goldendict-ng/locale/vi_VN.ts
xiaoyifang 456f7f1aaf
New Crowdin updates (#1647)
* New translations French from Crowdin

* New translations Spanish from Crowdin

* New translations Belarusian from Crowdin

* New translations Bulgarian from Crowdin

* New translations Czech from Crowdin

* New translations German from Crowdin

* New translations Greek from Crowdin

* New translations Finnish from Crowdin

* New translations Italian from Crowdin

* New translations Japanese from Crowdin

* New translations Korean from Crowdin

* New translations Lithuanian from Crowdin

* New translations Macedonian from Crowdin

* New translations Dutch from Crowdin

* New translations Polish from Crowdin

* New translations Portuguese from Crowdin

* New translations Russian from Crowdin

* New translations Slovak from Crowdin

* New translations Albanian from Crowdin

* New translations Serbian (Cyrillic) from Crowdin

* New translations Swedish from Crowdin

* New translations Turkish from Crowdin

* New translations Ukrainian from Crowdin

* New translations Chinese Simplified from Crowdin

* New translations Chinese Traditional from Crowdin

* New translations Vietnamese from Crowdin

* New translations Portuguese, Brazilian from Crowdin

* New translations Persian from Crowdin

* New translations Spanish, Argentina from Crowdin

* New translations Hindi from Crowdin

* New translations Esperanto from Crowdin

* New translations German, Switzerland from Crowdin

* New translations Spanish, Bolivia from Crowdin

* New translations Tajik from Crowdin

* New translations Quechua from Crowdin

* New translations Aymara from Crowdin

* New translations Arabic, Saudi Arabia from Crowdin

* New translations Turkmen from Crowdin
2024-07-06 21:56:42 +08:00

4290 lines
147 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="vi_VN" sourcelanguage="en">
<context>
<name>About</name>
<message>
<source>About</source>
<translation>Giới thiệu</translation>
</message>
<message>
<source>GoldenDict-ng dictionary lookup program, version </source>
<translation>Chương trình tra từ điển Từ điển Vàng, phiên bản </translation>
</message>
<message>
<source>Licensed under GNU GPLv3 or later</source>
<translation>Cấp phép theo GNU GPLv3 hoặc mới hơn</translation>
</message>
<message>
<source>Copy version info</source>
<translation>Copy thông tin phiên bản</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dictionaries list</source>
<translation>Copy danh sách từ điển</translation>
</message>
<message>
<source>Credits:</source>
<translation>Công trạng:</translation>
</message>
<message>
<source>Based on Qt %1 (%2, %3)</source>
<translation>Dựa trên Qt %1 (%2, %3)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AnkiConnector</name>
<message>
<source>anki: can&apos;t create a card without a word</source>
<translation>anki: không thể tạo thẻ mà không có từ nào</translation>
</message>
<message>
<source>Anki search: AnkiConnect is not enabled.</source>
<translation>Anki search: AnkiConnect chưa được kích hoạt.</translation>
</message>
<message>
<source>anki: post to anki failed</source>
<translatorcomment>anki:发布成功</translatorcomment>
<translation>anki: lỗi khi gửi tới anki</translation>
</message>
<message>
<source>anki: post to anki success</source>
<translation>anki: gửi tới anki thành công</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArticleInspector</name>
<message>
<source>Inspect</source>
<translation>Kiểm tra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArticleMaker</name>
<message>
<source>Expand article</source>
<translation>Mở rộng bài viết</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse article</source>
<translation>Thu gọn bài viết</translation>
</message>
<message>
<source>(untitled)</source>
<translation>(chưa đặt tên)</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome!</source>
<translation>Chào mừng!</translation>
</message>
<message>
<source>No translation was found in group &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Không có dịch nghĩa được tìm thấy trong nhóm &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>No translation for &lt;b dir=&quot;%3&quot;&gt;%1&lt;/b&gt; was found in group &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Không tìm thấy bản dịch nào cho &lt;b dir=&quot;%3&quot;&gt;%1&lt;/b&gt; trong nhóm &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>(picture)</source>
<translation>(hình ảnh)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3 align=&quot;center&quot;&gt;Welcome to &lt;b&gt;GoldenDict&lt;/b&gt;!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;To start working with the program, first visit &lt;em&gt;Edit | Dictionaries&lt;/em&gt; to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.&lt;p&gt;And then you&apos;re ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can &lt;a href=&quot;https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/&quot;&gt;look up words from other active applications&lt;/a&gt;. &lt;p&gt;To customize program, check out the available preferences at &lt;em&gt;Edit | Preferences&lt;/em&gt;. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.&lt;p&gt;Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program&apos;s &lt;a href=&quot;https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions&quot;&gt;forum&lt;/a&gt;.&lt;p&gt;Check program&apos;s &lt;a href=&quot;https://github.com/xiaoyifang/goldendict&quot;&gt;website&lt;/a&gt; for the updates. &lt;p&gt;(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later.</source>
<translation>&lt;h3 align=&quot;center&quot;&gt;Chào mừng đến với &lt;b&gt;GoldenDict&lt;/b&gt;!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Để bắt đầu làm việc với chương trình, trước tiên hãy truy cập &lt;em&gt;Chỉnh sửa | Dictionaries&lt;/em&gt; thêm một số đường dẫn thư mục để tìm kiếm các tập tin từ điển, thiết lập các trang Wikipedia khác nhau hoặc các nguồn khác, điều chỉnh thứ tự từ điển hoặc tạo các nhóm từ điển.&lt;p&gt;Và sau đó bạn&apos;sẵn sàng tra cứu từ ngữ của mình! Bạn có thể làm điều đó trong cửa sổ này bằng cách sử dụng khung bên trái hoặc bạn có thể &lt;a href=&quot;https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/&quot;&gt;cứu các từ từ các ứng dụng đang hoạt động khác&lt;/a&gt;. &lt;p&gt;Để tùy chỉnh chương trình, hãy xem các tùy chọn có sẵn tại &lt;em&gt;Chỉnh sửa | Sở thích&lt;/em&gt;. Tất cả các cài đặt ở đó đều có chú giải công cụ, hãy nhớ đọc chúng nếu bạn nghi ngờ về bất kỳ điều gì.&lt;p&gt;Nếu bạn cần trợ giúp thêm, có bất kỳ câu hỏi, đề xuất nào hoặc chỉ thắc mắc người khác nghĩ gì, bạn đều được chào đón tại diễn đàn chương trình&apos;s &lt;a href=&quot;https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions&quot;&gt;&lt;/a&gt;.&lt;p&gt;Kiểm tra chương trình&apos;s &lt;a href=&quot;https://github.com/xiaoyifang/goldendict&quot;&gt;trang web&lt;/a&gt; để biết thông tin cập nhật. &lt;p&gt;(c) 2008-2013 Konstantin Iskov. Được cấp phép theo GPLv3 trở lên.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArticleRequest</name>
<message>
<source>Expand article</source>
<translation>Mở rộng bài viết</translation>
</message>
<message>
<source>From </source>
<translation>Từ </translation>
</message>
<message>
<source>Collapse article</source>
<translation>Thu gọn bài viết</translation>
</message>
<message>
<source>Make a new Anki note</source>
<translation>Tạo ghi chú Anki mới</translation>
</message>
<message>
<source>Query error: %1</source>
<translation>Lỗi truy vấn: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Close words: </source>
<translation>Các từ tương tự: </translation>
</message>
<message>
<source>Compound expressions: </source>
<translation>Các từ phức: </translation>
</message>
<message>
<source>Individual words: </source>
<translation>Các từ đơn: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArticleView</name>
<message>
<source>Failed to create temporary file.</source>
<translation>Lỗi tạo tệp tạm.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Look up &quot;%1&quot;</source>
<translation>T&amp;ra từ &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Look up &quot;%1&quot; in &amp;New Tab</source>
<translation>Tra từ &quot;%1&quot; trong &amp;Thẻ mới</translation>
</message>
<message>
<source>The referenced resource doesn&apos;t exist.</source>
<translation>Nguồn tham chiếu không tồn tại.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1.</source>
<translation>Lỗi tự động mở tệp nguồn, thử mở thủ công: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Look up &quot;%1&quot; in %2</source>
<translation>Tra từ &quot;%1&quot; trong%2</translation>
</message>
<message>
<source>Select Current Article</source>
<translation>Chọn bài viết hiện tại</translation>
</message>
<message>
<source>Copy as text</source>
<translation>Chỉ sao chữ</translation>
</message>
<message>
<source>Inspect</source>
<translation>Kiểm tra</translation>
</message>
<message>
<source>Look up &quot;%1&quot; in %2 in &amp;New Tab</source>
<translation>Tra từ &quot;%1&quot; trong %2 trong &amp;Thẻ mới</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link in New &amp;Tab</source>
<translation>Mở liên kết trong &amp;Thẻ mới</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link in &amp;External Browser</source>
<translation>Mở liên kết trong &amp;Trình duyệt</translation>
</message>
<message>
<source>Resource</source>
<translation>Nguồn</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Âm thanh</translation>
</message>
<message>
<source>TTS Voice</source>
<translation>Giọng nói TTS</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translatorcomment>视频: %1</translatorcomment>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<source>Video: %1</source>
<translation>Video: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Definition from dictionary &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>Định nghĩa trong từ điển &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Definition: %1</source>
<translation>Định nghĩa: %1</translation>
</message>
<message>
<source>The referenced audio program doesn&apos;t exist.</source>
<translation>Chương trình âm thanh tham chiếu không có.</translation>
</message>
<message>
<source>Op&amp;en Link</source>
<translation>Mở liên kết</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;Bookmark &quot;%1...&quot;</source>
<translation>Lưu &amp;Đánh dấu &quot;%1...&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Audio Player: %1</source>
<translation>CẢNH BÁO: Trình phát âm thanh: %1</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: %1</source>
<translation>LỖI: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Save sound</source>
<translation>Lưu âm thanh</translation>
</message>
<message>
<source>Save image</source>
<translation>Lưu hình ảnh</translation>
</message>
<message>
<source>Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*)</source>
<translation>Các tệp hình ảnh (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Tất cả tệp (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;image...</source>
<translation>Lưu &amp;hình ảnh...</translation>
</message>
<message>
<source>Phrase not found</source>
<translation>không tìm thấy cụm từ</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 matches</source>
<translation>%1 trên %2 trận đấu</translation>
</message>
<message>
<source>Save s&amp;ound...</source>
<translation>Lưu â&amp;m thanh...</translation>
</message>
<message>
<source>Send &quot;%1&quot; to input line</source>
<translation>Gửi &quot;%1&quot; đến dòng đầu vào</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add &quot;%1&quot; to history</source>
<translation>&amp;Thêm &quot;%1&quot; vào lược sử</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send Current Article to Anki</source>
<translation>&amp;Gửi bài báo hiện tại tới Anki</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send selected text to Anki</source>
<translation>&amp;Gửi văn bản đã chọn tới Anki</translation>
</message>
<message>
<source>Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*)</source>
<translation>Tệp âm thanh (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Tất cả tệp (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to play sound file: %1</source>
<translation>Không thể phát tệp âm thanh: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create Anki note</source>
<translation>&amp;Tạo ghi chú Anki</translation>
</message>
<message>
<source>Open image in system viewer...</source>
<translation>Mở hình ảnh trong trình xem hệ thống...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BelarusianTranslit</name>
<message>
<source>Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography)</source>
<translation>Chuyển tự sang chữ Belarus từ ký tự Latin sang ký tự Kirin (kiểu chính tả cổ điển)</translation>
</message>
<message>
<source>Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography)</source>
<translation>Chuyển tự sang chữ Belarus từ ký tự Latin sang ký tự Kirin (kiểu chính tả chính thức)</translation>
</message>
<message>
<source>Belarusian transliteration (smoothes out the difference
between classic and school orthography in cyrillic)</source>
<translation>Chuyển tự sang chữ Belarus (pha trộn giữa kiểu chính tả cổ điển và chính thức trong ký tự Kirin)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChineseConversion</name>
<message>
<source>Chinese Conversion</source>
<translation>Chuyển đổi tiếng Trung</translation>
</message>
<message>
<source>Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters</source>
<translation>Cho phép chuyển đổi giữa các ký tự tiếng Trung giản thể và phồn thể</translation>
</message>
<message>
<source>Chinese Con&amp;version</source>
<translation>Phiên bản&amp;Chuyển đổi tiếng Trung</translation>
</message>
<message>
<source>Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters</source>
<translation>Cho phép chuyển đổi từ ký tự giản thể sang ký tự truyền thống (biến thể Đài Loan)</translation>
</message>
<message>
<source>SC to TC (Taiwan variant)</source>
<translation>SC đến TC (biến thể Đài Loan)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters</source>
<translation>Cho phép chuyển đổi từ ký tự giản thể sang ký tự truyền thống (biến thể Hồng Kông)</translation>
</message>
<message>
<source>SC to TC (Hong Kong variant)</source>
<translation>SC đến TC (biến thể Hồng Kông)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable conversion from traditional characters to simplified characters</source>
<translation>Cho phép chuyển đổi từ chữ phồn thể sang chữ giản thể</translation>
</message>
<message>
<source>TC to SC</source>
<translation>TC sang SC</translation>
</message>
<message>
<source>Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion</source>
<translation>Chuyển đổi tiếng Trung giản thể sang tiếng Trung phồn thể (biến thể Đài Loan)</translation>
