About
Относно
Речник GoldenDict, версия
Лицензирана за GNU GPLv3 или следващи
Копирайте информацията за версията
Копиране на списък с речници
Заслуги:
© 2008-2019 Константин Исаков (ikm@goldendict.org)
Въз основа на Qt %1 (%2, %3)
AnkiConnector
anki: не мога да създам карта без дума
Anki търсене: AnkiConnect не е активиран.
anki:发布成功
anki: публикуването в anki не бе успешно
anki: публикувайте в anki успех
ArticleInspector
Инспектирайте
ArticleMaker
Сега просто спрете показалеца върху думата, която искате да потърсите в някое друго приложение и ще се покаже прозорец, който ще покаже значенията ѝ.
<h3 align="center">Работа с изскачащ прозорец</h3>За да търсите думи от други активни приложения, трябва да включите <i>"Разрешаване на изскачащ прозорец"</i> в <b>Настройки</b> и след това може да активирате по всяко време, чрез натискането на бутона "Изскачащ прозорец" по-горе или чрез цъкане с десен бутон върху иконата в системната област за известяване, и избирането на същото от показалото се меню.
Разгъни статията
Свий статията
Работа с изскачащ прозорец
(без име)
Добре дошли!
След това просто изберете думата, която желаете да потърсите в друго приложение с мишката (с двойно цъкане или избиране с натиснат бутон) и ще се покаже прозорец, който ще ви опише думата.
В групата <b>%1</b> не е открит превод.
Няма превод за <b dir="%3">%1</b> в група <b>%2</b>.
<h3 align="center">Добре дошли в <b>GoldenDict</b>!</h3><p>За да започнете да работите с програмата, първо посетете <b>Редактиране|Речници</b> за да добавите път за достъп до места, на които да се търсят речници, да настроите различни страници на Уикипедия или други ресруси, да подредите последователността на речниците или да създадете групи от речници.<p>Веднага след това сте готови да търсите думи! Можете да направите това в този прозорец, като използвате левия панел или можете <a href="Работа с изскачащ прозорец">да търсите думи от други активни приложения</a>. <p>За да настроите програмата, погледнете наличните настройки в <b>Редактиране|Настройки</b>. Всички настройки там имат подсказки - прочетете ги в случай, че се съмнявате за нещо.<p>Ако имате нужда от допълнителна помощ, имате въпроси, предложения или се чудите какво мислят останалите, сте добре дошли във <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">форума</a> на програмата.<p>Проверете <a href="http://goldendict.berlios.de/">уеб страницата</a> за обновления. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Лицензирано под GPLv3 или следваща версия.
(картинка)
ArticleRequest
Разгъни статията
От
Свий статията
Направете нова бележка на Anki
Грешка при търсенето: %1
Близки думи:
Сложни изрази:
Отделни думи:
ArticleView
Неуспех при създаването на временен файл.
&Търсене в "%1"
Търсене в "%1"в нов &подпрозорец
Даденият ресурс не съществува.
Неуспех при автоматично отваряне на ресурсен файл, опитай ръчно: %1.
Търсене на "%1" в %2
Избери текуща статия
Копирай като текст
Инспектор
Търсене на "%1" в %2 в нов &подпрозорец
Отваряне на връзката в нов &подпрозорец
Отваряне на връзката във &външен уеб четец
Ресурс
Аудио
Синтезатор глас
Картинка
视频: %1
Видео
Видео: %1
Определение от речника «%1»: %2
Определение: %1
Указаната аудио-програма липсва.
Отвори линк
Запазване &отметка "%1..."
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Аудио-плеер: %1
ГРЕШКА: %1
Запиши звук
Запиши изображение
Файлови изображения (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Все файлы (*.*)
Запиши &изображение...
Фразата не е намерена
%1 от %2 съвпадения
Запиши &звук...
