About
Acerca de
GoldenDict, programa para consulta de diccionarios, versión
Licencia GNU GPLv3 o posterior
Copiar información de versión
Copiar lista de diccionarios
Créditos:
© 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org)
Basado en Qt %1 (%2, %3)
AnkiConnector
anki: no se puede crear una carta sin una palabra
Búsqueda Anki: AnkiConnect no está habilitado.
anki:发布成功
anki: mensaje a anki fallido
anki: post para éxito anki
ArticleInspector
Inspeccionar
ArticleMaker
Entonces puede situar el cursor sobre la palabra que quiere buscar en otra aplicación, y aparecerá una ventana mostrando los resultados de la búsqueda.
<h3 align="center">Utilización de la ventana emergente</h3>Para buscar palabras desde otras aplicaciones, tiene que activar antes la <i>"función de ventana emergente de búsqueda"</i> en <b>Preferencias</b>, y entonces activar la ventana en cualquier momento con el icono 'Ventana emergente' mostrado arriba, o pulsando el icono de la bandeja mostrado abajo con el botón derecho del ratón y eligiendo la opción en el menú que aparece.
Desplegar artículo
Plegar artículo
Utilización de la ventana emergente
(sin título)
¡Bienvenido!
Entonces puede seleccionar cualquier palabra que quiera buscar en otra aplicación con el ratón (haga doble clic o selecciónela con el ratón mientras mantiene pulsado el botón derecho), y aparecerá una ventana que mostrará los resultados de la búsqueda..
No se ha encontrado ninguna traducción en el grupo <b>%1</b>.
No se encontró ninguna traducción para <b dir="%3">%1</b> en el grupo <b>%2</b>.
<h3 align="center">¡Bienvenido a <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Para empezar a trabajar con este programa, vaya primero a <b>Editar|Diccionarios</b> para especificar los directorios para los ficheros de diccionarios, configurar varios sitios de Wikipedia o de otras fuentes, definir el orden de búsqueda en los diccionarios o crear grupos de diccionarios.<p>Y con eso, ¡ya está listo para buscar! Puede hacerlo en esta ventana en el panel a la izquierda o puede <a href="Utilización de la ventana emergente">buscar palabras desde otros programas</a>. <p>Para personalizar el programa, eche un vistazo a las opciones disponibles en <b>Editar|Preferencias</b>. Cada opción tiene su propia descripción, léalas si tiene cualquier duda.<p>Si necesita más ayuda, tiene cualquier duda o sugerencia, o simplemente le interesa la opinión de los demás, es bienvenido al <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">foro</a> del programa.<p>Consulte el <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">sitio web</a> del programa para estar al corriente de las actualizaciones.<p>© 2008-2013 Konstantin Isakov. Licencia GNU GPLv3 o posterior.
(imagen)
ArticleRequest
Desplegar artículo
De
Plegar artículo
Hacer una nueva nota de Anki
Error de consulta: %1
Palabras parecidas:
Expresiones compuestas:
Palabras sueltas:
ArticleView
No se ha podido crear un fichero temporal.
&Buscar "%1"
Buscar "%1" en &Nueva Pestaña
El recurso indicado no existe.
No se ha podido abrir automáticamente el fichero de recursos, intente abrirlo manualmente: %1.
Buscar "%1" en "%2"
Seleccionar artículo actual
Copiar como texto
Inspeccionar
Buscar "%1" en "%2" en Nue&va Pestaña
Abrir Enlace en Nueva &Pestaña
Abrir Enlace en Navegador Web &Externo
Recurso
Audio
Voz de síntesis (TTS)
Foto
视频: %1
Vídeo
Vídeo: %1
Definición de diccionario "%1": %2
Definición: %1
El reproductor de audio indicado no existe.
Op&en Enlace
Guardar &marcador "%1..."
ADVERTENCIA: Reproductor de audio: %1
ERROR: %1
Guardar sonido
Guardar imagen
Ficheros de imagen (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Todos los ficheros (*.*)
Guardar &imagen...
Frase no encontrada
%1 de %2 partidas
Guardar s&onido...
