím Ctrl Ctrl Ctrl Left Alt only Chỉ Alt trái Left Alt Alt trái Shift key Phím Shift Shift Shift Right Alt only Chỉ Alt phải Right Alt Alt phải Right Ctrl only Chỉ Ctrl phải Right Ctrl Ctrl phải Left Shift only Chỉ Shift trái Left Shift Shift trái Windows key or Meta key Phím Windows hoặc phím Meta Win/Meta Normally, in order to activate a popup you have to maintain the chosen keys pressed while you select a word. With this enabled, the chosen keys may also be pressed shortly after the selection is done. Thông thường, để kích hoạt một popup bạn phải nhấn giữ phím được chọn khi bạn chọn từ. Nếu bật tùy chọn này, những phím được chọn cũng có thể được nhấn trong khoảng thời gian ngắn sau khi lựa chọn xong để bật popup. Keys may also be pressed afterwards, within Các phím cũng có thể được ấn sau, trong khoảng To avoid false positives, the keys are only monitored after the selection's done for a limited amount of seconds, which is specified here. Để tránh xác định nhầm, chương trình chỉ bắt phím sau khi lựa chọn xong trong khoảng giới hạn một vài giây được xác định ở đây. secs giây Hotkeys Phím nóng Use the following hotkey to show or hide the main window: Sử dụng phím nóng sau đây để hiện hay ẩn cửa sổ chính: Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Sử dụng phím nóng sau đây để dịch từ clipboard: The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Phím nóng hoạt động trên toàn bộ hệ thống và làm việc trên bất kỳ chương trình nào hay bên trong bất kỳ phạm vi nào miễn là khi Từ điển Vàng đang chạy nền. <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Note: You appear to be running an X.Org XServer release which has the RECORD extension broken. Hotkeys in GoldenDict will probably not work. This must be fixed in the server itself. Please refer to the following </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bug entry</span></a><span style=" color:#ff0000;"> and leave a comment there if you like.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Chú ý: Có vẻ như bạn đang chạy một phiên bản X.Org X.Server có phần mở rộng RECORD bị lỗi. Phím nóng trong Từ điển Vàng có thể không hoạt động được. Điều này phải được sửa bên trong server. Hãy ghé thăm </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">mục bug</span></a><span style=" color:#ff0000;"> và để lại một phản hồi nếu bạn muốn.</span></p></body></html> &Audio Âm th&anh Pronunciation Phát âm Auto-pronounce words in main window Tự động phát âm từ trong cửa sổ chính Auto-pronounce words in scan popup Tự động phát âm từ trong popup quét Playback Phát lại Play via Phonon Phát qua Phonon Use external program: Sử dụng chương trình ngoài: &Network Mạ&ng Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Bật nếu bạn muốn sử dụng một máy chủ proxy cho tất cả các yêu cầu mạng của chương trình. Use proxy server Sử dụng máy chủ proxy Type: Kiểu: Host: Máy chủ: Port: Cổng: User: Người dùng: Password: Mật khẩu: Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. Bật tùy chọn này sẽ khiến Từ điển Vàng chặn hầu hết các quảng cáo bằng cách không cho phép nội dung (ảnh, khung) không bắt nguồn từ trang bạn đang xem. Nếu một vài trang bị lỗi bởi tùy chọn này, hãy thử tắt đi. Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Không cho phép tải nội dung từ các trang khác (tắt hầu hết các quảng cáo) When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program informs the user about it and prompts to open a download page. Khi bật tùy chọn này, chương trình sẽ kiểm tra định kỳ các phiên bản mới cập nhật đã sẵn sàng để tải về hay chưa. Nếu có, chương trình sẽ báo cho người dùng biết và gợi ý mở trang tải về. Check for new program releases periodically Kiểm tra định kỳ phiên bản mới System default Mặc định hệ thống Default Mặc định Lingvo Lingvo Play via DirectShow Phát qua DirectShow Changing Language Thay đổi ngôn ngữ Restart the program to apply the language change. Khởi động lại chương trình để áp dụng thay đổi ngôn ngữ. Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, but works very well. Sử dụng API phát lại của Windows. Giới hạn chỉ cho các tập tin .wav, nhưng hoạt động rất tốt. Play via Windows native API Chơi bằng API của Windows Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, but should support most audio file formats. Phát âm thanh qua nền tảng Phonon. Có thể sẽ không ổn định một chút, nhưng hỗ trợ nhiều định dạng âm thanh nhất. Use any external program to play audio files Sử dụng bất cứ chương trình ngoài nào để phát tập tin âm thanh Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Hide single tab Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. ESC key hides main window Send translated word to main window instead of to show it in popup window Send translated word to main window Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from online dictionaries that rely on Flash or other web plugins. Plugin must be installed for this option to work. Enable web plugins Ad&vanced ScanPopup extra technologies Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it (for example Internet Explorer 9). It is not needed to select this option if you don't use such programs. Use &IAccessibleEx Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. Use &UIAutomation Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. Use &GoldenDict message Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Babylon