Съвмести «%1» в реда на въвеждане
&Добави "%1" в История
&Изпратете текущата статия на Anki
&Изпратете избран текст на Anki
Звукови файлове (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Всички файлове (*.*)
Грешка възпроизвеждане на звуков файла: %1
&Създаване на бележка на Anki
BelarusianTranslit
Белоруска транслитерация (класически правопис)
Белоруска транслитерация (учебен правопис)
Белоруска транслитерация (изгладени различия
между класически и учебен правопис на кирилица)
ChineseConversion
Преобразуване на китайски иероглифи
Преобразуване между опростени и класически китайски иероглифи
Прео&бразуване на китайски иероглифи
Преобразуване на опростени иероглифи в класически (Тайвански вариант)
Опростени в класически (Тайвански вариант)
Преобразуване на опростени иероглифи в класически (Хонконгски вариант)
Опростени в класически (Хонконгски вариант)
Преобразуване на класически иероглифи в опростени
Класически в опростени
Преобразуване на опростени иероглифи в класически (Тайвански вариант)
Преобразуване на опростени иероглифи в класические (Хонконгски вариант)
Преобразуване на класически иероглифи в опростени
CustomTranslit
персонализирана транслитерация
Dialog
Прокси-Сървъра изисква авторизация
За достъп към прокси-Сървъра се въвежда име и парола
Имя:
Парола:
DictGroupWidget
Форма
Икона на групата:
Бърз клавиш:
Папка в Любими:
Без
От файл...
Изберете файл, който да се използва като икона за групата
Изображения
Всички файлове
Грешка
Посоченият файл с изображение не може да бъде прочетен.
DictGroupsWidget
Потвърждаване
Сигурни ли сте, че желаете да генерирате нов комплект от групи, на база езикови двойки?
Сигурни ли сте, че искате да генерирате набор от групи въз основа на metadata.toml?
Комбинирай групите по език на източника до "%1->"
Комбинирай групите по целеви език до "->%1"
Неуспешно автоматично групиране по папка.
Родителската директория на %1 не може да бъде достигната.
Сигурни ли сте, че искате да генерирате набор от групи въз основа на съдържащи папки?
Направи двустранна група за превод "%1-%2-%1"
Комбинирайте групи с "%1"
Речниците:
Прочие
DictHeadwords
Режим търсене
Този елемент определя, как ще интерпретира реда от филтъра
Ако този флаг е поставен, филтрацията ще се осъществява според регистър символи
Регистър символи
Експортирай заглавията във файл
Експортирай
Помощ
ОК
Натисни този бутон да приложи филтъра към списък заглавия
Приложи
Ако този флаг е поставен , всякакви промени на филтъра ще се приложат към списък заглавия веднага
Автоприлагане
Филтър:
Ред на филтъра (обикн. текст, шаблон или регулярни изрази)
Текст
Шаблон
Рег.изрази
Зареждат се заглавни думи...
Неповторящи се заглавия общо: %1, филтрирани: %2
Запиши заглавията в файл
Текстовие файлове (*.txt);;Всички файлове (*.*)
Експортираният файл не може да се отвори
Експортират се заглавията...
Отказ
Процесът на експортиране е прекъснат
Експортирането приключи
DictInfo
Брой статии:
Превод от:
Брой думи:
Превод на:
Отвори папката
Редактирай речника
Файлове, включени в речника:
Описание:
Покажи всички неповтарящи се заглавия на речника
Заглавия
Редакция на речник чрез команда:
%1
DictListModel
%1 записа
DictServer
Адрес:
Бази данни:
Стратегии за търсене:
Бази данни на Сървъра
DictServersModel
Включено
Име
Адрес
Бази
Стратегии
Иконка
Разделен от запетая списък база данни
(празен ред или "*" съответства на всички бази данни)
Разделен от запетая списък стратегии търсене
(празен ред означава стратегия "плъгини")
DictionaryBar
Разширено Меню за всички речници...
Редактиране на тази група
Информация за речника
Заглавие на речника
Отвори папката на речника
Редактирай речника
&Панел речници
EditDictionaries
&Речници
Речници
Приемане
Отмяна
Източниците са променени
&Източници
&Групи
Някои източници бяха променени. Приемате ли промените?
Epwing::EpwingDictionary
Предишна страница
Следваща страница
ExternalViewer
името на програмата за гледане е празно
FTS::FullTextSearchDialog
Цялотекстово търсене
Обикновен текст
Шаблони
Заявената дума не може да бъде празна.
