goldendict-ng/locale/qu_PE.ts
xiaoyifang 8cd29d527a
New Crowdin updates (#1074)
* New translations French from Crowdin

* New translations Spanish from Crowdin

* New translations Belarusian from Crowdin

* New translations Bulgarian from Crowdin

* New translations Czech from Crowdin

* New translations German from Crowdin

* New translations Greek from Crowdin

* New translations Finnish from Crowdin

* New translations Italian from Crowdin

* New translations Japanese from Crowdin

* New translations Korean from Crowdin

* New translations Lithuanian from Crowdin

* New translations Macedonian from Crowdin

* New translations Dutch from Crowdin

* New translations Polish from Crowdin

* New translations Portuguese from Crowdin

* New translations Russian from Crowdin

* New translations Slovak from Crowdin

* New translations Albanian from Crowdin

* New translations Serbian (Cyrillic) from Crowdin

* New translations Swedish from Crowdin

* New translations Turkish from Crowdin

* New translations Ukrainian from Crowdin

* New translations Chinese Simplified from Crowdin

* New translations Chinese Traditional from Crowdin

* New translations Vietnamese from Crowdin

* New translations Portuguese, Brazilian from Crowdin

* New translations Persian from Crowdin

* New translations Spanish, Argentina from Crowdin

* New translations Hindi from Crowdin

* New translations Esperanto from Crowdin

* New translations Lojban from Crowdin

* New translations German, Switzerland from Crowdin

* New translations Spanish, Bolivia from Crowdin

* New translations Tajik from Crowdin

* New translations Quechua from Crowdin

* New translations Aymara from Crowdin

* New translations Arabic, Saudi Arabia from Crowdin

* New translations Turkmen from Crowdin

* New translations Interlingue from Crowdin

* New translations French from Crowdin

* New translations Spanish from Crowdin

* New translations Belarusian from Crowdin

* New translations Bulgarian from Crowdin

* New translations Czech from Crowdin

* New translations German from Crowdin

* New translations Greek from Crowdin

* New translations Finnish from Crowdin

* New translations Italian from Crowdin

* New translations Japanese from Crowdin

* New translations Korean from Crowdin

* New translations Lithuanian from Crowdin

* New translations Macedonian from Crowdin

* New translations Dutch from Crowdin

* New translations Polish from Crowdin

* New translations Portuguese from Crowdin

* New translations Russian from Crowdin

* New translations Slovak from Crowdin

* New translations Albanian from Crowdin

* New translations Serbian (Cyrillic) from Crowdin

* New translations Swedish from Crowdin

* New translations Turkish from Crowdin

* New translations Ukrainian from Crowdin

* New translations Chinese Simplified from Crowdin

* New translations Chinese Traditional from Crowdin

* New translations Vietnamese from Crowdin

* New translations Portuguese, Brazilian from Crowdin

* New translations Persian from Crowdin

* New translations Hindi from Crowdin

* New translations Esperanto from Crowdin

* New translations Tajik from Crowdin

* New translations Turkmen from Crowdin

* Update locale/zh_CN.ts

* Update locale/zh_TW.ts
2023-08-19 19:52:06 +08:00

4350 lines
154 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="qu_PE" sourcelanguage="en">
<context>
<name>About</name>
<message>
<source>About</source>
<translation>GoldenDictmanta</translation>
</message>
<message>
<source>GoldenDict-ng dictionary lookup program, version </source>
<translation>GoldenDict-ng simi-pirwapi mask&apos;ana, versión </translation>
</message>
<message>
<source>Licensed under GNU GPLv3 or later</source>
<translation>GNU GPL kamachiyuq, versión 3 qhipamantataq</translation>
</message>
<message>
<source>Copy version info</source>
<translation type="unfinished">Copy version info</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dictionaries list</source>
<translation type="unfinished">Copy dictionaries list</translation>
</message>
<message>
<source>Credits:</source>
<translation>Yanapaqkuna:</translation>
</message>
<message>
<source>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org)</source>
<translation type="unfinished">(c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org)</translation>
</message>
<message>
<source>Based on Qt %1 (%2, %3)</source>
<translation type="unfinished">Based on Qt %1 (%2, %3)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AnkiConnector</name>
<message>
<source>anki: can&apos;t create a card without a word</source>
<translation type="unfinished">anki: can&apos;t create a card without a word</translation>
</message>
<message>
<source>Anki search: AnkiConnect is not enabled.</source>
<translation type="unfinished">Anki search: AnkiConnect is not enabled.</translation>
</message>
<message>
<source>anki: post to anki failed</source>
<translatorcomment>anki:发布成功</translatorcomment>
<translation type="unfinished">anki: post to anki failed</translation>
</message>
<message>
<source>anki: post to anki success</source>
<translation type="unfinished">anki: post to anki success</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArticleInspector</name>
<message>
<source>Inspect</source>
<translation type="unfinished">Inspect</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArticleMaker</name>
<message>
<source>Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you.</source>
<translation>Luego detenga el cursor sobre la palabra que Ud. quiere buscar en otra aplicación y una ventana emergente aparecerá para hacer la consulta.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3 align=&quot;center&quot;&gt;Working with the popup&lt;/h3&gt;To look up words from other active applications, you would need to first activate the &lt;i&gt;&quot;Scan popup functionality&quot;&lt;/i&gt; in &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;, and then enable it at any time either by triggering the &apos;Popup&apos; icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you&apos;ve popped. </source>
<translation>&lt;h3 align=&quot;center&quot;&gt;Popup kaqwan llamk'ay&lt;/h3&gt;Huk ruwaq ruwanakunamanta simikunata maskanapaq, ñawpaqta &lt;i&gt;"Popup ruwayta qhaway"&lt;/i&gt; &lt;b&gt;Munasqakuna&lt;/b&gt; kaqpi llamk'achinayki kanman, chaymanta chaymanta mayk'aqllapas atichiy icha 'Popup' icono patamanta llamk'achispa, utaq uraypi bandeja icono ñit'ispa paña ñit'inaykiwan chaymanta chayta akllaspa menú pop-pi.</translation>
</message>
<message>
<source>Expand article</source>
<translation type="unfinished">Expand article</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse article</source>
<translation type="unfinished">Collapse article</translation>
</message>
<message>
<source>Working with popup</source>
<translation>Juch&apos;uy qhawanapi mask&apos;anapaq</translation>
</message>
<message>
<source>(untitled)</source>
<translation>(mana sutiyuq)</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome!</source>
<translation>Qallarinapaq</translation>
</message>
<message>
<source>Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you.</source>
<translation>Luego, seleccione una palabra deseada con su ratón para buscarla desde otra aplicación. Para seleccionar una palabra haga doble clic o arrastra sobre la palabra mientras oprimiendo el botón del ratón, y una ventana emergente aparecerá con la definición de la palabra.</translation>
</message>
<message>
<source>No translation was found in group &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Mana &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; juñupi simita tarinchu.</translation>
</message>
<message>
<source>No translation for &lt;b dir=&quot;%3&quot;&gt;%1&lt;/b&gt; was found in group &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished">No translation for &lt;b dir=&quot;%3&quot;&gt;%1&lt;/b&gt; was found in group &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3 align=&quot;center&quot;&gt;Welcome to &lt;b&gt;GoldenDict&lt;/b&gt;!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;To start working with the program, first visit &lt;b&gt;Edit|Dictionaries&lt;/b&gt; to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.&lt;p&gt;And then you&apos;re ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can &lt;a href=&quot;Working with popup&quot;&gt;look up words from other active applications&lt;/a&gt;. &lt;p&gt;To customize program, check out the available preferences at &lt;b&gt;Edit|Preferences&lt;/b&gt;. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.&lt;p&gt;Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program&apos;s &lt;a href=&quot;https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions&quot;&gt;forum&lt;/a&gt;.&lt;p&gt;Check program&apos;s &lt;a href=&quot;https://github.com/xiaoyifang/goldendict&quot;&gt;website&lt;/a&gt; for the updates. &lt;p&gt;(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later.</source>
<translation>&lt;h3 align=&quot;center&quot;&gt;¡Bienvenido a &lt;b&gt;GoldenDict&lt;/b&gt;!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Qallarinapaq, &lt;b&gt;Allinchay &gt; Simi-pirwakuna&lt;/b&gt; riy. Jaqaypi simi-pirwakunata mask&apos;anapaq ñankunata yapay. Chaymanta, simi-pirwakunata ñiqichayta atinki. Juñukunaman simi-pirwakunata yapayta atinkitaq. &lt;p&gt;Chaymantari, simikunapi simikunata atinki. Mask&apos;anapaq tawak&apos;uchupi simita qillqapay. Wak programakunapi simikunata mask&apos;anapaq, &lt;a href=&quot;Working with popup&quot;&gt;Juch&apos;uy qhawanapi mask&apos;ayta&lt;/a&gt; qhaway. &lt;p&gt;Kay programata kamachinapaq &lt;b&gt;Allinchay &amp;gt; Aqllanakuna&lt;/b&gt; menuman riy. Achkhata yachanapaq qqllanakunaqpa willaynkukunata nawichayta atinki. &lt;p&gt;Aswan yanapata munaspaqa, &lt;a href=&quot;https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions&quot;&gt;GoldenDictpa foronpi&lt;/a&gt; tapuyta atinki. Kay programata kunanchanapaq &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/xiaoyifang/goldendict&quot;&gt;web raphiman&lt;/a&gt; riy. &lt;p&gt;(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. GoldenDictqa GPL kamachiyyuq, versión 3 qhipamantataq.</translation>
</message>
<message>
<source>(picture)</source>
<translation type="unfinished">(picture)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArticleRequest</name>
<message>
<source>Expand article</source>
<translation type="unfinished">Expand article</translation>
</message>
<message>
<source>From </source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Collapse article</source>
<translation type="unfinished">Collapse article</translation>
</message>
<message>
<source>Make a new Anki note</source>
<translation type="unfinished">Make a new Anki note</translation>
</message>
<message>
<source>Query error: %1</source>
<translation>Pantay mask&apos;aspa: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Close words: </source>
<translation>Simikunata wisq&apos;ay:</translation>
</message>
<message>
<source>Compound expressions: </source>
<translation>Expresiones compuestas:</translation>
</message>
<message>
<source>Individual words: </source>
<translation>Palabras individuales:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArticleView</name>
<message>
<source>Failed to create temporary file.</source>
<translation>Temporal archiwuta yurichispa pantay.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Look up &quot;%1&quot;</source>
<translation>&quot;%1&quot;ta &amp;mask&apos;ay </translation>
</message>
<message>
<source>Look up &quot;%1&quot; in &amp;New Tab</source>