Enviar "%1" a la línea de entrada
Aña&dir "%1" al historial
&Enviar artículo actual a Anki
&Enviar texto seleccionado a Anki
Archivos de sonido (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Todos los archivos (*.*)
Hubo un fallo al reproducir el archivo de sonido: %1
&Crear nota Anki
BelarusianTranslit
Transliteración del bielorruso de latino a cirílico (ortografía clásica)
Transliteración del bielorruso de latino a cirílico (ortografía escolar)
Transliteración bielorrusa (atenúa la diferencia
entre ortografía clásica y escolar en cirílico)
ChineseConversion
Conversión china
Habilita la conversión entre caracteres chinos simplificados y tradicionales
Conversión china
Habilitar la conversión de caracteres simplificados a caracteres tradicionales (variantes de Taiwán)
SC a TC (variante de Taiwán)
Habilita la conversión de caracteres simplificados a caracteres tradicionales (variante de Hong Kong)
SC a TC (Variante de Hong Kong)
Habilitar conversión desde los caracteres tradicionales a los simplificados
CT a CS
Simplificado a la conversión tradicional china (variante Taiwán)
Fácil para la conversión de Chino tradicional (variante de Hong Kong)
Tradicional a la conversión simplificada de China
CustomTranslit
Transliteración del ruso
Dialog
Autenticación proxy requerida
Necesitas proporcionar un nombre de usuario y una contraseña para acceder a través de proxy
Usuario:
Contraseña:
DictGroupWidget
Formulario
Icono de grupo:
Atajo:
Carpeta de favoritos:
Ninguno
De fichero...
Elija un fichero para utilizar como icono de grupo
Imágenes
Todos los ficheros
Error
No se puede leer el fichero de imagen especificado.
DictGroupsWidget
Confirmación
¿Está seguro que quiere generar un conjunto de grupos basado en pares de idiomas?
¿Está seguro que desea generar un conjunto de grupos basados en metadata.toml?
Combinar grupos por lengua de origen a "%1->"
Combinar grupos por lengua destino a "->%1"
La agrupación automática por carpeta falló.
No se puede acceder al directorio principal de %1.
¿Está seguro de que desea generar un conjunto de grupos basados en carpetas contenedoras?
Crear grupo de traducción bidireccional "%1-%2-%1"
Combinar grupos con "%1"
Diccionarios:
Sin asignar
DictHeadwords
Modo de búsqueda
Este elemento determina cómo se interpreta la cadena de filtro
Si se marca en el caso de los símbolos se tendrá en cuenta al filtrar
Coincidir mayúsculas y minúsculas
Exportar lemas a un archivo
Exportar
Ayuda
Vale
Pulse este botón para aplicar el filtro a la lista de palabras de cabecera
Aplicar
Si está marcado, cualquier cambio de filtro se aplicará inmediatamente a la lista de palabras de cabecera
Auto aplicar
Filtro:
Filtrar cadena (cadena fija, comodines o expresión regular)
Texto
Comodines
RegExp
Cargando encabezados...
Total de palabras de cabecera: %1, filtrado: %2
Guardar headwords en el archivo
Ficheros de texto (*.txt);;Todos los ficheros (*.*)
No se puede abrir el archivo exportado
Exportar lemas...
Cancelar
El proceso de exportación está interrumpido
Exportación finalizada
DictInfo
Número de artículos:
Idioma origen:
Número de palabras:
Idioma destino:
Abrir carpeta
Editar diccionario
Ficheros que componen este diccionario:
Descripción:
Mostrar todos los lemas únicos del diccionario
Lemas
Editar el diccionario mediante comando:
%1
DictListModel
%1 entradas
DictServer
Url:
Base de datos:
Estrategias de búsqueda:
Servidor de las bases de datos
DictServersModel
Habilitado
Nombre
Dirección
Bases de datos
Estrategias
Icono
Lista separada por comas de bases de datos
(cadena vacía o "*" coincide con todas las bases de datos)
Lista delimitada por comas de estrategias de búsqueda
(cadena vacía significa "prefijo" estrategia)
DictionaryBar
Menú ampliado con todos los diccionarios...
Editar este grupo
Información del diccionario
Lemas del diccionario
Abrir carpeta del diccionario
Editar diccionario
Barra de &Diccionarios
EditDictionaries
&Diccionarios
Diccionarios
Aceptar
Cancelar
Fuentes modificadas
&Fuentes
&Grupos
Se han modificado algunas fuentes. ¿Quiere aceptar las modificaciones?
Epwing::EpwingDictionary
Página anterior
Página siguiente
ExternalViewer
no se ha proporcionado el nombre del programa visualizador
FTS::FullTextSearchDialog
Búsqueda de texto completo
Texto sencillo
Comodines
La palabra consultada no puede estar vacía.
soporta sintaxis de búsqueda xapian, como AND O +/- etc
Por defecto
Artículos encontrados:
Ahora indexando:
Ninguno
No hay diccionarios para la búsqueda de texto completo
FavoritesModel
Error en el archivo de Favoritos
FavoritesPaneWidget
&Borrar Seleccionado
Copiar seleccionado
Añadir carpeta
Favoritos:
Todos los elementos seleccionados serán eliminados. ¿Continuar?