</message>
<message>
<source>Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion</source>
<translation>Chuyển đổi tiếng Trung giản thể sang tiếng Trung phồn thể (biến thể Hồng Kông)</translation>
</message>
<message>
<source>Traditional to simplified Chinese conversion</source>
<translation>Chuyển đổi tiếng Trung phồn thể sang giản thể</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomTranslit</name>
<message>
<source>custom transliteration</source>
<translation>phiên âm tùy chỉnh</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation>Yêu cầu xác thực proxy</translation>
</message>
<message>
<source>You need to supply a Username and a Password to access via proxy</source>
<translation>Cung cấp Tài khoản và Mật khẩu truy cập proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Tài khoản:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Mật khẩu:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictGroupWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Mẫu</translation>
</message>
<message>
<source>Group icon:</source>
<translation>Biểu tượng nhóm:</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut:</source>
<translation>Lối tắt:</translation>
</message>
<message>
<source>Favorites folder:</source>
<translation>Thư mục yêu thích:</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Không</translation>
</message>
<message>
<source>From file...</source>
<translation>Từ tệp...</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a file to use as group icon</source>
<translation>Chọn tệp để sử dụng làm biểu tượng nhóm</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>Ảnh</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Tất cả tệp</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Lỗi</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t read the specified image file.</source>
<translation>Không thể đọc tệp ảnh được chỉ định.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictGroupsWidget</name>
<message>
<source>Confirmation</source>
<translation>Xác nhận</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs?</source>
<translation>Bạn có muốn tạo một bộ các nhóm dựa trên các cặp ngôn ngữ?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml?</source>
<translation>Bạn có chắc chắn muốn tạo một tập hợp các nhóm dựa trên metadata.toml không?</translation>
</message>
<message>
<source>Combine groups by source language to &quot;%1-&gt;&quot;</source>
<translation>Kết hợp nhóm theo ngôn ngữ nguồn &quot;%1-&gt;&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Combine groups by target language to &quot;-&gt;%1&quot;</source>
<translation>Kết hợp nhóm theo ngôn ngữ đích &quot;-&gt;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Auto group by folder failed.</source>
<translation>Tự động nhóm theo thư mục không thành công.</translation>
</message>
<message>
<source>The parent directory of %1 can not be reached.</source>
<translation>Không thể truy cập thư mục mẹ của %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders?</source>
<translation>Bạn có chắc chắn muốn tạo một tập hợp các nhóm dựa trên các thư mục chứa không?</translation>
</message>
<message>
<source>Make two-side translate group &quot;%1-%2-%1&quot;</source>
<translation>Tạo nhóm dịch song ngữ &quot;%1-%2-%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Combine groups with &quot;%1&quot;</source>
<translation>Kết hợp nhóm với &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Dictionaries: </source>
<translation>Từ điển:</translation>
</message>
<message>
<source>Unassigned</source>
<translation>Không xác định</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictHeadwords</name>
<message>
<source>Search mode</source>
<translation>Kiểu tìm kiếm</translation>
</message>
<message>
<source>This element determines how filter string will be interpreted</source>
<translation>Xác định cách thức chuỗi bộ lọc sẽ được thể hiện</translation>
</message>
<message>
<source>If checked on the symbols case will be take in account when filtering</source>
<translation>Phân biệt hoa thường khi lọc</translation>
</message>
<message>
<source>Match case</source>
<translation>Khớp hoa thường</translation>
</message>
<message>
<source>Exports headwords to file</source>
<translation>Trích xuất danh sách từ ra tệp</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Trích xuất</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Trợ giúp</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>ĐƯỢC RỒI</translation>
</message>
<message>
<source>Press this button to apply filter to headwords list</source>
<translation>Áp dụng kiểu lọc danh sách từ</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Áp dụng</translation>
</message>
<message>
<source>If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list</source>
<translation>Bộ lọc sẽ được áp dụng ngay vào danh sách từ</translation>
</message>
<message>
<source>Auto apply</source>
<translation>Tự động áp dụng</translation>
</message>
<message>
<source>Filter:</source>
<translation>Bộ lọc:</translation>
</message>
<message>
<source>Filter string (fixed string, wildcards or regular expression)</source>
<translation>Chuỗi bộ lọc (chuỗi cố định, ký tự đại diện hoặc biểu thức chính quy)</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Chữ</translation>
</message>
<message>
<source>Wildcards</source>
<translation>Wildcard</translation>
</message>
<message>
<source>RegExp</source>
<translation>RegExp</translation>
</message>
<message>
<source>Save headwords to file</source>
<translation>Lưu danh sách từ vào tệp</translation>
</message>
<message>
<source>Text files (*.txt);;All files (*.*)</source>
<translation>Các tệp văn bản (*.txt);;Tất cả tệp (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Can not open exported file</source>
<translation>Không thể mở tệp đã xuất</translation>
</message>
<message>
<source>Export headwords...</source>
<translation>Trích xuất danh sách từ...</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Hủy bỏ</translation>
</message>
<message>
<source>Export process is interrupted</source>
<translation>Quá trình xuất bị gián đoạn</translation>
</message>
<message>
<source>Export finished</source>
<translation>Xuất xong</translation>
</message>
<message>
<source>Specify the maximum filtered headwords returned.</source>
<translation>Chỉ định số lượng tiêu đề được lọc tối đa được trả về.</translation>
</message>
<message>
<source>Filter max results:</source>
<translation>Lọc kết quả tối đa:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique headwords total: %1.</source>
<translation>Tổng số từ khóa duy nhất: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2</source>
<translation>Tổng số từ khóa duy nhất: %1, được lọc (giới hạn): %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictInfo</name>
<message>
<source>Total articles:</source>
<translation>Tổng số bài viết:</translation>
</message>
<message>
<source>Translates from:</source>
<translation>Dịch từ:</translation>
</message>
<message>
<source>Total words:</source>
<translation>Tổng số từ:</translation>
</message>
<message>
<source>Translates to:</source>
<translation>Dịch sang:</translation>
</message>
<message>
<source>Open folder</source>
<translation>Mở thư mục</translation>
</message>
<message>
<source>Edit dictionary</source>
<translation>Chỉnh sửa từ điển</translation>
</message>
<message>
<source>Files comprising this dictionary:</source>
<translation>Tệp chứa từ điển này:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Mô tả:</translation>
</message>
<message>
<source>Show all unique dictionary headwords</source>
<translation>Hiện tất cả danh sách từ của từ điển</translation>
</message>
<message>
<source>Headwords</source>
<translation>Danh sách từ</translation>
</message>
<message>
<source>Full-text search enabled</source>
<translation>Đã bật tìm kiếm toàn văn</translation>
</message>
<message>
<source>Full-text search disabled</source>
<translation>Tìm kiếm toàn văn bị vô hiệu hóa</translation>
</message>
<message>
<source>Edit the dictionary via command:
%1</source>
<translation>Chỉnh sửa từ điển với lệnh:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Index filename:</source>
<translation>Tên tệp chỉ mục:</translation>
</message>
<message>
<source>Open index folder</source>
<translation>Mở thư mục chỉ mục</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictListModel</name>
<message>
<source>%1 entries</source>
<translation>%1 mục từ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictServer</name>
<message>
<source>Url: </source>
<translation>Địa chỉ: </translation>
</message>
<message>
<source>Databases: </source>
<translation>Cơ sở dữ liệu: </translation>
</message>
<message>
<source>Search strategies: </source>
<translation>Cách tìm kiếm: </translation>
</message>
<message>
<source>Server databases</source>
<translation>Máy chủ cơ sở dữ liệu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictServersModel</name>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Bật</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Tên</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Địa chỉ</translation>
</message>
<message>
<source>Databases</source>
<translation>Cơ sở dữ liệu</translation>
</message>
<message>
<source>Strategies</source>
<translation>Cách thức</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Biểu tượng</translation>
</message>
<message>
<source>Comma-delimited list of databases
(empty string or &quot;*&quot; matches all databases)</source>
<translation>Ngăn cách cơ sở dữ liệu bằng dấu phẩy
(để trống hoặc &quot;*&quot; khớp mọi cơ sở dữ liệu)</translation>
</message>
<message>
<source>Comma-delimited list of search strategies
(empty string mean &quot;prefix&quot; strategy)</source>
<translation>Ngăn cách các cách thức tìm kiếm bằng dấu phẩy
(để trống nghĩa là tìm theo &quot;tiền tố&quot;)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictionaryBar</name>
<message>
<source>Extended menu with all dictionaries...</source>
<translation>Mở trình đơn với tất cả từ điển...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit this group</source>
<translation>Chỉnh sửa nhóm này</translation>
</message>
<message>
<source>Dictionary info</source>
<translation>Thông tin từ điển</translation>
</message>
<message>
<source>Dictionary headwords</source>
<translation>Danh sách từ của từ điển</translation>
</message>
<message>
<source>Open dictionary folder</source>
<translation>Mở thư mục từ điển</translation>
</message>
<message>
<source>Edit dictionary</source>
<translation>Sửa đổi từ điển</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Dictionary Bar</source>
<translation>Thanh Từ đ&amp;iển</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditDictionaries</name>
<message>
<source>&amp;Dictionaries</source>
<translation>Từ đ&amp;iển</translation>
</message>
<message>
<source>Dictionaries</source>
<translation>Từ điển</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Chấp nhận</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Hủy bỏ</translation>
</message>
<message>
<source>Sources changed</source>
<translation>Nguồn đã thay đổi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sources</source>
<translation>&amp;Nguồn</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Groups</source>
<translation>N&amp;hóm</translation>
</message>
<message>
<source>Some sources were changed. Would you like to accept the changes?</source>
<translation>Một vài nguồn đã được thay đổi. Bạn có muốn chấp nhận các thay đổi không?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Epwing::EpwingDictionary</name>
<message>
<source>Previous Page</source>
<translation>Trang trước</translation>
</message>
<message>
<source>Next Page</source>
<translation>Trang tiếp theo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExternalViewer</name>
<message>
<source>the viewer program name is empty</source>
<translation>tên chương xem đang trống</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FTS::FullTextSearchDialog</name>
<message>
<source>Full-text search</source>
<translation>Tìm toàn văn</translation>
</message>
<message>
<source>Plain text</source>
<translation>Văn bản thuần</translation>
</message>
<message>
<source>Wildcards</source>
<translation>Ký tự đại diện</translation>
</message>
<message>
<source>The querying word can not be empty.</source>
<translation>Từ truy vấn không được để trống.</translation>
</message>
<message>
<source>support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc</source>
<translation>hỗ trợ cú pháp tìm kiếm xapian, chẳng hạn như AND OR +/-, v.v.</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Mặc định</translation>
</message>
<message>
<source>Articles found: </source>
<translation>Số bài viết tìm thấy: </translation>
</message>
<message>
<source>Now indexing: </source>
<translation>Đang chỉ mục: </translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Không</translation>
</message>
<message>
<source>No dictionaries for full-text search</source>
<translation>Không có từ điển để tìm toàn văn</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FavoritesModel</name>
<message>
<source>Error in favorities file</source>
<translation>Lỗi trong tệp yêu thích</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FavoritesPaneWidget</name>
<message>
<source>&amp;Delete Selected</source>
<translation>&amp;Xoá</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Selected</source>
<translation>Sao chép</translation>
</message>
<message>
<source>Add folder</source>
<translation>Thêm thư mục</translation>
</message>
<message>
<source>Favorites:</source>
<translation>yêu thích:</translation>
</message>
<message>
<source>All selected items will be deleted. Continue?</source>
<translation>Tất cả các mục đã chọn sẽ bị xóa. Tiếp tục?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Forvo::ForvoArticleRequest</name>
<message>
<source>XML parse error: %1 at %2,%3</source>
<translation>Lỗi phân tích XML: %1 tại %2,%3</translation>
</message>
<message>
<source>Added %1</source>
<translation>Đã thêm %1</translation>
</message>
<message>
<source>by</source>
<translation>bởi</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Nam</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Nữ</translation>
</message>
<message>
<source>from</source>
<translation>từ</translation>
</message>
<message>
<source>Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear.</source>
<translation>Hãy vào Biên tập|Từ điển|Nguồn|Forvo và nhập khóa API riêng để tắt lỗi này.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FtsSearchPanel</name>
<message>
<source>&amp;Previous</source>
<translation>&amp;Trước</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Kế tiếp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FullTextSearchDialog</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Tìm</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation>Kiểu:</translation>
