mirror of
https://github.com/xiaoyifang/goldendict-ng.git
synced 2024-11-25 01:14:07 +00:00
4012 lines
133 KiB
XML
4012 lines
133 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="ay">
|
|
<context>
|
|
<name>About</name>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Uka jak'atxa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Credits:</source>
|
|
<translation>credito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GoldenDict dictionary lookup program, version </source>
|
|
<translation>GoldenDict, aru pirwa electrónico, versión </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Licensed under GNU GPLv3 or later</source>
|
|
<translation>Licencia GNU GPLv3 jan ukax ukatsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[Unknown]</source>
|
|
<translation>[jan uñat'ata]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org)</source>
|
|
<translation>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@users.berlios.de)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Based on Qt %1 (%2, %3 bit)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ArticleMaker</name>
|
|
<message>
|
|
<source>No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>.</source>
|
|
<translation>Janiwa aru jaqukipañata <b>%1</b>qutut jikxatatanwa nwa <b>%2</b>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No translation was found in group <b>%1</b>.</source>
|
|
<translation>Janiwa aru jaqukipawit qutut jikxatatanwa <b>%1</b>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Welcome!</source>
|
|
<translation>¡Aski jutawi!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Working with popup</source>
|
|
<translation>Yurir t'uxu apnaqkasa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. </source>
|
|
<translation><h3 align="center">kunjams yurir t'uxux apnaqaña</h3>yaqha p'ikhu apnaqawinakat aru thaqtañatakixa, nayraqataxa qhananchawinakaw uñstayaña<i>"mä yurir t'uxuruw kikip qillqaqta"</i> en <b>qillqsuña|munatanaka</b>. ukatx kawkichiqans apnaqasikispawa, amsta unañchayiri qhanstayasa 'yurir t'uxuta'. maykipat clic lurt'am kupituqiru aynach mantañ llikawjaru ukat ma qhananchawi chhijllam <b>yurir t'uxumpi kikip qillqaqaña </b> menú chiqawjana.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you.</source>
|
|
<translation>Ukat cursor jarkt'ama kuna arutix jumax yaqha yant'awin thaqtañ munt ukaru ukat mä yurir t'uxun uñstanini jiskt'añataki.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you.</source>
|
|
<translation>Ukat, achakumamp chhijllam mä munat aru yaqha yant'awit thaqtañataki. Mä aru chhijllañatakixa paykut clic lurt'am jan ukax qatattamsa mä arxaru ukäkipansti achachun liq'iñapa limxatasa, ukatx mä yurir t'uxuw uñstanini arun qhananchawinakapampi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(untitled)</source>
|
|
<translation>(jan qillqatani)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later.</source>
|
|
<translation type="unfinished"><h3 align="center">¡aski jutawi <b>GoldenDict</b>!</h3><p>wakichawi apnaqas qalltañatakixa, nayraqatax menú ukar saram <b>qillqsuña|aru pirwanaka </b> Mä qawqha p'iqinchiri thakhinaka uchañatakixa aru pirwa q'ipinaka thaqhañatakixa, establecer sitios de Wikipediawjanak ukhamarak yaqha chiqawjanak utt'ayaña, aru pirwanakan utt'ayawip jikthapiyaña ja ukax tama aru pirwanak uñstayaña. <p>¡ukhamax, arunak thaqtasaw jumax qalltasma! aka t'uxut panel apnaqkasaw ch'iqatuqïxar thaqtasma ja ukax atismawa <a href="Working with popup">yaqha p'ikhu apnaqawinakatwa arunak thaqtasma </a>. <p>aka wakichaw mayjt'ayañatakixa, saram <b>qillqsuña&gt;munatanaka</b>. taqpacha qhananchawinakaxa machaqa yurir ulaqanakaniwa. jumatix jan qhananchawinakat amuyksta ukaxa ullaram. <p>jumatix mä juk'ampi yanapt'a munsta ukaxa, jiskt'anakanïsta, amtayaña jan ukax yaqhanakan arst'awinakapa yatiña munst ukaxa, aski jutawi satatawa <a href="http://goldendict.org/forum/">ch'axwawi</a> de GoldenDict. <p>tumpt'ama<a href="http://goldendict.org/">sitio web</a> wakichawin machaqachawinakap jikxatañatakixa. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. GPLv3 amtanakapxaru jan ikax ukat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(picture)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand article</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collapse article</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ArticleRequest</name>
|
|
<message>
|
|
<source>From </source>
|
|
<translation>Ukata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Query error: %1</source>
|
|
<translation>Thaqtawit pantjata: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close words: </source>
|
|
<translation>Arunak jist'antaña:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compound expressions: </source>
|
|
<translation>Aski arunaka:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Individual words: </source>
|
|
<translation>Sapa arunaka:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand article</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collapse article</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ArticleView</name>
|
|
<message>
|
|
<source>The referenced resource doesn't exist.</source>
|
|
<translation> Janiw Chiqanchata wakiskirix utjkiti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Open Link</source>
|
|
<translation>&Ch'uqat llawiraña.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Link in New &Tab</source>
|
|
<translation>Machaq phichhut llawiraña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Link in &External Browser</source>
|
|
<translation>Ch'uqa llawiraña mä &navegador web externo ukana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Look up "%1"</source>
|
|
<translation>&Thaqhaña"%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Look up "%1" in &New Tab</source>
|
|
<translation>Thaqhaña "%1" mä &machaq phichhuta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Look up "%1" in %2</source>
|
|
<translation>Thaqhaña "%1" en %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Look up "%1" in %2 in &New Tab</source>
|
|
<translation>Thaqhaña"%1" en %2 mä & machaq phichhuna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to create temporary file.</source>
|
|
<translation>Archivo temporalax panthiwa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1.</source>
|
|
<translation>Archivox ist'arañ pantthiwa. manualmente yant'am : %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The referenced resource failed to download.</source>
|
|
<translation>Apakañanaka pantjiwa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>about:blank</source>
|
|
<translation>Kuna layku: janq'u espacio </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>x</source>
|
|
<translation>x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find:</source>
|
|
<translation>Thaqhaña:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Previous</source>
|
|
<translation>&Sayrïri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Next</source>
|
|
<translation>&Jutiri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+G</source>
|
|
<translation>Ctrl+G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Case Sensitive</source>
|
|
<translation>&JACH'A QILLQA/jisk'a qillqa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Highlight &all</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resource</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Picture</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Definition from dictionary "%1": %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Definition: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The referenced audio program doesn't exist.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send "%1" to input line</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add "%1" to history</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WARNING: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">akataraki : %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Current Article</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save sound</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save &image...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save s&ound...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TTS Voice</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy as text</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inspect</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Video</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Video: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to play sound file: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WARNING: Audio Player: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BelarusianTranslit</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Belarusian transliteration (smoothes out the difference
|
|
between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChineseConversion</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chinese Con&version</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SC to TC (Taiwan variant)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SC to TC (Hong Kong variant)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable conversion from traditional characters to simplified characters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TC to SC</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Traditional to simplified Chinese conversion</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chinese Conversion</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Dialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Proxy authentication required</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You need to supply a Username and a Password to access via proxy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mantawi:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DictGroupWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group icon:</source>
|
|
<translation>Qutu unanchawi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shortcut:</source>
|
|
<translation>Jank'a Tecla mantañataki:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Ni maya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>From file...</source>
|
|
<translation>Ulluta...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose a file to use as group icon</source>
|
|
<translation>Mä uyu ajllan qutux icono apñakañataki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Images</source>
|
|
<translation>Jullinaka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All files</source>
|
|
<translation>Taqpacha uyunaka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Pantja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't read the specified image file.</source>
|
|
<translation>Janiw uyu Jullinaka uyllañ munkiti </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Favorites folder:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DictGroupsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirmation</source>
|
|
<translation>Jaysawi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs?</source>
|
|