Forvo::ForvoArticleRequest
Error de sintaxis XML: %1 en %2,%3
%1 Añadido
por
Masculino
Femenino
de
Vaya a Editar|Diccionarios|Fuentes|Forvo y solicite su propia clave de la API para que este error desaparezca.
FtsSearchPanel
&Anterior
&Siguiente
FullTextSearchDialog
Buscar
Modo:
Artículos encontrados:
Diccionarios disponibles en el grupo:
Esperar para indexar:
Ayuda
Total:
Indexado:
Ahora indexando: Ninguno
Cancelar
GermanTranslit
Transliteración del alemán
GreekTranslit
Transliteración del griego
GroupComboBox
Elegir un grupo (Alt+G)
Groups
<
>
Supr
Ins
Pestaña 2
¿Esta seguro que quiere eliminar todos los grupos?
¿Esta seguro de que quiere eliminar el grupo <b>%1</b>?
Pestañas de grupo
Abrir lista de grupos
Eliminar grupo
Renombrar grupo
Introduzca un nuevo nombre para el grupo:
Diccionarios disponibles:
Añad&ir grupo
Añadir grupo
Crear un nuevo grupo de diccionarios
Agrupar por Idiomas
Cree grupos basados en carpetas.
Agrupar por carpetas
Agrupar por metadatos
Arrastre y suelte con el ratón para pasar diccionarios de un grupo a otro, para moverlos dentro de un grupo o para ordenar los grupos.
Renombrar el grupo de diccionarios actual
Eliminar el grupo de diccionarios actual
Introduzca un nombre para el nuevo grupo:
Eliminar todos los grupos
Eliminar los diccionarios seleccionados del grupo (Supr)
Añadir los diccionarios seleccionados al grupo (Ins)
&Eliminar grupo
Grupos:
Re&nombrar grupo
Eliminar todos los grupos de diccionarios
Crear grupos de diccionarios según los idiomas
HistoryPaneWidget
&Borrar Seleccionado
Copiar seleccionado
Historial:
%1/%2
Tamaño del historial: %1 entradas de un máximo de %2
Hunspell
Sugerencias ortográficas:
Morfología del %1
HunspellDictsModel
Nombre
Activado
Initializing
Indexación:
Nombre del diccionario
GoldenDict-ng - Inicializando
Espere por favor...
Indexación...
Language
Ewé
Ido
Laosiano
Twi
Afar
Acano
Cree
Igbo
Komi
Manés
Pali
Tailandés
Urdú
Zulú
Checo
Holandés
Luganda
Fula
Griego
Hausa
Hindú
Irlandés
Khmer
Kongo
Latín
Malayo
Maorí
Nauru
Oriya
Oromo
Sango
Shona
Tayiko
Tamil
Tártaro
Suazi
Tonga
Iñupiaq
Venda
Uzbeco
Galés
Wolof
Xhosa
Italiano
Retorrománica
Dzongkha
Kannada
Sindebele
Abjasio
Kirguís
Kirundi
Gaélico escocés
Albanés
Letón
Malayalam
Kurdo
Búlgaro
Lingala
Maltés
Maratí
Árabe
Vasco
Ávaro
Bihari
Aimará
Bretón
Sudanés
Danés
Divehi
Luba-Katanga
Fiyiano
Húngaro
Francés
Alemán
Mongol
Hebreo
Herero
Luxemburgués
Kanuri
kazajo
Kikuyu
Coreano
Navajo
Ndonga
Nepalí
Ojibwa
Pashto
Polaco
Samoano
Occitano
Sindhi
Eslovaco
Somalí
Telugu
Tsonga
Setsuana
Uigur
Serbocroata
Yoruba
Chuan
Rumano
Indonesio
Punjabí
Sesotho
Corso
Esperanto
Farsí
Esloveno
Frisio occidental
Aragonés
Tahitiano
Malgache
Gallego
Azerí
Amárico
Sánscrito
Japonés
Ucraniano
Bambara
Groenlandés
Bashkir
Bielorruso
Cachemir
Sardo
Hiri Motu
Quechua
Bengalí
Javanés
Avestán
Quiñaruanda
Afrikaans
Bislama
Armenio
Bokmål noruego
Croata
Bosnio
Interlingua
Interlingua
Catalán
Serbio
Birmano
Ruso
Limburgués
Noruego
Checheno
Chino
Chuvash
Cingalés
Español
Córnico
Tagalo
Asamés
Osetio
Estonio
Suahili
Sueco
Tibetano
Vietnamita
Macedonio
Portugués
Turco
Turcomano
Gujarati
Islandés
Inuktitut
Inglés
Georgiano
Eslavo eclesiástico
Feroés
Finlandés
Volapük
Valón
Kuanyama
Marshalés
Sami septentrional
Haitiano
Chamorro
Nynorsk noruego
Guaraní
Nrebele
Chichewa
Lituano
Sichuan Yi
Tigriña
Yídica
Chino tradicional
Chino simplificado
Otro
Otros dialectos del chino simplificado
Otros dialectos del Chino Tradicional