ProgramTypeEditor Audio Plain Text Html Prefix Match Unknown Programs::RunInstance No program name was given. The program has crashed. The program has returned exit code %1. ProgramsModel Enabled Bật Type Name Tên Command Line Romaji Hepburn Romaji for Hiragana Hepburn Romaj cho Hiragana Hepburn Romaji for Katakana Hepburn Romaji cho Katakana RussianTranslit Russian Transliteration Chuyển tự sang chữ Nga ScanPopup Dialog Hộp thoại word từ List Matches (Alt+M) Danh sách từ phù hợp (Alt+M) ... ... Alt+M Alt+M Pronounce Word (Alt+S) Phát âm từ (Alt+S) Alt+S Alt+S Shows or hides the dictionary bar Hiện hay ẩn thanh từ điển Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Sử dụng để đính cửa sổ lại làm nó sẽ giữ trên màn hình, có thể thay đổi kích thước hay quản lý theo cách khác tùy bạn. Send word to main window (Alt+W) Alt+W SoundDirsModel Path Đường dẫn Name Tên Sources Files Tập tin Paths to search for the dictionary files: Đường dẫn để tìm kiếm tập tin từ điển: &Add... T&hêm... &Remove Xóa &bỏ Re&scan now &Quét lại bây giờ Sound Dirs Thư mục âm thanh Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Làm từ điển từ hàng tá các tập tin âm thanh bằng cách thêm đường dẫn ở đây: Morphology Hình thái học Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Đường dẫn đến thư mục chứa từ điển Hunspell/Myspell: &Change... &Thay đổi... Available morphology dictionaries: Các từ điển hình thái học sẵn sàng: Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and spelling suggestions for mistyped words. Add appropriate dictionaries to the bottoms of the appropriate groups to use them. Mỗi từ điển hình thái học sẽ hiển thị như một từ điển bổ trợ riêng rẽ cung cấp thân từ cho tìm kiếm và gợi ý chính tả cho những từ viết sai. Thêm các từ điển phù hợp vào cuối những nhóm phù hợp để sử dụng chúng. Wikipedia Wikipedia Wikipedia (MediaWiki) sites: Trang Wikipedia (MediaWiki): Websites Trang mạng Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Bất kỳ trang nào. Một chuỗi %GDWORD% sẽ được thay thế bởi từ truy vấn: Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1% for ISO 8859-1. Như một sự lựa chọn, sử dụng %GD1251% cho mã CP1251, %GDISO1% cho mã ISO 8859-1. Forvo Forvo Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Phát âm trực tuyến qua <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Trang này cho phép mọi người ghi lại và chia sẻ phát âm của các từ. Bạn có thể nghe chúng qua Từ điển Vàng. Enable pronunciations from Forvo Bật phát âm từ Forvo API Key: Khóa API: Use of Forvo currently requires an API key. Leave this field blank to use the default key, which may become unavailable in the future, or register on the site to get your own key. Sử dụng Forvo hiện tại cần khóa API. Để trống ô này để sử dụng khóa mặc định mà có thể không còn hiệu lực trong tương lai, đăng ký trên trang chủ để lấy khóa của chính bạn. <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> <tr> <td style="border: none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> <tr> <td style="border: none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Lấy khóa của riêng bạn <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">ở đây</span></a>,hay để trống để dùng khóa mặc định.</p></td></tr></table></body></html> Language codes (comma-separated): Mã ngôn ngữ (phân cách bởi dấu phẩy): List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Danh sách mã ngôn ngữ mà bạn muốn có. Ví dụ: "en, ru". Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Danh sách toàn bộ mã ngôn ngữ có tại <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">đây</a>. Transliteration Chuyển tự Russian transliteration Chuyển tự sang chữ Nga Greek transliteration Chuyển tự sang chữ Hy Lạp German transliteration Chuyển tự sang chữ Đức Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Bật để sử dụng bảng chữ cái La-Tinh để viết tiếng Nhật Japanese Romaji Phiên âm (Romaji) tiếng Nhật Systems: Hệ: The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Phương pháp được sử dụng rộng rãi nhất để phiên âm tiếng Nhật, dựa trên hệ thống âm vị Anh ngữ Hepburn Hepburn The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 Not implemented yet in GoldenDict. Hệ thống thông thường nhất, có mối quan hệ một-đổi-một tới hệ viết kana. Tiêu chuẩn ISO 3602 Chưa được bổ sung trong Từ điển Vàng. Nihon-shiki Nihon-shiki Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 Not implemented yet in GoldenDict. Dựa trên hệ Nihon-shiki, nhưng đã thay đổi cho tiếng Nhật chuẩn hiện đại. Tiêu chuẩn ISO 3602 Chưa được bổ sung trong Từ điển Vàng. Kunrei-shiki Kunrei-shiki Syllabaries: Bảng chữ cái: Hiragana Japanese syllabary Bảng chữ cái tiếng Nhật Hiragana Hiragana Hiragana Katakana Japanese syllabary Bảng chữ cái tiếng Nhật Katakana Katakana Katakana (not available in portable version) (không có trong phiên bản di động - portable) Choose a directory Chọn một thư mục Confirm removal Xác nhận xóa bỏ Remove directory <b>%1</b> from the list? Xóa bỏ thư mục <b>%1</b> khỏi danh sách? Remove site <b>%1</b> from the list? Xóa bỏ trang <b>%1</b> khỏi danh sách? Programs Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. The word will also be fed into standard input. Remove program <b>%1</b> from the list? WebSitesModel Enabled Bật Name Tên Address Địa chỉ WordFinder Failed to query some dictionaries. Truy vấn một vài từ điển thất bại.