поддържа синтаксис за търсене на xapian, като И ИЛИ +/- и т.н
По подразбиране
Намерени статии:
Индексиращи се:
Няма
Няма речници за цялотекстово търсене
FavoritesModel
Грешка в избрания файл
FavoritesPaneWidget
&Изтрий избраните
Копирай избраните
Добави папка
Любими:
Всички избрани елементи ще бъдат изтрити. Да продължи?
Forvo::ForvoArticleRequest
Грешка при обработката на XML: %1 на %2,%3
Добавено %1
от
Мъж
Жена
от
Премини към Редакция|Речници|Източници|Forvo и ззаявете свой собствен ключ API, за решаване на проблема.
FtsSearchPanel
&Предишен
&Следващия
FullTextSearchDialog
Намери
Режим:
Статии намерени:
Налични речници в групата:
Изчакващи индексация:
Помощ
Всичко:
Индексирани:
Индексиращи се: Без
Отмяна
GermanTranslit
Германска транслитерация
GreekTranslit
Гръцка транслитерация
GroupComboBox
Избор на група (Alt+G)
Groups
<
>
Дел
Инс
Раздел 2
Сигурни ли сте, че желаете да премахнете всички групи?
Сигурни ли сте, че желаете да премахнете групата <b>%1</b>?
Групa подпрозорци
Отвори списък групи
Премахване на групата
Преименуване на групата
Дайте ново име за групата:
Налични речници:
&Добавяне на група
Добавяне на група
Създаване на нова речникова група
Групиране по езици
Създавайте групи, базирани на папки.
Групиране по папки
Групиране по метаданни
Плъзгайте&пускайте речниците в и от групите, местете ги вътре в групите, пренареждайте групите, като използвате мишката.
Преименуване на текущата речникова група
Премахване на текущата речникова група
Дайте име на новата група:
Премахване на всички групи
Премахване на избраните речници от групата (Del)
Добавяне на избраните речници към групата (Ins)
&Премахване на групата
Групи:
&Преименуване
Премахване на всички речникови групи
Създаване на групи на база езика
HistoryPaneWidget
&Изтрий избраните
Копирай избраните
История:
%1%2
Размер История: %1 записи от %2 максимално допустими
Hunspell
Варианти за проверка на правописа:
%1 Морфология
HunspellDictsModel
Име
Включено
Initializing
Индексиране:
Име на речника
GoldenDict-ng - инициализиране
Моля изчакайте...
Индексиране...
Language
Еве
Идо
Лао
Туи
Афарски
Акан
Кри
Игбо
Коми
Манкс
Пали
Тайски
Урду
Зулу
Чешки
Холандски
Ганда
Фула
Гръцки
Хауса
Хинди
Ирландски
Кхмерски
Конго
Латински
Малайски
Маори
Науру
Ория
Оромо
Санго
Шона
Таджикски
Тамилски
Татарски
Свази
Тонга
Инупиак
Венда
Узбекски
Уелски
Волоф
Кхоса
Италиански
Рето-Романс
Дзонгкха
Каннада
Сев. Ндебеле
Абхазки
Киргизки
Кирунди
Галски (Шотландия)
Албански
Латвийски
Малаялам
Кюрдски
Български
Лингала
Малтийски
Марати
Арабски
Баскски
Аварски
Бихарски
Аймарски
Бретонски
Сундански
Датски
Малдивски
Луба-Катанга
Фиджи
Унгарски
Френски
Германски
Монголски
Иврит
Хереро
Люксембургски
Канури
Казахски
Кикую
Корейски
Навахо
Ндонга
Непалски
Оджибва
Пашто
Полски
Самоа
Френски (диалект Occitan)
Синдхи
Словашки
Сомалийски
Телугу
Цонга
Тсвана
Уйгурски
Сърбо-хърватски
Йоруба
Жуанг
Румънски
Индонезийски
Панджаби
Юж. Сото
Корсикански
Есперанто
Персийски
Словенски
Фризийски
Арагонски
Таитянски
Малгашки
Галисийски
Азербайджански
Амхарски
Санскрит
Японски
Украински
Бамара
Калаалисут
Башкирски
Белоруски
Кашмирски
Сардински
Хири-моту
Кечуа
Бенгали
Явански
Авестийски
Киняруанда