Otras lenguas del Este de Europa
Otras lenguas del Oeste de Europa
Otras lenguas rusas
Otras lenguas japonesas
Otras lenguas bálticas
Otras lenguas griegas
Otros dialectos coreanos
Otros dialectos turcos
Otros dialectos tailandeses
Bereber
Lojban
Language::Db
Francés
Español
Bielorruso
Búlgaro
Checo
Alemán
Griego
Finlandés
Italiano
Japonés
Coreano
Lituano
Macedonio
Holandés
Polaco
Portugués
Ruso
Eslovaco
Albanés
Serbio (Cirílico)
Sueco
Turco
Ucraniano
Chino simplificado
Chino tradicional
Vietnamita
Portugués de Brasil
Farsí
Español, Argentina
Hindú
Esperanto
German, Switzerland
Español, Bolivia
Tayiko
Quechua
Aimará
Árabe, Arabia Saudita
Turcomano
Interlingua
Lojban
Inglés
LoadDictionaries
Error al cargar diccionarios
Main
Error en el fichero de configuración. ¿Continuar con la configuración por defecto?
MainWindow
F1
F2
Favo&ritos
F3
F4
Todo
Atrás
%1 diccionarios, %2 artículos, %3 palabras
&Editar
&Fichero
&Ayuda
Buscar
&Salir
Error
Salir del programa
&Сerrar en la Bandeja del Sistema
No se puede guardar el artículo: %1
Acercar
&Diccionarios...
&Acerca de
&Foro
&Imprimir
&Guardar artículo
Guardar Artículo Como
Ctrl+P
Ctrl+Q
Minimiza la ventana en la bandeja del sistema
Config&uración de Página
&Sitio web
Nueva Versión Disponible
Alejar
&Mostrar Ventana Principal
Acerca de GoldenDict-ng
Descargar
Configuración de Página
Tamaño normal
Se se ha podido iniciar la monitorización de teclas de acceso rápido.<br>Asegúrese de que su servidor X tiene activada la extensión RECORD.
La versión <b>%1</b> de GoldenDict está disponible para su descarga.<br>Pulse en <b>Descargar</b> para ir a la página de descarga.
Ctrl + F4
Ctrl + F5
Cargando...
(sin título)
&Preferencias...
¡Bienvenido!
Pronunciar palabra (Alt+S)
Guardar artículo
Saltarse esta versión
Adelante
Imprimir Artículo
No hay ninguna impresora disponible. Por favor instale una primero.
&Ver
&Historial
&Borrar
&Ampliación
Aumentar tamaño de palabras
Reducir tamaño de palabras
Tamaño normal de palabras
Cerrrar la pestaña actual
Cerrar todas las pestañas
Cerrar todas las pestañas excepto la actual
Pestañas abiertas
Nueva Pestaña
Ctrl+T
&Carpeta de configuración
Barra de &menús
Encontrado en los diccionarios:
Añadir todas las pestañas a Favoritos
ADVERTENCIA: %1
Cadena para buscar en diccionarios. Los comodines '*', '?' y conjuntos de símbolos '[...]' están permitidos.
Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbolos usar '\*', '\?', '\[', '\]' respectivamente
Abrir lista de pestañas
Eliminar la pestaña actual de Favoritos
%1 - %2
Ha elegido ocultar una barra de menú. Utilice %1 para volver a mostrarla.
Ctrl+M
Mo&strar
&Exportar
&Ocultar
Exportar historial a fichero
Ficheros de texto (*.txt);;Todos los ficheros (*.*)
Exportación del historial completa
Error de exportación:
Ctrl + H
&Importar
Importar Historial desde un archivo
Error de importación: datos incorrectos en el archivo
Importación del historial completa
Import error:
Exportar Favoritos a un archivo
Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*.*)
Exportación de Favoritos completada
Exportar Favoritos a un archivo como lista en texto sencillo
Importar Favoritos desde un archivo
Archivos XML (*.xml);;Archivos Txt (*.txt);;Todos los archivos (*.*)
Importación de Favoritos completada
Error al analizar los datos
Información de diccionarios
Lemas del diccionario
Abrir directorio de diccionarios
Editar diccionario
Indexando ahora la búsqueda de texto completo:
¿Eliminar el encabezado "%1" de Favoritos?