<translation>¿Chiq pach mä tama lurañ muntati pä aru lurt'ata?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dictionaries: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Combine groups by source language to "%1->"</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Combine groups by target language to "->%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Make two-side translate group "%1-%2-%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Combine groups with "%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unassigned</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DictHeadwords</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Search mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This element determines how filter string will be interpreted</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>If checked on the symbols case will be take in account when filtering</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Match case</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exports headwords to file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Press this button to apply filter to headwords list</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto apply</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter string (fixed string, wildcards or regular expression)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wildcards</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RegExp</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unique headwords total: %1, filtered: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save headwords to file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text files (*.txt);;All files (*.*)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export headwords...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Jan saña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DictInfo</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Total articles:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aru tamantatal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Translates from:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Jaqukipan aka:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total words:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Phuqha arunaka l:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Translates to:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Jaqukipan a:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Files comprising this dictionary:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aka arupirwa archivot juti :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open folder</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit dictionary</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit the dictionary via command:
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show all unique dictionary headwords</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Headwords</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DictListModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 entries</source>
|
|
<translation>%1 Mantañanaka</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DictServer</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Url: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Databases: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search strategies: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server databases</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DictServersModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Suti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Databases</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Icon</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comma-delimited list of databases
|
|
(empty string or "*" matches all databases)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Strategies</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comma-delimited list of search strategies
|
|
(empty string mean "prefix" strategy)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DictionaryBar</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit this group</source>
|
|
<translation>Aka tama askichaña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dictionary info</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit dictionary</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Dictionary Bar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open dictionary folder</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extended menu with all dictionaries...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dictionary headwords</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditDictionaries</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Sources</source>
|
|
<translation>&Jutankiri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Dictionaries</source>
|
|
<translation>&Aru pirwanaka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Groups</source>
|
|
<translation>&Qutu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sources changed</source>
|
|
<translation>Jutankir akichjata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Some sources were changed. Would you like to accept the changes?</source>
|
|
<translation>Jutinkirix lantitawa.lantitanakar yaw sañ muntati ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Accept</source>
|
|
<translation>Yay saña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Jan saña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dictionaries</source>
|
|
<translation>Aru pirwanaka</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExternalViewer</name>
|
|
<message>
|
|
<source>the viewer program name is empty</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FTS::FullTextSearchDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Full-text search</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Whole words</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plain text</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wildcards</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RegExp</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Max distance between words (%1-%2):</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Max articles per dictionary (%1-%2):</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Articles found: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Now indexing: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The search line must contains at least one word containing </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> or more symbols</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No dictionaries for full-text search</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CJK symbols in search string are not compatible with search modes "Whole words" and "Plain text"</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ni maya</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FavoritesModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Error in favorities file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FavoritesPaneWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete Selected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy Selected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add folder</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Favorites:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All selected items will be deleted. Continue?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Forvo::ForvoArticleRequest</name>
|
|
<message>
|
|
<source>XML parse error: %1 at %2,%3</source>
|
|
<translation>Uyllan phanta XML: %1 al %2,%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Added %1</source>
|
|
<translation>%1 Irjatata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>by</source>
|
|
<translation>"layku"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Male</source>
|
|
<translation>Urqu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Female</source>
|
|
<translation>Qachu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>from</source>
|
|
<translation>layku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear.</source>
|
|
<translation>Editar saram |aru pirwanaka |Fuentes|Forvo clave mayiña API pantha chhaqañataki.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FullTextSearchDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Match case</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mode:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Articles found:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available dictionaries in group:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wait for indexing:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Indexed:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Now indexing: None</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Jan saña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ignore words order</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ignore diacritics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GermanTranslit</name>
|
|
<message>
|
|
<source>German Transliteration</source>
|
|
<translation>Alemana arut qillqantata</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GreekTranslit</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Greek Transliteration</source>
|
|
<translation>Griega arut qillqantata</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GroupComboBox</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose a Group (Alt+G)</source>
|
|
<translation>Mä tama thaktam (Alt+G)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Groups</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add group</source>
|
|
<translation>Tam uskuña </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Give a name for the new group:</source>
|
|
<translation>Machak tamar suti uskum:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rename group</source>
|
|
<translation>Mayanp tamar sutichtaña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Give a new name for the group:</source>
|
|
<translation>Machak suti tamar uchaña:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove group</source>
|
|
<translation>Tama chhaqayaña </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>?</source>
|
|
<translation>Chiqpacha aka tama chhaqayañ muntati <b>%1</b>?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove all groups</source>
|
|
<translation>Taqpach tamanaka chhaqhäyaña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to remove all the groups?</source>
|
|
<translation>Chiqpach taqpach tamanaka chhaqayañ muntati?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dictionaries available:</source>
|
|
<translation>Aru pirwa apnaqañataki:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add selected dictionaries to group (Ins)</source>
|
|
<translation>Thakat aru pirwanak tamar uskuña (INS)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>></source>
|
|
<translation>></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ins</source>
|
|
<translation>INS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove selected dictionaries from group (Del)</source>
|
|
<translation>Thaqat aru pirwanak apaqaña (SUPR)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><</source>
|
|
<translation><</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Del</source>
|
|
<translation>SUPR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Groups:</source>
|
|
<translation>tamanaka:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tab 2</source>
|
|
<translation>phichhu 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new dictionary group</source>
|
|
<translation>Machak aru pirwanak luraña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add group</source>
|
|
<translation>&Tama uskuña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create language-based groups</source>
|
|
<translation>Arut tamanak lurata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto groups</source>
|
|
<translation>Sapa tama </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rename current dictionary group</source>
|
|
<translation>Mayamp aru pirwa sut'istaña </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Re&name group</source>
|
|
<translation>&Mayamp tamar sutichtaña </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove current dictionary group</source>
|
|
<translation>Aru pirwan tamapa chhakayaña </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Remove group</source>
|
|
<translation>&Tama chhaqhayaña </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove all dictionary groups</source>
|
|