<translation>&amp;Musuq pestañapi &quot;%1&quot;ta mask&apos;ay</translation>
</message>
<message>
<source>The referenced resource doesn&apos;t exist.</source>
<translation>El recurso referido no existe.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1.</source>
<translation>Fallo abriendo automáticamente el archivo de recursos. Intente abrirlo manualmente: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Look up &quot;%1&quot; in %2</source>
<translation>%2pi &quot;%1&quot;ta mask&apos;ay</translation>
</message>
<message>
<source>Select Current Article</source>
<translation type="unfinished">Select Current Article</translation>
</message>
<message>
<source>Copy as text</source>
<translation type="unfinished">Copy as text</translation>
</message>
<message>
<source>Inspect</source>
<translation type="unfinished">Inspect</translation>
</message>
<message>
<source>Look up &quot;%1&quot; in %2 in &amp;New Tab</source>
<translation>&amp;Musuq pestañapi %2pi &quot;%1&quot;ta mask&apos;ay</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link in New &amp;Tab</source>
<translation>Musuq pestañapi t&apos;inkisqata kichay</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link in &amp;External Browser</source>
<translation>Abrir enlace en un &amp;navegador web externo</translation>
</message>
<message>
<source>Resource</source>
<translation type="unfinished">Resource</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation type="unfinished">Audio</translation>
</message>
<message>
<source>TTS Voice</source>
<translation type="unfinished">TTS Voice</translation>
</message>
<message>
<source>Picture</source>
<translation type="unfinished">Picture</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translatorcomment>视频: %1</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Video</translation>
</message>
<message>
<source>Video: %1</source>
<translation type="unfinished">Video: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Definition from dictionary &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation type="unfinished">Definition from dictionary &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Definition: %1</source>
<translation type="unfinished">Definition: %1</translation>
</message>
<message>
<source>The referenced audio program doesn&apos;t exist.</source>
<translation>Chay referenciasqa uyarina programaqa manan kanchu.</translation>
</message>
<message>
<source>Op&amp;en Link</source>
<translation type="unfinished">Op&amp;en Link</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;Bookmark &quot;%1...&quot;</source>
<translation type="unfinished">Save &amp;Bookmark &quot;%1...&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Audio Player: %1</source>
<translation type="unfinished">WARNING: Audio Player: %1</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: %1</source>
<translation type="unfinished">ERROR: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Save sound</source>
<translation type="unfinished">Save sound</translation>
</message>
<message>
<source>Save image</source>
<translation type="unfinished">Save image</translation>
</message>
<message>
<source>Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*)</source>
<translation type="unfinished">Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;image...</source>
<translation type="unfinished">Save &amp;image...</translation>
</message>
<message>
<source>Phrase not found</source>
<translation type="unfinished">Phrase not found</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 matches</source>
<translation type="unfinished">%1 of %2 matches</translation>
</message>
<message>
<source>Save s&amp;ound...</source>
<translation type="unfinished">Save s&amp;ound...</translation>
</message>
<message>
<source>Send &quot;%1&quot; to input line</source>
<translation type="unfinished">Send &quot;%1&quot; to input line</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add &quot;%1&quot; to history</source>
<translation type="unfinished">&amp;Add &quot;%1&quot; to history</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send Current Article to Anki</source>
<translation type="unfinished">&amp;Send Current Article to Anki</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send selected text to Anki</source>
<translation type="unfinished">&amp;Send selected text to Anki</translation>
</message>
<message>
<source>Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*)</source>
<translation type="unfinished">Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to play sound file: %1</source>
<translation type="unfinished">Failed to play sound file: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create Anki note</source>
<translation type="unfinished">&amp;Create Anki note</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BelarusianTranslit</name>
<message>
<source>Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography)</source>
<translation type="unfinished">Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography)</translation>
</message>
<message>
<source>Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography)</source>
<translation type="unfinished">Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography)</translation>
</message>
<message>
<source>Belarusian transliteration (smoothes out the difference
between classic and school orthography in cyrillic)</source>
<translation type="unfinished">Belarusian transliteration (smoothes out the difference
between classic and school orthography in cyrillic)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChineseConversion</name>
<message>
<source>Chinese Conversion</source>
<translation type="unfinished">Chinese Conversion</translation>
</message>
<message>
<source>Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters</source>
<translation type="unfinished">Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters</translation>
</message>
<message>
<source>Chinese Con&amp;version</source>
<translation type="unfinished">Chinese Con&amp;version</translation>
</message>
<message>
<source>Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters</source>
<translation type="unfinished">Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters</translation>
</message>
<message>
<source>SC to TC (Taiwan variant)</source>
<translation type="unfinished">SC to TC (Taiwan variant)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters</source>
<translation type="unfinished">Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters</translation>
</message>
<message>
<source>SC to TC (Hong Kong variant)</source>
<translation type="unfinished">SC to TC (Hong Kong variant)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable conversion from traditional characters to simplified characters</source>
<translation type="unfinished">Enable conversion from traditional characters to simplified characters</translation>
</message>
<message>
<source>TC to SC</source>
<translation type="unfinished">TC to SC</translation>
</message>
<message>
<source>Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion</source>
<translation type="unfinished">Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion</translation>
</message>
<message>
<source>Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion</source>
<translation type="unfinished">Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion</translation>
</message>
<message>
<source>Traditional to simplified Chinese conversion</source>
<translation type="unfinished">Traditional to simplified Chinese conversion</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomTranslit</name>
<message>
<source>custom transliteration</source>
<translation type="unfinished">custom transliteration</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation type="unfinished">Proxy authentication required</translation>
</message>
<message>
<source>You need to supply a Username and a Password to access via proxy</source>
<translation type="unfinished">You need to supply a Username and a Password to access via proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished">Username:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Pakasqa simi:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictGroupWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Group icon:</source>
<translation>Juñuqpa unanchan:</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut:</source>
<translation>Tecla de acceso rápido:</translation>
</message>
<message>
<source>Favorites folder:</source>
<translation type="unfinished">Favorites folder:</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ni ima</translation>
</message>
<message>
<source>From file...</source>
<translation>Archiwumanta...</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a file to use as group icon</source>
<translation>Juñuqpa uñanchanwan archiwuta aqllay</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>Rikch&apos;aykuna</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Tukuy archiwukuna</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Pantay</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t read the specified image file.</source>
<translation type="unfinished">Can&apos;t read the specified image file.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictGroupsWidget</name>
<message>
<source>Confirmation</source>
<translation>Confirmación</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs?</source>
<translation>¿Estás seguro que quiere generar un conjunto de grupos basado en pares de lengua?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml?</source>
<translation type="unfinished">Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml?</translation>
</message>
<message>
<source>Combine groups by source language to &quot;%1-&gt;&quot;</source>
<translation type="unfinished">Combine groups by source language to &quot;%1-&gt;&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Combine groups by target language to &quot;-&gt;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished">Combine groups by target language to &quot;-&gt;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Auto group by folder failed.</source>
<translation type="unfinished">Auto group by folder failed.</translation>
</message>
<message>
<source>The parent directory of %1 can not be reached.</source>
<translation type="unfinished">The parent directory of %1 can not be reached.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders?</source>
<translation type="unfinished">Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders?</translation>
</message>
<message>
<source>Make two-side translate group &quot;%1-%2-%1&quot;</source>
<translation type="unfinished">Make two-side translate group &quot;%1-%2-%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Combine groups with &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished">Combine groups with &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Dictionaries: </source>
<translation type="unfinished">Dictionaries: </translation>
</message>
<message>
<source>Unassigned</source>
<translation type="unfinished">Unassigned</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictHeadwords</name>
<message>
<source>Search mode</source>
<translation type="unfinished">Search mode</translation>
</message>
<message>
<source>This element determines how filter string will be interpreted</source>
<translation type="unfinished">This element determines how filter string will be interpreted</translation>
</message>
<message>