Африкаанс
Бислама
Арменски
Норвежки букмол
Хърватски
Босненски
Интерлингва
Оксидентал
Каталунски
Сръбски
Бирмански
Руски
Лимбургски
Норвежки
Чеченски
Китайски
Чувашки
Синхала
Испански
Корнуолски
Тагалог
Асамски
Осетински
Естонски
Суахили
Шведски
Тибетски
Виетнамски
Македонски
Португалски
Турски
Туркменски
Гуджарати
Исландски
Инуктитут
Английски
Грузински
Църковно-славянски
Фарьорски
Финландски
Волапюк
Валонски
Кваняма
Маршалски
Сев. Сами
Хаитянски
Чаморо
Норвежки Нинорск
Гуарани
Юж. Ндебеле
Чичеуа
Литовски
Съчуан И
Тигриня
Идиш
Китайский
Опростен китайски
Другой
Диалекти опростен китайски
Китайски диалекти
Други източноевропейски езици
Други западноевропейски езици
Руски диалекти
Японски диалекти
Други прибалтийски езици
Гръцки диалекти
Корейски диалекти
Турски диалекти
Тайски диалекти
Берберски езици
Ложбан
Language::Db
Френски
испански
белоруски
български
чешки
Немски
Гръцки
финландски
Италиански
японски
корейски
литовски
македонски
холандски
полски
португалски
Руски
словашки
албански
сръбски (кирилица)
шведски
Турски
украински
Опростен китайски
Традиционен китайски
виетнамски
португалски, бразилски
персийски
Испански, Аржентина
хинди
Есперанто
Немски, Швейцария
Испански, Боливия
таджикски
кечуа
аймара
Арабски, Саудитска Арабия
туркменски
Interlingue
Ложбан
Английски
LoadDictionaries
Грешка при зареждане на речниците
Main
Грешка в файл конфигурация. Да продължи с настройки по подразбиране?
MainWindow
F1
F2
Люб&ими
F3
F4
Всички
Назад
%1 речници, %2 статии, %3 думи
&Редактиране
&Файл
&Помощ
Търсене
&Изход
Грешка
Излизане от приложението
&Затваряне в системната област за известяване
Статията не може да бъде запазена: %1
Увеличаване
&Речници...
&Относно
&Форум
&Печат
&Запазване на статията
Запазване на статията като
Ctrl+P
Ctrl+Q
Минимизира прозореца в системната област за известяване
&Настройки на страницата
&Домашна страница
Налично е ново издание
Намаляване
Показване на &главния прозорец
Относно GoldenDict-ng
Изтегляне
Настройки на страницата
Нормален размер
Грешка при инициализирането на механизма за наблюдение на бързи клавиши.<br>Уверете се, че вашият XServer е с включено разширение RECORD.
Версия <b>%1</b> на GoldenDict е налична за изтегляне.<br>Цъкнете на <b>Изтегляне</b> за да отидете до страницата за изтегляне.
Ctrl+F4
Ctrl+F5
Зареждане...
(без име)
&Настройки...
Добре дошли!
Произнасяне на думата (Alt+S)
Запазване на статията
Пропускане на това издание
Напред
Печат на статията
Няма инсталиран принтер.
И&зглед
&История
Из&чисти
&Мащаб
Увеличаване на думите
Намаляване на думите
Нормален размер на думите
Затваряне на текущия подпрозорец
Затваряне на всички подпрозорци
Затваряне на всички подпрозорци без текущия
Отворени подпрозорци
Нов подпрозорец
Ctrl+T
&Папка конфигурации
&Главно меню
Намерено в речници:
Добави всички подпрозорци към Любими
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: %1
Ред за търсене в речници. wildcards '*', '?' и зададени символи '[...]' са позволени.
Намери '*', '?', '[', ']'символи използвани '\*', '\?', '\[', '\]' съответно
Отвори списък подпрозорци
Изтрий текущия подпрозорец от Любими
%1 - %2
Затворили сте главното меню. За да се върне, използвайте %1.