Panel de &búsqueda
Panel de &resultados de navegación
Panel de Favor&itos
Vista Pre&via
Ree&scanear ahora
&Nueva Pestaña
&Siempre en primer plano
Siempre en primer plano
Ctrl + O
Botón de Menú
Buscar en página
Ctrl+F
Búsqueda de texto completo
Ctrl+Mayús+F
Referencia de GoldenDict
Mostrar
Exportar
Importar
Añadir
Añadir la pestaña actual a Favoritos
Ctrl+E
Exportar a lista
Mostrar N&ombres en Barra de Diccionarios
Mostrar &Iconos Pequeños en Barras de Herramientas
&Navegación
Habilitar escaneo
Artículo, Completo (*.html)
Artículo, sólo HTML (*.html)
Guardando articulo...
Guardar artículo completo
La ventana principal está configurada para estar siempre en primer plano.
Panel de &historial
La API de accesibilidad no está activada
Mdx::MdxArticleRequest
Archivo de diccionario alterado o corrupto
Fallo al cargar artículo de %1, motivo: %2
MediaWiki::MediaWikiArticleRequest
Error de sintaxis XML: %1 en %2,%3
MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest
Error de sintaxis XML: %1 en %2,%3
MediaWikisModel
Nombre
Dirección
Activado
Icono
MultimediaAudioPlayer
No se pudo abrir el búfer de audio para leer.
OrderAndProps
Formulario
Diccionarios no activos (deshabilitados):
Nombre:
Número de artículos:
Idioma origen:
Idioma destino:
Número de palabras:
Ajuste el orden arrastrando y soltando diccionarios. Arrastre diccionarios al grupo de no activos para deshabilitar su uso.
Orden de los diccionarios:
Ficheros que componen este diccionario:
Información de diccionarios
Descripción:
Ordenar por nombre
Ordenar por idiomas
Lemas del diccionario
Diccionarios activos: %1, inactivo: %2
PathsModel
Ruta
Recursiva
Preferences
Alt
Iniciar en bandeja del sistema
Sólo Shift izquierda
Ctrl
Win/Meta
Activar icono de bandeja del sistema
Servidor:
Puerto:
Mayúsculas
Tipo:
Usuario:
&Ventana emergente de búsqueda
Normalmente, al abrir una nueva pestaña se pasa a ella inmediatamente.
Con esta opción activada, en cambio, las nuevas pestañas se abrirán sin que se pase a ellas.
Utilizar un servidor proxy
Use la siguiente tecla de acceso rápido para traducir una palabra desde el portapapeles:
Tecla Windows o tecla Meta
Pronunciar palabras automáticamente en la ventana principal
Ejecutar automáticamente al arrancar el sistema
Sólo Alt izquierda
Navegación con pestañas
Sólo Mayúsculas derecha
Si se habilita esta opción, al intentar cerrar la ventana principal ésta se oculta
en lugar de cerrrarse.
&Аudio
Activar si desea utilizar un servidor proxy
para todos los accesos a la red del programa.
Idioma de la interfaz de usuario:
Sólo Ctrl izquierda
Abrir nuevas pestañas en segundo plano
&Red
Sólo Ctrl derecha
Lingvo
Mayúsculas derecha
Shift izquierda
Al activar esta opción, la ventana emergente aparecerá si se pulsan todas
las teclas elegidas cuando cambia la palabra seleccionada.
Pronunciar palabras automáticamente en la ventana emergente de búsqueda
Abrir nuevas pestañas después de la actual
Vuelva a ejecutar el programa para hacer efectivo el cambio de idioma.
Tecla Alt
Comprobar periódicamente la existencia de nuevas versiones del programa
Con esta opción activada, las nuevas pestañas se abrirán
justo después de la actual. Si no, se situarán las últimas.
Cerrar en la bandeja del sistema
Idioma por defecto del sistema
Al activar esta opción, aparece un icono en el área de la bandeja del sistema que se puede usar
para abrir la ventana actual y realizar otras tareas.
Al activar esta opción, el programa comprueba periódicamente
si existe una versión más reciente de GoldenDict disponible para su descarga.
Si es así, el programa informará acerca de ello y permitirá abrir una página
para su descarga.