<translation>Tajpach aru pirwa chhaqhayaña </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse.</source>
|
|
<translation>"Aru pirwa tamanakar uskuñataki uchaku apnakam" uru pirwanaka tamarunakaru, ukhamaraki tamanak lantiñatakiwa, achakumpi katatayampi." </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group tabs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open groups list</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Help::HelpWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>GoldenDict help</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation type="unfinished">Qhipa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forward</source>
|
|
<translation type="unfinished">Arkiri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom In</source>
|
|
<translation type="unfinished">Jach'antaña </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom Out</source>
|
|
<translation type="unfinished">Jisk'antaña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Normal Size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tamaño normal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Content</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Index</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HistoryPaneWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete Selected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy Selected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>History:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1/%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>History size: %1 entries out of maximum %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Hunspell</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Spelling suggestions: </source>
|
|
<translation>Arunak amuyt'awinaka: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 Morphology</source>
|
|
<translation>Morfología %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HunspellDictsModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<translation>Apnakañataki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Suti</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Initializing</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Please wait...</source>
|
|
<translation>amp suma suyt'am...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please wait while indexing dictionary</source>
|
|
<translation>amp suma suyt'am aru pirwanaka uñjañataki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GoldenDict - Initializing</source>
|
|
<translation>GoldenDict - qaltaña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dictionary Name</source>
|
|
<translation>aru pirwa sutipa</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Language</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Afar</source>
|
|
<translation>Afar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Abkhazian</source>
|
|
<translation>Abjasio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Avestan</source>
|
|
<translation>Avéstico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Afrikaans</source>
|
|
<translation>Africanos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Akan</source>
|
|
<translation>Acano</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Amharic</source>
|
|
<translation>Amárico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aragonese</source>
|
|
<translation>Aragonés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arabic</source>
|
|
<translation>Arabé</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Assamese</source>
|
|
<translation>Asamés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Avaric</source>
|
|
<translation>Ávaro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aymara</source>
|
|
<translation>Aymara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Azerbaijani</source>
|
|
<translation>Azerí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bashkir</source>
|
|
<translation>Bashkir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Belarusian</source>
|
|
<translation>Bielorruso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bulgarian</source>
|
|
<translation>Búlgaro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bihari</source>
|
|
<translation>Bihari</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bislama</source>
|
|
<translation>Bislama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bambara</source>
|
|
<translation>Bambara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bengali</source>
|
|
<translation>Bengalí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tibetan</source>
|
|
<translation>Tibetano</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Breton</source>
|
|
<translation>Bretón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bosnian</source>
|
|
<translation>Bosnio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Catalan</source>
|
|
<translation>Catalán</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chechen</source>
|
|
<translation>Chechén</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chamorro</source>
|
|
<translation>Chamorro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Corsican</source>
|
|
<translation>Corso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cree</source>
|
|
<translation>Cree</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Czech</source>
|
|
<translation>Checo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Church Slavic</source>
|
|
<translation>Eslavo eclesiástico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chuvash</source>
|
|
<translation>Chuvasio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Welsh</source>
|
|
<translation>Galés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Danish</source>
|
|
<translation>Danés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>German</source>
|
|
<translation>Alemán</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Divehi</source>
|
|
<translation>Divehi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dzongkha</source>
|
|
<translation>Dzongkha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ewe</source>
|
|
<translation>Ewe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Greek</source>
|
|
<translation>Griego</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>English</source>
|
|
<translation>Inglés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Esperanto</source>
|
|
<translation>Esperanto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Spanish</source>
|
|
<translation>Español</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Estonian</source>
|
|
<translation>Estonio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Basque</source>
|
|
<translation>Vasco (Euskara)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Persian</source>
|
|
<translation>Farsì</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fulah</source>
|
|
<translation>Fula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Finnish</source>
|
|
<translation>Finlandés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fijian</source>
|
|
<translation>Fiyiano</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Faroese</source>
|
|
<translation>Feroés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>French</source>
|
|
<translation>Francés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Western Frisian</source>
|
|
<translation>Frisón occidental</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Irish</source>
|
|
<translation>Irlandés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scottish Gaelic</source>
|
|
<translation>Gaélico escocés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Galician</source>
|
|
<translation>Gallego</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Guarani</source>
|
|
<translation>Guaraní</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gujarati</source>
|
|
<translation>Guyaratí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manx</source>
|
|
<translation>Manés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hausa</source>
|
|
<translation>Hausa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hebrew</source>
|
|
<translation>Hebreo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hindi</source>
|
|
<translation>Hindi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hiri Motu</source>
|
|
<translation>Hiri Motu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Croatian</source>
|
|
<translation>Croato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Haitian</source>
|
|
<translation>Criollo haitiano</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hungarian</source>
|
|
<translation>Húngaro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Armenian</source>
|
|
<translation>Armenio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Herero</source>
|
|
<translation>Herero</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interlingua</source>
|
|
<translation>Interlingua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Indonesian</source>
|
|
<translation>Indonés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interlingue</source>
|
|
<translation>Interlingua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Igbo</source>
|
|
<translation>Igbo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sichuan Yi</source>
|
|
<translation>Sichuan Yi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inupiaq</source>
|
|
<translation>Inupiaq</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ido</source>
|
|
<translation>Ido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Icelandic</source>
|
|
<translation>Islandés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Italian</source>
|
|
<translation>Italiano</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inuktitut</source>
|
|
<translation>Inuktitut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Japanese</source>
|
|
<translation>Japonés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Javanese</source>
|
|
<translation>Javanés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Georgian</source>
|
|
<translation>Georgiano</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kongo</source>
|
|
<translation>Kikongo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kikuyu</source>
|
|
<translation>Kikuyu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kwanyama</source>
|
|
<translation>Kwanyama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kazakh</source>
|
|
<translation>Cazaco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kalaallisut</source>
|
|
<translation>Groenlandés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Khmer</source>
|
|
<translation>Camboyano</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kannada</source>
|
|
<translation>Kannada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Korean</source>
|
|
<translation>Coreano</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kanuri</source>
|
|
<translation>Kanuri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kashmiri</source>
|
|
<translation>Cachemir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kurdish</source>
|
|
<translation>Kurdo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Komi</source>
|
|
<translation>Komi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cornish</source>
|
|
<translation>Córnico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kirghiz</source>
|
|
<translation>Kirguís</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Latin</source>
|
|
<translation>Latín</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Luxembourgish</source>
|
|
<translation>Luxemburgués</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ganda</source>
|
|
<translation>Ganda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Limburgish</source>
|
|
<translation>Limburgés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lingala</source>
|
|
<translation>Lingala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lao</source>
|
|
<translation>Laosiano</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lithuanian</source>