</message>
<message>
<source>Articles found:</source>
<translation>Số bài viết tìm thấy:</translation>
</message>
<message>
<source>Available dictionaries in group:</source>
<translation>Từ điển có trong nhóm:</translation>
</message>
<message>
<source>Wait for indexing:</source>
<translation>Chờ chỉ mục:</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Trợ giúp</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation>Tổng:</translation>
</message>
<message>
<source>Indexed:</source>
<translation>Đã chỉ mục:</translation>
</message>
<message>
<source>Now indexing: None</source>
<translation>Đang chỉ mục: Không</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Hủy bỏ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GermanTranslit</name>
<message>
<source>German Transliteration</source>
<translation>Chuyển tự sang chữ Đức</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GreekTranslit</name>
<message>
<source>Greek Transliteration</source>
<translation>Chuyển tự sang chữ Hy Lạp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupComboBox</name>
<message>
<source>Choose a Group (Alt+G)</source>
<translation>Chọn một Nhóm (Alt+G)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Groups</name>
<message>
<source>&lt;</source>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Del</source>
<translation>Del</translation>
</message>
<message>
<source>Ins</source>
<translation>trong</translation>
</message>
<message>
<source>Tab 2</source>
<translation>Thẻ 2</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove all the groups?</source>
<translation>Bạn có muốn xóa hết các nhóm?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the group &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</source>
<translation>Bạn có muốn xóa nhóm &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</translation>
</message>
<message>
<source>Group tabs</source>
<translation>Thẻ nhóm</translation>
</message>
<message>
<source>Open groups list</source>
<translation>Mở danh sách nhóm</translation>
</message>
<message>
<source>Remove group</source>
<translation>Xóa nhóm</translation>
</message>
<message>
<source>Rename group</source>
<translation>Đổi tên nhóm</translation>
</message>
<message>
<source>Give a new name for the group:</source>
<translation>Đặt một tên mới cho nhóm:</translation>
</message>
<message>
<source>Dictionaries available:</source>
<translation>Các từ điển đã có:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add group</source>
<translation>Thê&amp;m nhóm</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation>Thêm nhóm</translation>
</message>
<message>
<source>Create new dictionary group</source>
<translation>Tạo một nhóm từ điển mới</translation>
</message>
<message>
<source>Group by Languages</source>
<translation>Nhóm theo ngôn ngữ</translation>
</message>
<message>
<source>Create folder-based groups.</source>
<translation>Tạo các nhóm dựa trên thư mục.</translation>
</message>
<message>
<source>Group by Folders</source>
<translation>Nhóm theo thư mục</translation>
</message>
<message>
<source>Group by Metadata</source>
<translation>Nhóm theo siêu dữ liệu</translation>
</message>
<message>
<source>Drag&amp;drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse.</source>
<translation>Sử dụng chuột kéo &amp; thả các từ điển vào nhóm, khỏi nhóm và sắp sếp thứ tự trong nhóm.</translation>
</message>
<message>
<source>Rename current dictionary group</source>
<translation>Đổi tên nhóm từ điển hiện tại</translation>
</message>
<message>
<source>Remove current dictionary group</source>
<translation>Xóa nhóm hiện tại</translation>
</message>
<message>
<source>Give a name for the new group:</source>
<translation>Đặt tên cho nhóm mới:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all groups</source>
<translation>Xóa hết nhóm</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected dictionaries from group (Del)</source>
<translation>Xóa những từ điển đã chọn ra khỏi nhóm (Del)</translation>
</message>
<message>
<source>Add selected dictionaries to group (Ins)</source>
<translation>Thêm những từ điển đã chọn vào nhóm (Ins)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove group</source>
<translation>&amp;Xóa nhóm</translation>
</message>
<message>
<source>Groups:</source>
<translation>Nhóm:</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;name group</source>
<translation>Đổi tên &amp;nhóm</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all dictionary groups</source>
<translation>Xóa hết các nhóm từ điển</translation>
</message>
<message>
<source>Create language-based groups</source>
<translation>Tạo các nhóm dựa-trên-ngôn-ngữ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryPaneWidget</name>
<message>
<source>&amp;Delete Selected</source>
<translation>&amp;Xoá</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Selected</source>
<translation>Sao chép</translation>
</message>
<message>
<source>History:</source>
<translation>Lược sử:</translation>
</message>
<message>
<source>%1/%2</source>
<translation>%1/%2</translation>
</message>
<message>
<source>History size: %1 entries out of maximum %2</source>
<translation>Số lược sử: %1 mục trên tối đa %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Hunspell</name>
<message>
<source>Spelling suggestions: </source>
<translation>Gợi ý chính tả: </translation>
</message>
<message>
<source>%1 Morphology</source>
<translation>Hình thái học %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HunspellDictsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Tên</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Bật</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Initializing</name>
<message>
<source>Indexing: </source>
<translation>Lập chỉ mục: </translation>
</message>
<message>
<source>Dictionary Name</source>
<translation>Tên Từ điển</translation>
</message>
<message>
<source>GoldenDict-ng - Initializing</source>
<translation>Từ điển Vàng - Đang khởi chạy</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait...</source>
<translation>Xin chờ...</translation>
</message>
<message>
<source>Indexing...</source>
<translation>Lập chỉ mục...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation>Đang tải...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Language</name>
<message>
<source>Ewe</source>
<translation>Cừu cái</translation>
</message>
<message>
<source>Ido</source>
<translation>Tôi làm</translation>
</message>
<message>
<source>Lao</source>
<translation>Lào</translation>
</message>
<message>
<source>Twi</source>
<translation>Twi</translation>
</message>
<message>
<source>Afar</source>
<translation>Xa</translation>
</message>
<message>
<source>Akan</source>
<translation>tiếng Akan</translation>
</message>
<message>
<source>Cree</source>
<translation>Cree</translation>
</message>
<message>
<source>Igbo</source>
<translation>tiếng Igbo</translation>
</message>
<message>
<source>Komi</source>
<translation>komi</translation>
</message>
<message>
<source>Manx</source>
<translation>Manx</translation>
</message>
<message>
<source>Pali</source>
<translation>tiếng Pali</translation>
</message>
<message>
<source>Thai</source>
<translation>tiếng Thái</translation>
</message>
<message>
<source>Urdu</source>
<translation>tiếng Urdu</translation>
</message>
<message>
<source>Zulu</source>
<translation>Zulu</translation>
</message>
<message>
<source>Czech</source>
<translation>tiếng séc</translation>
</message>
<message>
<source>Dutch</source>
<translation>tiếng Hà Lan</translation>
</message>
<message>
<source>Ganda</source>
<translation>Ganda</translation>
</message>
<message>
<source>Fulah</source>
<translation>Phúc âm</translation>
</message>
<message>
<source>Greek</source>
<translation>người Hy Lạp</translation>
</message>
<message>
<source>Hausa</source>
<translation>Hausa</translation>
</message>
<message>
<source>Hindi</source>
<translation>tiếng Hin-ddi</translation>
</message>
<message>
<source>Irish</source>
<translation>người Ireland</translation>
</message>
<message>
<source>Khmer</source>
<translation>khmer</translation>
</message>
<message>
<source>Kongo</source>
<translation>Kongo</translation>
</message>
<message>
<source>Latin</source>
<translation>Latin</translation>
</message>
<message>
<source>Malay</source>
<translation>tiếng Mã Lai</translation>
</message>
<message>
<source>Maori</source>
<translation>người Maori</translation>
</message>
<message>
<source>Nauru</source>
<translation>Nauru</translation>
</message>
<message>
<source>Oriya</source>
<translation>Oriya</translation>
</message>
<message>
<source>Oromo</source>
<translation>tiếng Oromo</translation>
</message>
<message>
<source>Sango</source>
<translation>sango</translation>
</message>
<message>
<source>Shona</source>
<translation>Shona</translation>
</message>
<message>
<source>Tajik</source>
<translation>tajik</translation>
</message>
<message>
<source>Tamil</source>
<translation>tiếng Tamil</translation>
</message>
<message>
<source>Tatar</source>
<translation>tatar</translation>
</message>
<message>
<source>Swati</source>
<translation>chữ Swati</translation>
</message>
<message>
<source>Tonga</source>
<translation>tonga</translation>
</message>
<message>
<source>Inupiaq</source>
<translation>Inupiaq</translation>
</message>
<message>
<source>Venda</source>
<translation>Venda</translation>
</message>
<message>
<source>Uzbek</source>
<translation>tiếng Uzbek</translation>
</message>
<message>
<source>Welsh</source>
<translation>người xứ Wales</translation>
</message>
<message>
<source>Wolof</source>
<translation>chó sói</translation>
</message>
<message>
<source>Xhosa</source>
<translation>Xhosa</translation>
</message>
<message>
<source>Italian</source>
<translation>người Ý</translation>
</message>
<message>
<source>Raeto-Romance</source>
<translation>Raeto-Lãng Mạn</translation>
</message>
<message>
<source>Dzongkha</source>
<translation>Dzongkha</translation>
</message>
<message>
<source>Kannada</source>
<translation>tiếng Kannada</translation>
</message>
<message>
<source>North Ndebele</source>
<translation>Bắc Ndebele</translation>
</message>
<message>
<source>Abkhazian</source>
<translation>tiếng Abkhazia</translation>
</message>
<message>
<source>Kirghiz</source>
<translation>Ki-ri-gít</translation>
</message>
<message>
<source>Kirundi</source>
<translation>Kirundi</translation>
</message>
<message>
<source>Scottish Gaelic</source>
<translation>Tiếng Gaelic Scotland</translation>
</message>
<message>
<source>Albanian</source>
<translation>tiếng Albania</translation>
</message>
<message>
<source>Latvian</source>
<translation>tiếng Latvia</translation>
</message>
<message>
<source>Malayalam</source>
<translation>tiếng Malayalam</translation>
</message>
<message>
<source>Kurdish</source>
<translation>người Kurd</translation>
</message>
<message>
<source>Bulgarian</source>
<translation>tiếng Bungari</translation>
</message>
<message>
<source>Lingala</source>
<translation>Lingala</translation>
</message>
<message>
<source>Maltese</source>
<translation>cây nho</translation>
</message>
<message>
<source>Marathi</source>
<translation>tiếng Marathi</translation>
</message>
<message>
<source>Arabic</source>
<translation>tiếng Ả Rập</translation>
</message>
<message>
<source>Basque</source>
<translation>xứ Basque</translation>
</message>
<message>
<source>Avaric</source>
<translation>Avaric</translation>
</message>
<message>
<source>Bihari</source>
<translation>Bihari</translation>
</message>
<message>
<source>Aymara</source>
<translation>Aymara</translation>
</message>
<message>
<source>Breton</source>
<translation>Breton</translation>
</message>
<message>
<source>Sundanese</source>
<translation>tiếng Sundan</translation>
</message>
<message>
<source>Danish</source>
<translation>người Đan Mạch</translation>
</message>
<message>
<source>Divehi</source>
<translation>lặn</translation>
</message>
<message>
<source>Luba-Katanga</source>
<translation>Luba-Katanga</translation>
</message>
<message>
<source>Fijian</source>
<translation>người Fiji</translation>
</message>
<message>
<source>Hungarian</source>
<translation>người Hungary</translation>
</message>
<message>
<source>French</source>
<translation>người Pháp</translation>
</message>
<message>
<source>German</source>
<translation>tiếng Đức</translation>
</message>
<message>
<source>Mongolian</source>
<translation>Mông Cổ</translation>
</message>
<message>
<source>Hebrew</source>
<translation>tiếng Do Thái</translation>
</message>
<message>
<source>Herero</source>
<translation>Herero</translation>
</message>
<message>
<source>Luxembourgish</source>
<translation>tiếng Luxembourg</translation>
</message>
<message>
<source>Kanuri</source>
<translation>Kanuri</translation>
</message>
<message>
<source>Kazakh</source>
<translation>tiếng Kazakh</translation>
</message>
<message>
<source>Kikuyu</source>
<translation>Kikuyu</translation>
</message>
<message>
<source>Korean</source>
<translation>Hàn Quốc</translation>
</message>
<message>
<source>Navajo</source>
<translation>Navajo</translation>
</message>
<message>
<source>Ndonga</source>
<translation>Ndonga</translation>
</message>
<message>
<source>Nepali</source>
<translation>tiếng Nepal</translation>
</message>
<message>
<source>Ojibwa</source>
<translation>Ojibwa</translation>
</message>
<message>
<source>Pashto</source>
<translation>pashto</translation>
</message>
<message>
<source>Polish</source>
<translation>Đánh bóng</translation>
</message>
<message>
<source>Samoan</source>
<translation>tiếng Samoa</translation>
</message>
<message>
<source>Occitan</source>
<translation>tiếng Occitan</translation>
</message>
<message>
<source>Sindhi</source>
<translation>Sindhi</translation>
</message>
<message>
<source>Slovak</source>
<translation>tiếng Slovak</translation>
</message>
<message>
<source>Somali</source>
<translation>người Somali</translation>
</message>
<message>
<source>Telugu</source>
<translation>tiếng Telugu</translation>
</message>
<message>
<source>Tsonga</source>
<translation>Tsonga</translation>
</message>
<message>
<source>Tswana</source>
<translation>Tswana</translation>
</message>
<message>
<source>Uighur</source>
<translation>người Duy Ngô Nhĩ</translation>
</message>
<message>
<source>Serbo-Croatian</source>
<translation>Tiếng Serbo-Croatia</translation>
</message>
<message>
<source>Yoruba</source>
<translation>Yoruba</translation>
</message>
<message>
<source>Zhuang</source>
<translation>Choang</translation>
</message>
<message>
<source>Romanian</source>
<translation>Rumani</translation>
</message>
<message>
<source>Indonesian</source>
<translation>tiếng Indonesia</translation>
</message>
<message>
<source>Panjabi</source>
<translation>Panjabi</translation>
</message>
<message>
<source>Southern Sotho</source>