Inicio
Contraseña:
Por defecto
&Interfaz
Cambiando Idioma
Tecla Ctrl
Use la siguiente tecla de acceso rápido para mostrar u ocultar la ventana principal:
Alt izquierda
Sólo Alt derecha
Preferencias
Ctrl Izquierda
Alt derecha
Las teclas de acceso rápido son globales y funcionan desde cualquier programa y en cualquier situación, siempre que GoldenDict se esté ejecutando en segundo plano.
Ctrl derecha
Teclas de acceso rápido
Empezar con la ventana emergente de búsqueda activada
Al activar esta opción, el programa aparecerá directamente
en la bandeja del sistema, sin mostrar la ventana principal.
Tecla mayúsculas
Inicia automáticamente GoldenDict al arrancar el sistema operativo.
Elige si la ventana emergente de búsqueda está habilitada por defecto o no. Si se marca,
el programa empezará siempre con la ventana emergente de búsqueda activada.
No mostrar ventana emergente cuando cambia la selección o el portapapeles en una de las ventanas propias de GoldenDict
Ignorar la selección propia de GoldenDict y los cambios en el portapapeles
Reproducir archivos de audio mediante el soporte de audio integrado
Usar reproductor interno:
Elegir reverso de audio
Introducir línea de comandos del reproductor de audio
Con esta opción activada, GoldenDict bloqueará la mayoría de los anuncios de publicidad
al desactivar el contenido (imágenes, marcos, etc.) que no procedan del sitio web al
que está accediendo. Si algunos sitios web dejan de funcionar, intente desactivar esta opción.
No permitir la descarga de contenido desde otros sitios (oculta la mayoría de los anuncios)
Pronunciación
Reproducción
Utilizar un programa externo:
Al hacer doble clic sobre una palabra ésta se traduce
Utilizar cualquier programa externo para reproducir ficheros de audio
Normalmente, al pulsar la tecla ESC se pasa a la línea de traducción.
Pero con esta opción seleccionada, se esconderá la ventana principal.
La tecla ESC oculta la ventana principal
Seleccione esta opción si no quiere que se muestre la barra de pestañas cuando sólo hay abierta una pestaña.
Ocultar una pesaña
Ajuste este valor para evitar menús contextuales demasiado grandes.
Límite de diccionarios para el menú contextual:
Enviar palabra traducida a la ventana principal en lugar de mostrarla en la ventana emergente
Enviar palabra traducida a la ventana principal
Mostrar una ventana de bandera antes de mostrar ventana emergente, haga clic en la bandera para mostrar ventana emergente.
Normalmente, haciendo clic en un enlace, doble clic en una palabra o buscando
en un artículo carga la traducción y casi inmediatamente
se desplaza al artículo desde el mismo diccionario. Con esta opción,
sin embargo, el artículo del diccionario superior se muestra.
Desplazar automáticamente para el artículo objetivo
Fuente del diccionario:
establecer la familia de fuentes de respaldo para diccionario
Estilo de visualización del artículo:
Convierte la IU en la oscuridad.
Modo Oscuro
Gira el estilo de visualización del artículo a oscuro.
Modo Lector Oscuro
Orden MRU: Pedido más reciente usado.
El portapapeles de seguimiento cambia cuando el escaneo está activado. ¡Atención! Siempre debería activarlo a menos que esté en Linux.
Cambiar el portapapeles
Cambio de selección de pista
Sólo la selección de toques cuando todas las teclas seleccionadas se mantienen presionadas:
Mostrar una notificación de búsqueda cuando una palabra está seleccionada
Tiempo de retardo
ms
Proxy del sistema
Proxy personalizado
Ajustes personalizados
Conectar Anki
http://
Masco:
Modelo:
Palabra
Campo vocabulario...
Texto
Campo de definición...
Frase
Campo de oración (puede estar vacío)...
Algunos sitios web detectan GoldenDict mediante las cabeceras HTTP y bloquean las peticiones.
Active esta opción para evitar el problema.
Impedir la identificación de GoldenDict a partir de las cabeceras HTTP
Tamaño máximo de caché de red:
Espacio máximo en disco ocupado por la caché de red de GoldenDict en
%1
Si se establece en 0, la memoria caché del disco de red se desactivará.
MiB
Cuando esta opción está activada, GoldenDict
borra su caché de red del disco durante la salida.