|
|
<translation>Lituano</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Luba-Katanga</source>
|
|
<translation>Luba-Katanga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Latvian</source>
|
|
<translation>Letón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Malagasy</source>
|
|
<translation>Malgache</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Marshallese</source>
|
|
<translation>Marshalés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maori</source>
|
|
<translation>Maori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Macedonian</source>
|
|
<translation>Macedonio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Malayalam</source>
|
|
<translation>Malayalam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mongolian</source>
|
|
<translation>Mongol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Marathi</source>
|
|
<translation>Marathi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Malay</source>
|
|
<translation>Malayo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maltese</source>
|
|
<translation>Maltés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Burmese</source>
|
|
<translation>Birmano</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nauru</source>
|
|
<translation>Nauruano</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Norwegian Bokmal</source>
|
|
<translation>Noruego bokmål</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>North Ndebele</source>
|
|
<translation>Ndebele norteño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nepali</source>
|
|
<translation>Nepalés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ndonga</source>
|
|
<translation>Ndonga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dutch</source>
|
|
<translation>Danés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Norwegian Nynorsk</source>
|
|
<translation>Noruego Nynorsk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Norwegian</source>
|
|
<translation>Noruego</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>South Ndebele</source>
|
|
<translation>Ndebele sureño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Navajo</source>
|
|
<translation>Navajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chichewa</source>
|
|
<translation>Chichewa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Occitan</source>
|
|
<translation>Occitano</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ojibwa</source>
|
|
<translation>Ojibwa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Oromo</source>
|
|
<translation>Oromo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Oriya</source>
|
|
<translation>Oriya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ossetian</source>
|
|
<translation>Osseto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Panjabi</source>
|
|
<translation>Panjabi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pali</source>
|
|
<translation>Pali</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polish</source>
|
|
<translation>Polaco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pashto</source>
|
|
<translation>Pastún</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Portuguese</source>
|
|
<translation>Portugués</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quechua</source>
|
|
<translation>Quechua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Raeto-Romance</source>
|
|
<translation>Retorrománico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kirundi</source>
|
|
<translation>Kirundi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Romanian</source>
|
|
<translation>Rumano</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Russian</source>
|
|
<translation>Ruso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kinyarwanda</source>
|
|
<translation>Kinyarwanda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sanskrit</source>
|
|
<translation>Sanscrito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sardinian</source>
|
|
<translation>Sardo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sindhi</source>
|
|
<translation>Sindhi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Northern Sami</source>
|
|
<translation>Sami norteño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sango</source>
|
|
<translation>Sango</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Serbo-Croatian</source>
|
|
<translation>Serbo-Croato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sinhala</source>
|
|
<translation>Cingalés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Slovak</source>
|
|
<translation>Slovaco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Slovenian</source>
|
|
<translation>Sloveno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Samoan</source>
|
|
<translation>Samoano</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shona</source>
|
|
<translation>Shona</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Somali</source>
|
|
<translation>Somalí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Albanian</source>
|
|
<translation>Albanés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Serbian</source>
|
|
<translation>Serbio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Swati</source>
|
|
<translation>Swati</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Southern Sotho</source>
|
|
<translation>Sesotho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sundanese</source>
|
|
<translation>Sudanés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Swedish</source>
|
|
<translation>Sueco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Swahili</source>
|
|
<translation>Suajili</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tamil</source>
|
|
<translation>Tamil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Telugu</source>
|
|
<translation>Telugu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tajik</source>
|
|
<translation>Tayiko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thai</source>
|
|
<translation>Tailandés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tigrinya</source>
|
|
<translation>Tigriña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Turkmen</source>
|
|
<translation>Turcomano</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tagalog</source>
|
|
<translation>Tagalog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tswana</source>
|
|
<translation>Tswana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tonga</source>
|
|
<translation>Tonga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Turkish</source>
|
|
<translation>Turco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tsonga</source>
|
|
<translation>Tsonga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tatar</source>
|
|
<translation>Tártaro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Twi</source>
|
|
<translation>Twi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tahitian</source>
|
|
<translation>Tahitiano</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Uighur</source>
|
|
<translation>Uigur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ukrainian</source>
|
|
<translation>Ucranio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Urdu</source>
|
|
<translation>Urdu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Uzbek</source>
|
|
<translation>Uzbeco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Venda</source>
|
|
<translation>Venda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vietnamese</source>
|
|
<translation>Vietnamita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Volapuk</source>
|
|
<translation>Volapuk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Walloon</source>
|
|
<translation>Valón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wolof</source>
|
|
<translation>Wólof</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Xhosa</source>
|
|
<translation>Xhosa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yiddish</source>
|
|
<translation>Yidis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yoruba</source>
|
|
<translation>Yoruba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zhuang</source>
|
|
<translation>Zhuang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chinese</source>
|
|
<translation>Chino</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zulu</source>
|
|
<translation>Zulu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Traditional Chinese</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simplified Chinese</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Simplified Chinese dialects</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Traditional Chinese dialects</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Eastern-European languages</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Western-European languages</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Russian languages</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Japanese languages</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Baltic languages</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Greek languages</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Korean dialects</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Turkish dialects</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Thai dialects</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tamazight</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lojban</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LoadDictionaries</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Error loading dictionaries</source>
|
|
<translation>Phanthawi aru pirwa uchaña</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Main</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Error in configuration file. Continue with default settings?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>Qhipa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forward</source>
|
|
<translation>Arkiri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scan Popup</source>
|
|
<translation>Escanear en ventana &emergente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show &Main Window</source>
|
|
<translation>T'uxu uñachaña &nayriri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Mistuña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading...</source>
|
|
<translation>Apaqaña...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Skip This Release</source>
|
|
<translation>Thukum aka tuqi </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Page Setup</source>
|
|
<translation>Laphi askichaña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No printer is available. Please install one first.</source>
|
|
<translation>Janiw liqsuña utkiti. amp suma mayampi ucham.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Article</source>
|
|
<translation>Mä qillqa liqsuña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Article As</source>
|
|
<translation>Kunjam qillqa imaña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Pantja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't save article: %1</source>
|
|
<translation>Janiw qillqa imañ atiykiti: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 dictionaries, %2 articles, %3 words</source>
|
|
<translation>%1 arupirwa, %2 artículos, %3 arunaka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on.</source>
|
|
<translation>Pantjiw teclas jank'aki unjañataki.<br>uñjam XServer naqañapaw RECORD.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Release Available</source>
|
|
<translation>Machak version apnaqasmawa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page.</source>
|
|
<translation>Jicha versión <b>%1</b> de GoldenDict apñakañataki askiskiwa.<br>klik luram <b>apaqaña</b>apaqañ laphi sarañataki."</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Apaqaña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Look up in:</source>
|
|
<translation>Kawkin thaqaña:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pronounce Word (Alt+S)</source>