<source>If checked on the symbols case will be take in account when filtering</source>
<translation type="unfinished">If checked on the symbols case will be take in account when filtering</translation>
</message>
<message>
<source>Match case</source>
<translation type="unfinished">Match case</translation>
</message>
<message>
<source>Exports headwords to file</source>
<translation type="unfinished">Exports headwords to file</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation type="unfinished">Export</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Help</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Press this button to apply filter to headwords list</source>
<translation type="unfinished">Press this button to apply filter to headwords list</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished">Apply</translation>
</message>
<message>
<source>If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list</source>
<translation type="unfinished">If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list</translation>
</message>
<message>
<source>Auto apply</source>
<translation type="unfinished">Auto apply</translation>
</message>
<message>
<source>Filter:</source>
<translation type="unfinished">Filter:</translation>
</message>
<message>
<source>Filter string (fixed string, wildcards or regular expression)</source>
<translation type="unfinished">Filter string (fixed string, wildcards or regular expression)</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished">Text</translation>
</message>
<message>
<source>Wildcards</source>
<translation type="unfinished">Wildcards</translation>
</message>
<message>
<source>RegExp</source>
<translation type="unfinished">RegExp</translation>
</message>
<message>
<source>Loading headwords...</source>
<translation type="unfinished">Loading headwords...</translation>
</message>
<message>
<source>Unique headwords total: %1, filtered: %2</source>
<translation type="unfinished">Unique headwords total: %1, filtered: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Save headwords to file</source>
<translation type="unfinished">Save headwords to file</translation>
</message>
<message>
<source>Text files (*.txt);;All files (*.*)</source>
<translation type="unfinished">Text files (*.txt);;All files (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Can not open exported file</source>
<translation type="unfinished">Can not open exported file</translation>
</message>
<message>
<source>Export headwords...</source>
<translation type="unfinished">Export headwords...</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Chinkachiy</translation>
</message>
<message>
<source>Export process is interrupted</source>
<translation type="unfinished">Export process is interrupted</translation>
</message>
<message>
<source>Export finished</source>
<translation type="unfinished">Export finished</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictInfo</name>
<message>
<source>Total articles:</source>
<translation>Jayk&apos;a articulokuna:</translation>
</message>
<message>
<source>Translates from:</source>
<translation>Simimanta:</translation>
</message>
<message>
<source>Total words:</source>
<translation>Jayk&apos;a simikuna:</translation>
</message>
<message>
<source>Translates to:</source>
<translation>Simiman:</translation>
</message>
<message>
<source>Open folder</source>
<translation type="unfinished">Open folder</translation>
</message>
<message>
<source>Edit dictionary</source>
<translation type="unfinished">Edit dictionary</translation>
</message>
<message>
<source>Files comprising this dictionary:</source>
<translation>Kay simi-pirwaqa chay archiwukunayoq:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="unfinished">Description:</translation>
</message>
<message>
<source>Show all unique dictionary headwords</source>
<translation type="unfinished">Show all unique dictionary headwords</translation>
</message>
<message>
<source>Headwords</source>
<translation type="unfinished">Headwords</translation>
</message>
<message>
<source>Full-text search enabled</source>
<translation type="unfinished">Full-text search enabled</translation>
</message>
<message>
<source>Full-text search disabled</source>
<translation type="unfinished">Full-text search disabled</translation>
</message>
<message>
<source>Edit the dictionary via command:
%1</source>
<translation type="unfinished">Edit the dictionary via command:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Index filename:</source>
<translation type="unfinished">Index filename:</translation>
</message>
<message>
<source>Open index folder</source>
<translation type="unfinished">Open index folder</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictListModel</name>
<message>
<source>%1 entries</source>
<translation>%1 willaykuna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictServer</name>
<message>
<source>Url: </source>
<translation type="unfinished">Url: </translation>
</message>
<message>
<source>Databases: </source>
<translation type="unfinished">Databases: </translation>
</message>
<message>
<source>Search strategies: </source>
<translation type="unfinished">Search strategies: </translation>
</message>
<message>
<source>Server databases</source>
<translation type="unfinished">Server databases</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictServersModel</name>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Llank&apos;achkanña</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Suti</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Maypi</translation>
</message>
<message>
<source>Databases</source>
<translation type="unfinished">Databases</translation>
</message>
<message>
<source>Strategies</source>
<translation type="unfinished">Strategies</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation type="unfinished">Icon</translation>
</message>
<message>
<source>Comma-delimited list of databases
(empty string or &quot;*&quot; matches all databases)</source>
<translation type="unfinished">Comma-delimited list of databases
(empty string or &quot;*&quot; matches all databases)</translation>
</message>
<message>
<source>Comma-delimited list of search strategies
(empty string mean &quot;prefix&quot; strategy)</source>
<translation type="unfinished">Comma-delimited list of search strategies
(empty string mean &quot;prefix&quot; strategy)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictionaryBar</name>
<message>
<source>Extended menu with all dictionaries...</source>
<translation type="unfinished">Extended menu with all dictionaries...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit this group</source>
<translation>Kay juñuta allinchay</translation>
</message>
<message>
<source>Dictionary info</source>
<translation type="unfinished">Dictionary info</translation>
</message>
<message>
<source>Dictionary headwords</source>
<translation type="unfinished">Dictionary headwords</translation>
</message>
<message>
<source>Open dictionary folder</source>
<translation type="unfinished">Open dictionary folder</translation>
</message>
<message>
<source>Edit dictionary</source>
<translation type="unfinished">Edit dictionary</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Dictionary Bar</source>
<translation type="unfinished">&amp;Dictionary Bar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditDictionaries</name>
<message>
<source>&amp;Dictionaries</source>
<translation>&amp;Simi-pirwakuna</translation>
</message>
<message>
<source>Dictionaries</source>
<translation>Simi-pirwakuna</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Chaskiy</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Chinkachiy</translation>
</message>
<message>
<source>Sources changed</source>
<translation>Fuentes modificados</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sources</source>
<translation>&amp;Pukyukuna</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Groups</source>
<translation>&amp;Juñukuna</translation>
</message>
<message>
<source>Some sources were changed. Would you like to accept the changes?</source>
<translation>Algunos fuentes fueron cambiados. ¿Quieres aceptar los cambios?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Epwing::EpwingDictionary</name>
<message>
<source>Previous Page</source>
<translation type="unfinished">Previous Page</translation>
</message>
<message>
<source>Next Page</source>
<translation type="unfinished">Next Page</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExternalViewer</name>
<message>
<source>the viewer program name is empty</source>
<translation type="unfinished">the viewer program name is empty</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FTS::FullTextSearchDialog</name>
<message>
<source>Full-text search</source>
<translation type="unfinished">Full-text search</translation>
</message>
<message>
<source>Plain text</source>
<translation type="unfinished">Plain text</translation>
</message>
<message>
<source>Wildcards</source>
<translation type="unfinished">Wildcards</translation>
</message>
<message>
<source>The querying word can not be empty.</source>
<translation type="unfinished">The querying word can not be empty.</translation>
</message>
<message>
<source>support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc</source>
<translation type="unfinished">support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished">Default</translation>
</message>
<message>
<source>Articles found: </source>
<translation type="unfinished">Articles found: </translation>
</message>
<message>
<source>Now indexing: </source>
<translation type="unfinished">Now indexing: </translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ni ima</translation>
</message>
<message>
<source>No dictionaries for full-text search</source>
<translation type="unfinished">No dictionaries for full-text search</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FavoritesModel</name>
<message>
<source>Error in favorities file</source>
<translation type="unfinished">Error in favorities file</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FavoritesPaneWidget</name>
<message>
<source>&amp;Delete Selected</source>
<translation type="unfinished">&amp;Delete Selected</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Selected</source>
<translation type="unfinished">Copy Selected</translation>
</message>
<message>
<source>Add folder</source>
<translation type="unfinished">Add folder</translation>
</message>
<message>
<source>Favorites:</source>
<translation type="unfinished">Favorites:</translation>
</message>
<message>
<source>All selected items will be deleted. Continue?</source>
<translation type="unfinished">All selected items will be deleted. Continue?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Forvo::ForvoArticleRequest</name>
<message>
<source>XML parse error: %1 at %2,%3</source>
<translation>XMLta ñawichaspa pantay: &quot;%2,%3&quot; nisqaman %1</translation>
</message>
<message>
<source>Added %1</source>
<translation>%1 yapasqa</translation>
</message>
<message>
<source>by</source>
<translation>por</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Qhari</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Warmi</translation>
</message>
<message>
<source>from</source>
<translation>imamanta</translation>
</message>
<message>
<source>Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear.</source>
<translation>Vaya a Editar|Diccionarios|Fuentes|Forvo y solicitar su propia clave de API para hacer desaparecer este error.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FtsSearchPanel</name>