Borrar caché de red al salir
Búsqueda de texto completo
Permitir la búsqueda de texto completo para:
No busque en diccionarios que contengan más de
artículos (0 - ilimitado)
A&vanzado
Durante las búsquedas sucesivas, si un diccionario está colapsado por el manual, permanecerá colapsado en la siguiente búsqueda
Colapsar sesión
Cuando se usa el portapapeles, clip todo después de la nueva línea
En una nueva búsqueda, enfoca la ventana principal o emergente incluso si está visible
Favoritos
Intervalo de ahorro de favoritos. Si se establece en 0 Favoritos sólo se guardará durante la salida.
Active esta opción para confirmar cada operación en que se eliminen elementos
Confirmación para la eliminación de elementos
Active esta opción para ignorar texto de entrada inrazonablemente largo
del ratón sobre el ratón, la selección, el portapapeles o la línea de comandos
Ignorar frases de entrada más largas que
Las frases de entrada más largas que este tamaño serán ignoradas
Active esta opción para ignorar los diacríticos al buscar artículos
Ignorar los diacríticos al buscar
Activar esta opción para desplegar siempre las partes opcionales de los artículos
Desplegar &partes opcionales
Seleccionar esta opción para mostrar plegados los artículos muy grandes
Mostrar plegados los artículos con más de
Los artículos con una longitud mayor que ésta se mostrarán plegados
Ignorar puntuación durante la búsqueda
Active esta opción para activar la búsqueda de artículos adicionales mediante listas de sinónimos
de diccionarios Stardict, Babylon y GLS
Búsqueda extra vía sinónimos
símbolos
Ctrl-Tab cambia a las pestañas usadas más recientemente
Babylon
Historial
Active esta opción para almacenar el historial de palabras traducidas
Almacenar &historial
Artículos
Active esta opción para seleccionar palabras con una sola pulsación del ratón
Seleccionar palabra con un solo clic
Estilo suplementario add-on):
Especificar el máximo número de entradas a guardar en el historial.
Tamaño máximo del historial:
Intervalo de tiempo para guardar el historial. Si se pone a 0, el historial se guardará sólo al terminar.
Guardar cada
minutos
Clásico
Moderno
Lingoes
Lingoes-Azul
Mb
Se requiere información posicional para usar la búsqueda de frases de Xapian y el operador NEAR, pero el tamaño de la base de datos será mucho mayor. Se aplica solo a los nuevos diccionarios entrantes.
Habilitar índice con información posicional
ProgramTypeEditor
Audio
Texto sencillo
Html
Coincidencia con prefijo
Desconocido
Programs::RunInstance
No se proporcionó el nombre del programa.
El programa ha fallado.
El programa ha devuelto el código de error %1.
ProgramsModel
Activado
Tipo
Nombre
Línea de comandos
Icono
QObject
Error al cargar el artículo
Error al decodificar artículo
Copia: %1%2
Versión: %1%2
Autor: %1%2
Correo electrónico: %1%2
Título: %1%2
Sitio web: %1%2
Fecha: %1%2
Un programa de búsqueda de diccionarios.
Palabra o frase a consultar.
Guardar mensajes de depuración en gd_log.txt en la carpeta de configuración.
Restablecer el estado de la ventana.
Deshabilitar tts.
Cambiar el grupo de la ventana principal.
Cambiar el grupo de ventanas emergentes.
Cambiar ventana emergente de escaneo.
Versión impresa e información de diagnóstico.
QuickFilterLine
Búsqueda/filtro en diccionario (Ctrl+F)
Eliminar Búsqueda
ResourceToSaveHandler
ERROR: %1
Error al guardar recurso:
No se ha podido descargar recurso referenciado.
ADVERTENCIA: %1
Romaji
Hepburn Romaji para Katakana
Hepburn Romaji para Hiragana
RussianTranslit
Transliteración del ruso
ScanPopup
Alt + S
Diálogo
Pronunciar palabra (Alt+S)
Añadir palabra a favoritos (Ctrl+E)
Muestra u oculta la barra de diccionarios
Mantener siempre por encima de otras ventanas
Utilice esta opción para fijar la ventana de manera que permanezca inmóvil en la pantalla,
se pueda redimensionar o se pueda manipular de otras maneras.
Enviar palabra a la ventana principal (Alt+W)
Alt + W
Atrás
Adelante
%1 - %2
ADVERTENCIA: %1
SearchPanel
&Anterior
Ctrl+Mayús+G
&Siguiente
Control+G
Resaltar todo
&Sensibilidad mayúsculas
Buscar:
SoundDirsModel
Nombre
Ruta
Icono
Sources
Ficheros
Hiragana
Sistemas:
Nihon-shiki
Eliminar el sitio <b>%1</b> de la lista?
Wikipedia
Silabario japonés Katakana
Añada rutas aquí para crear diccionarios a partir de un conjunto de ficheros de sonido:
Eliminar el directorio <b>%1</b> de la lista?