|
|
<translation>Aru arst'asim (Alt+S)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom In</source>
|
|
<translation>Jach'antaña </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom Out</source>
|
|
<translation>Jisk'antaña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Normal Size</source>
|
|
<translation>Tamaño normal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Words Zoom In</source>
|
|
<translation>Aru jach'antaña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Words Zoom Out</source>
|
|
<translation>Aru jik'achaña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Words Normal Size</source>
|
|
<translation>Ukhamak arunaka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close current tab</source>
|
|
<translation>Jicha phichhu ist'antaña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close all tabs</source>
|
|
<translation>taqi phichhu ist'antaña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close all tabs except current</source>
|
|
<translation>taqi phichhu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Look up:</source>
|
|
<translation>thakam :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>thajpacha </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Opened tabs</source>
|
|
<translation>jisk'anaka jist'ata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(untitled)</source>
|
|
<translation>(jan sutini)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Welcome!</source>
|
|
<translation>¡Aski jutawi!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Mayjachaña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Yanapa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Preferences...</source>
|
|
<translation>&Preferencias...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>F2</source>
|
|
<translation>F2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>&unjaña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Zoom</source>
|
|
<translation>&Zoom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>H&istory</source>
|
|
<translation>&Historial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Dictionaries...</source>
|
|
<translation>&aru pirwanaka...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>F3</source>
|
|
<translation type="unfinished">F3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>F4</source>
|
|
<translation>F4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Homepage</source>
|
|
<translation>&Laphi qalta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&About</source>
|
|
<translation>&Layku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About GoldenDict</source>
|
|
<translation>GoldenDict layku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>F1</source>
|
|
<translation>F1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quit from application</source>
|
|
<translation>Aplicación mistuña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Forum</source>
|
|
<translation>&Foro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close To Tray</source>
|
|
<translation>&Bandeja del sistema jist'araña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Minimizes the window to tray</source>
|
|
<translation>Programa jisk'achaña bandeja sistemana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+F4</source>
|
|
<translation>Ctrl+F4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save Article</source>
|
|
<translation>& Artículo imaña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Article</source>
|
|
<translation>Artículo imaña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Print</source>
|
|
<translation>&Liqsuña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+P</source>
|
|
<translation>Ctrl+P</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Page Set&up</source>
|
|
<translation>Mayjachaña&laphi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+F5</source>
|
|
<translation>Ctrl+F5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Clear</source>
|
|
<translation>&Despejar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Tab</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+T</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Configuration Folder</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Show</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+H</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Export</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Import</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Menubar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Found in Dictionaries:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Tabs List</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 - %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+M</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Hide</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export history to file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text files (*.txt);;All files (*.*)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>History export complete</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export error: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import history from file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import error: invalid data in file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>History import complete</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import error: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dictionary info</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit dictionary</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Search Pane</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Results Navigation Pane</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Pre&view</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Rescan Files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New Tab</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Always on Top</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Always on Top</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Menu Button</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Names in Dictionary &Bar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Small Icons in &Toolbars</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Navigation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The main window is set to be always on top.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&History Pane</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Accessibility API is not enabled</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Article, Complete (*.html)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Article, HTML Only (*.html)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving article...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open dictionary folder</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dictionary headwords</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed.
|
|
To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search in page</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+F</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full-text search</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Shift+F</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GoldenDict reference</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Now indexing for full-text search: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Favor&ites Pane</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add current tab to Favorites</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export to list</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export Favorites to file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>XML files (*.xml);;All files (*.*)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Favorites export complete</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export Favorites to file as plain list</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Favorites from file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Favorites import complete</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data parsing error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Favo&rites</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+E</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add all tabs to Favorites</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove current tab from Favorites</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove headword "%1" from Favorites?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mdx::MdxArticleRequest</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dictionary file was tampered or corrupted</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed loading article from %1, reason: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MediaWiki::MediaWikiArticleRequest</name>
|
|
<message>
|
|
<source>XML parse error: %1 at %2,%3</source>
|
|
<translation>Uyllaña phantaXML: %1 en %2,%3</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest</name>
|
|
<message>
|
|
<source>XML parse error: %1 at %2,%3</source>
|
|
<translation>Uyllaña phanta XML: %1 en %2,%3</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MediaWikisModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<translation>Apnaqañataki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Suti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation>Jutawi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Icon</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MultimediaAudioPlayer</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't open audio buffer for reading.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OrderAndProps</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Phuqhawi (formulario)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dictionary order:</source>
|
|
<translation>Aru pirwa pirqantata:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inactive (disabled) dictionaries:</source>
|
|
<translation>Aru pirwa jan apnaqañataki:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dictionary information</source>
|
|
<translation>Aru pirwan yatiyawi </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Suti:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total articles:</source>
|
|
<translation>Aru tamantatal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total words:</source>
|
|
<translation>Phuqha arunaka l:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Translates from:</source>
|
|
<translation>Jaqukipan aka:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Translates to:</source>
|
|
<translation>Jaqukipan a:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Files comprising this dictionary:</source>
|
|
<translation>Aka arupirwa archivot juti :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use.</source>
|
|
<translation>Askicham, aru pirwa achakump khatatasiña </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort by name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort by languages</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dictionary headwords</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dictionaries active: %1, inactive: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PathsModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation>Thaki </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recursive</source>
|
|
<translation>Recursivo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Preferences</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Munata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Interface</source>
|
|
<translation>&Interfaz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tabbed browsing</source>
|
|
<translation>Pestañat wampuña </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Normally, opening a new tab switches to it immediately.
