mirror of
https://github.com/xiaoyifang/goldendict-ng.git
synced 2024-11-27 15:24:05 +00:00
4288 lines
143 KiB
XML
4288 lines
143 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="hu_HU" sourcelanguage="en">
|
|
<context>
|
|
<name>About</name>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Névjegy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GoldenDict-ng dictionary lookup program, version </source>
|
|
<translation>GoldenDict-ng szótári keresőprogram, verzió </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Licensed under GNU GPLv3 or later</source>
|
|
<translation>Licenc: GNU GPLv3 vagy újabb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy version info</source>
|
|
<translation>Verzió infó másolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy dictionaries list</source>
|
|
<translation>Szótárlista másolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Credits:</source>
|
|
<translation>Készítők:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Based on Qt %1 (%2, %3)</source>
|
|
<translation>Qt %1 alapokon (%2, %3)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AnkiConnector</name>
|
|
<message>
|
|
<source>anki: can't create a card without a word</source>
|
|
<translation>anki: szó nélkül nem hozható létre a kártya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Anki search: AnkiConnect is not enabled.</source>
|
|
<translation>Anki kereső: Az AnkiConnect nincs bekapcsolva.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>anki: post to anki failed</source>
|
|
<translation>anki: beküldés nem sikerült</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>anki: post to anki success</source>
|
|
<translation>anki: beküldés sikeres</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ArticleInspector</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Inspect</source>
|
|
<translation>Vizsgálat</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ArticleMaker</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand article</source>
|
|
<translation>Szócikk kibontása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collapse article</source>
|
|
<translation>Szócikk összecsukása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>.</source>
|
|
<translation>Nem található fordítás ehhez: <b dir="%3">%1</b>, a(z) <b>%2</b> csoportban.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No translation was found in group <b>%1</b>.</source>
|
|
<translation>Nem található fordítás a csoportban: <b>%1</b>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Welcome!</source>
|
|
<translation>Üdvözöljük!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later.</source>
|
|
<translation><h3 align="center">Üdvözli a <b>GoldenDict</b>!</h3><p>A programmal való munka megkezdéséhez nyissa meg a <em>Szerkesztés | Szótárak</em> menüt, és adja meg a könyvtárakat ahol a szótárfájlok találhatók, válasszon ki különböző Wikipédia oldalakat és más forrásokat, majd adja meg a szótárak sorrendjét vagy rendezze őket csoportokba.<p>Ezután már kezdheti is kikeresni a kívánt szavakat! Ezt végezheti ebben az ablakban, az egyik bal oldali panel használatával, vagy <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">kereshet szavakat más futó programokból</a>.<p>A program testreszabásához nézze meg a lehetséges beállításokat a <em>Szerkesztés | Beállítások</em> menüpontban. Az összes beállításnak van eszköztippje, így ha kétségei lennének a működésével kapcsolatban, mindenképpen olvassa el azokat.<p>Ha további segítségre van szüksége, kérdése, javaslata van, vagy csak kíváncsi a többiek véleményére, akkor szívesen látjuk a program <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">fórumán</a>. Nézze meg a program <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">weboldalát</a> a frissítésekért. (c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licenc: GPL v3 vagy újabb.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(untitled)</source>
|
|
<translation>(névtelen)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(picture)</source>
|
|
<translation>(kép)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ArticleRequest</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand article</source>
|
|
<translation>Szócikk kibontása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>From </source>
|
|
<translation>Forrás </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collapse article</source>
|
|
<translation>Szócikk összecsukása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Make a new Anki note</source>
|
|
<translation>Anki feljegyzés létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Query error: %1</source>
|
|
<translation>Lekérdezési hiba: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close words: </source>
|
|
<translation>Közeli szavak: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compound expressions: </source>
|
|
<translation>Összetett kifejezések: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Individual words: </source>
|
|
<translation>Különálló szavak: </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ArticleView</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Phrase not found</source>
|
|
<translation>Kifejezés nem található</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 of %2 matches</source>
|
|
<translation>%1 / %2 találat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Current Article</source>
|
|
<translation>Jelenlegi szócikk kijelölése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy as text</source>
|
|
<translation>Másolás szövegként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inspect</source>
|
|
<translation>Vizsgálat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resource</source>
|
|
<translation>Erőforrás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation>Hang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TTS Voice</source>
|
|
<translation>TTS hang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Video</source>
|
|
<translation>Videó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Video: %1</source>
|
|
<translation>Videó: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Definition from dictionary "%1": %2</source>
|
|
<translation>Definíció a szótárból "%1": %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Definition: %1</source>
|
|
<translation>Definíció: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: %1</source>
|
|
<translation>HIBA: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The referenced resource doesn't exist.</source>
|
|
<translation>A hivatkozott erőforrás nem létezik.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The referenced audio program doesn't exist.</source>
|
|
<translation>A hivatkozott hanglejátszó program nem található.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Op&en Link</source>
|
|
<translation>&Hivatkozás megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Link in New &Tab</source>
|
|
<translation>Hivatkozás megnyitása új &lapon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Link in &External Browser</source>
|
|
<translation>Hivatkozás megnyitása külső &böngészőben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save &image...</source>
|
|
<translation>Kép &mentése...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open image in system viewer...</source>
|
|
<translation>Kép megnyitása az alapértelmezett megjelenítőben...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save s&ound...</source>
|
|
<translation>&Hang mentése...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Look up "%1"</source>
|
|
<translation>"%1" &kikeresése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Look up "%1" in &New Tab</source>
|
|
<translation>"%1" kikeresése &új lapon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send "%1" to input line</source>
|
|
<translation>"%1" küldése a beviteli sorba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add "%1" to history</source>
|
|
<translation>"%1" hozzáadása az &előzményekhez</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Look up "%1" in %2</source>
|
|
<translation>"%1" kikeresése: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Look up "%1" in %2 in &New Tab</source>
|
|
<translation>"%1" kikeresése: %2, &új lapon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save &Bookmark "%1..."</source>
|
|
<translation>&Könyvjelző mentése: "%1..."</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Send Current Article to Anki</source>
|
|
<translation>Jelenlegi szócikk küldése &Anki feljegyzésbe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Send selected text to Anki</source>
|
|
<translation>Kijelölt &szöveg küldése Anki feljegyzésbe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save sound</source>
|
|
<translation>Hang mentése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*)</source>
|
|
<translation>Hangfájlok (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Minden fájl (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save image</source>
|
|
<translation>Kép mentése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*)</source>
|
|
<translation>Képfájlok (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Minden fájl (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to play sound file: %1</source>
|
|
<translation>Hangfájl lejátszása nem sikerült: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to create temporary file.</source>
|
|
<translation>Ideiglenes fájl létrehozása nem sikerült.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1.</source>
|
|
<translation>Hiba az erőforrásfájl automatikus megnyitásakor, próbálja meg manuálisan: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WARNING: Audio Player: %1</source>
|
|
<translation>FIGYELEM: Hanglejátszó: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Create Anki note</source>
|
|
<translation>Anki &feljegyzés létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BelarusianTranslit</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography)</source>
|
|
<translation>Belorusz átbetűzés latinról cirillre (klasszikus helyesírás)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography)</source>
|
|
<translation>Belorusz átbetűzés latinról cirillre (iskolai helyesírás)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Belarusian transliteration (smoothes out the difference
|
|
between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
|
<translation>Belorusz átbetűzés (kifinomítva a különbségeket
|
|
a klasszikus és az iskolai helyesírás közt cirillben)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChineseConversion</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Chinese Conversion</source>
|
|
<translation>Kínai átalakítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters</source>
|
|
<translation>Átalakítás engedélyezése az egyszerűsített és a hagyományos kínai írás közt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chinese Con&version</source>
|
|
<translation>Kínai á&talakítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters</source>
|
|
<translation>Átalakítás engedélyezése az egyszerűsített kínai írásról a hagyományosra (tajvani változtat)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SC to TC (Taiwan variant)</source>
|
|
<translation>SC-ről TC-re (tajvani változat)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters</source>
|
|
<translation>Átalakítás engedélyezése az egyszerűsített kínai írásról a hagyományosra (hongkongi változtat)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SC to TC (Hong Kong variant)</source>
|
|
<translation>SC-ről TC-re (hongkongi változat)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable conversion from traditional characters to simplified characters</source>
|
|
<translation>Átalakítás engedélyezése a hagyományos kínai írásról az egyszerűsítettre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TC to SC</source>
|
|
<translation>TC-ről SC-re</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion</source>
|
|
<translation>Átalakítás egyszerűsítettről hagyományos kínai írásra (tajvani változat)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion</source>
|
|
<translation>Átalakítás egyszerűsítettről hagyományos kínai írásra (hongkongi változat)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Traditional to simplified Chinese conversion</source>
|
|
<translation>Átalakítás hagyományosról egyszerűsített kínai írásra</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CustomTranslit</name>
|
|
<message>
|
|
<source>custom transliteration</source>
|
|
<translation>egyéni átbetűzés</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Dialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Proxy authentication required</source>
|
|
<translation>Proxy hitelesítés szükséges</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You need to supply a Username and a Password to access via proxy</source>
|
|
<translation>Proxyn keresztüli eléréshez meg kell adnia egy felhasználónevet és jelszót</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation>Felhasználónév:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Jelszó:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DictGroupWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forrás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group icon:</source>
|
|
<translation>Csoport ikonja:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shortcut:</source>
|
|
<translation>Gyorsbillentyű:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Favorites folder:</source>
|
|
<translation>Kedvencek mappa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Nincs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>From file...</source>
|
|
<translation>Fájlból...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose a file to use as group icon</source>
|
|
<translation>Válasszon egy fájlt a csoport ikonjának</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Images</source>
|
|
<translation>Képek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All files</source>
|
|
<translation>Minden fájl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Hiba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't read the specified image file.</source>
|
|
<translation>Nem sikerült a megadott képfájl betöltése.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DictGroupsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dictionaries: </source>
|
|
<translation>Szótárak: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirmation</source>
|
|
<translation>Jóváhagyás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs?</source>
|
|
<translation>Biztos, hogy létre szeretne hozni csoportokat a nyelvi párok alapján?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unassigned</source>
|
|
<translation>Csoport nélküliek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto group by folder failed.</source>
|
|
<translation>A mappánkénti csoportosítás nem sikerült.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The parent directory of %1 can not be reached.</source>
|
|
<translation>A(z) %1 szülőkönyvtára nem érhető el.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders?</source>
|
|
<translation>Biztos, hogy létre szeretne hozni csoportokat a tartalmazó mappák alapján?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml?</source>
|
|
<translation>Biztos, hogy létre szeretne hozni csoportokat a metadata.toml alapján?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Combine groups by source language to "%1->"</source>
|
|
<translation>Csoportok kombinálása forrásnyelv alapján: "%1 ->"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Combine groups by target language to "->%1"</source>
|
|
<translation>Csoportok kombinálása célnyelv alapján: "-> %1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Make two-side translate group "%1-%2-%1"</source>
|
|
<translation>Kétoldali fordítási csoport létrehozása: %1-%2-%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Combine groups with "%1"</source>
|
|
<translation>Csoportok kombinálása ezzel: "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DictHeadwords</name>
|
|
<message>
|
|
<source>If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list</source>
|
|
<translation>Bejelölésekor a szűrő automatikusan alkalmazásra kerül a címszavak listájára</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto apply</source>
|
|
<translation>Automatikus alkalmazás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Press this button to apply filter to headwords list</source>
|
|
<translation>A gomb megnyomásával alkalmazhatja a szűrőt a címszavak listájára</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>Alkalmazás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter string (fixed string, wildcards or regular expression)</source>
|
|
<translation>Szűrőkifejezés (szöveg, helyettesítő karakterek vagy reguláris kifejezés)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation>Szűrő:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search mode</source>