<message>
<source>&amp;Previous</source>
<translation type="unfinished">&amp;Previous</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next</source>
<translation type="unfinished">&amp;Next</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FullTextSearchDialog</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Search</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation type="unfinished">Mode:</translation>
</message>
<message>
<source>Articles found:</source>
<translation type="unfinished">Articles found:</translation>
</message>
<message>
<source>Available dictionaries in group:</source>
<translation type="unfinished">Available dictionaries in group:</translation>
</message>
<message>
<source>Wait for indexing:</source>
<translation type="unfinished">Wait for indexing:</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Help</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation type="unfinished">Total:</translation>
</message>
<message>
<source>Indexed:</source>
<translation type="unfinished">Indexed:</translation>
</message>
<message>
<source>Now indexing: None</source>
<translation type="unfinished">Now indexing: None</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Chinkachiy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GermanTranslit</name>
<message>
<source>German Transliteration</source>
<translation>Aleman qillqapi churana</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GreekTranslit</name>
<message>
<source>Greek Transliteration</source>
<translation>Griego qillqapi churana</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupComboBox</name>
<message>
<source>Choose a Group (Alt+G)</source>
<translation>Juñuta aqllay (Alt+G)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Groups</name>
<message>
<source>&lt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;</translation>
</message>
<message>
<source>&gt;</source>
<translation type="unfinished">&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Del</source>
<translation>DEL</translation>
</message>
<message>
<source>Ins</source>
<translation>INS</translation>
</message>
<message>
<source>Tab 2</source>
<translation>Pestaña 2</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove all the groups?</source>
<translation>Tukuy juñukunata chinkachiyta munankichu?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the group &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; juñuta chinkachiyta munankichu?</translation>
</message>
<message>
<source>Group tabs</source>
<translation type="unfinished">Group tabs</translation>
</message>
<message>
<source>Open groups list</source>
<translation type="unfinished">Open groups list</translation>
</message>
<message>
<source>Remove group</source>
<translation>Juñuta chinkachiy</translation>
</message>
<message>
<source>Rename group</source>
<translation>Waq sutita churay</translation>
</message>
<message>
<source>Give a new name for the group:</source>
<translation>Churay musuq sutita kay juñuman:</translation>
</message>
<message>
<source>Dictionaries available:</source>
<translation>Jap&apos;inapaq simi-pirwakuna:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add group</source>
<translation>&amp;Juñuta yapay</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation>J&amp;uñuta yapay</translation>
</message>
<message>
<source>Create new dictionary group</source>
<translation>Simi-pirwakunaqpa musuq juñunkuta yurichiy</translation>
</message>
<message>
<source>Group by Languages</source>
<translation type="unfinished">Group by Languages</translation>
</message>
<message>
<source>Create folder-based groups.</source>
<translation type="unfinished">Create folder-based groups.</translation>
</message>
<message>
<source>Group by Folders</source>
<translation type="unfinished">Group by Folders</translation>
</message>
<message>
<source>Group by Metadata</source>
<translation type="unfinished">Group by Metadata</translation>
</message>
<message>
<source>Drag&amp;drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse.</source>
<translation>Para añadir diccionarios a grupos, utilice el ratón para arrastre y suelte los diccionarios a los grupos utilizando el ratón. Además cambie el orden de los grupos arrastrándolos con el ratón.</translation>
</message>
<message>
<source>Rename current dictionary group</source>
<translation>Renombrar el grupo actual de diccionarios</translation>
</message>
<message>
<source>Remove current dictionary group</source>
<translation>Simi-pirwakunawan kunan juñuta chinkachiy</translation>
</message>
<message>
<source>Give a name for the new group:</source>
<translation>Musuq juñuman churay kay sutita:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all groups</source>
<translation>&amp;Tukuy juñukunata chinkachiy</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected dictionaries from group (Del)</source>
<translation>(SUPR)wan juñumanta aqllasqa simi-pirwakunata chinkachiy </translation>
</message>
<message>
<source>Add selected dictionaries to group (Ins)</source>
<translation>(INS)wan juñuman aqllasqa simi-pirwakunata yapay </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove group</source>
<translation>Juñuta &amp;chinkachiy</translation>
</message>
<message>
<source>Groups:</source>
<translation>Juñukuna:</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;name group</source>
<translation>Juñuqpa &amp;waq sutinta churay</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all dictionary groups</source>
<translation>Simi-pirwakunawan tukuy juñukunata chinkachiy</translation>
</message>
<message>
<source>Create language-based groups</source>
<translation>Simimanta juñukunata yurichiy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryPaneWidget</name>
<message>
<source>&amp;Delete Selected</source>
<translation type="unfinished">&amp;Delete Selected</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Selected</source>
<translation type="unfinished">Copy Selected</translation>
</message>
<message>
<source>History:</source>
<translation type="unfinished">History:</translation>
</message>
<message>
<source>%1/%2</source>
<translation type="unfinished">%1/%2</translation>
</message>
<message>
<source>History size: %1 entries out of maximum %2</source>
<translation type="unfinished">History size: %1 entries out of maximum %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Hunspell</name>
<message>
<source>Spelling suggestions: </source>
<translation>Qillqata allinchanapaq: </translation>
</message>
<message>
<source>%1 Morphology</source>
<translation>Morfología %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HunspellDictsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Suti</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Llank&apos;achkanña</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Initializing</name>
<message>
<source>Indexing: </source>
<translation type="unfinished">Indexing: </translation>
</message>
<message>
<source>Dictionary Name</source>
<translation>Simi-pirwaqpa sutin</translation>
</message>
<message>
<source>GoldenDict-ng - Initializing</source>
<translation>GoldenDict-ng - qallarispa</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait...</source>
<translation>Suyariy...</translation>
</message>
<message>
<source>Indexing...</source>
<translation type="unfinished">Indexing...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation type="unfinished">Loading...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Language</name>
<message>
<source>Ewe</source>
<translation type="unfinished">Ewe</translation>
</message>
<message>
<source>Ido</source>
<translation type="unfinished">Ido</translation>
</message>
<message>
<source>Lao</source>
<translation>Laosiano</translation>
</message>
<message>
<source>Twi</source>
<translation type="unfinished">Twi</translation>
</message>
<message>
<source>Afar</source>
<translation type="unfinished">Afar</translation>
</message>
<message>
<source>Akan</source>
<translation>Acano</translation>
</message>
<message>
<source>Cree</source>
<translation type="unfinished">Cree</translation>
</message>
<message>
<source>Igbo</source>
<translation type="unfinished">Igbo</translation>
</message>
<message>
<source>Komi</source>
<translation type="unfinished">Komi</translation>
</message>
<message>
<source>Manx</source>
<translation>Manés</translation>
</message>
<message>
<source>Pali</source>
<translation type="unfinished">Pali</translation>
</message>
<message>
<source>Thai</source>
<translation>Tailandés</translation>
</message>
<message>
<source>Urdu</source>
<translation type="unfinished">Urdu</translation>
</message>
<message>
<source>Zulu</source>
<translation type="unfinished">Zulu</translation>
</message>
<message>
<source>Czech</source>
<translation>Checo</translation>
</message>
<message>
<source>Dutch</source>
<translation>Danés</translation>
</message>
<message>
<source>Ganda</source>
<translation type="unfinished">Ganda</translation>
</message>
<message>
<source>Fulah</source>
<translation>Fula</translation>
</message>
<message>
<source>Greek</source>
<translation>Griego</translation>
</message>
<message>
<source>Hausa</source>
<translation type="unfinished">Hausa</translation>
</message>
<message>
<source>Hindi</source>
<translation type="unfinished">Hindi</translation>
</message>
<message>
<source>Irish</source>
<translation>Irlandés</translation>
</message>
<message>
<source>Khmer</source>
<translation>Camboyano</translation>
</message>
<message>
<source>Kongo</source>
<translation>Kikongo</translation>
</message>
<message>
<source>Latin</source>
<translation>Latín</translation>
</message>
<message>
<source>Malay</source>
<translation>Malayo</translation>
</message>
<message>
<source>Maori</source>
<translation type="unfinished">Maori</translation>
</message>
<message>
<source>Nauru</source>
<translation>Nauruano</translation>
</message>
<message>
<source>Oriya</source>
<translation type="unfinished">Oriya</translation>
</message>
<message>
<source>Oromo</source>
<translation type="unfinished">Oromo</translation>
</message>
<message>
<source>Sango</source>
<translation type="unfinished">Sango</translation>
</message>
<message>
<source>Shona</source>
<translation type="unfinished">Shona</translation>
</message>
<message>
<source>Tajik</source>
<translation>Tayiko</translation>
</message>
<message>
<source>Tamil</source>
<translation type="unfinished">Tamil</translation>
</message>
<message>
<source>Tatar</source>
<translation>Tártaro</translation>
</message>
<message>
<source>Swati</source>
<translation type="unfinished">Swati</translation>
</message>
<message>
<source>Tonga</source>
<translation type="unfinished">Tonga</translation>
</message>
<message>
<source>Inupiaq</source>
<translation type="unfinished">Inupiaq</translation>
</message>
<message>
<source>Venda</source>
<translation type="unfinished">Venda</translation>
</message>
<message>
<source>Uzbek</source>
<translation>Uzbeco</translation>
</message>
<message>
<source>Welsh</source>
<translation>Galés</translation>
</message>
<message>
<source>Wolof</source>
<translation>Wólof</translation>
</message>
<message>
<source>Xhosa</source>
<translation type="unfinished">Xhosa</translation>
</message>
<message>
<source>Italian</source>
<translation>Italiano</translation>
</message>
<message>
<source>Raeto-Romance</source>
<translation>Retorrománico</translation>
</message>
<message>
<source>Dzongkha</source>
<translation type="unfinished">Dzongkha</translation>
</message>
<message>
<source>Kannada</source>