|
|
With this on however, new tabs will be opened without
|
|
switching to them.</source>
|
|
<translation>Machak </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open new tabs in background</source>
|
|
<translation>Machak pestañanak k'uchut ist'aram </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>With this on, new tabs are opened just after the
|
|
current, active one. Otherwise they are added to
|
|
be the last ones.</source>
|
|
<translation>Phantat layku , mach'ak pestañas tukuwin uskutawa
|
|
listata. akampi machak pestañanakawa
|
|
pestaña chiqan ist'aratatawal.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open new tabs after the current one</source>
|
|
<translation>Machak pestañanak ist'aran </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used
|
|
to open main window and perform other tasks.</source>
|
|
<translation>Mä icono ist'arasin, mä t'uqu ist'ari </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable system tray icon</source>
|
|
<translation>Apnakir icono uskuña </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>With this on, the application starts directly to system tray without showing
|
|
its main window.</source>
|
|
<translation>Akampi, jank'akiw t'uquw ist'ari.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start to system tray</source>
|
|
<translation>Apnakiri qaltawi </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing
|
|
the application.</source>
|
|
<translation>Akampi mä yant'awi t'uqu jan ist'arasin imantani </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close to system tray</source>
|
|
<translation>Bandeja del sistema ist'araña </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Startup</source>
|
|
<translation>Qaltawi </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start with system</source>
|
|
<translation>Sistemampi qaltam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interface language:</source>
|
|
<translation>Interfaz aru:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display style:</source>
|
|
<translation>Uñjawi :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Double-click translates the word clicked</source>
|
|
<translation>Pä klik aruw jaquqiyiri </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
|
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
|
<translation>Jisa uskum thaqañataki jan walikitaki janiwa. akasti
|
|
marcado, thaqawi ist'araskaniwa </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Normally, in order to activate a popup you have to
|
|
maintain the chosen keys pressed while you select
|
|
a word. With this enabled, the chosen keys may also
|
|
be pressed shortly after the selection is done.</source>
|
|
<translation>T'uqu istarañataki
|
|
arunakamay mayrakat taqañama. akampi,
|
|
teclanakax thaqantatawa
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hotkeys</source>
|
|
<translation>Jank'a teclanaka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use the following hotkey to show or hide the main window:</source>
|
|
<translation>Aka teclanakampi t'uqu apnakiri imanti imjaraki:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use the following hotkey to translate a word from clipboard:</source>
|
|
<translation>Aka teclampi laphi jaqukipañatakiwa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background.</source>
|
|
<translation>Jank'a teclanakax globaleskasipkiwa tajpach wakistawinpi apnakasi jan ukasti GoldenDict mankhat apnakasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Scan Popup</source>
|
|
<translation>&T'uqumpi Escanear </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Automatically starts GoldenDict after operation system bootup.</source>
|
|
<translation>GoldenDict sapitakiw qaltani .</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>When enabled, a translation popup window would be shown each time
|
|
you point your mouse on any word on the screen (Windows) or select
|
|
any word with mouse (Linux). When enabled, you can switch it on and
|
|
off from main window or tray icon.</source>
|
|
<translation>Con esta opción habilitada, la ventana emergente aparecerá
|
|
cada vez que el ratón apunta a una palabra en la pantalla (Windows) o
|
|
una palabra está seleccionada con el ratón (Linux). Cuando habilitada,
|
|
se puede prenderla o
|
|
apagarla desde la ventana principal o el icono en la bandeja del sistema.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable scan popup functionality</source>
|
|
<translation>Habilitar escaneo en una ventana emergente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
|
<translation>Habilitar escaneo en una ventana emergente cuando inicia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are
|
|
in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
|
<translation>Con esto habilitado, la ventana emergente sólo aparece si todas las teclas
|
|
seleccionadas estén oprimidas cuando la selección de la palabra cambie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Only show popup when all selected keys are kept pressed:</source>
|
|
<translation>Sólo muestra la ventana emergente cuando todas estas teclas seleccionadas sigan oprimidas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Left Ctrl only</source>
|
|
<translation>CTRL kupi </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Left Ctrl</source>
|
|
<translation>CTRL kupita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Right Shift only</source>
|
|
<translation>JACH'A QILQA chiqata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Right Shift</source>
|
|
<translation>JACH'A QILQA chiqata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alt key</source>
|
|
<translation>Tecla ALT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alt</source>
|
|
<translation>ALT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl key</source>
|
|
<translation>Tecla CTRL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl</source>
|
|
<translation>CTRL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Left Alt only</source>
|
|
<translation>sapa ALT kupita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Left Alt</source>
|
|
<translation>ALT kupita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shift key</source>
|
|
<translation>JACH'A QILQA chiqata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shift</source>
|
|
<translation>JACH'A QILQA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Right Alt only</source>
|
|
<translation>JACH'A QILQA chiqata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Right Alt</source>
|
|
<translation>ALT de derecho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Right Ctrl only</source>
|
|
<translation>Sapa CTRL chiqata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Right Ctrl</source>
|
|
<translation>CTRL chiqata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Left Shift only</source>
|
|
<translation>Sapa JACH'A QILQA kupi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Left Shift</source>
|
|
<translation>Jach'a qillqa kupi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Windows key or Meta key</source>
|
|
<translation>Tecla de Windows o Meta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Win/Meta</source>
|
|
<translation>Windows o Meta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Keys may also be pressed afterwards, within</source>
|
|
<translation>Teclanaka uqat apnakatawa , mankhata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To avoid false positives, the keys are only monitored
|
|
after the selection's done for a limited amount of
|
|
seconds, which is specified here.</source>
|
|
<translation>Para evitar positivos falsos, las teclas sólo son monitoreadas después de la terminación de la selección adentro un tiempo limitado, que está especificado aquí.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>secs</source>
|
|
<translation>Ch'ipxtanaka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Note: You appear to be running an X.Org XServer release which has the RECORD extension broken. Hotkeys in GoldenDict will probably not work. This must be fixed in the server itself. Please refer to the following </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bug entry</span></a><span style=" color:#ff0000;"> and leave a comment there if you like.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Nota: Aparece que la extensión RECORD está rota en tu instalación de X.Org XServer. Las teclas de acceso rápido de GoldenDict probablemente no funcionan. Este problema puede ser arreglado en el servidor mismo. Por favor consulte al </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">reportaje de bug</span></a><span style=" color:#ff0000;"> y se puede entregar comentarios allí.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Audio</source>
|
|
<translation>&Ist'awi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pronunciation</source>
|
|
<translation>Arstawi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto-pronounce words in main window</source>
|
|
<translation>Aruntawi t'uqu apnakiri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
|
<translation>Sapa arst'awi naynir t'uqumpi laphi mistuyayiri </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Playback</source>
|
|
<translation>Aru jaquqipa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use any external program to play audio files</source>
|
|
<translation>Taxpach wakist'awi arunakax apnakaskaniwa </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use external program:</source>
|
|
<translation>Ankat wakist'awi apnaqam:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Network</source>
|
|
<translation>&Red</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable if you wish to use a proxy server
|
|
for all program's network requests.</source>
|
|
<translation> .</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use proxy server</source>
|
|
<translation>Proxy apnaqaña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Kasta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host:</source>
|
|
<translation>servidor </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Punku:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User:</source>
|
|
<translation>Apnakiri:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Mantawi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enabling this would make GoldenDict block most advertisements
|
|
by disallowing content (images, frames) not originating from the site
|
|
you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this.</source>
|
|
<translation>Akampi taqi wakistawi jist'arani, kunalayku janiw (imágenes y marcos) jist'arkiti. inach mä tuqi pantjatani, deshabilite esta opción. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disallow loading content from other sites (hides most advertisements)</source>
|
|
<translation>Janiw yakha chiqat qillqanak apnakiri (yat'istawi imantiri)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>When this is enabled, the program periodically
|
|
checks if a new, updated version of GoldenDict
|
|
is available for download. If it is so, the program
|
|
informs the user about it and prompts to open a