<translation>Nam Sotho</translation>
</message>
<message>
<source>Corsican</source>
<translation>Corsican</translation>
</message>
<message>
<source>Esperanto</source>
<translation>quốc tế ngữ</translation>
</message>
<message>
<source>Persian</source>
<translation>Ba Tư</translation>
</message>
<message>
<source>Slovenian</source>
<translation>tiếng Slovenia</translation>
</message>
<message>
<source>Western Frisian</source>
<translation>Tây Frisia</translation>
</message>
<message>
<source>Aragonese</source>
<translation>tiếng Aragon</translation>
</message>
<message>
<source>Tahitian</source>
<translation>Tahiti</translation>
</message>
<message>
<source>Malagasy</source>
<translation>Malagasy</translation>
</message>
<message>
<source>Galician</source>
<translation>tiếng Galicia</translation>
</message>
<message>
<source>Azerbaijani</source>
<translation>tiếng azerbaijan</translation>
</message>
<message>
<source>Amharic</source>
<translation>tiếng Amharic</translation>
</message>
<message>
<source>Sanskrit</source>
<translation>tiếng Phạn</translation>
</message>
<message>
<source>Japanese</source>
<translation>tiếng Nhật</translation>
</message>
<message>
<source>Ukrainian</source>
<translation>tiếng Ukraina</translation>
</message>
<message>
<source>Bambara</source>
<translation>Bambara</translation>
</message>
<message>
<source>Kalaallisut</source>
<translation>kalaallisut</translation>
</message>
<message>
<source>Bashkir</source>
<translation>Bashkir</translation>
</message>
<message>
<source>Belarusian</source>
<translation>Người Belarus</translation>
</message>
<message>
<source>Kashmiri</source>
<translation>người Kashmir</translation>
</message>
<message>
<source>Sardinian</source>
<translation>Sardinia</translation>
</message>
<message>
<source>Hiri Motu</source>
<translation>Hiri Motu</translation>
</message>
<message>
<source>Quechua</source>
<translation>quechua</translation>
</message>
<message>
<source>Bengali</source>
<translation>tiếng Bengali</translation>
</message>
<message>
<source>Javanese</source>
<translation>người Java</translation>
</message>
<message>
<source>Avestan</source>
<translation>Avestan</translation>
</message>
<message>
<source>Kinyarwanda</source>
<translation>Kinyarwanda</translation>
</message>
<message>
<source>Afrikaans</source>
<translation>tiếng Nam Phi</translation>
</message>
<message>
<source>Bislama</source>
<translation>Hồi giáo</translation>
</message>
<message>
<source>Armenian</source>
<translation>người Armenia</translation>
</message>
<message>
<source>Norwegian Bokmal</source>
<translation>Na Uy Bokmal</translation>
</message>
<message>
<source>Croatian</source>
<translation>tiếng Croatia</translation>
</message>
<message>
<source>Bosnian</source>
<translation>người Bosnia</translation>
</message>
<message>
<source>Interlingua</source>
<translation>liên ngôn ngữ</translation>
</message>
<message>
<source>Interlingue</source>
<translation>xen kẽ</translation>
</message>
<message>
<source>Catalan</source>
<translation>tiếng Catalunya</translation>
</message>
<message>
<source>Serbian</source>
<translation>tiếng Serbia</translation>
</message>
<message>
<source>Burmese</source>
<translation>người Miến Điện</translation>
</message>
<message>
<source>Russian</source>
<translation>tiếng Nga</translation>
</message>
<message>
<source>Limburgish</source>
<translation>Limburgish</translation>
</message>
<message>
<source>Norwegian</source>
<translation>tiếng na uy</translation>
</message>
<message>
<source>Chechen</source>
<translation>Chechnya</translation>
</message>
<message>
<source>Chinese</source>
<translation>người Trung Quốc</translation>
</message>
<message>
<source>Chuvash</source>
<translation>Chuvash</translation>
</message>
<message>
<source>Sinhala</source>
<translation>Sinhala</translation>
</message>
<message>
<source>Spanish</source>
<translation>người Tây Ban Nha</translation>
</message>
<message>
<source>Cornish</source>
<translation>tiếng Cornwall</translation>
</message>
<message>
<source>Tagalog</source>
<translation>Tagalog</translation>
</message>
<message>
<source>Assamese</source>
<translation>tiếng Assam</translation>
</message>
<message>
<source>Ossetian</source>
<translation>Ossetia</translation>
</message>
<message>
<source>Estonian</source>
<translation>tiếng Estonia</translation>
</message>
<message>
<source>Swahili</source>
<translation>tiếng Swahili</translation>
</message>
<message>
<source>Swedish</source>
<translation>Thụy Điển</translation>
</message>
<message>
<source>Tibetan</source>
<translation>Tây Tạng</translation>
</message>
<message>
<source>Vietnamese</source>
<translation>Tiếng Việt</translation>
</message>
<message>
<source>Macedonian</source>
<translation>tiếng Macedonia</translation>
</message>
<message>
<source>Portuguese</source>
<translation>tiếng Bồ Đào Nha</translation>
</message>
<message>
<source>Turkish</source>
<translation>Thổ Nhĩ Kỳ</translation>
</message>
<message>
<source>Turkmen</source>
<translation>người Turkmenistan</translation>
</message>
<message>
<source>Gujarati</source>
<translation>Gujarati</translation>
</message>
<message>
<source>Icelandic</source>
<translation>tiếng Iceland</translation>
</message>
<message>
<source>Inuktitut</source>
<translation>Inuktitut</translation>
</message>
<message>
<source>English</source>
<translation>Tiếng Anh</translation>
</message>
<message>
<source>Georgian</source>
<translation>Gruzia</translation>
</message>
<message>
<source>Church Slavic</source>
<translation>nhà thờ Slavic</translation>
</message>
<message>
<source>Faroese</source>
<translation>tiếng Faroe</translation>
</message>
<message>
<source>Finnish</source>
<translation>Phần Lan</translation>
</message>
<message>
<source>Volapuk</source>
<translation>Volapuk</translation>
</message>
<message>
<source>Walloon</source>
<translation>Wallonie</translation>
</message>
<message>
<source>Kwanyama</source>
<translation>Kwanyama</translation>
</message>
<message>
<source>Marshallese</source>
<translation>người Marshall</translation>
</message>
<message>
<source>Northern Sami</source>
<translation>Bắc Sami</translation>
</message>
<message>
<source>Haitian</source>
<translation>Haiti</translation>
</message>
<message>
<source>Chamorro</source>
<translation>Chamorro</translation>
</message>
<message>
<source>Norwegian Nynorsk</source>
<translation>Na Uy Nynorsk</translation>
</message>
<message>
<source>Guarani</source>
<translation>Guarani</translation>
</message>
<message>
<source>South Ndebele</source>
<translation>Nam Ndebele</translation>
</message>
<message>
<source>Chichewa</source>
<translation>Chichewa</translation>
</message>
<message>
<source>Lithuanian</source>
<translation>Litva</translation>
</message>
<message>
<source>Sichuan Yi</source>
<translation>Tứ Xuyên Yi</translation>
</message>
<message>
<source>Tigrinya</source>
<translation>tigrinya</translation>
</message>
<message>
<source>Yiddish</source>
<translation>tiếng Yiddish</translation>
</message>
<message>
<source>Traditional Chinese</source>
<translation>Truyền thống Trung Quốc</translation>
</message>
<message>
<source>Simplified Chinese</source>
<translation>Tiếng Trung giản thể</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation>Khác</translation>
</message>
<message>
<source>Other Simplified Chinese dialects</source>
<translation>Các phương ngữ tiếng Trung giản thể khác</translation>
</message>
<message>
<source>Other Traditional Chinese dialects</source>
<translation>Các phương ngữ Trung Quốc truyền thống khác</translation>
</message>
<message>
<source>Other Eastern-European languages</source>
<translation>Các ngôn ngữ Đông Âu khác</translation>
</message>
<message>
<source>Other Western-European languages</source>
<translation>Các ngôn ngữ Tây-Âu khác</translation>
</message>
<message>
<source>Other Russian languages</source>
<translation>Các ngôn ngữ Nga khác</translation>
</message>
<message>
<source>Other Japanese languages</source>
<translation>Các ngôn ngữ Nhật Bản khác</translation>
</message>
<message>
<source>Other Baltic languages</source>
<translation>Các ngôn ngữ Baltic khác</translation>
</message>
<message>
<source>Other Greek languages</source>
<translation>Các ngôn ngữ Hy Lạp khác</translation>
</message>
<message>
<source>Other Korean dialects</source>
<translation>Các phương ngữ tiếng Hàn khác</translation>
</message>
<message>
<source>Other Turkish dialects</source>
<translation>Các phương ngữ Thổ Nhĩ Kỳ khác</translation>
</message>
<message>
<source>Other Thai dialects</source>
<translation>Các phương ngữ tiếng Thái khác</translation>
</message>
<message>
<source>Tamazight</source>
<translation>tamazight</translation>
</message>
<message>
<source>Lojban</source>
<translation>Lojban</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Language::Db</name>
<message>
<source>French</source>
<translation>người Pháp</translation>
</message>
<message>
<source>Spanish</source>
<translation>người Tây Ban Nha</translation>
</message>
<message>
<source>Belarusian</source>
<translation>Người Belarus</translation>
</message>
<message>
<source>Bulgarian</source>
<translation>tiếng Bungari</translation>
</message>
<message>
<source>Czech</source>
<translation>tiếng séc</translation>
</message>
<message>
<source>German</source>
<translation>tiếng Đức</translation>
</message>
<message>
<source>Greek</source>
<translation>người Hy Lạp</translation>
</message>
<message>
<source>Finnish</source>
<translation>Phần Lan</translation>
</message>
<message>
<source>Italian</source>
<translation>người Ý</translation>
</message>
<message>
<source>Japanese</source>
<translation>tiếng Nhật</translation>
</message>
<message>
<source>Korean</source>
<translation>Hàn Quốc</translation>
</message>
<message>
<source>Lithuanian</source>
<translation>Litva</translation>
</message>
<message>
<source>Macedonian</source>
<translation>tiếng Macedonia</translation>
</message>
<message>
<source>Dutch</source>
<translation>tiếng Hà Lan</translation>
</message>
<message>
<source>Polish</source>
<translation>Đánh bóng</translation>
</message>
<message>
<source>Portuguese</source>
<translation>tiếng Bồ Đào Nha</translation>
</message>
<message>
<source>Russian</source>
<translation>tiếng Nga</translation>
</message>
<message>
<source>Slovak</source>
<translation>tiếng Slovak</translation>
</message>
<message>
<source>Albanian</source>
<translation>tiếng Albania</translation>
</message>
<message>
<source>Serbian (Cyrillic)</source>
<translation>Tiếng Serbia (Cyrillic)</translation>
</message>
<message>
<source>Swedish</source>
<translation>Thụy Điển</translation>
</message>
<message>
<source>Turkish</source>
<translation>Thổ Nhĩ Kỳ</translation>
</message>
<message>
<source>Ukrainian</source>
<translation>tiếng Ukraina</translation>
</message>
<message>
<source>Chinese Simplified</source>
<translation>tiếng trung giản thể</translation>
</message>
<message>
<source>Chinese Traditional</source>
<translation>Truyền thống Trung Hoa</translation>
</message>
<message>
<source>Vietnamese</source>
<translation>Tiếng Việt</translation>
</message>
<message>
<source>Portuguese, Brazilian</source>
<translation>Bồ Đào Nha, Brazil</translation>
</message>
<message>
<source>Persian</source>
<translation>Ba Tư</translation>
</message>
<message>
<source>Spanish, Argentina</source>
<translation>Tây Ban Nha, Argentina</translation>
</message>
<message>
<source>Hindi</source>
<translation>tiếng Hin-ddi</translation>
</message>
<message>
<source>Esperanto</source>
<translation>quốc tế ngữ</translation>
</message>
<message>
<source>German, Switzerland</source>
<translation>Đức, Thụy Sĩ</translation>
</message>
<message>
<source>Spanish, Bolivia</source>
<translation>Tây Ban Nha, Bôlivia</translation>
</message>
<message>
<source>Tajik</source>
<translation>tajik</translation>
</message>
<message>
<source>Quechua</source>
<translation>quechua</translation>
</message>
<message>
<source>Aymara</source>
<translation>Aymara</translation>
</message>
<message>
<source>Arabic, Saudi Arabia</source>
<translation>Ả Rập, Ả Rập Saudi</translation>
</message>
<message>
<source>Turkmen</source>
<translation>người Turkmenistan</translation>
</message>
<message>
<source>Interlingue</source>
<translation>xen kẽ</translation>
</message>
<message>
<source>Lojban</source>
<translation>Lojban</translation>
</message>
<message>
<source>English</source>
<translation>Tiếng Anh</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadDictionaries</name>
<message>
<source>Error loading dictionaries</source>
<translation>Lỗi nạp từ điển</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Main</name>
<message>
<source>Error in configuration file. Continue with default settings?</source>
<translation>Tệp cấu hình lỗi. Tiếp tục với thiết lập mặc định?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<source>F2</source>
<translation>F2</translation>
</message>
<message>
<source>Favo&amp;rites</source>
<translation>&amp;yêu thích</translation>
</message>
<message>
<source>F3</source>
<translation>F3</translation>
</message>
<message>
<source>F4</source>
<translation>F4</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tất cả</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Trở lại</translation>
</message>
<message>
<source>%1 dictionaries, %2 articles, %3 words</source>
<translation>%1 từ điển, %2 bài viết, %3 từ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Biên tập</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Tệp</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Giúp đỡ</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Tìm kiếm</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>Th&amp;oát</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Lỗi</translation>
</message>
<message>
<source>Quit from application</source>
<translation>Thoát khỏi ứng dụng</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close To Tray</source>
<translation>Đóng &amp;xuống khay hệ thống</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save article: %1</source>
<translation>Không thể lưu Bài viết: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation>Phóng to</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Dictionaries...</source>
<translation>&amp;Từ điển...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Giới thiệu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Forum</source>
<translation>&amp;Diễn đàn</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print</source>
<translation>&amp;In</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Article</source>
<translation>&amp;Lưu Bài viết</translation>
</message>
<message>
<source>Save Article As</source>
<translation>Lưu Bài viết như</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<source>Minimizes the window to tray</source>
<translation>Thu gọn cửa sổ xuống khay hệ thống</translation>