<translation type="unfinished">Kannada</translation>
</message>
<message>
<source>North Ndebele</source>
<translation>Ndebele norteño</translation>
</message>
<message>
<source>Abkhazian</source>
<translation>Abjasio</translation>
</message>
<message>
<source>Kirghiz</source>
<translation>Kirguís</translation>
</message>
<message>
<source>Kirundi</source>
<translation type="unfinished">Kirundi</translation>
</message>
<message>
<source>Scottish Gaelic</source>
<translation>Gaélico escocés</translation>
</message>
<message>
<source>Albanian</source>
<translation>Albanés</translation>
</message>
<message>
<source>Latvian</source>
<translation>Letón</translation>
</message>
<message>
<source>Malayalam</source>
<translation type="unfinished">Malayalam</translation>
</message>
<message>
<source>Kurdish</source>
<translation>Kurdo</translation>
</message>
<message>
<source>Bulgarian</source>
<translation>Búlgaro</translation>
</message>
<message>
<source>Lingala</source>
<translation type="unfinished">Lingala</translation>
</message>
<message>
<source>Maltese</source>
<translation>Maltés</translation>
</message>
<message>
<source>Marathi</source>
<translation type="unfinished">Marathi</translation>
</message>
<message>
<source>Arabic</source>
<translation>Arabé</translation>
</message>
<message>
<source>Basque</source>
<translation>Vasco (Euskara)</translation>
</message>
<message>
<source>Avaric</source>
<translation>Ávaro</translation>
</message>
<message>
<source>Bihari</source>
<translation type="unfinished">Bihari</translation>
</message>
<message>
<source>Aymara</source>
<translation type="unfinished">Aymara</translation>
</message>
<message>
<source>Breton</source>
<translation>Bretón</translation>
</message>
<message>
<source>Sundanese</source>
<translation>Sudanés</translation>
</message>
<message>
<source>Danish</source>
<translation>Danés</translation>
</message>
<message>
<source>Divehi</source>
<translation type="unfinished">Divehi</translation>
</message>
<message>
<source>Luba-Katanga</source>
<translation type="unfinished">Luba-Katanga</translation>
</message>
<message>
<source>Fijian</source>
<translation>Fiyiano</translation>
</message>
<message>
<source>Hungarian</source>
<translation>Húngaro</translation>
</message>
<message>
<source>French</source>
<translation>Francés</translation>
</message>
<message>
<source>German</source>
<translation>Alemán</translation>
</message>
<message>
<source>Mongolian</source>
<translation>Mongol</translation>
</message>
<message>
<source>Hebrew</source>
<translation>Hebreo</translation>
</message>
<message>
<source>Herero</source>
<translation type="unfinished">Herero</translation>
</message>
<message>
<source>Luxembourgish</source>
<translation>Luxemburgués</translation>
</message>
<message>
<source>Kanuri</source>
<translation type="unfinished">Kanuri</translation>
</message>
<message>
<source>Kazakh</source>
<translation>Cazaco</translation>
</message>
<message>
<source>Kikuyu</source>
<translation type="unfinished">Kikuyu</translation>
</message>
<message>
<source>Korean</source>
<translation>Coreano</translation>
</message>
<message>
<source>Navajo</source>
<translation type="unfinished">Navajo</translation>
</message>
<message>
<source>Ndonga</source>
<translation type="unfinished">Ndonga</translation>
</message>
<message>
<source>Nepali</source>
<translation>Nepalés</translation>
</message>
<message>
<source>Ojibwa</source>
<translation type="unfinished">Ojibwa</translation>
</message>
<message>
<source>Pashto</source>
<translation>Pastún</translation>
</message>
<message>
<source>Polish</source>
<translation>Polaco</translation>
</message>
<message>
<source>Samoan</source>
<translation>Samoano</translation>
</message>
<message>
<source>Occitan</source>
<translation>Occitano</translation>
</message>
<message>
<source>Sindhi</source>
<translation type="unfinished">Sindhi</translation>
</message>
<message>
<source>Slovak</source>
<translation>Slovaco</translation>
</message>
<message>
<source>Somali</source>
<translation>Somalí</translation>
</message>
<message>
<source>Telugu</source>
<translation type="unfinished">Telugu</translation>
</message>
<message>
<source>Tsonga</source>
<translation type="unfinished">Tsonga</translation>
</message>
<message>
<source>Tswana</source>
<translation type="unfinished">Tswana</translation>
</message>
<message>
<source>Uighur</source>
<translation>Uigur</translation>
</message>
<message>
<source>Serbo-Croatian</source>
<translation>Serbo-Croato</translation>
</message>
<message>
<source>Yoruba</source>
<translation type="unfinished">Yoruba</translation>
</message>
<message>
<source>Zhuang</source>
<translation type="unfinished">Zhuang</translation>
</message>
<message>
<source>Romanian</source>
<translation>Rumano</translation>
</message>
<message>
<source>Indonesian</source>
<translation>Indonés</translation>
</message>
<message>
<source>Panjabi</source>
<translation type="unfinished">Panjabi</translation>
</message>
<message>
<source>Southern Sotho</source>
<translation>Sesotho</translation>
</message>
<message>
<source>Corsican</source>
<translation>Corso</translation>
</message>
<message>
<source>Esperanto</source>
<translation type="unfinished">Esperanto</translation>
</message>
<message>
<source>Persian</source>
<translation>Farsì</translation>
</message>
<message>
<source>Slovenian</source>
<translation>Sloveno</translation>
</message>
<message>
<source>Western Frisian</source>
<translation>Frisón occidental</translation>
</message>
<message>
<source>Aragonese</source>
<translation>Aragonés</translation>
</message>
<message>
<source>Tahitian</source>
<translation>Tahitiano</translation>
</message>
<message>
<source>Malagasy</source>
<translation>Malgache</translation>
</message>
<message>
<source>Galician</source>
<translation>Gallego</translation>
</message>
<message>
<source>Azerbaijani</source>
<translation>Azerí</translation>
</message>
<message>
<source>Amharic</source>
<translation>Amárico</translation>
</message>
<message>
<source>Sanskrit</source>
<translation>Sanscrito</translation>
</message>
<message>
<source>Japanese</source>
<translation>Japonés</translation>
</message>
<message>
<source>Ukrainian</source>
<translation>Ucranio</translation>
</message>
<message>
<source>Bambara</source>
<translation type="unfinished">Bambara</translation>
</message>
<message>
<source>Kalaallisut</source>
<translation>Groenlandés</translation>
</message>
<message>
<source>Bashkir</source>
<translation type="unfinished">Bashkir</translation>
</message>
<message>
<source>Belarusian</source>
<translation>Bielorruso</translation>
</message>
<message>
<source>Kashmiri</source>
<translation>Cachemir</translation>
</message>
<message>
<source>Sardinian</source>
<translation>Sardo</translation>
</message>
<message>
<source>Hiri Motu</source>
<translation type="unfinished">Hiri Motu</translation>
</message>
<message>
<source>Quechua</source>
<translation>Quechua (Runasimi)</translation>
</message>
<message>
<source>Bengali</source>
<translation>Bengalí</translation>
</message>
<message>
<source>Javanese</source>
<translation>Javanés</translation>
</message>
<message>
<source>Avestan</source>
<translation>Avéstico</translation>
</message>
<message>
<source>Kinyarwanda</source>
<translation type="unfinished">Kinyarwanda</translation>
</message>
<message>
<source>Afrikaans</source>
<translation>Afrikáans</translation>
</message>
<message>
<source>Bislama</source>
<translation type="unfinished">Bislama</translation>
</message>
<message>
<source>Armenian</source>
<translation>Armenio</translation>
</message>
<message>
<source>Norwegian Bokmal</source>
<translation>Noruego bokmål</translation>
</message>
<message>
<source>Croatian</source>
<translation>Croato</translation>
</message>
<message>
<source>Bosnian</source>
<translation>Bosnio</translation>
</message>
<message>
<source>Interlingua</source>
<translation type="unfinished">Interlingua</translation>
</message>
<message>
<source>Interlingue</source>
<translation>Interlingua</translation>
</message>
<message>
<source>Catalan</source>
<translation>Catalán</translation>
</message>
<message>
<source>Serbian</source>
<translation>Serbio</translation>
</message>
<message>
<source>Burmese</source>
<translation>Birmano</translation>
</message>
<message>
<source>Russian</source>
<translation>Ruso</translation>
</message>
<message>
<source>Limburgish</source>
<translation>Limburgés</translation>
</message>
<message>
<source>Norwegian</source>
<translation>Noruego</translation>
</message>
<message>
<source>Chechen</source>
<translation>Chechén</translation>
</message>
<message>
<source>Chinese</source>
<translation>Chino</translation>
</message>
<message>
<source>Chuvash</source>
<translation>Chuvasio</translation>
</message>
<message>
<source>Sinhala</source>
<translation>Cingalés</translation>
</message>
<message>
<source>Spanish</source>
<translation>Español</translation>
</message>
<message>
<source>Cornish</source>
<translation>Córnico</translation>
</message>
<message>
<source>Tagalog</source>
<translation type="unfinished">Tagalog</translation>
</message>
<message>
<source>Assamese</source>
<translation>Asamés</translation>
</message>
<message>
<source>Ossetian</source>
<translation>Osseto</translation>
</message>
<message>
<source>Estonian</source>
<translation>Estonio</translation>
</message>
<message>
<source>Swahili</source>
<translation>Suajili</translation>
</message>
<message>
<source>Swedish</source>
<translation>Sueco</translation>
</message>
<message>
<source>Tibetan</source>
<translation>Tibetano</translation>
</message>
<message>
<source>Vietnamese</source>
<translation>Vietnamita</translation>
</message>
<message>
<source>Macedonian</source>
<translation>Macedonio</translation>
</message>
<message>
<source>Portuguese</source>
<translation>Portugués</translation>
</message>
<message>
<source>Turkish</source>
<translation>Turco</translation>
</message>
<message>
<source>Turkmen</source>
<translation>Turcomano</translation>
</message>
<message>
<source>Gujarati</source>
<translation>Guyaratí</translation>
</message>
<message>
<source>Icelandic</source>
<translation>Islandés</translation>
</message>
<message>
<source>Inuktitut</source>
<translation type="unfinished">Inuktitut</translation>
</message>
<message>
<source>English</source>
<translation>Inglés</translation>
</message>
<message>
<source>Georgian</source>
<translation>Georgiano</translation>
</message>
<message>
<source>Church Slavic</source>
<translation>Eslavo eclesiástico</translation>
</message>
<message>
<source>Faroese</source>
<translation>Feroés</translation>
</message>
<message>
<source>Finnish</source>
<translation>Finlandés</translation>
</message>
<message>
<source>Volapuk</source>
<translation type="unfinished">Volapuk</translation>
</message>
<message>
<source>Walloon</source>
<translation>Valón</translation>
</message>
<message>
<source>Kwanyama</source>
<translation type="unfinished">Kwanyama</translation>
</message>
<message>
<source>Marshallese</source>
<translation>Marshalés</translation>
</message>
<message>
<source>Northern Sami</source>
<translation>Sami norteño</translation>
</message>
<message>
<source>Haitian</source>
<translation>Criollo haitiano</translation>
</message>
<message>
<source>Chamorro</source>
<translation type="unfinished">Chamorro</translation>
</message>
<message>
<source>Norwegian Nynorsk</source>
<translation>Noruego Nynorsk</translation>
</message>
<message>
<source>Guarani</source>
<translation>Guaraní</translation>
</message>
<message>
<source>South Ndebele</source>