Ctrl+M
&Покажи
&Експортирай
&Скрий
Експорт на История във файл
Текстови файлове (*.txt);;Всички файлове (*.*)
Експорта на История приключи
Грешка при експорт:
Ctrl+H
&Импортирай
Импорт История от файл
Грешка импорт: некоректни файлови данни
Импорта на История приключи
Грешка импорт:
Експортирай Любими в файл
Файлове XML (*.xml);;Всички файлове (*.*)
Експорта на Любими завърши
Експортирай Любими във файл като обикнов. списък
Импортирай Любими от файл
XML файлове (*.xml);;Txt файлове (*.txt);;Всички файлове (*.*)
Импорта на Любими завърши
Грешка при анализ данни
Информация за речника
Заглавия на речник
Отвори папката на речника
Редактирай речник
Индексират се за Цялотекстово търсене:
Да изтрие заглавието "%1" от Любими?
&Панел търсене
Панел на&вигация по превода
Панел &Любими
Пр&едварителен преглед
Пр&есканирай файлове
&Нов подпрозорец
&Винаги отгоре
Винаги отгоре
Ctrl+O
Бутон Меню
Търси в страница
Ctrl+F
Цялотекстово търсене
Ctrl+Shift+F
Помощ за GoldenDict-ng
Покажи
Експортирай
Импортирай
Добави
Добави текущия подпрозорец към Любими
Ctrl+E
Експортирай в обикнов. списък
По&казвай името в панел речници
&Малки икони в панел инструменти
&Навигация
Активиране на сканирането
Статията цялостно (*.html)
Статия, само в HTML (*.html)
Запази статията...
Запазването на статията е завършено
Главен прозорец винаги отгоре.
&Панел История
Интерфейс Accessibility не включён
Mdx::MdxArticleRequest
Речниковия файл е повреден
Грешка при зареждане на статията от %1, причина: %2
MediaWiki::MediaWikiArticleRequest
Грешка при обработката на XML: %1 на %2,%3
MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest
Грешка при обработката на XML: %1 на %2,%3
MediaWikisModel
Име
Адрес
Включено
Иконка
MultimediaAudioPlayer
Грешка отваряне на аудио-буфера за четене.
OrderAndProps
Форма
Неактивни (изключени) речници:
Име:
Брой статии:
Превод от:
Превод на:
Брой думи:
Подредете последователността чрез влачене и пускане на елементи. Пускайте речници в неактивната група за да изключите от използване.
Подредба на речниците:
Файлове, включващи се в речника:
Информация за речника
Описание:
Сортировать по имени
Сортиране по езици
Заглавие на речника
Активни речници:%1, неактивни:%2
PathsModel
Път
Рекурсивно
Preferences
Alt
Пускане в системната област за уведомяване
При натискане на ляв Shift
Ctrl
Win/Мета
Икона в системната област за уведомяване
Име:
Порт:
Shift
Тип:
Потребител:
&Изскачащ прозорец
Обикновено отварянето на нов подпрозорец веднага
превключва към него. С тази настройка новите подпрозорци
ще се отварят без да се превключва към тях.
Използване на сървър-посредник
Използване на следните бързи клавиши за превод на дума от системния буфер:
Клавиш Windows или Meta
Автоматично произнасяне на думите в главния прозорец
Автоматично стартиране
При натискане на ляв Alt
Преглеждане в подпрозорци
При натискане на десен Shift
Затварянето на главния прозорец ще го скрие, вместо да затвори
приложението.
&Звук
Включете, ако желаете да използвате сървър-посредник
при всички обръщания на програмата към мрежата.
Език на интерфейса:
При натискане на ляв Ctrl
Отваряне на нови подпрозорци на заден план
&Мрежа
При натискане на десен Ctrl
Lingvo
Десен Shift
Ляв Shift
Когато това е включено, изскачащият прозорец ще се показва само ако
избраните клавиши са натиснати, когато се промени избирането на дума.
Автоматично произнасяне на думите в изскачащия прозорец
Отваряне на новите подпрозорци след текущия
Рестартирайте програмата, за да се приложи смяната на езика.
Клавиш Alt
Периодична проверка за нови издания
Ако това е включено новите подпрозорци се отварят
след текущия, активен. Иначе те ще бъдат отворени
на последно място.
Затваряне в системната област за уведомяване
Системен
Когато това е включено, в системната област за уведомяване се показва икона, чрез
която може да се отваря главния прозорец или да се извършнат други дейности.
Когато това е включено, програмата периодично
проверява дали има нова версия на GoldenDict за
изтегляне. Ако има, програмата уведомява потребителя
и предлага да отвори страница за изтегляне.