</message>
<message>
<source>Page Set&amp;up</source>
<translation>&amp;Thiết lập Trang</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Homepage</source>
<translation>T&amp;rang chủ</translation>
</message>
<message>
<source>New Release Available</source>
<translation>Phiên bản mới đã có</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Thu nhỏ</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;Main Window</source>
<translation>Hiện cử&amp;a sổ chính</translation>
</message>
<message>
<source>About GoldenDict-ng</source>
<translation>Về Từ điển Vàng</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Tải về</translation>
</message>
<message>
<source>Page Setup</source>
<translation>Thiết lập Trang</translation>
</message>
<message>
<source>Normal Size</source>
<translation>Cỡ bình thường</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.&lt;br&gt;Make sure your XServer has RECORD extension turned on.</source>
<translation>Lỗi khởi chạy cơ chế quản lý phím tắt. &lt;br&gt;Hãy kiểm tra XServer đã bật phần mở rộng RECORD.</translation>
</message>
<message>
<source>Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of GoldenDict is now available for download.&lt;br&gt;Click &lt;b&gt;Download&lt;/b&gt; to get to the download page.</source>
<translation>Phiên bản &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; của Từ điển Vàng đã sẵn sàng để tải về.&lt;br&gt;Nhấn &lt;b&gt;Tải về&lt;/b&gt; để tới trang tải.</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+F4</source>
<translation>Ctrl+F4</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+F5</source>
<translation>Ctrl+F5</translation>
</message>
<message>
<source>(untitled)</source>
<translation>(chưa đặt tên)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preferences...</source>
<translation>Tùy thí&amp;ch...</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome!</source>
<translation>Chào mừng!</translation>
</message>
<message>
<source>Pronounce Word (Alt+S)</source>
<translation>Phát âm (Alt+S)</translation>
</message>
<message>
<source>Save Article</source>
<translation>Lưu Bài viết</translation>
</message>
<message>
<source>Skip This Release</source>
<translation>Bỏ qua phiên bản này</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Tiếp tục</translation>
</message>
<message>
<source>Print Article</source>
<translation>In Bài viết</translation>
</message>
<message>
<source>No printer is available. Please install one first.</source>
<translation>Không có máy in. Hãy cài máy in trước.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Hiển thị</translation>
</message>
<message>
<source>H&amp;istory</source>
<translation>&amp;Lược sử</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>Xóa sạ&amp;ch</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Zoom</source>
<translation>Thu &amp;Phóng</translation>
</message>
<message>
<source>Words Zoom In</source>
<translation>Phóng to Từ</translation>
</message>
<message>
<source>Words Zoom Out</source>
<translation>Thu nhỏ Từ</translation>
</message>
<message>
<source>Words Normal Size</source>
<translation>Cỡ Từ bình thường</translation>
</message>
<message>
<source>Close current tab</source>
<translation>Đóng thẻ hiện tại</translation>
</message>
<message>
<source>Close all tabs</source>
<translation>Đóng tất cả các thẻ</translation>
</message>
<message>
<source>Close all tabs except current</source>
<translation>Đóng tất cả thẻ trừ thẻ hiện tại</translation>
</message>
<message>
<source>Opened tabs</source>
<translation>Các thẻ đã mở</translation>
</message>
<message>
<source>New Tab</source>
<translation>Thẻ mới</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Configuration Folder</source>
<translation>Thư mục &amp;cấu hình</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Menubar</source>
<translation>Thanh Trì&amp;nh đơn</translation>
</message>
<message>
<source>Found in Dictionaries:</source>
<translation>Từ điển tìm thấy:</translation>
</message>
<message>
<source>Add all tabs to Favorites</source>
<translation>Thêm tất cả các tab vào Mục ưa thích</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: %1</source>
<translation>CẢNH BÁO: %1</translation>
</message>
<message>
<source>String to search in dictionaries. The wildcards &apos;*&apos;, &apos;?&apos; and sets of symbols &apos;[...]&apos; are allowed.
To find &apos;*&apos;, &apos;?&apos;, &apos;[&apos;, &apos;]&apos; symbols use &apos;\*&apos;, &apos;\?&apos;, &apos;\[&apos;, &apos;\]&apos; respectively</source>
<translation>Chuỗi tìm trong từ điển. Ký tự đại diện &apos;*&apos;, &apos;?&apos; và bộ ký tự &apos;[...] được sử dụng.
Để tìm &apos;*&apos;, &apos;?&apos;, &apos;[&apos;, &apos;]&apos; dùng tách riêng &apos;\*&apos;, &apos;\?&apos;, &apos;\[&apos;, &apos;\]&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Open Tabs List</source>
<translation>Mở danh sách Thẻ</translation>
</message>
<message>
<source>Remove current tab from Favorites</source>
<translation>Xóa tab hiện tại khỏi Mục ưa thích</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
<message>
<source>You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back.</source>
<translation>Bạn đã chọn ẩn thanh trình đơn. Dùng %1 để hiển thị lại.</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show</source>
<translation>&amp;Hiện</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Xuất</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide</source>
<translation>&amp;n</translation>
</message>
<message>
<source>Export history to file</source>
<translation>Xuất lược sử sang tệp</translation>
</message>
<message>
<source>Text files (*.txt);;All files (*.*)</source>
<translation>Tệp văn bản (*.txt);;Tất cả tệp (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>History export complete</source>
<translation>Hoàn tất xuất lược sử</translation>
</message>
<message>
<source>Export error: </source>
<translation>Lỗi trích xuất: </translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import</source>
<translation>Nhậ&amp;p</translation>
</message>
<message>
<source>Import history from file</source>
<translation>Nhập lược sử từ tệp</translation>
</message>
<message>
<source>Import error: invalid data in file</source>
<translation>Lỗi nhập: dữ liệu tệp không đúng</translation>
</message>
<message>
<source>History import complete</source>
<translation>Hoàn tất nhập lược sử</translation>
</message>
<message>
<source>Import error: </source>
<translation>Lỗi nhập: </translation>
</message>
<message>
<source>Export Favorites to file</source>
<translation>Xuất yêu thích sang tệp</translation>
</message>
<message>
<source>XML files (*.xml);;All files (*.*)</source>
<translation>Tệp XML (*.xml);;Tất cả tệp (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Favorites export complete</source>
<translation>Hoàn tất xuất yêu thích</translation>
</message>
<message>
<source>Export Favorites to file as plain list</source>
<translation>Xuất Mục ưa thích sang tệp dưới dạng danh sách thuần túy</translation>
</message>
<message>
<source>Import Favorites from file</source>
<translation>Nhập Mục ưa thích từ tệp</translation>
</message>
<message>
<source>XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*)</source>
<translation>Tệp XML (*.xml);;Tệp Txt (*.txt);;Tất cả tệp (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Favorites import complete</source>
<translation>Yêu thích nhập khẩu hoàn tất</translation>
</message>
<message>
<source>Data parsing error</source>
<translation>Lỗi phân tích dữ liệu</translation>
</message>
<message>
<source>Dictionary info</source>
<translation>Thông tin từ điển</translation>
</message>
<message>
<source>Dictionary headwords</source>
<translation>Danh sách từ của từ điển</translation>
</message>
<message>
<source>Open dictionary folder</source>
<translation>Mở thư mục từ điển</translation>
</message>
<message>
<source>Edit dictionary</source>
<translation>Chỉnh sửa từ điển</translation>
</message>
<message>
<source>Now indexing for full-text search: </source>
<translation>Hiện đang lập chỉ mục cho tìm kiếm toàn văn: </translation>
</message>
<message>
<source>Remove headword &quot;%1&quot; from Favorites?</source>
<translation>Xóa tiêu đề &quot;%1&quot; khỏi Mục ưa thích?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Search Pane</source>
<translation>Ô Tìm &amp;kiếm</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Results Navigation Pane</source>
<translation>Ô Điều hướng Kết &amp;quả</translation>
</message>
<message>
<source>Favor&amp;ites Pane</source>
<translation>Ngăn&amp;Ưa thích</translation>
</message>
<message>
<source>Print Pre&amp;view</source>
<translation>X&amp;em trước khi In</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rescan Files</source>
<translation>Q&amp;uét lại các tệp</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Tab</source>
<translation>Thẻ &amp;mới</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Always on Top</source>
<translation>&amp;Luôn hiện</translation>
</message>
<message>
<source>Always on Top</source>
<translation>Luôn hiện</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<source>Menu Button</source>
<translation>Nút Trình đơn</translation>
</message>
<message>
<source>Search in page</source>
<translation>Tìm trong trang</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<source>Full-text search</source>
<translation>Tìm toàn văn</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+F</source>
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
</message>
<message>
<source>GoldenDict reference</source>
<translation>Trợ giúp Từ điển Vàng</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Trình diễn</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Trích xuất</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Nhập khẩu</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Thêm vào</translation>
</message>
<message>
<source>Add current tab to Favorites</source>
<translation>Thêm tab hiện tại vào Mục ưa thích</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<source>Export to list</source>
<translation>Xuất sang danh sách</translation>
</message>
<message>
<source>Show Names in Dictionary &amp;Bar</source>
<translation>Hiện tên từ điển trên Thanh &amp;Từ điển</translation>
</message>
<message>
<source>Show Small Icons in &amp;Toolbars</source>
<translation>Hiện &amp;biểu tượng nhỏ trên Thanh công cụ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Navigation</source>
<translation>Điều hướn&amp;g</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Scanning</source>
<translation>Bật tính năng quét</translation>
</message>
<message>
<source>Article, Complete (*.html)</source>
<translation>Bài viết, Toàn bộ (*.html)</translation>
</message>
<message>
<source>Article, HTML Only (*.html)</source>
<translation>Bài viết, chỉ HTML (*.html)</translation>
</message>
<message>
<source>Saving article...</source>
<translation>Lưu bài viết...</translation>
</message>
<message>
<source>Save article complete</source>
<translation>Lưu bài viết hoàn tất</translation>
</message>
<message>
<source>The main window is set to be always on top.</source>
<translation>Cửa sổ chính luôn hiện trên các trình khác.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;History Pane</source>
<translation>Thanh Lược &amp;sử</translation>
</message>
<message>
<source>Accessibility API is not enabled</source>
<translation>API Khả năng truy cập không được bật</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mdx::MdxArticleRequest</name>
<message>
<source>Dictionary file was tampered or corrupted</source>
<translation>Tệp từ điển đã bị xáo trộn hoặc hỏng</translation>
</message>
<message>
<source>Failed loading article from %1, reason: %2</source>
<translation>Lỗi nạp bài viết từ %1, nguyên nhân: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaWiki::MediaWikiArticleRequest</name>
<message>
<source>XML parse error: %1 at %2,%3</source>
<translation>Lỗi phân tích XML: %1 ở %2,%3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest</name>
<message>
<source>XML parse error: %1 at %2,%3</source>
<translation>Lỗi phân tích XML: %1 ở %2,%3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaWikisModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Tên</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Địa chỉ</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Bật</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Biểu tượng</translation>
</message>
<message>
<source>Language Variant</source>
<translation>Biến thể ngôn ngữ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultimediaAudioPlayer</name>
<message>
<source>Couldn&apos;t open audio buffer for reading.</source>
<translation>Không thể mở bộ đệm âm thanh để đọc.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OrderAndProps</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Mẫu</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive (disabled) dictionaries:</source>
<translation>Các từ điển không hoạt động (đã vô hiệu hoá):</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Tên:</translation>
</message>
<message>
<source>Total articles:</source>
<translation>Tổng số bài viết:</translation>
</message>
<message>
<source>Translates from:</source>
<translation>Dịch từ:</translation>
</message>
<message>
<source>Translates to:</source>
<translation>Dịch sang:</translation>
</message>
<message>
<source>Total words:</source>
<translation>Tổng số từ:</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use.</source>
<translation>Điều chỉnh thứ tự bằng cách kéo và thả các từ điển để di chuyển vị trí. Thả vào ô không hoạt động để vô hiệu hoá từ điển.</translation>
</message>
<message>
<source>Dictionary order:</source>
<translation>Sắp xếp Từ điển:</translation>
</message>
<message>
<source>Files comprising this dictionary:</source>
<translation>Tệp chứa từ điển này:</translation>
</message>
<message>
<source>Dictionary information</source>
<translation>Thông tin từ điển</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Mô tả:</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by name</source>
<translation>Sắp xếp theo tên</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by languages</source>
<translation>Sắp xếp theo ngôn ngữ</translation>
</message>
<message>
<source>Dictionary headwords</source>
<translation>Danh sách từ của từ điển</translation>
</message>
<message>
<source>Dictionaries active: %1, inactive: %2</source>
<translation>Từ điển hoạt động:%1, không hoạt động: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PathsModel</name>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Đường dẫn</translation>
</message>
<message>
<source>Recursive</source>
<translation>Đệ quy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Preferences</name>
<message>
<source>Alt</source>
<translation>thay thế</translation>
</message>
<message>