|
|
<translation>Keresés módja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This element determines how filter string will be interpreted</source>
|
|
<translation>Megadja a szűrési kifejezések formátumát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>If checked on the symbols case will be take in account when filtering</source>
|
|
<translation>Bejelölésekor a szűrésben a kis- és nagybetűk egyezése is szükséges</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Match case</source>
|
|
<translation>Kis-.és nagybetűk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exports headwords to file</source>
|
|
<translation>Címszavak exportálása fájlba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<translation>Exportálás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Specify the maximum filtered headwords returned.</source>
|
|
<translation>Adja meg a szűrésben maximálisan visszaadható címszavak számát.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter max results:</source>
|
|
<translation>Találatok maximális száma:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Súgó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation>Szöveg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wildcards</source>
|
|
<translation>Helyettesítő karakterek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RegExp</source>
|
|
<translation>Reguláris kifejezés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unique headwords total: %1.</source>
|
|
<translation>Különböző címszavak száma összesen: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2</source>
|
|
<translation>Különböző címszavak száma összesen: %1, szűrve (korlátozott): %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save headwords to file</source>
|
|
<translation>Címszavak mentése fájlba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text files (*.txt);;All files (*.*)</source>
|
|
<translation>Szövegfájlok (*.txt);;Minden fájl (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can not open exported file</source>
|
|
<translation>Az exportált fájl megnyitása nem sikerült</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export headwords...</source>
|
|
<translation>Címszavak exportálása...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Mégsem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export process is interrupted</source>
|
|
<translation>Az exportálást megszakították</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export finished</source>
|
|
<translation>Exportálás befejeződött</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DictInfo</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit dictionary</source>
|
|
<translation>Szótár szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open index folder</source>
|
|
<translation>Indexmappa megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total articles:</source>
|
|
<translation>Szócikkek száma:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Index filename:</source>
|
|
<translation>Index fájlnév:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total words:</source>
|
|
<translation>Szavak száma:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open folder</source>
|
|
<translation>Mappa megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Translates from:</source>
|
|
<translation>Fordítás erről:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Translates to:</source>
|
|
<translation>Fordítás erre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Files comprising this dictionary:</source>
|
|
<translation>A szótárat alkotó fájlok:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Részletek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show all unique dictionary headwords</source>
|
|
<translation>A szótár különböző címszavainak megjelenítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Headwords</source>
|
|
<translation>Címszavak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full-text search enabled</source>
|
|
<translation>Keresés a teljes szövegben engedélyezve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full-text search disabled</source>
|
|
<translation>Keresés a teljes szövegben letiltva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit the dictionary via command:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>A szótár szerkesztése a paranccsal:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DictListModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 entries</source>
|
|
<translation>%1 szócikk</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DictServer</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Url: </source>
|
|
<translation>Url: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Databases: </source>
|
|
<translation>Adatbázisok: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search strategies: </source>
|
|
<translation>Keresési stratégiák: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server databases</source>
|
|
<translation>Szerver adatbázisok</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DictServersModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<translation>Bekapcsolva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation>Cím</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Databases</source>
|
|
<translation>Adatbázisok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Strategies</source>
|
|
<translation>Stratégiák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Icon</source>
|
|
<translation>Ikon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comma-delimited list of databases
|
|
(empty string or "*" matches all databases)</source>
|
|
<translation>Adatbázisok, vesszővel elválasztva
|
|
(üres érték vagy "*" az összes adatbázist jelenti)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comma-delimited list of search strategies
|
|
(empty string mean "prefix" strategy)</source>
|
|
<translation>Keresési stratégiák, vesszővel elválasztva
|
|
(üres érték a "prefix" stratégiát jelenti)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DictionaryBar</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Dictionary Bar</source>
|
|
<translation>&Szótár gombok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extended menu with all dictionaries...</source>
|
|
<translation>Bővített menü az összes szótárral...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit this group</source>
|
|
<translation>Csoport szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dictionary info</source>
|
|
<translation>Szótár adatai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dictionary headwords</source>
|
|
<translation>Címszavak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open dictionary folder</source>
|
|
<translation>Mappa megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit dictionary</source>
|
|
<translation>Szótár szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditDictionaries</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dictionaries</source>
|
|
<translation>Szótárak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Sources</source>
|
|
<translation>&Források</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Dictionaries</source>
|
|
<translation>&Szótárak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Groups</source>
|
|
<translation>&Csoportok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sources changed</source>
|
|
<translation>Változás a forrásokban</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Some sources were changed. Would you like to accept the changes?</source>
|
|
<translation>Bizonyos források megváltoztak. Elfogadja a változtatásokat?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Accept</source>
|
|
<translation>Elfogadás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Mégsem</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Epwing::EpwingDictionary</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Previous Page</source>
|
|
<translation>Előző oldal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Next Page</source>
|
|
<translation>Következő oldal</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExternalViewer</name>
|
|
<message>
|
|
<source>the viewer program name is empty</source>
|
|
<translation>a megjelenítő program neve üres</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FTS::FullTextSearchDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Full-text search</source>
|
|
<translation>Keresés a teljes szövegben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Alapértelmezett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wildcards</source>
|
|
<translation>Helyettesítő karakterek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc.</source>
|
|
<translation>Xapian keresések támogatása, mint például AND OR +/- stb.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Articles found: </source>
|
|
<translation>Megtalált szócikkek: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Now indexing: </source>
|
|
<translation>Indexelés alatt: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Semmi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The querying word can not be empty.</source>
|
|
<translation>A keresett szó nem lehet üres.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No dictionaries for full-text search</source>
|
|
<translation>Nincs szótár a teljes szöveges kereséshez</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FavoritesModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Error in favorities file</source>
|
|
<translation>Hiba a kedvencek fájlban</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FavoritesPaneWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete Selected</source>
|
|
<translation>Kijelölt &törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy Selected</source>
|
|
<translation>Kijelölt másolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add folder</source>
|
|
<translation>Új mappa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Favorites:</source>
|
|
<translation>Kedvencek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All selected items will be deleted. Continue?</source>
|
|
<translation>Biztos, hogy töröl minden kijelölt elemet?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Forvo::ForvoArticleRequest</name>
|
|
<message>
|
|
<source>XML parse error: %1 at %2,%3</source>
|
|
<translation>XML értelmezési hiba: %1, hely: %2, %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Added %1</source>
|
|
<translation>Hozzáadva %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>by</source>
|
|
<translation>szerző</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Male</source>
|
|
<translation>Férfi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Female</source>
|
|
<translation>Nő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>from</source>
|
|
<translation>hely</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear.</source>
|
|
<translation>A hiba megszüntetéséhez nyissa meg a Szerkesztés|Szótárak|Források|Forvo menüt és adja meg a saját API kulcsát.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FtsSearchPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Previous</source>
|
|
<translation>&Előző</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Next</source>
|
|
<translation>&Következő</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FullTextSearchDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Keresés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mode:</source>
|
|
<translation>Mód:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Articles found:</source>
|
|
<translation>Megtalált szócikkek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available dictionaries in group:</source>
|
|
<translation>A csoportban elérhető szótárak:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wait for indexing:</source>
|
|
<translation>Indexelésre vár:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total:</source>
|
|
<translation>Összesen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Indexed:</source>
|
|
<translation>Indexelve:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Now indexing: None</source>
|
|
<translation>Indexelés alatt: Semmi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Mégsem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Súgó</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GermanTranslit</name>
|
|
<message>
|
|
<source>German Transliteration</source>
|
|
<translation>Német átbetűzés</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GreekTranslit</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Greek Transliteration</source>
|
|
<translation>Görög átbetűzés</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GroupComboBox</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose a Group (Alt+G)</source>
|
|
<translation>Csoport kiválasztása (Alt+G)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Groups</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dictionaries available:</source>
|
|
<translation>Elérhető szótárak:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add selected dictionaries to group (Ins)</source>
|
|
<translation>A kijelölt szótárak hozzáadása a csoporthoz (Ins)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>></source>
|
|
<translation>></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ins</source>
|
|
<translation>Ins</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove selected dictionaries from group (Del)</source>
|
|
<translation>A kijelölt szótárak eltávolítása a csoportból (Del)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><</source>
|
|
<translation><</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Del</source>
|
|
<translation>Del</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Groups:</source>
|
|
<translation>Csoportok:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tab 2</source>
|
|
<translation>2. lap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new dictionary group</source>
|
|
<translation>Új szótárcsoport létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add group</source>
|
|
<translation>Új &csoport</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rename current dictionary group</source>
|
|
<translation>A jelenlegi csoport átnevezése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Re&name group</source>
|
|
<translation>Át&nevezés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove current dictionary group</source>
|
|
<translation>A jelenlegi csoport törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Remove group</source>
|
|
<translation>Csoport &törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove all dictionary groups</source>
|
|
<translation>Az összes csoport törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove all groups</source>
|
|
<translation>Összes törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create language-based groups</source>
|
|
<translation>Nyelv alapú csoportok létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group by Languages</source>
|
|
<translation>Csoportosítás nyelvek szerint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create folder-based groups.</source>
|
|
<translation>Mappa alapú csoportok létrehozása.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group by Folders</source>
|
|
<translation>Csoportosítás mappák szerint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group by Metadata</source>
|
|
<translation>Csoportosítás metaadatok szerint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse.</source>
|
|
<translation>Húzza át a szótárakat a csoportokba vagy vissza, mozgassa csoportokon belül vagy módosítsa a sorrendjüket az egérrel.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group tabs</source>
|
|
<translation>Csoport lapok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open groups list</source>
|
|
<translation>Csoportok listájának megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add group</source>
|
|
<translation>Új csoport</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Give a name for the new group:</source>
|
|
<translation>Adjon nevet az új csoportnak:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rename group</source>
|
|
<translation>Csoport átnevezése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Give a new name for the group:</source>
|
|
<translation>Adjon új nevet a csoportnak:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove group</source>
|
|
<translation>Csoport törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>?</source>
|
|
<translation>Biztos, hogy törli a csoportot: <b>%1</b>?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to remove all the groups?</source>
|
|
<translation>Biztos, hogy törli az összes csoportot?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HistoryPaneWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete Selected</source>
|
|
<translation>Kijelölt &törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy Selected</source>