Пускане
Парола:
По подразбиране
&Интерфейс
Промяна на езика
Клавиш Ctrl
Използване на следните бързи клавиши за показване/скриване на главния прозорец:
Ляв Alt
При натискане на десен Alt
Настройки
Ляв Ctrl
Десен Alt
Бързите клавиши са глобални и работят от всяка програма и контекст, стига GoldenDict да е пусната на заден фон.
Десен Ctrl
Бързи клавиши
Пускане с включен изскачащ прозорец
Приложението се пуска директно в системната област за уведомяване,
без да се показва главния прозорец.
Клавиш Shift
Пуска GoldenDict автоматично след зареждане на системата.
Избран ли е, Изкачащ прозорец по подразб. или не. Ако е проверено,
програмата винаги ще стартира с активен Изкачащ прозорец.
Не показвай изскачащ прозорецо при избиране/копиране на текст в някой от подпрозорците на GoldenDict-ng
Игнорирайте собствения избор и промени в клипборда на GoldenDict-ng
Воспроизводить аудио-файлы через встроенный плеер
Използвай встроен плеер:
Избор на плеер
Команден ред за старт на аудио-плеера
Включване на опцията за GoldenDict ще блокира повечето реклами
като забрани съдържанието им (изображения, фреймове) не идващи от сайта
който разглеждате. Ако някой сайтове се повреждат от това изключете го.
Забрани зареждане на съдържание от други сайтове (скрива повечето реклами)
Произнасяне
Възпроизвеждане
Използване на външна програма:
Двойното натискане превежда думата
Използване на външна програма за възпроизвеждане на аудио файловете
Обикновено натискайки ESC премества фокуса от преведения ред.
С това даже,ще скрие главния прозорец.
Скрий главния прозорец с ESC
Включи тази опция,, ако не желаете панел подпрозорци при само един отворен подпрозорец.
Скрий подпрозорците
Установете стойност,за избягване на голямо контекстно меню.
Максимален брой речници в контекстно меню:
Изпрати превежданата дума в главния окно прозорец вместо превод в изскачащ
Изпращай превежданата дума към главния прозорец
Показвай флаг вместо изскачащ прозорец. Ако само изскачащ прозорец, кликнете по флага.
Обикновено щракването върху връзка, двукратното щракване върху дума или търсенето на
избор в статия зарежда превода и почти веднага
превърта до статията от същия речник. При изключена тази опция
обаче се показва статията от най-горния речник.
Автоматично превъртане до целевата статия
Шрифт на речника:
задайте резервното семейство шрифтове за речника
Стил на показване на статията:
Завъртете потребителския интерфейс на тъмен.
Тъмен режим
Превърнете стила на показване на статията на тъмен.
Тъмен режим на четене
MRU поръчка: Най-скоро използваната поръчка.
Проследяване на промените в клипборда, когато сканирането е активирано. Забележете! Винаги трябва да активирате това, освен ако не сте на Linux.
Проследяване на промените в клипборда
Промяна на избора на песен
Избиране на халки само когато всички избрани клавиши са натиснати:
Показвай флаг, когато е избрана дума
Закъснение
ms
Използвай системните настройки
Използвай свои настройки
Потребителски настройки
Anki Connect
http://
Палуба:
Модел:
Слово
Речниково поле...
Текст
Дефиниционно поле...
Изречение
Полето за изречение (може да е празно)...
Някой сайтове идентифицират GoldenDict чрез HTTP хедери и блокират заявките.
Включването на опцията може да реши проблема.
Не посочвай GoldenDict в заглавия HTTP
Максимален размер на мрежовия кеш:
Максимално дисково пространство, заето от мрежовия кеш на GoldenDict
%1
Ако е зададено на 0, кешът на мрежовия диск ще бъде деактивиран.
MiB
Когато тази опция е активирана, GoldenDict
изчиства своя мрежов кеш от диска по време на излизане.