<source>Start to system tray</source>
<translation>Khởi động xuống khay hệ thống</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl</source>
<translation>Điều khiển</translation>
</message>
<message>
<source>Win/Meta</source>
<translation>Thắng/Meta</translation>
</message>
<message>
<source>Enable system tray icon</source>
<translation>Bật biểu tượng trên khay hệ thống</translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation>Máy chủ:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Cổng:</translation>
</message>
<message>
<source>Shift</source>
<translation>Sự thay đổi</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Kiểu:</translation>
</message>
<message>
<source>User:</source>
<translation>Người dùng:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Scan Popup</source>
<translation>&amp;Quét Popup</translation>
</message>
<message>
<source>Normally, opening a new tab switches to it immediately.
With this on however, new tabs will be opened without
switching to them.</source>
<translation>Mặc định, bạn sẽ chuyển sang thẻ mới ngay khi nó
được mở. Với tùy chọn này, các thẻ mới sẽ được mở mà
không cần chuyển ngay sang chúng.</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy server</source>
<translation>Sử dụng máy chủ proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Use the following hotkey to translate a word from clipboard:</source>
<translation>Sử dụng phím tắt sau đây để dịch từ clipboard:</translation>
</message>
<message>
<source>Windows key or Meta key</source>
<translation>Phím Windows hoặc phím Meta</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-pronounce words in main window</source>
<translation>Tự động phát âm trong cửa sổ chính</translation>
</message>
<message>
<source>Start with system</source>
<translation>Khởi động cùng hệ thống</translation>
</message>
<message>
<source>Tabbed browsing</source>
<translation>Duyệt theo thẻ</translation>
</message>
<message>
<source>With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing
the application.</source>
<translation>Ứng dụng sẽ thu gọn xuống khay hệ thống khi đóng cửa sổ chính.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>Âm th&amp;anh</translation>
</message>
<message>
<source>Enable if you wish to use a proxy server
for all program&apos;s network requests.</source>
<translation>Bật nếu bạn muốn sử dụng một máy chủ proxy
cho tất cả các yêu cầu mạng của chương trình.</translation>
</message>
<message>
<source>Interface language:</source>
<translation>Ngôn ngữ giao diện:</translation>
</message>
<message>
<source>Open new tabs in background</source>
<translation>Mở thẻ mới dưới nền</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
<translation>Mạ&amp;ng</translation>
</message>
<message>
<source>Lingvo</source>
<translation>linh vo</translation>
</message>
<message>
<source>With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are
in the pressed state when the word selection changes.</source>
<translation>Khi chọn từ cần tra nghĩa, nhấn phím tắt đã chọn để hiện popup.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
<translation>Tự động phát âm trong quét popup</translation>
</message>
<message>
<source>Open new tabs after the current one</source>
<translation>Mở thẻ mới ngay sau thẻ hiện tại</translation>
</message>
<message>
<source>Restart the program to apply the language change.</source>
<translation>Khởi động lại chương trình để áp dụng thay đổi ngôn ngữ.</translation>
</message>
<message>
<source>Alt key</source>
<translation>Phím Alt</translation>
</message>
<message>
<source>Check for new program releases periodically</source>
<translation>Kiểm tra định kỳ phiên bản mới</translation>
</message>
<message>
<source>With this on, new tabs are opened just after the
current, active one. Otherwise they are added to
be the last ones.</source>
<translation>Với tùy chọn này, các thẻ mới sẽ được mở ngay sau
thẻ hiện tại (thẻ đang mở). Nếu không chúng sẽ được
thêm vào sau cùng.</translation>
</message>
<message>
<source>Close to system tray</source>
<translation>Đóng xuống khay hệ thống</translation>
</message>
<message>
<source>System default</source>
<translation>Mặc định hệ thống</translation>
</message>
<message>
<source>When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used
to open main window and perform other tasks.</source>
<translation>Biểu tượng Từ điển Vàng sẽ hiện trên khay hệ thống dùng để mở cửa sổ chính
và thực hiện một số tác vụ khác.</translation>
</message>
<message>
<source>When this is enabled, the program periodically
checks if a new, updated version of GoldenDict
is available for download. If it is so, the program
informs the user about it and prompts to open a
download page.</source>
<translation>Chương trình sẽ kiểm tra định kỳ phiên bản cập nhật mới.
Nếu có, chương trình sẽ thông báo và gợi ý mở trang tải về.</translation>
</message>
<message>
<source>Startup</source>
<translation>Khởi động</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Mật khẩu:</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Mặc định</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Interface</source>
<translation>G&amp;iao diện</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl key</source>
<translation>Phím Ctrl</translation>
</message>
<message>
<source>Use the following hotkey to show or hide the main window:</source>
<translation>Sử dụng phím tắt sau đây để ẩn hiện cửa sổ chính:</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Tùy thích</translation>
</message>
<message>
<source>The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background.</source>
<translation>Phím tắt hoạt động toàn cục từ bất kỳ chương trình nào hay trong ngữ cảnh nào khi Từ điển Vàng đang chạy nền.</translation>
</message>
<message>
<source>Hotkeys</source>
<translation>Phím tắt</translation>
</message>
<message>
<source>Start with scan popup turned on</source>
<translation>Khởi động với quét popup được bật</translation>
</message>
<message>
<source>With this on, the application starts directly to system tray without showing
its main window.</source>
<translation>Khi khởi chạy, ứng dụng sẽ thu gọn xuống khay hệ thống mà không hiện cửa sổ chính.</translation>
</message>
<message>
<source>Shift key</source>
<translation>Phím Shift</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically starts GoldenDict after operation system bootup.</source>
<translation>Tự động khởi chạy Từ điển Vàng sau khi hệ điều hành khởi động.</translation>
</message>
<message>
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
the program would always start with the scan popup active.</source>
<translation>Chọn bật chế độ quét popup mặc định. Nếu chọn, chương trình sẽ khởi động
với tính năng quét popup được bật.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict&apos;s own windows changes</source>
<translation>Không hiển thị cửa sổ bật lên khi lựa chọn hoặc khay nhớ tạm trong một trong các cửa sổ riêng của GoldenDict thay đổi</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore GoldenDict&apos;s own selection and clipboard changes</source>
<translation>Bỏ qua lựa chọn riêng của GoldenDict và thay đổi khay nhớ tạm</translation>
</message>
<message>
<source>Play audio files via built-in audio support</source>
<translation>Phát các tệp âm thanh thông qua hỗ trợ âm thanh tích hợp</translation>
</message>
<message>
<source>Use internal player:</source>
<translation>Sử dụng trình phát nội bộ:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose audio back end</source>
<translation>Chọn đầu cuối âm thanh</translation>
</message>
<message>
<source>Enter audio player command line</source>
<translation>Nhập dòng lệnh trình phát âm thanh</translation>
</message>
<message>
<source>Enabling this would make GoldenDict block most advertisements
by disallowing content (images, frames) not originating from the site
you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this.</source>
<translation>Với tùy chọn này, Từ điển Vàng sẽ chặn các quảng cáo bằng cách
không cho phép nội dung (ảnh, khung) không bắt nguồn từ trang
đang xem. Nếu một vài trang bị lỗi bởi tùy chọn này, hãy thử tắt đi.</translation>
</message>
<message>
<source>Disallow loading content from other sites (hides most advertisements)</source>
<translation>Không cho phép tải nội dung từ các trang khác (tắt các quảng cáo)</translation>
</message>
<message>
<source>Pronunciation</source>
<translation>Phát âm</translation>
</message>
<message>
<source>Playback</source>
<translation>Phát lại</translation>
</message>
<message>
<source>Use external program:</source>
<translation>Sử dụng chương trình ngoài:</translation>
</message>
<message>
<source>Double-click translates the word clicked</source>
<translation>Nhấp đúp chuột sẽ dịch từ được chọn</translation>
</message>
<message>
<source>Use any external program to play audio files</source>
<translation>Sử dụng bất cứ chương trình ngoài nào để phát tệp âm thanh</translation>
</message>
<message>
<source>Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line.
With this on however, it will hide the main window.</source>
<translation>Mặc định, nhấn phím ESC dùng để chuyển vào ô tìm kiếm.
Tuỳ chọn này sẽ ẩn cửa sổ chính khi nhấn phím ESC.</translation>
</message>
<message>
<source>ESC key hides main window</source>
<translation>Nhấn phím ESC để ẩn cửa sổ chính</translation>
</message>
<message>
<source>Select this option if you don&apos;t want to see the main tab bar when only a single tab is opened.</source>
<translation>Ẩn thẻ trên thanh thẻ chính nếu chỉ duy nhất một thẻ được mở.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide single tab</source>
<translation>Ẩn thẻ đơn nhất</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust this value to avoid huge context menus.</source>
<translation>Điều chỉnh giá trị này để tránh các trình đơn ngữ cảnh dài.</translation>
</message>
<message>
<source>Context menu dictionaries limit:</source>
<translation>Trình đơn ngữ cảnh các từ điển giới hạn:</translation>
</message>
<message>
<source>Send translated word to main window instead of to show it in popup window</source>
<translation>Hiện từ đã dịch trên cửa sổ chính thay vì cửa sổ popup</translation>
</message>
<message>
<source>Send translated word to main window</source>
<translation>Hiện từ đã dịch trên cửa sổ chính</translation>
</message>
<message>
<source>Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. </source>
<translation>Hiển thị cửa sổ cờ trước khi hiển thị cửa sổ bật lên, nhấp vào cờ để hiển thị cửa sổ bật lên. </translation>
</message>
<message>
<source>Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up
selection in an article loads the translation and almost immediately
scrolls to the article from the same dictionary. With this option off,
however, the article from the topmost dictionary is shown.</source>
<translation>Thông thường, nhấp vào một liên kết, nhấp đúp vào một từ hoặc tra cứu
lựa chọn trong một bài viết sẽ tải bản dịch và gần như ngay lập tức
cuộn đến bài viết từ cùng một từ điển. Tuy nhiên, khi tắt tùy chọn này,
bài viết từ từ điển trên cùng sẽ được hiển thị.</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically scroll to target article</source>
<translation>Tự động cuộn đến bài viết mục tiêu</translation>
</message>
<message>
<source>Article Display style:</source>
<translation>Kiểu hiển thị bài viết:</translation>
</message>
<message>
<source>Turn the UI to dark.</source>
<translation>Chuyển giao diện người dùng sang màu tối.</translation>
</message>
<message>
<source>Dark Mode</source>
<translation>Chế độ tối</translation>
</message>
<message>
<source>Turn the article display style to dark.</source>
<translation>Chuyển kiểu hiển thị bài viết thành tối.</translation>
</message>
<message>
<source>Dark Reader Mode</source>
<translation>Chế độ đầu đọc tối</translation>
</message>
<message>
<source>MRU order: Most recently used order.</source>
<translation>Thứ tự MRU: Thứ tự được sử dụng gần đây nhất.</translation>
</message>
<message>
<source>Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux.</source>
<translation>Theo dõi các thay đổi trong khay nhớ tạm khi tính năng Quét được bật. Để ý! Bạn phải luôn kích hoạt tính năng này trừ khi bạn đang sử dụng Linux.</translation>
</message>
<message>
<source>Track Clipboard change</source>
<translation>Theo dõi thay đổi Clipboard</translation>
</message>
<message>
<source>Track Selection change</source>
<translation>Theo dõi thay đổi lựa chọn</translation>
</message>
<message>
<source>Only tack selection when all selected keys are kept pressed:</source>
<translation>Chỉ giải quyết lựa chọn khi tất cả các phím đã chọn được nhấn:</translation>
</message>
<message>
<source>Show scan flag when word is selected</source>
<translation>Hiển thị cờ quét khi từ được chọn</translation>
</message>
<message>
<source>Delay time</source>
<translation>Thời gian trì hoãn</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<translation> ms</translation>
</message>
<message>
<source>System proxy</source>
<translation>Proxy của hệ thống</translation>
</message>
<message>
<source>Custom proxy</source>
<translation>Proxy tuỳ chỉnh</translation>
</message>
<message>
<source>Custom settings</source>
<translation>Thiết lập tuỳ chỉnh</translation>
</message>
<message>
<source>Anki Connect</source>
<translation>Kết nối anki</translation>
</message>
<message>
<source>http://</source>
<translation>http://</translation>
</message>
<message>
<source>Deck:</source>
<translation>Bộ bài:</translation>
</message>
<message>
<source>Model:</source>
<translation>Người mẫu:</translation>
</message>
<message>
<source>Word</source>
<translation>Từ</translation>
</message>
<message>
<source>Vocabulary field...</source>
<translation>Trường từ vựng...</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Chữ</translation>
</message>
<message>
<source>Definition field...</source>
<translation>Trường định nghĩa...</translation>
</message>
<message>
<source>Sentence</source>
<translation>Câu</translation>
</message>
<message>
<source>Sentence field (can be empty)...</source>
<translation>Trường câu (có thể để trống)...</translation>
</message>
<message>
<source>Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests.
Enable this option to workaround the problem.</source>
<translation>Một vài trang mạng nhận ra Từ điển Vàng thông qua phần đầu giao thức HTTP
và chặn truy vấn. Bật tính năng này để không chèn định danh vào truy vấn HTTP.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not identify GoldenDict in HTTP headers</source>
<translation>Không định danh Từ điển Vàng trong phần đầu giao thức HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum network cache size:</source>
<translation>Kích thước bộ đệm mạng tối đa:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum disk space occupied by GoldenDict&apos;s network cache in