|
|
<translation>Kijelölt másolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>History:</source>
|
|
<translation>Előzmények:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1/%2</source>
|
|
<translation>%1/%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>History size: %1 entries out of maximum %2</source>
|
|
<translation>Előzmények hossza: %1 szócikk, maximum: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Hunspell</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Spelling suggestions: </source>
|
|
<translation>Helyesírási javaslatok: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 Morphology</source>
|
|
<translation>%1 morfológia</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HunspellDictsModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<translation>Bekapcsolva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Név</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Initializing</name>
|
|
<message>
|
|
<source>GoldenDict-ng - Initializing</source>
|
|
<translation>GondenDict-ng - Előkészítés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Indexing: </source>
|
|
<translation>Indexelés: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dictionary Name</source>
|
|
<translation>Szótár neve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please wait...</source>
|
|
<translation>Kis türelmet...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Indexing...</source>
|
|
<translation>Indexelés...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading...</source>
|
|
<translation>Betöltés...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Language</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Afar</source>
|
|
<translation>Afar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Abkhazian</source>
|
|
<translation>Abház</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Avestan</source>
|
|
<translation>Avesztai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Afrikaans</source>
|
|
<translation>Afrikaans</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Akan</source>
|
|
<translation>Akan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Amharic</source>
|
|
<translation>Amhara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aragonese</source>
|
|
<translation>Aragóniai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arabic</source>
|
|
<translation>Arab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Assamese</source>
|
|
<translation>Asszámi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Avaric</source>
|
|
<translation>Avar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aymara</source>
|
|
<translation>Ajmara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Azerbaijani</source>
|
|
<translation>Azeri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bashkir</source>
|
|
<translation>Baskír</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Belarusian</source>
|
|
<translation>Belorusz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bulgarian</source>
|
|
<translation>Bolgár</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bihari</source>
|
|
<translation>Bihári</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bislama</source>
|
|
<translation>Biszlama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bambara</source>
|
|
<translation>Bambara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bengali</source>
|
|
<translation>Bengáli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tibetan</source>
|
|
<translation>Tibeti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Breton</source>
|
|
<translation>Breton</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bosnian</source>
|
|
<translation>Bosnyák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Catalan</source>
|
|
<translation>Katalán</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chechen</source>
|
|
<translation>Csecsen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chamorro</source>
|
|
<translation>Csamorro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Corsican</source>
|
|
<translation>Korzikai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cree</source>
|
|
<translation>Krí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Czech</source>
|
|
<translation>Cseh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Church Slavic</source>
|
|
<translation>Óegyházi szláv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chuvash</source>
|
|
<translation>Csuvas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Welsh</source>
|
|
<translation>Walesi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Danish</source>
|
|
<translation>Dán</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>German</source>
|
|
<translation>Német</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Divehi</source>
|
|
<translation>Maldív</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dzongkha</source>
|
|
<translation>Dzongkha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ewe</source>
|
|
<translation>Eve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Greek</source>
|
|
<translation>Görög</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>English</source>
|
|
<translation>Angol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Esperanto</source>
|
|
<translation>Eszperantó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Spanish</source>
|
|
<translation>Spanyol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Estonian</source>
|
|
<translation>Észt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Basque</source>
|
|
<translation>Baszk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Persian</source>
|
|
<translation>Perzsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fulah</source>
|
|
<translation>Ful</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Finnish</source>
|
|
<translation>Finn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fijian</source>
|
|
<translation>Fidzsi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Faroese</source>
|
|
<translation>Feröeri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>French</source>
|
|
<translation>Francia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Western Frisian</source>
|
|
<translation>Fríz (nyugati)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Irish</source>
|
|
<translation>Ír</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scottish Gaelic</source>
|
|
<translation>Skót gael</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Galician</source>
|
|
<translation>Galiciai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Guarani</source>
|
|
<translation>Guarani</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gujarati</source>
|
|
<translation>Gudzsaráti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manx</source>
|
|
<translation>Manx</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hausa</source>
|
|
<translation>Hausza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hebrew</source>
|
|
<translation>Héber</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hindi</source>
|
|
<translation>Hindi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hiri Motu</source>
|
|
<translation>Hiri motu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Croatian</source>
|
|
<translation>Horvát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Haitian</source>
|
|
<translation>Haiti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hungarian</source>
|
|
<translation>Magyar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Armenian</source>
|
|
<translation>Örmény</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Herero</source>
|
|
<translation>Herero</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interlingua</source>
|
|
<translation>Interlingva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Indonesian</source>
|
|
<translation>Indonéz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interlingue</source>
|
|
<translation>Interlingue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Igbo</source>
|
|
<translation>Igbó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sichuan Yi</source>
|
|
<translation>Nuoszu (szecsuáni ji)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inupiaq</source>
|
|
<translation>Inupiak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ido</source>
|
|
<translation>Ido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Icelandic</source>
|
|
<translation>Izlandi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Italian</source>
|
|
<translation>Olasz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inuktitut</source>
|
|
<translation>Inuktitut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Japanese</source>
|
|
<translation>Japán</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Javanese</source>
|
|
<translation>Jávai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Georgian</source>
|
|
<translation>Grúz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kongo</source>
|
|
<translation>Kikongo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kikuyu</source>
|
|
<translation>Kikuju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kwanyama</source>
|
|
<translation>Kvanyama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kazakh</source>
|
|
<translation>Kazak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kalaallisut</source>
|
|
<translation>Grönlandi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Khmer</source>
|
|
<translation>Khmer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kannada</source>
|
|
<translation>Kannada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Korean</source>
|
|
<translation>Koreai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kanuri</source>
|
|
<translation>Kanuri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kashmiri</source>
|
|
<translation>Kasmíri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kurdish</source>
|
|
<translation>Kurd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Komi</source>
|
|
<translation>Komi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cornish</source>
|
|
<translation>Korni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kirghiz</source>
|
|
<translation>Kirgiz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Latin</source>
|
|
<translation>Latin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Luxembourgish</source>
|
|
<translation>Luxemburgi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ganda</source>
|
|
<translation>Luganda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Limburgish</source>
|
|
<translation>Limburgi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lingala</source>
|
|
<translation>Lingala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lao</source>
|
|
<translation>Lao</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lithuanian</source>
|
|
<translation>Litván</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Luba-Katanga</source>
|
|
<translation>Luba-katanga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Latvian</source>
|
|
<translation>Lett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Malagasy</source>
|
|
<translation>Malgas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Marshallese</source>
|
|
<translation>Marshall-szigeteki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maori</source>
|
|
<translation>Maori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Macedonian</source>
|
|
<translation>Macedón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Malayalam</source>
|
|
<translation>Malajálam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mongolian</source>
|
|
<translation>Mongol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Marathi</source>
|
|
<translation>Maráthi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Malay</source>
|
|
<translation>Maláj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maltese</source>
|
|
<translation>Máltai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Burmese</source>
|
|
<translation>Burmai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nauru</source>
|
|
<translation>Naurui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Norwegian Bokmal</source>
|
|
<translation>Norvég bokmål</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>North Ndebele</source>
|
|
<translation>Északi ndebele</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nepali</source>
|
|
<translation>Nepáli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ndonga</source>
|
|
<translation>Ndonga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dutch</source>
|
|
<translation>Holland</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Norwegian Nynorsk</source>
|
|
<translation>Norvég nynorsk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Norwegian</source>
|
|
<translation>Norvég</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>South Ndebele</source>
|
|
<translation>Déli ndebele</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Navajo</source>
|
|
<translation>Navahó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chichewa</source>
|
|
<translation>Cseva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Occitan</source>
|
|
<translation>Okcitán</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ojibwa</source>
|
|
<translation>Odzsibva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Oromo</source>
|
|
<translation>Oromó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Oriya</source>
|
|
<translation>Orija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ossetian</source>
|
|
<translation>Oszét</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Panjabi</source>
|
|
<translation>Pandzsábi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pali</source>
|
|
<translation>Páli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polish</source>
|
|
<translation>Lengyel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pashto</source>
|
|
<translation>Pastu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Portuguese</source>
|
|
<translation>Portugál</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quechua</source>
|
|
<translation>Kecsua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Raeto-Romance</source>
|
|
<translation>Romans</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kirundi</source>
|
|
<translation>Rundi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Romanian</source>
|
|
<translation>Román</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Russian</source>
|
|
<translation>Orosz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kinyarwanda</source>
|
|
<translation>Kinyarvanda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sanskrit</source>
|
|
<translation>Szanszkrit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sardinian</source>
|
|
<translation>Szárd (szardíniai)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sindhi</source>
|
|
<translation>Szindhi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Northern Sami</source>
|
|
<translation>Északi számi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sango</source>
|
|
<translation>Szangó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Serbo-Croatian</source>
|
|
<translation>Szerbhorvát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sinhala</source>
|
|
<translation>Szingaléz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Slovak</source>
|
|
<translation>Szlovák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Slovenian</source>
|
|
<translation>Szlovén</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Samoan</source>
|
|
<translation>Szamoai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shona</source>
|
|
<translation>Sona</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Somali</source>
|
|
<translation>Szomáli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Albanian</source>
|
|
<translation>Albán</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Serbian</source>
|
|
<translation>Szerb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Swati</source>
|
|
<translation>Szvázi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Southern Sotho</source>
|
|
<translation>Déli szoto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sundanese</source>
|
|
<translation>Szundai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Swedish</source>
|
|
<translation>Svéd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Swahili</source>
|
|
<translation>Szuahéli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tamil</source>
|
|
<translation>Tamil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Telugu</source>
|
|
<translation>Telugu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tajik</source>
|
|
<translation>Tádzsik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thai</source>
|
|
<translation>Thai (sziámi)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tigrinya</source>
|
|
<translation>Tigrinya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Turkmen</source>
|
|
<translation>Türkmén</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tagalog</source>
|