<translation>Ndebele sureño</translation>
</message>
<message>
<source>Chichewa</source>
<translation type="unfinished">Chichewa</translation>
</message>
<message>
<source>Lithuanian</source>
<translation>Lituano</translation>
</message>
<message>
<source>Sichuan Yi</source>
<translation type="unfinished">Sichuan Yi</translation>
</message>
<message>
<source>Tigrinya</source>
<translation>Tigriña</translation>
</message>
<message>
<source>Yiddish</source>
<translation>Yidis</translation>
</message>
<message>
<source>Traditional Chinese</source>
<translation type="unfinished">Traditional Chinese</translation>
</message>
<message>
<source>Simplified Chinese</source>
<translation type="unfinished">Simplified Chinese</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished">Other</translation>
</message>
<message>
<source>Other Simplified Chinese dialects</source>
<translation type="unfinished">Other Simplified Chinese dialects</translation>
</message>
<message>
<source>Other Traditional Chinese dialects</source>
<translation type="unfinished">Other Traditional Chinese dialects</translation>
</message>
<message>
<source>Other Eastern-European languages</source>
<translation type="unfinished">Other Eastern-European languages</translation>
</message>
<message>
<source>Other Western-European languages</source>
<translation type="unfinished">Other Western-European languages</translation>
</message>
<message>
<source>Other Russian languages</source>
<translation type="unfinished">Other Russian languages</translation>
</message>
<message>
<source>Other Japanese languages</source>
<translation type="unfinished">Other Japanese languages</translation>
</message>
<message>
<source>Other Baltic languages</source>
<translation type="unfinished">Other Baltic languages</translation>
</message>
<message>
<source>Other Greek languages</source>
<translation type="unfinished">Other Greek languages</translation>
</message>
<message>
<source>Other Korean dialects</source>
<translation type="unfinished">Other Korean dialects</translation>
</message>
<message>
<source>Other Turkish dialects</source>
<translation type="unfinished">Other Turkish dialects</translation>
</message>
<message>
<source>Other Thai dialects</source>
<translation type="unfinished">Other Thai dialects</translation>
</message>
<message>
<source>Tamazight</source>
<translation type="unfinished">Tamazight</translation>
</message>
<message>
<source>Lojban</source>
<translation type="unfinished">Lojban</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Language::Db</name>
<message>
<source>French</source>
<translation type="unfinished">French</translation>
</message>
<message>
<source>Spanish</source>
<translation type="unfinished">Spanish</translation>
</message>
<message>
<source>Belarusian</source>
<translation type="unfinished">Belarusian</translation>
</message>
<message>
<source>Bulgarian</source>
<translation type="unfinished">Bulgarian</translation>
</message>
<message>
<source>Czech</source>
<translation type="unfinished">Czech</translation>
</message>
<message>
<source>German</source>
<translation type="unfinished">German</translation>
</message>
<message>
<source>Greek</source>
<translation type="unfinished">Greek</translation>
</message>
<message>
<source>Finnish</source>
<translation type="unfinished">Finnish</translation>
</message>
<message>
<source>Italian</source>
<translation type="unfinished">Italian</translation>
</message>
<message>
<source>Japanese</source>
<translation type="unfinished">Japanese</translation>
</message>
<message>
<source>Korean</source>
<translation type="unfinished">Korean</translation>
</message>
<message>
<source>Lithuanian</source>
<translation type="unfinished">Lithuanian</translation>
</message>
<message>
<source>Macedonian</source>
<translation type="unfinished">Macedonian</translation>
</message>
<message>
<source>Dutch</source>
<translation type="unfinished">Dutch</translation>
</message>
<message>
<source>Polish</source>
<translation type="unfinished">Polish</translation>
</message>
<message>
<source>Portuguese</source>
<translation type="unfinished">Portuguese</translation>
</message>
<message>
<source>Russian</source>
<translation type="unfinished">Russian</translation>
</message>
<message>
<source>Slovak</source>
<translation type="unfinished">Slovak</translation>
</message>
<message>
<source>Albanian</source>
<translation type="unfinished">Albanian</translation>
</message>
<message>
<source>Serbian (Cyrillic)</source>
<translation type="unfinished">Serbian (Cyrillic)</translation>
</message>
<message>
<source>Swedish</source>
<translation type="unfinished">Swedish</translation>
</message>
<message>
<source>Turkish</source>
<translation type="unfinished">Turkish</translation>
</message>
<message>
<source>Ukrainian</source>
<translation type="unfinished">Ukrainian</translation>
</message>
<message>
<source>Chinese Simplified</source>
<translation type="unfinished">Chinese Simplified</translation>
</message>
<message>
<source>Chinese Traditional</source>
<translation type="unfinished">Chinese Traditional</translation>
</message>
<message>
<source>Vietnamese</source>
<translation type="unfinished">Vietnamese</translation>
</message>
<message>
<source>Portuguese, Brazilian</source>
<translation type="unfinished">Portuguese, Brazilian</translation>
</message>
<message>
<source>Persian</source>
<translation type="unfinished">Persian</translation>
</message>
<message>
<source>Spanish, Argentina</source>
<translation type="unfinished">Spanish, Argentina</translation>
</message>
<message>
<source>Hindi</source>
<translation type="unfinished">Hindi</translation>
</message>
<message>
<source>Esperanto</source>
<translation type="unfinished">Esperanto</translation>
</message>
<message>
<source>German, Switzerland</source>
<translation type="unfinished">German, Switzerland</translation>
</message>
<message>
<source>Spanish, Bolivia</source>
<translation type="unfinished">Spanish, Bolivia</translation>
</message>
<message>
<source>Tajik</source>
<translation type="unfinished">Tajik</translation>
</message>
<message>
<source>Quechua</source>
<translation type="unfinished">Quechua</translation>
</message>
<message>
<source>Aymara</source>
<translation type="unfinished">Aymara</translation>
</message>
<message>
<source>Arabic, Saudi Arabia</source>
<translation type="unfinished">Arabic, Saudi Arabia</translation>
</message>
<message>
<source>Turkmen</source>
<translation type="unfinished">Turkmen</translation>
</message>
<message>
<source>Interlingue</source>
<translation type="unfinished">Interlingue</translation>
</message>
<message>
<source>Lojban</source>
<translation type="unfinished">Lojban</translation>
</message>
<message>
<source>English</source>
<translation type="unfinished">English</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadDictionaries</name>
<message>
<source>Error loading dictionaries</source>
<translation>Simi-pirwakunata jap&apos;ikuspa pantay </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Main</name>
<message>
<source>Error in configuration file. Continue with default settings?</source>
<translation type="unfinished">Error in configuration file. Continue with default settings?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>F1</source>
<translation type="unfinished">F1</translation>
</message>
<message>
<source>F2</source>
<translation type="unfinished">F2</translation>
</message>
<message>
<source>Favo&amp;rites</source>
<translation type="unfinished">Favo&amp;rites</translation>
</message>
<message>
<source>F3</source>
<translation type="unfinished">F3</translation>
</message>
<message>
<source>F4</source>
<translation type="unfinished">F4</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tukuy</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Ñawpaq</translation>
</message>
<message>
<source>%1 dictionaries, %2 articles, %3 words</source>
<translation>%1 simi-pirwakuna, %2 articulokuna, %3 simikuna</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Allinchay</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Archiwu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Yanapa</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Search</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Lluqsiy</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Pantay</translation>
</message>
<message>
<source>Quit from application</source>
<translation>Programa nisqamanta lluqsiy</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close To Tray</source>
<translation>&amp;Sistema nisqaqpa chumpinman wisq&apos;ay</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save article: %1</source>
<translation>Mana qillqasqata waqaychayta atinchu: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation>Jatunyachiy</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Dictionaries...</source>
<translation>&amp;Simi-pirwakuna...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;GoldenDictmanta willaway</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Forum</source>
<translation>&amp;Foro (Rimanakusun)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print</source>
<translation>&amp;Raphipi ñit&apos;iy</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Article</source>
<translation>&amp;Articulo nisqata jallch&apos;ay </translation>
</message>
<message>
<source>Save Article As</source>
<translation>Jinata articulota jallch&apos;ay</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+P</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<source>Minimizes the window to tray</source>
<translation>Sistema nisqaqpa chumpinman programata juch&apos;uyyachin</translation>
</message>
<message>
<source>Page Set&amp;up</source>
<translation>Raphita kamachina</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Homepage</source>
<translation>&amp;GoldenDictpa raphin</translation>
</message>
<message>
<source>New Release Available</source>
<translation>Una nueva versión está disponible</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Juch&apos;uyyachiy</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;Main Window</source>
<translation>Qhapaq qhawanata &amp;rikhuchiy</translation>
</message>
<message>
<source>About GoldenDict-ng</source>
<translation>GoldenDictmanta willaway</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Urayachiy</translation>
</message>
<message>
<source>Page Setup</source>
<translation>Raphita kamachina</translation>
</message>
<message>
<source>Normal Size</source>
<translation>Mana aqllasqa chhikan</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.&lt;br&gt;Make sure your XServer has RECORD extension turned on.</source>
<translation>Fallo de inicializar monitoreo de teclas de acceso rápido.&lt;br&gt;Asegúrese que su XServer tiene activada la extensión RECORD.</translation>
</message>
<message>
<source>Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of GoldenDict is now available for download.&lt;br&gt;Click &lt;b&gt;Download&lt;/b&gt; to get to the download page.</source>
<translation>Ahora versión &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; de GoldenDict está disponible para descargar.&lt;br&gt;Haga clic en &lt;b&gt;Descargar&lt;/b&gt; para ir a página de descargas.</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+F4</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+F4</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+F5</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+F5</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation>Jap&apos;ikuchkan...</translation>