Romaji Japonés
Basado en el sistema Nihon-shiki, pero modificado para el japonés estándar moderno.
Estandarizado como ISO 3602
Todavía no implementado en GoldenDict.
Sitios de Wikipedia (MediaWiki):
Directorios de Sonido
Cualquier programa externo. Una cadena %GDWORD% será reemplazada por la palabra consulta. Una cadena %GDSEARCH% será reemplazada por el texto en la barra de búsqueda. Si no se proporcionan ambos parámetros, la palabra cabecera será introducida en la entrada estándar.
Lingua Libre
<html><head/><body><p>Prounciones promocionadas por <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, una biblioteca colaborativa de medios de comunicación lingüísticos de Wikimedia France. </p></body></html>
Habilitar Lingua Libre
Código de idioma ISO 639-3
<html><head/><body><p>El uso de Forvo actualmente requiere una clave API, regístrese en el sitio para obtener su propia clave.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Obtén tu propia clave <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">aquí</span></a></p></body></html>
El método más utilizado para la transcripción del japonés,
basado en la fonología del inglés
Silabario japonés Hiragana
Transliteración personalizada
Esto solo se aplica en la frase de búsqueda, con cada línea representando una transliteración, separada por punto y coma. Por ejemplo, ae;æ,los usuarios pueden ingresar ae para representar æ en la palabra objetivo.
ae;æ #este es un ejemplo
Transliteración
El sistema más regular, con una relación de uno a uno con el
sistema de escritura kana. Estandarizado como ISO 3602
Todavía no implementado en GoldenDict.
Transliteración del ruso
Morfología
Ca&mbiar...
Ejemplos: "eng" para inglés, "fra" para francés <br>
Puede encontrar la lista completa de idiomas disponibles <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> aquí </a>
Katakana
Ruta a un directorio con diccionarios de Hunspell/Myspell:
Ree&scanear ahora
Transliteración del alemán
Cualquier sitio web. Se reemplazará la cadena %GDWORD% con la palabra buscada:
Añad&ir...
Elija un directorio
&Eliminar
Sitios Web
Rutas para buscar los ficheros de diccionarios:
Confirmar la eliminación
Silabarios:
Diccionarios de morfología disponibles:
Permite utilizar el alfabeto latino para escribir en el idioma japonés
Cada diccionario de morfología aparece como
un diccionario auxiliar independiente que
proporciona raíces para búsquedas y posibles
correcciones para palabras mal escritas.
Añada diccionarios apropiados al final
de los grupos apropiados para utilizarlos.
Hepburn
Kunrei-shiki
Forvo
Servidores DICT
Servidores DICT:
Pronunciación de palabras de <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Este sitio permite a la gente grabar y compartir pronunciaciones de palabras. Puede escucharlas desde GoldenDict.
Activar pronunciaciones desde Forvo
clave de la API:
Códigos de idioma (separados por comas):
Lista de códigos de lenguaje que desea. Ejemplo: "en, ru".
La lista completa de códigos de lenguaje está disponible <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">aquí</a>.
Transliteración del griego
(no disponible en la versión portátil)
Programas
Eliminar el programa <b>%1</b> de la lista?
Transliteración del bielorruso
También puede usar %GD1251% para CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% para ISO 8859-1...ISO 8859-16,
%GDBIG5% para Big-5, %GDBIG5HKSCS% para Big5-HKSCS, %GDGBK% para GBK y GB18030, y %GDSHIFTJIS% para Shift-JIS.
Síntesis de voz
StylesComboBox
Ninguno
TextToSpeechSource
Motores de voz seleccionados:
&Añadir
&Eliminar
Previsualización
Motores de voz disponibles:
Texto a previsualizar:
Introduzca aquí el texto que previsualizar.
&Previsualización
No hay ninguna voz de síntesis (TTS) disponible
Confirmar la eliminación
Eliminar el motor de síntesis de voz <b>%1</b> de la lista?
No se ha encontrado ninguna voz de síntesis (TTS).<br>Por favor, verifique que hay al menos un motor de síntesis de voz (TTS) instalado en su ordenador.
Preferencias
Volumen:
Velocidad:
TranslateBox
Introduzca una palabra o un texto para buscar en los diccionarios
Mostrar coincidencias
VoiceEnginesModel
Activado
Nombre
Id
Icono
WebSitesModel
Nombre
Dirección
Activado
Insertar artículo como enlace dentro de la etiqueta <iframe>
Como enlace
Icono
WordFinder
No se ha podido consultar algunos diccionarios.