|
<translation>Tagalog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tswana</source>
|
|
<translation>Csvana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tonga</source>
|
|
<translation>Tonga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Turkish</source>
|
|
<translation>Török</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tsonga</source>
|
|
<translation>Conga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tatar</source>
|
|
<translation>Tatár</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Twi</source>
|
|
<translation>Tvi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tahitian</source>
|
|
<translation>Tahiti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Uighur</source>
|
|
<translation>Ujgur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ukrainian</source>
|
|
<translation>Ukrán</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Urdu</source>
|
|
<translation>Urdu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Uzbek</source>
|
|
<translation>Üzbég</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Venda</source>
|
|
<translation>Venda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vietnamese</source>
|
|
<translation>Vietnámi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Volapuk</source>
|
|
<translation>Volapük</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Walloon</source>
|
|
<translation>Vallon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wolof</source>
|
|
<translation>Volof</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Xhosa</source>
|
|
<translation>Xhosza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yiddish</source>
|
|
<translation>Jiddis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yoruba</source>
|
|
<translation>Joruba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zhuang</source>
|
|
<translation>Csuang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chinese</source>
|
|
<translation>Kínai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zulu</source>
|
|
<translation>Zulu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lojban</source>
|
|
<translation>Lojban</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Traditional Chinese</source>
|
|
<translation>Hagyományos kínai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simplified Chinese</source>
|
|
<translation>Egyszerűsített kínai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation>Egyéb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Simplified Chinese dialects</source>
|
|
<translation>Egyéb egyszerűsített kínai nyelvjárások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Traditional Chinese dialects</source>
|
|
<translation>Egyéb hagyományos kínai nyelvjárások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Eastern-European languages</source>
|
|
<translation>Egyéb kelet-európai nyelvek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Western-European languages</source>
|
|
<translation>Egyéb nyugat-európai nyelvek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Russian languages</source>
|
|
<translation>Egyéb orosz nyelvek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Japanese languages</source>
|
|
<translation>Egyéb japán nyelvek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Baltic languages</source>
|
|
<translation>Egyéb balti nyelvek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Greek languages</source>
|
|
<translation>Egyéb görög nyelvek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Korean dialects</source>
|
|
<translation>Egyéb koreai nyelvjárások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Turkish dialects</source>
|
|
<translation>Egyéb török nyelvjárások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Thai dialects</source>
|
|
<translation>Egyéb thai nyelvjárások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tamazight</source>
|
|
<translation>Berber nyelvek</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Language::Db</name>
|
|
<message>
|
|
<source>French</source>
|
|
<translation>Francia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Spanish</source>
|
|
<translation>Spanyol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Belarusian</source>
|
|
<translation>Belorusz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bulgarian</source>
|
|
<translation>Bolgár</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Czech</source>
|
|
<translation>Cseh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>German</source>
|
|
<translation>Német</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Greek</source>
|
|
<translation>Görög</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Finnish</source>
|
|
<translation>Finn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Italian</source>
|
|
<translation>Olasz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Japanese</source>
|
|
<translation>Japán</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Korean</source>
|
|
<translation>Koreai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lithuanian</source>
|
|
<translation>Litván</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Macedonian</source>
|
|
<translation>Macedón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dutch</source>
|
|
<translation>Holland</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polish</source>
|
|
<translation>Lengyel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Portuguese</source>
|
|
<translation>Portugál</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Russian</source>
|
|
<translation>Orosz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Slovak</source>
|
|
<translation>Szlovák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Albanian</source>
|
|
<translation>Albán</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Serbian (Cyrillic)</source>
|
|
<translation>Szerb (Cirill)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Swedish</source>
|
|
<translation>Svéd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Turkish</source>
|
|
<translation>Török</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ukrainian</source>
|
|
<translation>Ukrán</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chinese Simplified</source>
|
|
<translation>Kínai Egyszerűsített</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chinese Traditional</source>
|
|
<translation>Kínai Hagyományos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vietnamese</source>
|
|
<translation>Vietnámi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Portuguese, Brazilian</source>
|
|
<translation>Portugál, brazíliai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Persian</source>
|
|
<translation>Perzsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Spanish, Argentina</source>
|
|
<translation>Spanyol, argentínai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hindi</source>
|
|
<translation>Hindi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Esperanto</source>
|
|
<translation>Eszperantó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>German, Switzerland</source>
|
|
<translation>Német, svájci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Spanish, Bolivia</source>
|
|
<translation>Spanyol, bolíviai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tajik</source>
|
|
<translation>Tádzsik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quechua</source>
|
|
<translation>Kecsua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aymara</source>
|
|
<translation>Ajmara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arabic, Saudi Arabia</source>
|
|
<translation>Arab, szaúd-arábiai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Turkmen</source>
|
|
<translation>Türkmén</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interlingue</source>
|
|
<translation>Interlingue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lojban</source>
|
|
<translation>Lojban</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hungarian</source>
|
|
<translation>Magyar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>English</source>
|
|
<translation>Angol</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LoadDictionaries</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Error loading dictionaries</source>
|
|
<translation>Hiba a szótárak betöltésekor</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Main</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Error in configuration file. Continue with default settings?</source>
|
|
<translation>Hiba a beállítási fájlban. Folytatja alapértelmezett beállításokkal?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Welcome!</source>
|
|
<translation>Üdvözöljük!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Fájl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Szerkesztés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Súgó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>&Nézet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Zoom</source>
|
|
<translation>Na&gyítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>H&istory</source>
|
|
<translation>&Előzmények</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Keresés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Favo&rites</source>
|
|
<translation>Ked&vencek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Search Pane</source>
|
|
<translation>&Keresés panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Results Navigation Pane</source>
|
|
<translation>E&redmény navigációs panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Favor&ites Pane</source>
|
|
<translation>Ked&vencek panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&History Pane</source>
|
|
<translation>&Előzmények panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Dictionaries...</source>
|
|
<translation>&Szótárak...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>F3</source>
|
|
<translation>F3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Preferences...</source>
|
|
<translation>&Beállítások...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>F4</source>
|
|
<translation>F4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Homepage</source>
|
|
<translation>&Weboldal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&About</source>
|
|
<translation>&Névjegy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About GoldenDict-ng</source>
|
|
<translation>GoldenDict-ng névjegye</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Kilépés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quit from application</source>
|
|
<translation>Kilépés az alkalmazásból</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Forum</source>
|
|
<translation>&Fórum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close To Tray</source>
|
|
<translation>&Bezárás a tálcára</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Minimizes the window to tray</source>
|
|
<translation>Minimalizálja az ablakot a rendszertálcára</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+F4</source>
|
|
<translation>Ctrl+F4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save Article</source>
|
|
<translation>Szócikk &mentése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Article</source>
|
|
<translation>Szócikk mentése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>F2</source>
|
|
<translation>F2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Print</source>
|
|
<translation>&Nyomtatás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+P</source>
|
|
<translation>Ctrl+P</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Page Set&up</source>
|
|
<translation>&Oldalbeállítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Pre&view</source>
|
|
<translation>Nyomtatási &előnézet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Rescan Files</source>
|
|
<translation>&Fájlok újraolvasása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+F5</source>
|
|
<translation>Ctrl+F5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Clear</source>
|
|
<translation>&Törlés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New Tab</source>
|
|
<translation>Új &lap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+T</source>
|
|
<translation>Ctrl+T</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Configuration Folder</source>
|
|
<translation>&Beállítási mappa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Show</source>
|
|
<translation>&Megjelenítés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+H</source>
|
|
<translation>Ctrl+H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Export</source>
|
|
<translation>&Exportálás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Import</source>
|
|
<translation>&Importálás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Always on Top</source>
|
|
<translation>Mindig &felül</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Always on Top</source>
|
|
<translation>Mindig felül</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
|
<translation>Ctrl+O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Menu Button</source>
|
|
<translation>Menü gomb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search in page</source>
|
|
<translation>Keresés az oldalon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+F</source>
|
|
<translation>Ctrl+F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full-text search</source>
|
|
<translation>Keresés a teljes szövegben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Shift+F</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GoldenDict reference</source>
|
|
<translation>GondenDict kézikönyv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>F1</source>
|
|
<translation>F1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation>Megjelenítés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<translation>Exportálás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation>Importálás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Hozzáadás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add current tab to Favorites</source>
|
|
<translation>A jelenlegi lap hozzáadása a kedvencekhez</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+E</source>
|
|
<translation>Ctrl+E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export to list</source>
|
|
<translation>Exportálás listába</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Names in Dictionary &Bar</source>
|
|
<translation>Nevek megjelenítése a szótár &gombokon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Small Icons in &Toolbars</source>
|
|
<translation>Kis &ikonok megjelenítése az eszköztáron</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Menubar</source>
|
|
<translation>&Menüsor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Navigation</source>
|
|
<translation>&Navigáció</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>Vissza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forward</source>
|
|
<translation>Előre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Scanning</source>
|
|
<translation>Felugróablak engedélyezése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pronounce Word (Alt+S)</source>
|
|
<translation>Szó kiejtése (Alt+S)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom In</source>
|
|
<translation>Nagyítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom Out</source>
|
|
<translation>Kicsinyítés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Normal Size</source>
|
|
<translation>Alapértelmezett méret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Found in Dictionaries:</source>
|
|
<translation>Találat a szótárakban:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Words Zoom In</source>
|
|
<translation>Szavak nagyítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Words Zoom Out</source>
|
|
<translation>Szavak kicsinyítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Words Normal Size</source>
|
|
<translation>Szavak alapértelmezett méretben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show &Main Window</source>
|
|
<translation>&Főablak megjelenítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Opened tabs</source>
|
|
<translation>Megnyitott lapok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close current tab</source>
|
|
<translation>Jelenlegi lap bezárása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close all tabs</source>
|
|
<translation>Összes lap bezárása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close all tabs except current</source>
|
|
<translation>A jelenlegin kívüli összes lap bezárása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add all tabs to Favorites</source>
|
|
<translation>Minden lap hozzáadása a kedvencekhez</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Tab</source>
|
|
<translation>Új lap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Accessibility API is not enabled</source>
|
|
<translation>A kisegítő lehetőségek API nincs bekapcsolva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WARNING: %1</source>
|
|
<translation>FIGYELEM: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed.