</message>
<message>
<source>(untitled)</source>
<translation>(Mana sutiyuq)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preferences...</source>
<translation>&amp;Aqllanakuna...</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome!</source>
<translation>¡Bienvenido!</translation>
</message>
<message>
<source>Pronounce Word (Alt+S)</source>
<translation>Simita parlachiy (Alt+S)</translation>
</message>
<message>
<source>Save Article</source>
<translation>Articulo nisqata jallch&apos;ay </translation>
</message>
<message>
<source>Skip This Release</source>
<translation>Saltar esta versión</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Qhipa</translation>
</message>
<message>
<source>Print Article</source>
<translation>Raphipi articulota ñit&apos;iy</translation>
</message>
<message>
<source>No printer is available. Please install one first.</source>
<translation>Mana impresora nisqaqa kanchu. Por favor instale una impresora.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Qhaway</translation>
</message>
<message>
<source>H&amp;istory</source>
<translation>&amp;Yuyaynin</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Pichay</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Zoom</source>
<translation>&amp;Jatunyachiy/Juch&apos;uyachiy</translation>
</message>
<message>
<source>Words Zoom In</source>
<translation>Simikunata jatunyachiy</translation>
</message>
<message>
<source>Words Zoom Out</source>
<translation>Simikunata juch&apos;uyyachiy</translation>
</message>
<message>
<source>Words Normal Size</source>
<translation>Mana aqllasqa chhikanpa simikunan</translation>
</message>
<message>
<source>Close current tab</source>
<translation>Kunan pestañata wisq&apos;ay</translation>
</message>
<message>
<source>Close all tabs</source>
<translation>Cierra todas las pestañas</translation>
</message>
<message>
<source>Close all tabs except current</source>
<translation type="unfinished">Close all tabs except current</translation>
</message>
<message>
<source>Opened tabs</source>
<translation>Kichasqa Pestañas</translation>
</message>
<message>
<source>New Tab</source>
<translation type="unfinished">New Tab</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+T</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Configuration Folder</source>
<translation type="unfinished">&amp;Configuration Folder</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Menubar</source>
<translation type="unfinished">&amp;Menubar</translation>
</message>
<message>
<source>Found in Dictionaries:</source>
<translation type="unfinished">Found in Dictionaries:</translation>
</message>
<message>
<source>Add all tabs to Favorites</source>
<translation type="unfinished">Add all tabs to Favorites</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: %1</source>
<translation type="unfinished">WARNING: %1</translation>
</message>
<message>
<source>String to search in dictionaries. The wildcards &apos;*&apos;, &apos;?&apos; and sets of symbols &apos;[...]&apos; are allowed.
To find &apos;*&apos;, &apos;?&apos;, &apos;[&apos;, &apos;]&apos; symbols use &apos;\*&apos;, &apos;\?&apos;, &apos;\[&apos;, &apos;\]&apos; respectively</source>
<translation type="unfinished">String to search in dictionaries. The wildcards &apos;*&apos;, &apos;?&apos; and sets of symbols &apos;[...]&apos; are allowed.
To find &apos;*&apos;, &apos;?&apos;, &apos;[&apos;, &apos;]&apos; symbols use &apos;\*&apos;, &apos;\?&apos;, &apos;\[&apos;, &apos;\]&apos; respectively</translation>
</message>
<message>
<source>Open Tabs List</source>
<translation type="unfinished">Open Tabs List</translation>
</message>
<message>
<source>Remove current tab from Favorites</source>
<translation type="unfinished">Remove current tab from Favorites</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - %2</source>
<translation type="unfinished">%1 - %2</translation>
</message>
<message>
<source>You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back.</source>
<translation type="unfinished">You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back.</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+M</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show</source>
<translation type="unfinished">&amp;Show</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">&amp;Export</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide</source>
<translation type="unfinished">&amp;Hide</translation>
</message>
<message>
<source>Export history to file</source>
<translation type="unfinished">Export history to file</translation>
</message>
<message>
<source>Text files (*.txt);;All files (*.*)</source>
<translation type="unfinished">Text files (*.txt);;All files (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>History export complete</source>
<translation type="unfinished">History export complete</translation>
</message>
<message>
<source>Export error: </source>
<translation type="unfinished">Export error: </translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+H</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import</source>
<translation type="unfinished">&amp;Import</translation>
</message>
<message>
<source>Import history from file</source>
<translation type="unfinished">Import history from file</translation>
</message>
<message>
<source>Import error: invalid data in file</source>
<translation type="unfinished">Import error: invalid data in file</translation>
</message>
<message>
<source>History import complete</source>
<translation type="unfinished">History import complete</translation>
</message>
<message>
<source>Import error: </source>
<translation type="unfinished">Import error: </translation>
</message>
<message>
<source>Export Favorites to file</source>
<translation type="unfinished">Export Favorites to file</translation>
</message>
<message>
<source>XML files (*.xml);;All files (*.*)</source>
<translation type="unfinished">XML files (*.xml);;All files (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Favorites export complete</source>
<translation type="unfinished">Favorites export complete</translation>
</message>
<message>
<source>Export Favorites to file as plain list</source>
<translation type="unfinished">Export Favorites to file as plain list</translation>
</message>
<message>
<source>Import Favorites from file</source>
<translation type="unfinished">Import Favorites from file</translation>
</message>
<message>
<source>XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*)</source>
<translation type="unfinished">XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Favorites import complete</source>
<translation type="unfinished">Favorites import complete</translation>
</message>
<message>
<source>Data parsing error</source>
<translation type="unfinished">Data parsing error</translation>
</message>
<message>
<source>Dictionary info</source>
<translation type="unfinished">Dictionary info</translation>
</message>
<message>
<source>Dictionary headwords</source>
<translation type="unfinished">Dictionary headwords</translation>
</message>
<message>
<source>Open dictionary folder</source>
<translation type="unfinished">Open dictionary folder</translation>
</message>
<message>
<source>Edit dictionary</source>
<translation type="unfinished">Edit dictionary</translation>
</message>
<message>
<source>Now indexing for full-text search: </source>
<translation type="unfinished">Now indexing for full-text search: </translation>
</message>
<message>
<source>Remove headword &quot;%1&quot; from Favorites?</source>
<translation type="unfinished">Remove headword &quot;%1&quot; from Favorites?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Search Pane</source>
<translation type="unfinished">&amp;Search Pane</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Results Navigation Pane</source>
<translation type="unfinished">&amp;Results Navigation Pane</translation>
</message>
<message>
<source>Favor&amp;ites Pane</source>
<translation type="unfinished">Favor&amp;ites Pane</translation>
</message>
<message>
<source>Print Pre&amp;view</source>
<translation type="unfinished">Print Pre&amp;view</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rescan Files</source>
<translation type="unfinished">&amp;Rescan Files</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Tab</source>
<translation type="unfinished">&amp;New Tab</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Always on Top</source>
<translation type="unfinished">&amp;Always on Top</translation>
</message>
<message>
<source>Always on Top</source>
<translation type="unfinished">Always on Top</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+O</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<source>Menu Button</source>
<translation type="unfinished">Menu Button</translation>
</message>
<message>
<source>Search in page</source>
<translation type="unfinished">Search in page</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+F</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<source>Full-text search</source>
<translation type="unfinished">Full-text search</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+F</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+F</translation>
</message>
<message>
<source>GoldenDict reference</source>
<translation type="unfinished">GoldenDict reference</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation type="unfinished">Show</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation type="unfinished">Export</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished">Import</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Add</translation>
</message>
<message>
<source>Add current tab to Favorites</source>
<translation type="unfinished">Add current tab to Favorites</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+E</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<source>Export to list</source>
<translation type="unfinished">Export to list</translation>
</message>
<message>
<source>Show Names in Dictionary &amp;Bar</source>
<translation type="unfinished">Show Names in Dictionary &amp;Bar</translation>
</message>
<message>
<source>Show Small Icons in &amp;Toolbars</source>
<translation type="unfinished">Show Small Icons in &amp;Toolbars</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Navigation</source>
<translation type="unfinished">&amp;Navigation</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Scanning</source>
<translation type="unfinished">Enable Scanning</translation>
</message>
<message>
<source>Article, Complete (*.html)</source>
<translation type="unfinished">Article, Complete (*.html)</translation>
</message>
<message>
<source>Article, HTML Only (*.html)</source>
<translation type="unfinished">Article, HTML Only (*.html)</translation>
</message>
<message>
<source>Saving article...</source>
<translation type="unfinished">Saving article...</translation>
</message>
<message>
<source>Save article complete</source>
<translation type="unfinished">Save article complete</translation>
</message>
<message>
<source>The main window is set to be always on top.</source>
<translation type="unfinished">The main window is set to be always on top.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;History Pane</source>
<translation type="unfinished">&amp;History Pane</translation>
</message>
<message>
<source>Accessibility API is not enabled</source>
<translation type="unfinished">Accessibility API is not enabled</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mdx::MdxArticleRequest</name>
<message>
<source>Dictionary file was tampered or corrupted</source>