%1
If set to 0 the network disk cache will be disabled.</source>
<translation>Dung lượng ổ đĩa tối đa do bộ đệm mạng của GoldenDict chiếm trong
%1
Nếu được đặt thành 0, bộ đệm đĩa mạng sẽ bị tắt.</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
<translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<source>When this option is enabled, GoldenDict
clears its network cache from disk during exit.</source>
<translation>Khi tùy chọn này được bật, GoldenDict
sẽ xóa bộ đệm mạng của nó khỏi đĩa trong khi thoát.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear network cache on exit</source>
<translation>Xóa bộ đệm mạng khi thoát</translation>
</message>
<message>
<source>Full-text search</source>
<translation>Tìm toàn văn</translation>
</message>
<message>
<source>Allow full-text search for:</source>
<translation>Các dạng cho phép tìm toàn văn:</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t search in dictionaries containing more than</source>
<translation>Không tìm trong từ điển chứa nhiều hơn</translation>
</message>
<message>
<source>articles (0 - unlimited)</source>
<translation>bài viết (0 - không giới hạn)</translation>
</message>
<message>
<source>Ad&amp;vanced</source>
<translation>&amp;Nâng cao</translation>
</message>
<message>
<source>During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search</source>
<translation>Trong các lần tìm kiếm liên tiếp, nếu một từ điển được thu gọn bằng cách thủ công, nó sẽ vẫn được thu gọn trong lần tìm kiếm tiếp theo</translation>
</message>
<message>
<source>Session collapse</source>
<translation>Thu gọn phiên</translation>
</message>
<message>
<source>On a new search, focus the main or popup window even if it&apos;s visible</source>
<translation>Trên một tìm kiếm mới, tập trung vào cửa sổ chính hoặc cửa sổ bật lên ngay cả khi nó hiển thị</translation>
</message>
<message>
<source>Favorites</source>
<translation>yêu thích</translation>
</message>
<message>
<source>Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit.</source>
<translation>Khoảng thời gian lưu yêu thích. Nếu được đặt thành 0 Mục ưa thích sẽ chỉ được lưu trong khi thoát.</translation>
</message>
<message>
<source>Turn this option on to confirm every operation of items deletion</source>
<translation>Bật tùy chọn này để xác nhận mọi thao tác xóa mục</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation for items deletion</source>
<translation>Xác nhận xóa mục</translation>
</message>
<message>
<source>Turn this option on to ignore unreasonably long input text
from mouse-over, selection, clipboard or command line</source>
<translation>Bật tùy chọn này để bỏ qua văn bản đầu vào dài bất hợp lý
khi di chuột qua, lựa chọn, khay nhớ tạm hoặc dòng lệnh</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore input phrases longer than</source>
<translation>Bỏ qua các cụm từ đầu vào dài hơn</translation>
</message>
<message>
<source>Input phrases longer than this size will be ignored</source>
<translation>Các cụm từ nhập dài hơn kích thước này sẽ bị bỏ qua</translation>
</message>
<message>
<source>Turn this option on to ignore diacritics while searching articles</source>
<translation>Bật tùy chọn này để bỏ qua dấu phụ khi tìm kiếm bài viết</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore diacritics while searching</source>
<translation>Bỏ qua dấu phụ khi tìm kiếm</translation>
</message>
<message>
<source>Turn this option on to always expand optional parts of articles</source>
<translation>Luôn mở rộng phần tuỳ chọn của bài viết</translation>
</message>
<message>
<source>Expand optional &amp;parts</source>
<translation>Mở rộng phần tuỳ &amp;chọn</translation>
</message>
<message>
<source>Select this option to automatic collapse big articles</source>
<translation>Tự động thu gọn các bài viết dài</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse articles more than</source>
<translation>Thu gọn bài viết dài hơn</translation>
</message>
<message>
<source>Articles longer than this size will be collapsed</source>
<translation>Bài viết dài hơn cỡ này sẽ được thu gọn</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore punctuation while searching</source>
<translation>Bỏ qua dấu câu khi tìm kiếm</translation>
</message>
<message>
<source>Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists
from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
<translation>Bật tùy chọn này để cho phép tìm kiếm bài viết bổ sung thông qua danh sách từ đồng nghĩa
từ các từ điển Stardict, Babylon và GLS</translation>
</message>
<message>
<source>Extra search via synonyms</source>
<translation>Tìm kiếm bổ sung thông qua các từ đồng nghĩa</translation>
</message>
<message>
<source>symbols</source>
<translation>ký tự</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order</source>
<translation>Ctrl-Tab điều hướng các thẻ theo trình tự MRU</translation>
</message>
<message>
<source>Babylon</source>
<translation>Ba-by-lôn</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Lược sử</translation>
</message>
<message>
<source>Turn this option on to store history of the translated words</source>
<translation>Lưu lược sử các từ đã tra</translation>
</message>
<message>
<source>Store &amp;history</source>
<translation>Lưu &amp;Lược sử</translation>
</message>
<message>
<source>Articles</source>
<translation>Bài viết</translation>
</message>
<message>
<source>Turn this option on if you want to select words by single mouse click</source>
<translation>Chọn từ bằng cách nhấp chuột đơn</translation>
</message>
<message>
<source>Select word by single click</source>
<translation>Chọn từ với nhấp chuột đơn</translation>
</message>
<message>
<source>Add-on style:</source>
<translation>Kiểu bổ sung:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify the maximum number of entries to keep in history.</source>
<translation>Xác định tối đa số mục lưu trong lược sử.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum history size:</source>
<translation>Số lược sử tối đa:</translation>
</message>
<message>
<source>History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit.</source>
<translation>Tần suất lưu lược sử. Nếu đặt giá trị 0, lược sử sẽ được lưu khi thoát chương trình.</translation>
</message>
<message>
<source>Save every</source>
<translation>Lưu mỗi</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation>phút</translation>
</message>
<message>
<source>Classic</source>
<translation>Cổ điển</translation>
</message>
<message>
<source>Modern</source>
<translation>Hiện đại</translation>
</message>
<message>
<source>Lingoes</source>
<translation>tiếng lóng</translation>
</message>
<message>
<source>Lingoes-Blue</source>
<translation>Lingoes-Xanh</translation>
</message>
<message>
<source> MB</source>
<translation> MB</translation>
</message>
<message>
<source>Restart needed</source>
<translation>khởi động lại cần thiết</translation>
</message>
<message>
<source>Restart to apply the interface style change.</source>
<translation>Khởi động lại để áp dụng thay đổi kiểu giao diện.</translation>
</message>
<message>
<source>Positional information is required to use Xapian&apos;s phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries.</source>
<translation>Cần có thông tin vị trí để sử dụng tìm kiếm theo cụm từ của Xapian và toán tử NEAR, nhưng kích thước cơ sở dữ liệu sẽ lớn hơn nhiều. Chỉ áp dụng cho các từ điển mới đến.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable index with positional information</source>
<translation>Bật chỉ mục với thông tin vị trí</translation>
</message>
<message>
<source>Standard Font</source>
<translation>Phông chữ chuẩn</translation>
</message>
<message>
<source>Monospace Font</source>
<translation>Phông chữ đơn cách</translation>
</message>
<message>
<source>Serif Font</source>
<translation>Phông chữ có chân</translation>
</message>
<message>
<source>Sans-serif Font</source>
<translation>Phông chữ Sans-serif</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation>Vẻ bề ngoài</translation>
</message>
<message>
<source>These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found.</source>
<translation>Các phông chữ này sẽ được áp dụng khi không tìm thấy phông chữ được chỉ định bởi từ điển.</translation>
</message>
<message>
<source>Fallback Fonts</source>
<translation>Phông chữ dự phòng</translation>
</message>
<message>
<source>Interface Style:</source>
<translation>Phong cách giao diện:</translation>
</message>
<message>
<source>Create fulltext index with parallel threads </source>
<translation>Tạo chỉ mục toàn văn với các luồng song song </translation>
</message>
<message>
<source>When using clipboard, strip everything after newline</source>
<translation>Khi sử dụng khay nhớ tạm, hãy loại bỏ mọi thứ sau dòng mới</translation>
</message>
<message>
<source>Remove invalid index on exit</source>
<translation>Xóa chỉ mục không hợp lệ khi thoát</translation>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Điều khoản khác</translation>
</message>
<message>
<source>Interface Font</source>
<translation>Phông chữ giao diện</translation>
</message>
<message>
<source>Restart to apply the interface font change.</source>
<translation>Khởi động lại để áp dụng thay đổi phông chữ giao diện.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramTypeEditor</name>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Âm thanh</translation>
</message>
<message>
<source>Plain Text</source>
<translation>Văn bản thuần</translation>
</message>
<message>
<source>Html</source>
<translation>Html</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix Match</source>
<translation>Khớp Tiền tố</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Không biết</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Programs::RunInstance</name>
<message>
<source>No program name was given.</source>
<translation>Không tên chương trình nào được gán.</translation>
</message>
<message>
<source>The program has crashed.</source>
<translation>Chương trình đã bị hỏng.</translation>
</message>
<message>
<source>The program has returned exit code %1.</source>
<translation>Chương trình trả về mã thoát %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramsModel</name>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Bật</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Loại</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Tên</translation>
</message>
<message>
<source>Command Line</source>
<translation>Dòng lệnh</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Biểu tượng</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Article loading error</source>
<translation>Lỗi nạp bài viết</translation>
</message>
<message>
<source>Article decoding error</source>
<translation>Lỗi giải mã bài viết</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright: %1%2</source>
<translation>Bản quyền: %1%2</translation>
</message>
<message>
<source>Version: %1%2</source>
<translation>Phiên bản: %1%2</translation>
</message>
<message>
<source>Author: %1%2</source>
<translation>Tác giả: %1%2</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail: %1%2</source>
<translation>E-mail: %1%2</translation>
</message>
<message>
<source>Title: %1%2</source>
<translation>Tiêu đề: %1%2</translation>
</message>
<message>
<source>Website: %1%2</source>
<translation>Trang web: %1%2</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1%2</source>
<translation>Ngày: %1%2</translation>
</message>
<message>
<source>A dictionary lookup program.</source>
<translation>Một chương trình tra cứu từ điển.</translation>
</message>
<message>
<source>Word or sentence to query.</source>
<translation>Từ hoặc câu để truy vấn.</translation>
</message>
<message>
<source>Save debug messages to gd_log.txt in the config folder.</source>
<translation>Lưu thông báo gỡ lỗi vào gd_log.txt trong thư mục cấu hình.</translation>
</message>
<message>
<source>Reset window state.</source>
<translation>Đặt lại trạng thái cửa sổ.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable tts.</source>
<translation>Vô hiệu hóa tts.</translation>
</message>
<message>
<source>Change the group of main window.</source>
<translation>Thay đổi nhóm cửa sổ chính.</translation>
</message>
<message>
<source>Change the group of popup.</source>
<translation>Thay đổi nhóm cửa sổ bật lên.</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle scan popup.</source>
<translation>Chuyển đổi cửa sổ bật lên quét.</translation>
</message>
<message>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation>Phiên bản in và thông tin chẩn đoán.</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation>Buộc dịch từ đó trong scanpopup</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation>Buộc dịch từ trong cửa sổ chính</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
<message>
<source>Dictionary search/filter (Ctrl+F)</source>
<translation>Tìm/lọc từ điển (Ctrl+F)</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Search</source>
<translation>Xoá ô Tìm kiếm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResourceToSaveHandler</name>
<message>
<source>ERROR: %1</source>
<translation>LỖI: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Resource saving error: </source>
<translation>Nguồn lưu lỗi: </translation>
</message>
<message>
<source>The referenced resource failed to download.</source>
<translation>Nguồn tham chiếu lỗi tải xuống.</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: %1</source>
<translation>CẢNH BÁO: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Romaji</name>
<message>
<source>Hepburn Romaji for Katakana</source>
<translation>Hệ Latinh hoá Hepburn của bảng chữ Katakana</translation>
</message>
<message>
<source>Hepburn Romaji for Hiragana</source>
<translation>Hệ Latinh hoá Hepburn của bảng chữ Hiragana</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RussianTranslit</name>
<message>
<source>Russian Transliteration</source>
<translation>Chuyển tự sang chữ Nga</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScanPopup</name>
<message>
<source>Alt+S</source>
<translation>Alt+S</translation>
</message>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Hộp thoại</translation>
</message>
<message>
<source>Pronounce Word (Alt+S)</source>
<translation>Phát âm (Alt+S)</translation>
</message>
<message>
<source>Add word to Favorites (Ctrl+E)</source>
<translation>Thêm từ vào Mục ưa thích (Ctrl+E)</translation>
</message>
<message>
<source>Shows or hides the dictionary bar</source>
<translation>Ẩn/Hiện thanh Từ điển</translation>
</message>
<message>
<source>Always stay on top of all other windows</source>
<translation>Luôn ở trên cùng của tất cả các cửa sổ khác</translation>
</message>
<message>
<source>Use this to pin down the window so it would stay on screen,
could be resized or managed in other ways.</source>
<translation>Đính cửa sổ trên màn hình, có thể thay đổi kích thước hay