|
|
To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively</source>
|
|
<translation>A szótárakban keresendő kifejezés. A '*' és '?' helyettesítő karakterek és '[...]' szimbólumkészletek használhatók.
|
|
A '*', '?', '[' és ']' karakterek kereséséhez a '\*', '\?', '\[' ill. '\]' formátumot használhatja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 dictionaries, %2 articles, %3 words</source>
|
|
<translation>%1 szótár, %2 szócikk, %3 szó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Összes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Tabs List</source>
|
|
<translation>A megnyitott lapok listája</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(untitled)</source>
|
|
<translation>(névtelen)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove current tab from Favorites</source>
|
|
<translation>A jelenlegi lap eltávolítása a kedvencekből</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 - %2</source>
|
|
<translation>%1 - %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on.</source>
|
|
<translation>Nem sikerült a gyorsbillentyűk beállítása.<br>Ellenőrizze, hogy a RECORD bővítmény engedélyezve van az XServeren.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Release Available</source>
|
|
<translation>Új kiadás érhető el</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page.</source>
|
|
<translation>A GoldenDict <b>%1</b> verziója elérhető letöltésre. <br>Kattintson a <b>Letöltés</b> gombra az oldal megnyitásához.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Letöltés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Skip This Release</source>
|
|
<translation>Kiadás mellőzése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back.</source>
|
|
<translation>Elrejtette a menüsort. A %1 használatával újra megjelenítheti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+M</source>
|
|
<translation>Ctrl+M</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Page Setup</source>
|
|
<translation>Oldalbeállítások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No printer is available. Please install one first.</source>
|
|
<translation>Nincs elérhető nyomtató. A nyomtatáshoz telepítsen egyet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Article</source>
|
|
<translation>Szócikk nyomtatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Article, Complete (*.html)</source>
|
|
<translation>Szócikk, Teljes (*.html)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Article, HTML Only (*.html)</source>
|
|
<translation>Szócikk, Csak HTML (*.html)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Article As</source>
|
|
<translation>Szócikk mentése mint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Hiba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't save article: %1</source>
|
|
<translation>A szócikk mentése nem sikerült: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving article...</source>
|
|
<translation>Szócikk mentése...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save article complete</source>
|
|
<translation>Szócikk mentése kész</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The main window is set to be always on top.</source>
|
|
<translation>A főablak mindig felül megjelenítése be van kapcsolva.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Hide</source>
|
|
<translation>El&rejtés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export history to file</source>
|
|
<translation>Az előzmények mentése fájlba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text files (*.txt);;All files (*.*)</source>
|
|
<translation>Szövegfájlok (*.txt);;Minden fájl (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export error: </source>
|
|
<translation>Exportálási hiba: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>History export complete</source>
|
|
<translation>Előzmények exportálása kész</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import history from file</source>
|
|
<translation>Előzmények betöltése fájlból</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import error: </source>
|
|
<translation>Importálási hiba: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import error: invalid data in file</source>
|
|
<translation>Importálási hiba: érvénytelen adatok a fájlban</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>History import complete</source>
|
|
<translation>Előzmények importálása kész</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export Favorites to file</source>
|
|
<translation>Kedvencek exportálása fájlba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>XML files (*.xml);;All files (*.*)</source>
|
|
<translation>XML fájlok (*.xml);;Minden fájl (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Favorites export complete</source>
|
|
<translation>Kedvencek exportálása kész</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export Favorites to file as plain list</source>
|
|
<translation>Kedvencek exportálása fájlba egyszerű listaként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Favorites from file</source>
|
|
<translation>Kedvencek importálása fájlból</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*)</source>
|
|
<translation>XML fájlok (*.xml);;Szövegfájlok (*.txt);;Minden fájl (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data parsing error</source>
|
|
<translation>Adat értelmezési hiba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Favorites import complete</source>
|
|
<translation>Kedvencek importálása kész</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dictionary info</source>
|
|
<translation>Szótár adatai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dictionary headwords</source>
|
|
<translation>Címszavak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open dictionary folder</source>
|
|
<translation>Mappa megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit dictionary</source>
|
|
<translation>Szótár szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Now indexing for full-text search: </source>
|
|
<translation>Indexelés alatt teljes szöveges kereséshez: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove headword "%1" from Favorites?</source>
|
|
<translation>Eltávolítja a címszót a kedvencekből: "%1"?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mdx::MdxArticleRequest</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dictionary file was tampered or corrupted</source>
|
|
<translation>A szótárfájlt megváltoztatták vagy megsérült</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed loading article from %1, reason: %2</source>
|
|
<translation>A szócikk betöltése nem sikerült, innen: %1, oka: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MediaWiki::MediaWikiArticleRequest</name>
|
|
<message>
|
|
<source>XML parse error: %1 at %2,%3</source>
|
|
<translation>XML értelmezési hiba: %1, hely: %2, %3</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest</name>
|
|
<message>
|
|
<source>XML parse error: %1 at %2,%3</source>
|
|
<translation>XML értelmezési hiba: %1, hely: %2, %3</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MediaWikisModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<translation>Bekapcsolva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation>Cím</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Icon</source>
|
|
<translation>Ikon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Language Variant</source>
|
|
<translation>Nyelvi változat</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MultimediaAudioPlayer</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't open audio buffer for reading.</source>
|
|
<translation>Az audiopuffer megnyitása olvasásra nem sikerült.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OrderAndProps</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Űrlap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dictionary order:</source>
|
|
<translation>Szótárak sorrendje:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inactive (disabled) dictionaries:</source>
|
|
<translation>Inaktív (kikapcsolt) szótárak:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dictionary information</source>
|
|
<translation>Szótár adatai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Név:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total articles:</source>
|
|
<translation>Szócikkek száma:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total words:</source>
|
|
<translation>Szavak száma:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Translates from:</source>
|
|
<translation>Fordítás erről:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Translates to:</source>
|
|
<translation>Fordítás erre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Részletek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Files comprising this dictionary:</source>
|
|
<translation>A szótárat alkotó fájlok:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use.</source>
|
|
<translation>Húzással átrendezheti a szótárak sorrendjét. Ejtse a szótárat az inaktív csoportba a kikapcsolásához.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dictionary headwords</source>
|
|
<translation>Szótár címszavak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort by name</source>
|
|
<translation>Rendezés név szerint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort by languages</source>
|
|
<translation>Rendezés nyelv szerint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dictionaries active: %1, inactive: %2</source>
|
|
<translation>Aktív szótárak: %1, inaktív: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PathsModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation>Útvonal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recursive</source>
|
|
<translation>Almappák is</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Preferences</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Beállítások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Interface</source>
|
|
<translation>&Felület</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Double-click translates the word clicked</source>
|
|
<translation>Szavak lefordítása dupla kattintás esetén</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tabbed browsing</source>
|
|
<translation>Lapok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Normally, opening a new tab switches to it immediately.
|
|
With this on however, new tabs will be opened without
|
|
switching to them.</source>
|
|
<translation>Általában egy új lap megnyitása azonnal átvált az új lapra.
|
|
Ezzel a lehetőséggel, az új lapok anélkül nyílnak meg, hogy
|
|
a program átváltana rájuk.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open new tabs in background</source>
|
|
<translation>Új lapok megnyitása a háttérben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>With this on, new tabs are opened just after the
|
|
current, active one. Otherwise they are added to
|
|
be the last ones.</source>
|
|
<translation>Ezzel a lehetőséggel, az új lapok közvetlenül az
|
|
aktuális lap mellett nyílnak meg. Egyébként pedig
|
|
az utolsó lap után.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open new tabs after the current one</source>
|
|
<translation>Új lap megnyitása az aktuális mellett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened.</source>
|
|
<translation>Ezzel az lehetőséggel, elrejtheti a lapok sorát, amikor csak egyetlen lap van megnyitva.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide single tab</source>
|
|
<translation>Egyetlen lap elrejtése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MRU order: Most recently used order.</source>
|
|
<translation>Időrend, a legutóbbi használat alapján.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order</source>
|
|
<translation>A Ctrl+Tab időrendi sorrendben navigál</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line.
|
|
With this on however, it will hide the main window.</source>
|
|
<translation>Általában az ESC megnyomása a fordítási sorra viszi a fókuszt.