|
|
download page.</source>
|
|
<translation>Programa ist'arasisa GoldenDict yantam apaqañataki
|
|
. apnaqañatakispa apaqanataki yatiyatam
|
|
.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check for new program releases periodically</source>
|
|
<translation>Verificar periódicamente si haya una nueva versión del programa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>System default</source>
|
|
<translation>Sistemaw phanti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Phanta layku </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lingvo</source>
|
|
<translation>Lingvo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Changing Language</source>
|
|
<translation>Aru turkawi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restart the program to apply the language change.</source>
|
|
<translation>Mayat programa aktayan sun apñaqañataki.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide single tab</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Turn this option on if you want to select words by single mouse click</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select word by single click</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line.
|
|
With this on however, it will hide the main window.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ESC key hides main window</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add-on style:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send translated word to main window instead of to show it in popup window</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send translated word to main window</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from
|
|
online dictionaries that rely on Flash or other web plugins.
|
|
Plugin must be installed for this option to work.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable web plugins</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ad&vanced</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>History</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Turn this option on to store history of the translated words</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Store &history</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Articles</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Turn this option on to always expand optional parts of articles</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand optional &parts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Babylon</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Specify the maximum number of entries to keep in history.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum history size:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save every</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>minutes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Modern</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lingoes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lingoes-Blue</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests.
|
|
Enable this option to workaround the problem.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do not identify GoldenDict in HTTP headers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select this option to automatic collapse big articles</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collapse articles more than</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>symbols</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Adjust this value to avoid huge context menus.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Context menu dictionaries limit:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Articles longer than this size will be collapsed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>System proxy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Custom proxy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Custom settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full-text search</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow full-text search for:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Don't search in dictionaries containing more than</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>articles (0 - unlimited)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help language</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists
|
|
from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extra search via synonyms</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Favorites</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Turn this option on to confirm every operation of items deletion</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirmation for items deletion</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show scan flag when word is selected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play audio files via built-in audio support</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use internal player:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose audio back end</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter audio player command line</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ScanPopup unpinned window flags</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><default></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Popup</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This hint can be combined with non-default window flags</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bypass window manager hint</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Turn this option on to ignore diacritics while searching articles</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ignore diacritics while searching</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Turn this option on to ignore unreasonably long input text
|
|
from mouse-over, selection, clipboard or command line</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ignore input phrases longer than</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input phrases longer than this size will be ignored</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum network cache size:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in
|
|
%1
|
|
If set to 0 the network disk cache will be disabled.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> MiB</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>When this option is enabled, GoldenDict
|
|
clears its network cache from disk during exit.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear network cache on exit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> MB</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProgramTypeEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plain Text</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Html</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Prefix Match</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Programs::RunInstance</name>
|
|
<message>
|
|
<source>No program name was given.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The program has crashed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The program has returned exit code %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProgramsModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Suti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Command Line</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Icon</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Article loading error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Article decoding error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>avformat_alloc_context() failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>av_malloc() failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>avio_alloc_context() failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>avformat_open_input() failed: %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>avformat_find_stream_info() failed: %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not find audio stream.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Codec [id: %1] not found.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>avcodec_open2() failed: %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot find usable audio output device.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsupported sample format.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ao_open_live() failed: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No driver.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This driver is not a live output device.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A valid option key has an invalid value.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown error.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>avcodec_alloc_frame() failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright: %1%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version: %1%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Author: %1%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>E-mail: %1%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title: %1%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Website: %1%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date: %1%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>avcodec_alloc_context3() failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QuickFilterLine</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dictionary search/filter (Ctrl+F)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quick Search</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear Search</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ResourceToSaveHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resource saving error: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The referenced resource failed to download.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Apakañanaka pantjiwa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WARNING: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">akataraki : %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Romaji</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Hepburn Romaji for Hiragana</source>
|
|
<translation>Romanización hepburn de Hiragana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hepburn Romaji for Katakana</source>
|
|
<translation>Romanización hepburn de Katakana</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RussianTranslit</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Russian Transliteration</source>
|
|
<translation>Rusu arut qillqawi </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ScanFlag</name>
|
|
<message>
|
|
<source>MainWindow</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ScanPopup</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Tantachaw aru </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pronounce Word (Alt+S)</source>
|
|
<translation>Aru arstaña (Alt+S)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alt+S</source>
|
|
<translation>Alt+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shows or hides the dictionary bar</source>