quản lý theo nhiều cách khác.</translation>
</message>
<message>
<source>Send word to main window (Alt+W)</source>
<translation>Hiện từ đã tra trên cửa sổ chính (Atl+W)</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+W</source>
<translation>Atl+W</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Trở lại</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Tiếp tục</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: %1</source>
<translation>CẢNH BÁO: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchPanel</name>
<message>
<source>&amp;Previous</source>
<translation>&amp;Trước</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+G</source>
<translation>Ctrl+Shift+G</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Kế tiếp</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Case Sensitive</source>
<translation>&amp;Trường hợp nhạy cảm</translation>
</message>
<message>
<source>Find:</source>
<translation>Tìm thấy:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundDirsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Tên</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Đường dẫn</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Biểu tượng</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Sources</name>
<message>
<source>Files</source>
<translation>Tệp</translation>
</message>
<message>
<source>Hiragana</source>
<translation>Hiragana</translation>
</message>
<message>
<source>Systems:</source>
<translation>Hệ:</translation>
</message>
<message>
<source>Nihon-shiki</source>
<translation>Nihon-shiki</translation>
</message>
<message>
<source>Remove site &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the list?</source>
<translation>Xóa bỏ trang &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; khỏi danh sách?</translation>
</message>
<message>
<source>Wikipedia</source>
<translation>Wikipedia</translation>
</message>
<message>
<source>Katakana Japanese syllabary</source>
<translation>Bảng chữ cái tiếng Nhật Katakana</translation>
</message>
<message>
<source>Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here:</source>
<translation>Thêm đường dẫn chứa các tệp âm thanh để tạo từ điển âm thanh:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove directory &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the list?</source>
<translation>Xóa bỏ thư mục &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; khỏi danh sách?</translation>
</message>
<message>
<source>Japanese Romaji</source>
<translation>Phiên âm Latinh tiếng Nhật</translation>
</message>
<message>
<source>Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese.
Standardized as ISO 3602
Not implemented yet in GoldenDict.</source>
<translation>Dựa trên hệ Nihon-shiki, nhưng đã thay đổi cho tiếng Nhật chuẩn hiện đại.
Tiêu chuẩn ISO 3602
Chưa được bổ sung trong Từ điển Vàng.</translation>
</message>
<message>
<source>Wikipedia (MediaWiki) sites:</source>
<translation>Trang Wikipedia (MediaWiki):</translation>
</message>
<message>
<source>Sound Dirs</source>
<translation>Thư mục âm thanh</translation>
</message>
<message>
<source>Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input.</source>
<translation>Bất kỳ chương trình bên ngoài. Một chuỗi %GDWORD% sẽ được thay thế bằng từ truy vấn. Chuỗi %GDSEARCH% sẽ được thay thế bằng văn bản trong thanh tìm kiếm. Nếu cả hai tham số không được cung cấp, thì từ tiêu đề sẽ được đưa vào đầu vào tiêu chuẩn.</translation>
</message>
<message>
<source>Lingua Libre</source>
<translation>ngôn ngữ tự do</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation>Kích hoạt Lingua Libre</translation>
</message>
<message>
<source>ISO 639-3 language code</source>
<translation>Mã ngôn ngữ ISO 639-3</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Việc sử dụng Forvo hiện yêu cầu khóa API, hãy đăng ký trên trang web để nhận khóa của riêng bạn.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Get your own key &lt;a href=&quot;http://api.forvo.com/key/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;here&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nhận chìa khóa của riêng bạn &lt;a href=&quot;http://api.forvo.com/key/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;tại đây&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The most widely used method of transcription of Japanese,
based on English phonology</source>
<translation>Phương pháp được sử dụng rộng rãi nhất để phiên âm tiếng
Nhật, dựa trên hệ thống âm vị Anh ngữ</translation>
</message>
<message>
<source>Hiragana Japanese syllabary</source>
<translation>Bảng chữ cái tiếng Nhật Hiragana</translation>
</message>
<message>
<source>Custom transliteration</source>
<translation>Chuyển ngữ tùy chỉnh</translation>
</message>
<message>
<source>This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word.</source>
<translation>Điều này chỉ áp dụng trong cụm từ tìm kiếm, với mỗi dòng đại diện cho một phiên âm, được phân tách bằng dấu chấm phẩy. Ví dụ: ae;æ,người dùng có thể nhập ae để biểu thị æ trong từ mục tiêu.</translation>
</message>
<message>
<source>ae;æ #this is an example</source>
<translation>ae;æ #đây là một ví dụ</translation>
</message>
<message>
<source>Transliteration</source>
<translation>Chuyển tự</translation>
</message>
<message>
<source>The most regular system, having a one-to-one relation to the
kana writing systems. Standardized as ISO 3602
Not implemented yet in GoldenDict.</source>
<translation>Hệ thống thông dụng nhất, có mối quan hệ tương ứng tới hệ viết kana. Tiêu chuẩn ISO 3602
Chưa được bổ sung trong Từ điển Vàng.</translation>
</message>
<message>
<source>Russian transliteration</source>
<translation>Chuyển tự sang chữ Nga</translation>
</message>
<message>
<source>Morphology</source>
<translation>Hình thái học</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change...</source>
<translation>&amp;Thay đổi...</translation>
</message>
<message>
<source>Examples: &amp;quot;eng&amp;quot; for English, &amp;quot;fra&amp;quot; for French &lt;br&gt;
Full list of availiable languages can be found &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages&quot;&gt; here &lt;/a&gt;</source>
<translation>Ví dụ: &amp;quot;eng&amp;quot; cho tiếng Anh, &amp;quot;fra&amp;quot; cho tiếng Pháp &lt;br&gt;
Có thể tìm thấy danh sách đầy đủ các ngôn ngữ khả dụng &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages&quot;&gt; tại đây &lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Katakana</source>
<translation>chữ katakana</translation>
</message>
<message>
<source>Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries:</source>
<translation>Đường dẫn đến thư mục chứa từ điển Hunspell/Myspell:</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;scan now</source>
<translation>&amp;Quét lại</translation>
</message>
<message>
<source>German transliteration</source>
<translation>Chuyển tự sang chữ Đức</translation>
</message>
<message>
<source>Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word:</source>
<translation>Có thể dùng bất kỳ trang nào. Chuỗi %GDWORD% sẽ được thay thế bởi từ truy vấn:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add...</source>
<translation>T&amp;hêm...</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Chọn một thư mục</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>Xóa &amp;bỏ</translation>
</message>
<message>
<source>Websites</source>
<translation>Trang mạng</translation>
</message>
<message>
<source>Paths to search for the dictionary files:</source>
<translation>Đường dẫn chứa tệp từ điển:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm removal</source>
<translation>Xác nhận xóa bỏ</translation>
</message>
<message>
<source>Syllabaries:</source>
<translation>Bảng chữ cái:</translation>
</message>
<message>
<source>Available morphology dictionaries:</source>
<translation>Các từ điển hình thái học sẵn sàng:</translation>
</message>
<message>
<source>Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language</source>
<translation>Bật để sử dụng bảng chữ cái La-Tinh để viết tiếng Nhật</translation>
</message>
<message>
<source>Each morphology dictionary appears as a
separate auxiliary dictionary which
provides stem words for searches and
spelling suggestions for mistyped words.
Add appropriate dictionaries to the bottoms
of the appropriate groups to use them.</source>
<translation>Mỗi từ điển hình thái học sẽ hiển thị như một
từ điển bổ trợ riêng rẽ cung cấp thân từ cho
tìm kiếm và gợi ý chính tả cho những từ viết sai.
Thêm các từ điển phù hợp vào cuối những nhóm
phù hợp để sử dụng chúng.</translation>
</message>
<message>
<source>Hepburn</source>
<translation>Hepburn</translation>
</message>
<message>
<source>Kunrei-shiki</source>
<translation>Kunrei-shiki</translation>
</message>
<message>
<source>Forvo</source>
<translation>Forvo</translation>
</message>
<message>
<source>DICT servers</source>
<translation>Máy chủ DICT</translation>
</message>
<message>
<source>DICT servers:</source>
<translation>Máy chủ DICT:</translation>
</message>
<message>
<source>Live pronunciations from &lt;a href=&quot;http://www.forvo.com/&quot;&gt;forvo.com&lt;/a&gt;. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict.</source>
<translation>Phát âm trực tuyến qua &lt;a href=&quot;http://www.forvo.com/&quot;&gt;forvo.com&lt;/a&gt;. Trang này cho phép mọi người ghi lại và chia sẻ phát âm của các từ. Bạn có thể nghe chúng qua Từ điển Vàng.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable pronunciations from Forvo</source>
<translation>Bật phát âm từ Forvo</translation>
</message>
<message>
<source>API Key:</source>
<translation>Khóa API:</translation>
</message>
<message>
<source>Language codes (comma-separated):</source>
<translation>Mã ngôn ngữ (phân cách bởi dấu phẩy):</translation>
</message>
<message>
<source>List of language codes you would like to have. Example: &quot;en, ru&quot;.</source>
<translation>Danh sách mã ngôn ngữ mà bạn muốn có. Ví dụ: &quot;en, ru&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Full list of language codes is available &lt;a href=&quot;http://www.forvo.com/languages-codes/&quot;&gt;here&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Danh sách toàn bộ mã ngôn ngữ có tại &lt;a href=&quot;http://www.forvo.com/languages-codes/&quot;&gt;đây&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Greek transliteration</source>
<translation>Chuyển tự sang chữ Hy Lạp</translation>
</message>
<message>
<source>Programs</source>
<translation>Chương trình</translation>
</message>
<message>
<source>Remove program &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the list?</source>
<translation>Xoá chương trình &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; khỏi danh sách?</translation>
</message>
<message>
<source>Belarusian transliteration</source>
<translation>Chuyển tự sang tiếng Belarus</translation>
</message>
<message>
<source>Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively,
%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS.</source>
<translation>Lựa chọn dùng %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% với ISO 8859-1...ISO 8859-16 tương ứng,
%GDBIG5% với Big-5, %GDBIG5HKSCS% với Big5-HKSCS, %GDGBK% với GBK và GB18030, %GDSHIFTJIS% với Shift-JIS.</translation>
</message>
<message>
<source>Text to Speech</source>
<translation>chuyển văn bản thành giọng nói</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pronunciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Cách phát âm được cung cấp bởi &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, một thư viện phương tiện ngôn ngữ hợp tác của Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>
<message>
<source>None</source>
<translation>Không</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextToSpeechSource</name>
<message>
<source>Selected voice engines:</source>
<translation>Thêm vào phương tiện giọng nói đã chọn:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Thêm</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>Xóa &amp;bỏ</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Xem trước</translation>
</message>
<message>
<source>Available voice engines:</source>
<translation>Các phương tiện giọng nói có thể:</translation>
</message>
<message>
<source>Text to be previewed:</source>
<translation>Xem trước văn bản:</translation>
</message>
<message>
<source>Type text to be previewed here.</source>
<translation>Nhập văn bản ở đây.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preview</source>
<translation>&amp;Xem trước</translation>
</message>
<message>
<source>No TTS voice available</source>
<translation>Không có giọng nói TTS</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm removal</source>
<translation>Xác nhận xóa bỏ</translation>
</message>
<message>
<source>Remove voice engine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the list?</source>
<translation>Xoá phương tiện giọng nói &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; khỏi danh sách?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find available TTS voice.&lt;br&gt;Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already.</source>
<translation>Không tìm thấy giọng nói TTS. &lt;br&gt;Hãy kiểm tra tối thiểu một phương tiện TTS được cài đặt.</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Tùy thích</translation>
</message>
<message>
<source>Volume:</source>
<translation>Âm lượng:</translation>
</message>
<message>
<source>Rate:</source>
<translation>Tốc độ:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TranslateBox</name>
<message>
<source>Type a word or phrase to search dictionaries</source>
<translation>Nhập một từ hoặc cụm từ để tra từ điển</translation>
</message>
<message>
<source>Drop-down</source>
<translation>Nút xổ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VoiceEnginesModel</name>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Bật</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Tên</translation>
</message>
<message>
<source>Id</source>
<translation>Nhận dạng</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Biểu tượng</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebSitesModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Tên</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Địa chỉ</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Bật</translation>
</message>
<message>
<source>Insert article as link inside &lt;iframe&gt; tag</source>
<translation>Chèn bài viết dưới dạng liên kết bên trong thẻ &lt;iframe&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>As link</source>
<translation>dưới dạng liên kết</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Biểu tượng</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WordFinder</name>
<message>
<source>Failed to query some dictionaries.</source>
<translation>Lỗi truy vấn một vài từ điểni.</translation>
</message>
</context>
</TS>