|
|
Ezzel a lehetőséggel viszont elrejti a főablakot.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ESC key hides main window</source>
|
|
<translation>Főablak elrejtése az ESC billentyűvel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Turn this option on if you want to select words by single mouse click</source>
|
|
<translation>Kapcsolja be ezt, ha egyes kattintással szeretné kiválasztani a szavakat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select word by single click</source>
|
|
<translation>Szavak kijelölése egyes kattintással</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Startup</source>
|
|
<translation>Indítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Automatically starts GoldenDict after operation system bootup.</source>
|
|
<translation>A GoldenDict automatikus elindítása amikor elindul az operációs rendszer.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start with system</source>
|
|
<translation>Indítás a rendszerrel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up
|
|
selection in an article loads the translation and almost immediately
|
|
scrolls to the article from the same dictionary. With this option off,
|
|
however, the article from the topmost dictionary is shown.</source>
|
|
<translation>Általában, ha egy hivatkozásra kattint, vagy duplán egy szóra, vagy
|
|
kijelölés alapján keres egy szócikkből, akkor a betöltődő szócikk
|
|
azonnal ugyanahhoz a szótárhoz görget, amelyet vizsgált. Ennek
|
|
kikapcsolásával a megjelenő szócikk a legfelső szótárnál nyílik meg.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Automatically scroll to target article</source>
|
|
<translation>Automatikus görgetés a cél szócikkhez</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used
|
|
to open main window and perform other tasks.</source>
|
|
<translation>Bekapcsolásakor egy ikon jelenik meg a rendszertálcán, amellyel
|
|
megnyitható a főablak és más műveletek végezhetők.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable system tray icon</source>
|
|
<translation>Rendszertálca ikon engedélyezése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>With this on, the application starts directly to system tray without showing
|
|
its main window.</source>
|
|
<translation>Ezzel a lehetőséggel, a program a rendszertálcára minimalizálva indul,
|
|
a főablak megjelenítése nélkül.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start to system tray</source>
|
|
<translation>Indítás a rendszertálcán</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing
|
|
the application.</source>
|
|
<translation>Ezzel a lehetőséggel, a főablak bezárása a programot csak elrejti, a programból
|
|
való kilépés helyett.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close to system tray</source>
|
|
<translation>Bezárás a rendszertálcára</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Adjust this value to avoid huge context menus.</source>
|
|
<translation>Állítsa ezt az értéket a túl nagy helyi menük elkerüléséhez.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Context menu dictionaries limit:</source>
|
|
<translation>Helyi menük szótár korlátja:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Appearance</source>
|
|
<translation>Megjelenés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interface Font</source>
|
|
<translation>Felület betűtípusa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interface language:</source>
|
|
<translation>Felület nyelve:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Article Display style:</source>
|
|
<translation>Szócikk megjelenítése:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add-on style:</source>
|
|
<translation>Stílus bővítmény:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interface Style:</source>
|
|
<translation>Felület stílusa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Turn the UI to dark.</source>
|
|
<translation>A felület megjelenésének átállítása sötét módra.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dark Mode</source>
|
|
<translation>Sötét mód</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Turn the article display style to dark.</source>
|
|
<translation>A szócikk megjelenítésének átállítása sötét módra.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dark Reader Mode</source>
|
|
<translation>Sötét olvasó mód</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found.</source>
|
|
<translation>Ezek a betűkészletek akkor kerülnek felhasználásra, ha a szótár átlal megadott nem található.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fallback Fonts</source>
|
|
<translation>Helyettesítő betűkészletek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Standard Font</source>
|
|
<translation>Általános betűkészlet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Serif Font</source>
|
|
<translation>Talpas betűkészlet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sans-serif Font</source>
|
|
<translation>Talpatlan betűkészlet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Monospace Font</source>
|
|
<translation>Fix szélességű betűkészlet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Scan Popup</source>
|
|
<translation>Fordító felugró&ablak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
|
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
|
<translation>Megadja, hogy a fordító felugróablak a program indításakor be vagy ki
|
|
legyen kapcsolva.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
|
<translation>Indulás bekapcsolt felugróablakkal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send translated word to main window instead of to show it in popup window</source>
|
|
<translation>A lefordított szót a program főablakában keresi ki, a felugróablak megjelenítése helyett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send translated word to main window</source>
|
|
<translation>A lefordított szó beküldése a főablakba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux.</source>
|
|
<translation>A vágólap változásainak figyelése ha a fordító felugróablak aktív. Ezt javasolt mindig bekapcsolnia, hacsak nem Linuxot használ.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Track Clipboard change</source>
|
|
<translation>Vágólap változásának figyelése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Track Selection change</source>
|
|
<translation>Kijelölés változásának figyelése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are
|
|
in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
|
<translation>Bekapcsolásakor, csak abban az esetben jelenik meg a felugróablak egy szó
|
|
kijelölésekor, ha a kiválasztott billentyűk mindegyike le van nyomva.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Only tack selection when all selected keys are kept pressed:</source>
|
|
<translation>A kijelölés változását csak a billentyűk együttes lenyomásakor figyelje:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alt key</source>
|
|
<translation>Alt billentyű</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alt</source>
|
|
<translation>Alt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl key</source>
|
|
<translation>Ctrl billentyű</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl</source>
|
|
<translation>Ctrl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shift key</source>
|
|
<translation>Shift billentyű</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shift</source>
|
|
<translation>Shift</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Windows key or Meta key</source>
|
|
<translation>Windows vagy Meta billentyű</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Win/Meta</source>
|
|
<translation>Win/Meta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. </source>
|
|
<translation>Egy jelző ablakot jelenít meg a szó kijelölésekor és a felugróablak a jelzőre kattintva nyitható meg. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show scan flag when word is selected</source>
|
|
<translation>Jelző megjelenítése a szó kijelölésekor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes</source>
|
|
<translation>Ne jelenjen meg a felugróablak, ha a kijelölés vagy a vágólapra másolás a GoldenDict ablakában történik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes</source>
|
|
<translation>A GoldenDict kijelölések és vágólap figyelmen kívül hagyása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delay time</source>
|
|
<translation>Késleltetés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> ms</source>
|
|
<translation> ms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hotkeys</source>
|
|
<translation>Gyorsbillentyűk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use the following hotkey to show or hide the main window:</source>
|
|
<translation>A főablak megjelenítése vagy elrejtése a gyorsbillentyűvel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use the following hotkey to translate a word from clipboard:</source>
|
|
<translation>A vágólapon lévő szó lefordítása a gyorsbillentyűvel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background.</source>
|
|
<translation>A gyorsbillentyűk globálisak és bármilyen programból működnek, mindaddig amíg a GoldenDict fut a háttérben.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Audio</source>
|
|
<translation>&Hang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pronunciation</source>
|
|
<translation>Kiejtés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto-pronounce words in main window</source>
|
|
<translation>Szavak automatikus kimondása a főablakban</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
|
<translation>Szavak automatikus kimondása a felugróablakban</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Playback</source>
|
|
<translation>Lejátszás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play audio files via built-in audio support</source>
|
|
<translation>Hangfájlok lejátszása a beépített rendszerrel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use internal player:</source>
|
|
<translation>Belső lejátszó használata:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose audio back end</source>
|
|
<translation>Válassza ki a használni kívánt hangrendszert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use any external program to play audio files</source>
|
|
<translation>Külső program használata a hangfájlok lejátszásához</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use external program:</source>
|
|
<translation>Külső program használata:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter audio player command line</source>
|
|
<translation>Adja meg a lejátszásához szükséges parancssort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Network</source>
|
|
<translation>Há&lózat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable if you wish to use a proxy server
|
|
for all program's network requests.</source>
|
|
<translation>Kapcsolja be, ha a program összes hálózati
|
|
forgalmát proxy szerveren át szeretné irányítani.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use proxy server</source>
|
|
<translation>Proxy szerver használata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>System proxy</source>
|
|
<translation>Rendszer proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Custom proxy</source>
|
|
<translation>Egyéni proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Custom settings</source>
|
|
<translation>Egyéni beállítások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Típus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host:</source>
|
|
<translation>Gép:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Port:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User:</source>
|
|
<translation>Felhasználó:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Jelszó:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Anki Connect</source>
|
|
<translation>Anki kapcsolódás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>http://</source>
|
|
<translation>http://</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deck:</source>
|
|
<translation>Dekk:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Model:</source>
|
|
<translation>Modell:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Word</source>
|
|
<translation>Szó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vocabulary field...</source>
|
|
<translation>Szókincs mező...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation>Szöveg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Definition field...</source>
|
|
<translation>Definíció mező...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sentence</source>
|
|
<translation>Mondat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sentence field (can be empty)...</source>
|
|
<translation>Mondat mező (üresen hagyható)...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enabling this would make GoldenDict block most advertisements
|
|
by disallowing content (images, frames) not originating from the site
|
|
you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this.</source>
|
|
<translation>Bekapcsolásakor a GondenDict letiltja a legtöbb reklámot, azáltal, hogy
|
|
nem tölti be a böngészett oldalon kívülről származó tartalmakat (képek,
|
|
keretek). Ha bizonyos oldalak nem működnének, próbálja meg ezt kikapcsolni.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disallow loading content from other sites (hides most advertisements)</source>
|
|
<translation>Más oldalakról származó tartalmak letiltása (elrejti a reklámot nagy részét)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests.
|
|
Enable this option to workaround the problem.</source>
|
|
<translation>Bizonyos oldalak érzékelik a GoldenDict HTTP fejlécet és letiltják a kérést.
|
|
Kapcsolja be ezt, a probléma megkerüléséhez.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do not identify GoldenDict in HTTP headers</source>
|
|
<translation>GoldenDict azonosító kihagyása a HTTP fejlécből</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum network cache size:</source>
|
|
<translation>Hálózati gyorsítótár mérete:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in
|
|
%1
|
|
If set to 0 the network disk cache will be disabled.</source>
|
|
<translation>A GonldenDict által használható hálózati gyorsítótár lemezterület:
|
|
%1
|
|
Ha 0 van megadva, a gyorsítótár kikapcsolásra kerül.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> MiB</source>
|
|
<translation> MiB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>When this option is enabled, GoldenDict
|
|
clears its network cache from disk during exit.</source>
|
|
<translation>Bekapcsolásakor a GoldenDict törli a hálózati
|
|
gyorsítótár tartalmát a kilépéskor.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear network cache on exit</source>
|
|
<translation>Gyorsítótár törlése a kilépéskor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>When this is enabled, the program periodically
|
|
checks if a new, updated version of GoldenDict
|
|
is available for download. If it is so, the program
|
|
informs the user about it and prompts to open a
|
|
download page.</source>
|
|
<translation>Bekapcsolásakor a GoldenDict időnként lekérdezi,
|
|
hogy áll-e rendelkezésre újabb programverzió.