|
|
<translation>Aru pirwa uñjam jan ukat imantam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use this to pin down the window so it would stay on screen,
|
|
could be resized or managed in other ways.</source>
|
|
<translation>Utilice esto para fijar la ventana en la pantalla, redimensionarla o gerenciarla en otra manera.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation type="unfinished">Qhipa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forward</source>
|
|
<translation type="unfinished">Arkiri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send word to main window (Alt+W)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alt+W</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 - %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add word to Favorites (Ctrl+E)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Always stay on top of all other windows</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SoundDirsModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation>Thaki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Suti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Icon</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Sources</name>
|
|
<message>
|
|
<source>(not available in portable version)</source>
|
|
<translation>(janiw lurkiti portátil)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose a directory</source>
|
|
<translation>Mä directorio ajllim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirm removal</source>
|
|
<translation>Chhaqtayapunitati</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove directory <b>%1</b> from the list?</source>
|
|
<translation>Directorio uk chhaqtayam<b>%1</b> tantata?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove site <b>%1</b> from the list?</source>
|
|
<translation> <b>%1</b> de la lista?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<translation>File</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paths to search for the dictionary files:</source>
|
|
<translation>Thiyanak aru pirwa thakañataki:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add...</source>
|
|
<translation>&Irjataña...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Remove</source>
|
|
<translation>&Chhakjaña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Re&scan now</source>
|
|
<translation>&Jicha ullaña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound Dirs</source>
|
|
<translation>Directorios de audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here:</source>
|
|
<translation>Aru pirwanak uñtayam, kipu thaki xiqjatata:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Morphology</source>
|
|
<translation>T'aqa t'aqaru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries:</source>
|
|
<translation>Ruta de un directorio con diccionarios Hunspell o Myspell:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Change...</source>
|
|
<translation>&Apakipaña...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available morphology dictionaries:</source>
|
|
<translation>Aru pirwanakat t'aqa t'aqatawi "Diccionarios morfológicos disponibles":</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Each morphology dictionary appears as a
|
|
separate auxiliary dictionary which
|
|
provides stem words for searches and
|
|
spelling suggestions for mistyped words.
|
|
Add appropriate dictionaries to the bottoms
|
|
of the appropriate groups to use them.</source>
|
|
<translation>Sapa t'aqa t'aqat arupirwa uñjasi kunjama
|
|
má yanap aru pirwa t'aqa
|
|
tunanaka arunaka churi thaqhañataki
|
|
y sugerencias ortográficas de palabras
|
|
mal escritas. Agregar diccionarios a los
|
|
fondos de grupos apropriados para utilizarlos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Websites</source>
|
|
<translation>web laphinaka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word:</source>
|
|
<translation>Taqi tuqi web. Una cadena %GDWORD% será reemplazada por la palabra buscada:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forvo</source>
|
|
<translation>Forvo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict.</source>
|
|
<translation>Chiqpach arst'asim<a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Akampi jaqix ist'aspaw jay ukkhamaraki wajtasmaw GoldenDict.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable pronunciations from Forvo</source>
|
|
<translation>Forvompi arst'ayasiña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>API Key:</source>
|
|
<translation>Clave API:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use of Forvo currently requires an API key. Leave this field
|
|
blank to use the default key, which may become unavailable
|
|
in the future, or register on the site to get your own key.</source>
|
|
<translation>Forvo apnaqawi mä clavempi API mantani. jankukiw jaytam, inach jutir pacha istarani, jan ukax akar qillqasim.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Language codes (comma-separated):</source>
|
|
<translation>Aru chimpunaka (chaqat jaljtata):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>List of language codes you would like to have. Example: "en, ru".</source>
|
|
<translation>Arunaka jumatak apnaqañamataki. akhama: "en, ru, es".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>.</source>
|
|
<translation>Chimpunakan tantanakapa apnakañatakiwa<a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">aquí</a>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transliteration</source>
|
|
<translation>Arut qillqata </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Russian transliteration</source>
|
|
<translation>Rusa arut qillqata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Greek transliteration</source>
|
|
<translation>Griega urut qillqata </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>German transliteration</source>
|
|
<translation>Alemana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language</source>
|
|
<translation>Romano aru uskum japonesa arut qillqañataki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Japanese Romaji</source>
|
|
<translation>Japonés romanizado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Systems:</source>
|
|
<translation>Sistemas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The most widely used method of transcription of Japanese,
|
|
based on English phonology</source>
|
|
<translation>japonés aru qillqañataki,
|
|
basado en la fonología inglesa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hepburn</source>
|
|
<translation>Hepburn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nihon-shiki</source>
|
|
<translation>Nihon-shiki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kunrei-shiki</source>
|
|
<translation>Kunrei-shiki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Syllabaries:</source>
|
|
<translation>Silabario:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hiragana Japanese syllabary</source>
|
|
<translation>Silabario de Japonés Hiragana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hiragana</source>
|
|
<translation>Hiragana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Katakana Japanese syllabary</source>
|
|
<translation>Silabario de Japonés Katakana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Katakana</source>
|
|
<translation>Katakana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wikipedia</source>
|
|
<translation>Wikipedia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wikipedia (MediaWiki) sites:</source>
|
|
<translation>Wikipedia tuqinaka(MediaWiki):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Programs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The most regular system, having a one-to-one relation to the
|
|
kana writing systems. Standardized as ISO 3602
|
|
|
|
Not implemented yet in GoldenDict.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese.
|
|
Standardized as ISO 3602
|
|
|
|
Not implemented yet in GoldenDict.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove program <b>%1</b> from the list?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Belarusian transliteration</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/">here</a>, or leave blank to use the default one.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively,
|
|
%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text to Speech</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. If such string is not presented, the word will be fed into standard input.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DICT servers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DICT servers:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StylesComboBox</name>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ni maya</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextToSpeechSource</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Selected voice engines:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Chhakjaña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available voice engines:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text to be previewed:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type text to be previewed here.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Preview</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No TTS voice available</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirm removal</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chhaqtayapunitati</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove voice engine <b>%1</b> from the list?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation type="unfinished">Munata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Volume:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rate:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TranslateBox</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Type a word or phrase to search dictionaries</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Drop-down</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VoiceEnginesModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Suti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Id</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Icon</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WebSitesModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<translation>Apnaqañataki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Suti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation>Jutir tuqi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Icon</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert article as link inside <iframe> tag</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>As link</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WordFinder</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to query some dictionaries.</source>
|
|
<translation>Phantiw aru pirwa thaqawi.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WordList</name>
|
|
<message>
|
|
<source>WARNING: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">akataraki : %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|