Изчистване на мрежовия кеш при излизане
Цялотекстово търсене
Разреши цялотекстово търсене за:
Не търси в речници, съдържащи повече от
статии (0 - неограничено)
Доп&ълнително
По време на последователни търсения, ако един речник бъде свит ръчно, той ще остане свит при следващото търсене
Срив на сесията
Когато използвате клипборда, премахнете всичко след нов ред
При ново търсене фокусирайте главния или изскачащия прозорец, дори ако е видим
Любими
Интервал сзапазване в Любими. Ако е 0, Историята ще се запише само при Излизане.
Включете тази опция, за потвърждаване на всяка операция за изтриване на елементи
Потвърждавай изтриване на елементи
Включете тази опция, за да игнорирате неоправдано дълъг въведен текст
от курсора на мишката, избора, клипборда или командния ред
Игнориране на входни фрази, по-дълги от
Въвеждането на фрази, по-дълги от този размер, ще бъде игнорирано
Включете тази опция, да се игнорира диакритика при търсене на статии
Игнорирай диакритика при търсене
Включи тази опция, ако искате да отваря допълнителни области от статии
Раскривай допълнителни &области
Включи тази опция,автоматически да свива повече статии
Свивай статии по-големи от
Статии над този размер ще са свити
Игнорирайте препинателните знаци, докато търсите
Включването на опцията разрешава търсене през списък синоними
от Stardict, Babylon и GLS речници
Допълнително търсене за синоними
символи
Ctrl-Tab превключва подпрозорци в реда на използване
Вавилон
История
Включите эту опцию, чтобы вести журнал переведённых слов
Записвай &История
Статии
Включете тази опция, ако искате да изберете думи с едно кликване на мишката
Избирай думата с еднократен клик
Допълнителен стил:
Определя максимално количество записи в История.
Максимален размер История:
Интервал запазване на История. Ако не е 0, Историята ще се запазва само при Излизане.
Запазвай на всеки
минути
Класически
Модерен
Линго
Lingoes-Син
MB
Необходима е информация за позицията, за да се използва търсенето по фраза на Xapian и оператора NEAR, но размерът на базата данни ще бъде много по-голям. Прилага се само за нови входящи речници.
Активиране на индекс с информация за позицията
ProgramTypeEditor
Аудио
Текст
Html
По префиксу
Неизвестно
Programs::RunInstance
Програмата не е указана.
Програмата се затвори с грешка.
Програмата се върна след затваряне %1.
ProgramsModel
Включено
Тип
Име
Команден ред
Иконка
QObject
Грешка при зареждане на статия
Грешка декодиране на статия
Копирайт: %1%2
Версия: %1%2
Автор: %1%2
Имейл: %1%2
Название: %1%2
Сайт: %1%2
Дата: %1%2
Програма за търсене в речник.
Дума или изречение за запитване.
Запазете съобщенията за отстраняване на грешки в gd_log.txt в папката config.
Нулирайте състоянието на прозореца.
Деактивирайте tts.
Променете групата на главния прозорец.
Променете групата изскачащи прозорци.
Превключване на изскачащия прозорец за сканиране.
Печатна версия и информация за диагностика.
QuickFilterLine
Търси по име на речника (Ctrl+F)
Изчисти
ResourceToSaveHandler
ГРЕШКА: %1
Грешка запис данни:
Указаният ресурс не успя да се свали.
Внимание: %1
Romaji
Хепбърн Ромаджи за катакана
Хепбърн Ромаджи за Хирагана
RussianTranslit
Транслитерация (Руски)
ScanPopup
Alt+S
Диалог
Произнасяне на думата (Alt+S)
Добави думата към Любими
Показва или скрива лентата Речник
Над всички прозорци
Използвайте да закрепи отдолу прозореца, да бъде на екрана,
като променен или аранжиран по друг начин.
Изпрати думата в главния прозорец (Alt+W)
Alt+W
Назад
Напред
%1 - %2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: %1
SearchPanel
&Предишен
Ctrl+Shift+G
&Следващия
Ctrl+G
Маркирайте &всички
&Различаващ главни от малки букви
Намирам:
SoundDirsModel
Име
Път
Иконка
Sources
Файлове
Хирагана
Системи:
Нихон-шики
Да се премахне ли от списъка уеб страницата <b>%1</b>?
Уикипедия
Японска сричкова буква катакана
Създаване на речници от различни звукови файлове, чрез добавяне
на пътищата им за достъп тук:
Да се премахне ли от списъка папката <b>%1</b>?