|
|
Ha igen, akkor értesíti a felhasználót és lehetőséget ad
|
|
a letöltési oldal megnyitására.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check for new program releases periodically</source>
|
|
<translation>Új programverziók rendszeres ellenőrzése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full-text search</source>
|
|
<translation>Keresés a teljes szövegben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow full-text search for:</source>
|
|
<translation>Teljes szöveges keresés engedélyezése:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Don't search in dictionaries containing more than</source>
|
|
<translation>Ne keressen azokban a szótárakban, amiben több mint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>articles (0 - unlimited)</source>
|
|
<translation>szócikk van (0 - nincs korlátozva)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create fulltext index with parallel threads </source>
|
|
<translation>A szöveg indexelése ennyi párhuzamos szálon történjen </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ad&vanced</source>
|
|
<translation>&Speciális</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>History</source>
|
|
<translation>Előzmények</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Turn this option on to store history of the translated words</source>
|
|
<translation>Bekapcsolásakor a program tárolja korábban lefordított szavakat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Store &history</source>
|
|
<translation>&Előzmények tárolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Specify the maximum number of entries to keep in history.</source>
|
|
<translation>Adja meg az előzményekben tárolt elemek maximális számát.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum history size:</source>
|
|
<translation>Előzmények hossza:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit.</source>
|
|
<translation>Előzmények rendszeres mentésének időintervalluma. 0 esetén a kilépéskor kerülnek mentésre.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save every</source>
|
|
<translation>Mentés minden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>minutes</source>
|
|
<translation>percben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Favorites</source>
|
|
<translation>Kedvencek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit.</source>
|
|
<translation>Kedvencek rendszeres mentésének időintervalluma. 0 esetén a kilépéskor kerülnek mentésre.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Turn this option on to confirm every operation of items deletion</source>
|
|
<translation>Bekapcsolásakor minden törlési művelethez megerősítés szükséges</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirmation for items deletion</source>
|
|
<translation>Elemek törlésének megerősítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Articles</source>
|
|
<translation>Szócikkek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ignore punctuation while searching</source>
|
|
<translation>Írásjelek figyelmek kívül hagyása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input phrases longer than this size will be ignored</source>
|
|
<translation>A megadott értéknél hosszabb bementi adatokat figyelmen kívül hagyja a program</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>symbols</source>
|
|
<translation>szimbólum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select this option to automatic collapse big articles</source>
|
|
<translation>Bekapcsolásakor a hosszabb szócikkek összecsukva jelennek meg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collapse articles more than</source>
|
|
<translation>Szócikk összecsukása, ha hosszabb mint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Turn this option on to ignore unreasonably long input text
|
|
from mouse-over, selection, clipboard or command line</source>
|
|
<translation>Bekapcsolásakor az indokolatlanul hosszú szövegek figyelmen kívül
|
|
hagyásra kerülnek az egér alól, kijelölésből, vágólapról vagy parancssorból</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ignore input phrases longer than</source>
|
|
<translation>Bemenet mellőzése, ha hosszabb mint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Articles longer than this size will be collapsed</source>
|
|
<translation>A megadott értéknél hosszabb szócikkek összecsukva jelennek meg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Turn this option on to always expand optional parts of articles</source>
|
|
<translation>Bekapcsolásakor a szócikkek opcionális részei is kibontva jelennek meg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand optional &parts</source>
|
|
<translation>&Opcionális részek kibontása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Turn this option on to ignore diacritics while searching articles</source>
|
|
<translation>Bekapcsolásakor az ékezeteket és más diakritikus jeleket a keresés figyelmen kívül hagyja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ignore diacritics while searching</source>
|
|
<translation>Ékezetek figyelmek kívül hagyása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search</source>
|
|
<translation>Ha egy szótárat manuálisan összecsukott, akkor a további kereséseknél is összecsukva marad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Session collapse</source>
|
|
<translation>Összecsukás megtartása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists
|
|
from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
|
|
<translation>Bekapcsolásakor a keresés a Stardict, Babylon és GLS szótár szinonimáit
|
|
is felhasználja további szócikkek felfedezéséhez</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extra search via synonyms</source>
|
|
<translation>Extra keresés szinonimákkal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>When using clipboard, strip everything after newline</source>
|
|
<translation>A vágólap használatakor, az új sor utáni részek levágása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>On a new search, focus the main or popup window even if it's visible</source>
|
|
<translation>Új keresés esetén, fókuszáljon a főablakra vagy felugróablakra, akkor is ha látható</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Miscellaneous</source>
|
|
<translation>Egyéb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove invalid index on exit</source>
|
|
<translation>Érvénytelen index törlése a kilépéskor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>System default</source>
|
|
<translation>Rendszer alapérték</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Alapértelmezett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Classic</source>
|
|
<translation>Klasszikus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Modern</source>
|
|
<translation>Modern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lingvo</source>
|
|
<translation>Lingvo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Babylon</source>
|
|
<translation>Babylon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lingoes</source>
|
|
<translation>Lingoes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lingoes-Blue</source>
|
|
<translation>Lingoes kék</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> MB</source>
|
|
<translation> MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restart the program to apply the language change.</source>
|
|
<translation>Indítsa újra a programot a kiválasztott nyelv alkalmazásához.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restart to apply the interface style change.</source>
|
|
<translation>Indítsa újra a programot a kiválasztott stílus alkalmazásához.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restart to apply the interface font change.</source>
|
|
<translation>Indítsa újra a programot a kiválasztott betűkészletek alkalmazásához.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restart needed</source>
|
|
<translation>Újraindítás szükséges</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProgramTypeEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation>Hang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plain Text</source>
|
|
<translation>Egyszerű szöveg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Html</source>
|
|
<translation>Html</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Prefix Match</source>
|
|
<translation>Szó eleji egyezés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Ismeretlen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Programs::RunInstance</name>
|
|
<message>
|
|
<source>No program name was given.</source>
|
|
<translation>Nincs megadva programnév.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The program has crashed.</source>
|
|
<translation>A program összeomlott.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The program has returned exit code %1.</source>
|
|
<translation>A program által visszaadott kilépési kód: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProgramsModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<translation>Bekapcsolva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Típus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Command Line</source>
|
|
<translation>Parancssor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Icon</source>
|
|
<translation>Ikon</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Article loading error</source>
|
|
<translation>Hiba a szócikk betöltésekor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Article decoding error</source>
|
|
<translation>Hiba a szócikk visszafejtésekor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright: %1%2</source>
|
|
<translation>Copyright: %1%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version: %1%2</source>
|
|
<translation>Verzió: %1%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Author: %1%2</source>
|
|
<translation>Szerző: %1%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>E-mail: %1%2</source>
|
|
<translation>E-mail: %1%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title: %1%2</source>
|
|
<translation>Cím: %1%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Website: %1%2</source>
|
|
<translation>Weboldal: %1%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date: %1%2</source>
|
|
<translation>Időpont: %1%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A dictionary lookup program.</source>
|
|
<translation>Egy szótári keresőprogram.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Word or sentence to query.</source>
|
|
<translation>A keresendő szó vagy kifejezés.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save debug messages to gd_log.txt in the config folder.</source>
|
|
<translation>Hibakeresési üzenetek mentése a gd_log.txt fájlba a beállítási mappában.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset window state.</source>
|
|
<translation>Ablak állapotának visszaállítása.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disable tts.</source>
|
|
<translation>Kimondás letiltása.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change the group of main window.</source>
|
|
<translation>A főablak csoportjának megváltoztatása.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change the group of popup.</source>
|
|
<translation>A felguróablak csoportjának megváltoztatása.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
|
|
<translation>A lefordított szó kényszerített beküldése a felugróablakba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
|
|
<translation>A lefordított szó kényszerített beküldése a főablakba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toggle scan popup.</source>
|
|
<translation>Fordító felugróablak ki- vagy bekapcsolása.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print version and diagnosis info.</source>
|
|
<translation>Verzió is diagnosztikai információk megjelenítése.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QuickFilterLine</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dictionary search/filter (Ctrl+F)</source>
|
|
<translation>Szótár keresés/szűrés (Ctrl+F)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear Search</source>
|
|
<translation>Keresés törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ResourceToSaveHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: %1</source>
|
|
<translation>HIBA: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resource saving error: </source>
|
|
<translation>Hiba az erőforrás mentésekor: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WARNING: %1</source>
|
|
<translation>FIGYELEM: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The referenced resource failed to download.</source>
|
|
<translation>A hivatkozott erőforrás letöltése nem sikerült.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Romaji</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Hepburn Romaji for Hiragana</source>
|
|
<translation>Hepburn Romadzsi Hiraganához</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hepburn Romaji for Katakana</source>
|
|
<translation>Hepburn Romadzsi Katakanához</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RussianTranslit</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Russian Transliteration</source>
|
|
<translation>Orosz átbetűzés</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ScanPopup</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Dialógusablak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>Vissza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forward</source>
|
|
<translation>Előre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pronounce Word (Alt+S)</source>
|
|
<translation>Szó kiejtése (Alt+S)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alt+S</source>
|
|
<translation>Alt+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send word to main window (Alt+W)</source>
|
|
<translation>Szó átküldése a főablakba (Alt+W)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alt+W</source>
|
|
<translation>Alt+W</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add word to Favorites (Ctrl+E)</source>
|
|
<translation>Szó hozzáadása a kedvencekhez (Ctrl+E)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shows or hides the dictionary bar</source>
|
|
<translation>Szótár gombok elrejtése vagy megjelenítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Always stay on top of all other windows</source>
|
|
<translation>Mindig a többi ablak felett jelenik meg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use this to pin down the window so it would stay on screen,
|
|
could be resized or managed in other ways.</source>
|
|
<translation>Ezzel rögzítheti az ablakot, hogy mindig a képernyőn maradjon,
|
|
átméretezheti vagy különféleképpen kezelheti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 - GoldenDict-ng</source>
|
|
<translation>%1 - GoldenDict-ng</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WARNING: %1</source>
|
|
<translation>FIGYELEM: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SearchPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Previous</source>
|
|
<translation>&Előző</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Shift+G</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Next</source>
|
|
<translation>&Következő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+G</source>
|
|
<translation>Ctrl+G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Case Sensitive</source>
|
|
<translation>Kis- és nagybetűk &megkülönböztetése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find:</source>
|
|
<translation>Keresés:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SoundDirsModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation>Útvonal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Icon</source>
|
|
<translation>Ikon</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Sources</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<translation>Fájlok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paths to search for the dictionary files:</source>
|
|
<translation>A szótárak keresésére használt útvonalak:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add...</source>
|
|
<translation>&Hozzáadás...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Remove</source>
|
|
<translation>&Törlés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Re&scan now</source>
|
|
<translation>&Újraolvasás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound Dirs</source>
|
|
<translation>Hang könyvtárak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here:</source>
|
|
<translation>Készítsen szótárakat hangfájlok kötegeiből az útvonalak megadásával:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Morphology</source>
|
|
<translation>Morfológia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries:</source>
|
|
<translation>A Hunspell/Myspell szótárakat tartalmazó könyvtár útvonala:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Change...</source>
|
|
<translation>&Kiválasztás...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available morphology dictionaries:</source>
|
|
<translation>Elérhető morfológiai szótárak:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Each morphology dictionary appears as a
|
|
separate auxiliary dictionary which
|
|
provides stem words for searches and
|
|
spelling suggestions for mistyped words.
|
|
Add appropriate dictionaries to the bottoms
|
|
of the appropriate groups to use them.</source>
|
|
<translation>Minden morfológiai szótár egy külön
|
|
segédszótár, amely törzsszavakat biztosít
|
|
a kereséshez és helyesírási javaslatokat a
|
|
hibásan beírt szavakhoz. A használatukhoz
|
|
adja hozzá a szótárakat a megfelelő
|
|
csoportok aljához.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wikipedia</source>
|
|
<translation>Wikipédia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wikipedia (MediaWiki) sites:</source>
|
|
<translation>Wikipédia (MediaWiki) oldalak:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Websites</source>
|
|
<translation>Weboldalak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word:</source>
|
|
<translation>Bármilyen weboldal. A %GDWORD% kifejezés a keresett szóra cserélődik:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively,
|
|
%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS.</source>
|
|
<translation>Alternatívaként használhatja a %GD1251% értéket CP1251-hez, %GDISO1%...%GDISO16% értékeket, rendre ISO 8859-1...ISO 8859-16-hoz,
|
|
%GDBIG5% Big-5-höz, %GDBIG5HKSCS% Big5-HKSCS-hez, %GDGBK% GBK-hoz és GB18030-hoz, %GDSHIFTJIS% a Shift-JIS-hez.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DICT servers</source>
|
|
<translation>DICT szerverek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DICT servers:</source>
|
|
<translation>DICT szerverek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Programs</source>
|
|
<translation>Programok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input.</source>
|
|
<translation>Bármilyen külső program. A %GDWORD% kifejezés a keresett szóra cserélődik.A %GDSEARCH% kifejezés a keresősávon lévő szövegre cserélődik. Ha nem szerepel egyik kifejezés sem, akkor a címszót a standard bemeneten kapja meg a program.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lingua Libre</source>
|
|
<translation>Lingua Libre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>A kiejtéseket a <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a> biztosítja, amely a Wikimedia France közösségi nyelvi médiatára. </p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Lingua Libre</source>
|
|
<translation>Lingua Libre engedélyezése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ISO 639-3 language code</source>
|
|
<translation>ISO 639-3 nyelvi kód</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br>
|
|
|
|
Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a></source>
|
|
<translation>Példák: &quot;eng&quot; az angol, &quot;fra&quot; a francia <br>
|
|
|
|
Az elérhető nyelvek teljes listája megtalálható <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> ezen az oldalon </a></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forvo</source>
|
|
<translation>Forvo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict.</source>
|
|
<translation>Online kiejtések a <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a> oldalról. A weboldalon emberek küldhetnek be és oszthatnak meg kiejtéseket. A GoldenDict képes ezeket lejátszani.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable pronunciations from Forvo</source>
|
|
<translation>Kiejtések engedélyezés a Forvo-ról</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>API Key:</source>
|
|
<translation>API-kulcs:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>A Forvo használatához API-kulcs szükséges. Az oldalon regisztrálva kérhet saját kulcsot.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Szerezzen be saját kulcsot <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">ezen ez oldalon</span></a></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Language codes (comma-separated):</source>
|
|
<translation>Nyelvi kódok (vesszővel elválasztva):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>List of language codes you would like to have. Example: "en, ru".</source>
|
|
<translation>A nyelvi kódok amelyekre szüksége van. Például: "en, ru".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>.</source>
|
|
<translation>A nyelvi kódok teljes listája <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">itt érhető el</a>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transliteration</source>
|
|
<translation>Átbetűzés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Greek transliteration</source>
|
|
<translation>Görög átbetűzés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Russian transliteration</source>
|
|
<translation>Orosz átbetűzés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>German transliteration</source>
|
|
<translation>Német átbetűzés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Belarusian transliteration</source>
|
|
<translation>Belorusz átbetűzés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language</source>
|
|
<translation>Lehetővé teszi a japán nyelv használatát a latin betűkkel leírva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Japanese Romaji</source>
|
|
<translation>Japán Romadzsi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Systems:</source>
|
|
<translation>Rendszerek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The most widely used method of transcription of Japanese,
|
|
based on English phonology</source>
|
|
<translation>A leggyakrabban használt japán átírási módszer, az angol
|
|
fonológián alapul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hepburn</source>
|
|
<translation>Hepburn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The most regular system, having a one-to-one relation to the
|
|
kana writing systems. Standardized as ISO 3602
|
|
|
|
Not implemented yet in GoldenDict.</source>
|
|
<translation>A legszabályosabb rendszer, egy az egyben kapcsolható a
|
|
kana írási rendszerhez. Az ISO-3602-es szabvány írja le.
|
|
|
|
A GoldenDict még nem támogatja.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nihon-shiki</source>
|
|
<translation>Nihon-shiki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese.
|
|
Standardized as ISO 3602
|
|
|
|
Not implemented yet in GoldenDict.</source>
|
|
<translation>A Nihon-shiki rendszeren alapul, de a modern szabályos japánhoz igazítva.
|
|
Az ISO-3602-es szabvány írja le.
|
|
|
|
A GoldenDict még nem támogatja.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kunrei-shiki</source>
|
|
<translation>Kunrei-shiki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Syllabaries:</source>
|
|
<translation>Szótagkészlet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hiragana Japanese syllabary</source>
|
|
<translation>Hiragana japán szótagok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hiragana</source>
|
|
<translation>Hiragana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Katakana Japanese syllabary</source>
|
|
<translation>Katakana japán szótagok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Katakana</source>
|
|
<translation>Katakana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Custom transliteration</source>
|
|
<translation>Egyéni átbetűzés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word.</source>
|
|
<translation>Ez csak a keresett kifejezésre vonatkozik. Minden sor egy-egy átbetűzést határoz meg, pontosvesszővel elválasztva. Például: ae;æ, így a felhasználók ae formában is leírhatják a keresett szóban szereplő æ betűt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ae;æ #this is an example</source>
|
|
<translation>ae;æ #ez egy példa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text to Speech</source>
|
|
<translation>Szöveg kimondása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose a directory</source>
|
|
<translation>Válasszon egy könyvtárat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirm removal</source>
|
|
<translation>Eltávolítás megerősítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove directory <b>%1</b> from the list?</source>
|
|
<translation>Eltávolítja a könyvtárat a listáról: <b>%1</b>?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove site <b>%1</b> from the list?</source>
|
|
<translation>Eltávolítja a weboldalt a listáról: <b>%1</b>?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove program <b>%1</b> from the list?</source>
|
|
<translation>Eltávolítja a programot a listáról: <b>%1</b>?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StylesComboBox</name>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Nincs</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextToSpeechSource</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Selected voice engines:</source>
|
|
<translation>Kiválasztott hangrendszerek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation>&Hozzáadás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Remove</source>
|
|
<translation>&Eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Beállítások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Volume:</source>
|
|
<translation>Hangerő:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rate:</source>
|
|
<translation>Bitráta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation>Kipróbálás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available voice engines:</source>
|
|
<translation>Elérhető hangrendszerek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text to be previewed:</source>
|
|
<translation>A kipróbálandó szöveg:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type text to be previewed here.</source>
|
|
<translation>Írja be a szöveget amivel ki szeretné próbálni.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Preview</source>
|
|
<translation>&Kipróbálás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No TTS voice available</source>
|
|
<translation>Nem érhető el TTS hang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already.</source>
|
|
<translation>Nem található TTS hang.<br>Ellenőrizze, hogy legalább egy TTS rendszer legyen telepítve a számítógépen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirm removal</source>
|
|
<translation>Eltávolítás megerősítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove voice engine <b>%1</b> from the list?</source>
|
|
<translation>Eltávolítja a hangrendszert a listáról: <b>%1</b>?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TranslateBox</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Type a word or phrase to search dictionaries</source>
|
|
<translation>Írjon be egy szót vagy kifejezést a szótárakban való kereséshez</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Drop-down</source>
|
|
<translation>Lenyíló</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VoiceEnginesModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<translation>Bekapcsolva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Id</source>
|
|
<translation>Azonosító</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Icon</source>
|
|
<translation>Ikon</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WebSitesModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert article as link inside <iframe> tag</source>
|
|
<translation>Szócikk beszúrása hivatkozásként egy <iframe> keretben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<translation>Bekapcsolva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>As link</source>
|
|
<translation>Hivatkozásként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation>Cím</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Icon</source>
|
|
<translation>Ikon</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WordFinder</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to query some dictionaries.</source>
|
|
<translation>A szótárak lekérdezése nem sikerült.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|