японски Ромаджи
Базирано на система Nihon-shiki, но осъвременено за стандарта на японски език.
Стандартизирано по ISO 3602
В GoldenDict засега не реализирано.
Страници Уикипедия (MediaWiki):
Папки със звуци
Всякакви външни програми. Низ %GDWORD% ще бъде заменен с думата за заявка. Низ %GDSEARCH% ще бъде заменен с текста в лентата за търсене. Ако и двата параметъра не са предоставени, заглавната дума ще бъде въведена в стандартния вход.
Лингва Либре
<html><head/><body><p>Произношенията са предоставени от <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, съвместна лингвистична медийна библиотека на Wikimedia France. </p></body></html>
Активирайте Lingua Libre
ISO 639-3 езиков код
<html><head/><body><p>Използването на Forvo в момента изисква API ключ, регистрирайте се на сайта, за да получите свой собствен ключ.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Вземете свой собствен ключ <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">тук</span></a></p></body></html>
Най-широко използваният метод за транскрипция на Японски,
на основата на Английската фонология
Японска сричкова буква хирагана
Персонализирана транслитерация
Това се прилага само във фраза за търсене, като всеки ред представлява транслитерация, разделена с точка и запетая. Например ae;æ, потребителите могат да въведат ae, за да представят æ в целевата дума.
ae;æ #това е пример
Транслитерация
Най използваната система, имаща непосредственно отношение към
устройства за запис kana. Стандартизирано по ISO 3602
В GoldenDict засега не реализирано.
Транслитерация (Руски)
Морфология
&Промяна...
Примери: "eng" за английски, "fra" за френски <br>
Пълният списък с налични езици може да бъде намерен <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> тук </a>
Катакана
Път към речниците Hunspell/Myspell:
Повторно &сканиране
Транслитерация (Германски)
Произволни уеб страници. Низът %GDWORD% ще бъде заменен с думата за търсене:
&Добавяне...
Избор на папка
&Премахване
Уеб страници
Пътища за търсене на файлове в речници:
Потвърждаване на премахването
Сричкови азбуки:
Достъпни морфологични речници:
Позволява да се използва Латинската азбука, за да се пише на Японски
Всеки морфологичен речник
се представя като отделен
спомагателен речник,
предоставящ корена на думите при
търсене, а също и варианти за написване
на неправилно въведени думи.
За използването на речниците
добавяйте съответните речници
в края на съответните групи.
Хепбърн
Кунрей-шики
Forvo
Сървъри DICT
Сървъри DICT:
Онлайн произнасяне от сайта <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Сайта позволява да се записва и обменя произнасянето на думи. Може да ги прослушате в GoldenDict.
Включване на произношенията от Forvo
Ключ API:
Езикови кодове (разделени със запетая):
Списък с желани езикови кодове. Пример: "en, bg".
Пълен списък с езикови кодове е наличен <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">тук</a>.
Гръцка транслитерация
(не е налично в преносимата версия)
Програми
Да изтрие програмата <b>%1</b> от списъка?
Транслитерация (Белоруски)
Алтернативно използва %GD1251% за CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% за ISO 8859-1...ISO 8859-16 съответно,
%GDBIG5% за Big-5, %GDBIG5HKSCS% за Big5-HKSCS, %GDGBK% за GBK и GB18030, %GDSHIFTJIS% за Shift-JIS.
Синтез говор
StylesComboBox
Няма
TextToSpeechSource
Избор на глас:
&Добави
&Премахване
Прослушване
Налични гласове:
Текст за прослушване:
Въведете текст за прослушване.
&Прослушай
Няма TTS гласове
Потвърждаване на премахването
Да изтрие гласа <b>%1</b> от списъка?
Не може да намери наличния TTS глас.<br> Моля, уверете се, че поне един TTS вече е инсталиран на вашия компютър.
Настройки
Сила звук:
Темп:
TranslateBox
Въведете дума или фраза за търсене на речници
Падащ списък
VoiceEnginesModel
Включено
Име
Документ за самоличност
Иконка
WebSitesModel
Име
Адрес
Включено
Вмъквай статията като линк в тага <iframe>
Като линк
Иконка
WordFinder
Неуспех при търсенето в някои речници.