<translation type="unfinished">Dictionary file was tampered or corrupted</translation>
</message>
<message>
<source>Failed loading article from %1, reason: %2</source>
<translation type="unfinished">Failed loading article from %1, reason: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaWiki::MediaWikiArticleRequest</name>
<message>
<source>XML parse error: %1 at %2,%3</source>
<translation>XMLta ñawichaspa pantay: %1 &quot;%2,%3&quot;pi </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest</name>
<message>
<source>XML parse error: %1 at %2,%3</source>
<translation>XMLta ñawichaspa pantay: %1 &quot;%2,%3&quot;pi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaWikisModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Suti</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Maypi</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished">Enabled</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation type="unfinished">Icon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultimediaAudioPlayer</name>
<message>
<source>Couldn&apos;t open audio buffer for reading.</source>
<translation>Mana ñawirinapaq uyarinapaq bufferta kichayta atirqachu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OrderAndProps</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive (disabled) dictionaries:</source>
<translation>Mana jap&apos;isqa simi-pirwakuna:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Suti:</translation>
</message>
<message>
<source>Total articles:</source>
<translation>Jayk&apos;a articulokuna:</translation>
</message>
<message>
<source>Translates from:</source>
<translation>Simimanta:</translation>
</message>
<message>
<source>Translates to:</source>
<translation>Simiman:</translation>
</message>
<message>
<source>Total words:</source>
<translation>Jayk&apos;a simikuna:</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use.</source>
<translation>Ajuste el orden, arrastrando y soltando los diccionarios con el ratón. Mueva diccionarios al grupo deshabilitado para desactivar su uso</translation>
</message>
<message>
<source>Dictionary order:</source>
<translation>Siqipi simi-pirwakunata ñiqichanapaq:</translation>
</message>
<message>
<source>Files comprising this dictionary:</source>
<translation>Kay simi-pirwaqa chay archiwukunayoq:</translation>
</message>
<message>
<source>Dictionary information</source>
<translation>Simi-pirwamanta willay</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="unfinished">Description:</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by name</source>
<translation type="unfinished">Sort by name</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by languages</source>
<translation type="unfinished">Sort by languages</translation>
</message>
<message>
<source>Dictionary headwords</source>
<translation type="unfinished">Dictionary headwords</translation>
</message>
<message>
<source>Dictionaries active: %1, inactive: %2</source>
<translation type="unfinished">Dictionaries active: %1, inactive: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PathsModel</name>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Ñan</translation>
</message>
<message>
<source>Recursive</source>
<translation>Recursivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Preferences</name>
<message>
<source>Alt</source>
<translation>ALT</translation>
</message>
<message>
<source>Start to system tray</source>
<translation>Sistema nisqaqpa chumpinpi qalliriy</translation>
</message>
<message>
<source>Left Shift only</source>
<translation>Sola MAYÚSCULA de izquierda</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl</source>
<translation>CTRL</translation>
</message>
<message>
<source>Win/Meta</source>
<translation>WINDOWSchu METAchu</translation>
</message>
<message>
<source>Enable system tray icon</source>
<translation>Sistema nisqaqpa chumpinpi unanchata churay</translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation type="unfinished">Host:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Punku:</translation>
</message>
<message>
<source>Shift</source>
<translation>MAYÚSCULA</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Tipo:</translation>
</message>
<message>
<source>User:</source>
<translation>jap&apos;iq masi:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Scan Popup</source>
<translation>&amp;Juch&apos;uy qhawanapi mask&apos;ay</translation>
</message>
<message>
<source>Normally, opening a new tab switches to it immediately.
With this on however, new tabs will be opened without
switching to them.</source>
<translation>Normalmente, abriendo una pestaña nueva traslada allí
inmediatamente. Con esta opción pestañas nuevas serán
abiertas sin trasladar a ellas.</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy server</source>
<translation type="unfinished">Use proxy server</translation>
</message>
<message>
<source>Use the following hotkey to translate a word from clipboard:</source>
<translation>Usar la tecla siguiente para traducir una palabra en la porta-papeles:</translation>
</message>
<message>
<source>Windows key or Meta key</source>
<translation>Tecla de WINDOWS o META</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-pronounce words in main window</source>
<translation>Qhapaq qhawanapi kunanpacha simikunata parlachiy</translation>
</message>
<message>
<source>Start with system</source>
<translation>Sistema nisqaqa qallariqtin GoldenDict qallarintaq</translation>
</message>
<message>
<source>Left Alt only</source>
<translation type="unfinished">Left Alt only</translation>
</message>
<message>
<source>Tabbed browsing</source>
<translation type="unfinished">Tabbed browsing</translation>
</message>
<message>
<source>Right Shift only</source>
<translation>Sapalla paña MAYÚSCULA</translation>
</message>
<message>
<source>With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing
the application.</source>
<translation>Con esta opción un intento de cerrar la ventana principal la ocultaría sin
cerrar la aplicación.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Chanra</translation>
</message>
<message>
<source>Enable if you wish to use a proxy server
for all program&apos;s network requests.</source>
<translation>Habilite está opción si Ud. quiere utilizar un
servidor proxy por todas las solicitudes de red del programa.</translation>
</message>
<message>
<source>Interface language:</source>
<translation>GoldenDictpa simin:</translation>
</message>
<message>
<source>Left Ctrl only</source>
<translation type="unfinished">Left Ctrl only</translation>
</message>
<message>
<source>Open new tabs in background</source>
<translation>Musuq pestañata kichaqtin kunan pestañamanta ama ripuychu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
<translation>&amp;Llika</translation>
</message>
<message>
<source>Right Ctrl only</source>
<translation>Sapalla paña CTRL</translation>
</message>
<message>
<source>Lingvo</source>
<translation type="unfinished">Lingvo</translation>
</message>
<message>
<source>Right Shift</source>
<translation>Paña MAYÚSCULA</translation>
</message>
<message>
<source>Left Shift</source>
<translation>Lluq&apos;i MAYÚSCULA</translation>
</message>
<message>
<source>With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are
in the pressed state when the word selection changes.</source>
<translation>Con esto habilitado, la ventana emergente sólo aparece si todas las teclas
seleccionadas estén oprimidas cuando la selección de la palabra cambie.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
<translation>Juch&apos;uy qhawanapi kunanpacha simikunata parlachiy</translation>
</message>
<message>
<source>Open new tabs after the current one</source>
<translation>Kunan pestañaqpa chirunman musuq pestañata kichay</translation>
</message>
<message>
<source>Restart the program to apply the language change.</source>
<translation>Musuq simita jap&apos;ikunanpaq hukmanta programata qallarichiy.</translation>
</message>
<message>
<source>Alt key</source>
<translation>Tecla ALT</translation>
</message>
<message>
<source>Check for new program releases periodically</source>
<translation>Verificar periódicamente si haya una nueva versión del programa</translation>
</message>
<message>
<source>With this on, new tabs are opened just after the
current, active one. Otherwise they are added to
be the last ones.</source>
<translation>Por defecto, nuevas pestañas son agregadas al final
de la lista. Con está opción pestañas nuevas son
abiertas al lado de la pestaña actual.</translation>
</message>
<message>
<source>Close to system tray</source>
<translation>Sistema nisqaqpa chimpunman wisq&apos;ay</translation>
</message>
<message>
<source>System default</source>
<translation>Sistema nisqaqpa simin</translation>
</message>
<message>
<source>When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used
to open main window and perform other tasks.</source>
<translation>Cuando activado un icono aparece en la bandeja del sistema que puede ser utilizado para abrir la ventana principal y realizar otras tareas. </translation>
</message>
<message>
<source>When this is enabled, the program periodically
checks if a new, updated version of GoldenDict
is available for download. If it is so, the program
informs the user about it and prompts to open a
download page.</source>
<translation>Cuando habilitado, el programa periódicamente
verifica si una versión nueva de GoldenDict está
disponible para descargarla. Si está disponible,
el programa le informa al usuario y le apunta a
la página web para descargarla.</translation>
</message>
<message>
<source>Startup</source>
<translation>Qallariynin</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Pakasqa simi:</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Mana aqllasqa</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Interface</source>
<translation>&amp;Programaqpa uyan</translation>
</message>
<message>
<source>Changing Language</source>
<translation>Simita t&apos;ikrachkan</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl key</source>
<translation>Tecla CTRL</translation>
</message>
<message>
<source>Use the following hotkey to show or hide the main window:</source>
<translation>Usar la siguiente combinación de teclas para mostrar u ocultar la ventana principal:</translation>
</message>
<message>
<source>Left Alt</source>
<translation>Lluq&apos;i ALT</translation>
</message>
<message>
<source>Right Alt only</source>
<translation>Sapalla paña ALT</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Aqllanakuna</translation>
</message>
<message>
<source>Left Ctrl</source>
<translation>Lluq&apos;i CTRL</translation>
</message>
<message>
<source>Right Alt</source>
<translation>Paña ALT</translation>
</message>
<message>
<source>The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background.</source>
<translation>Las teclas de acceso rápido están globales y funcionan desde cualquier programa o contexto mientras que GoldenDict estén ejecutando en el fondo.</translation>
</message>
<message>
<source>Right Ctrl</source>
<translation>Paña CTRL</translation>
</message>
<message>
<source>Hotkeys</source>
<translation>Teclakuna</translation>
</message>
<message>
<source>Start with scan popup turned on</source>
<translation type="unfinished">Start with scan popup turned on</translation>
</message>
<message>
<source>With this on, the application starts directly to system tray without showing
its main window.</source>
<translation>Con esta opción, la aplicación inicia directamente en la bandeja del sistema sin mostrar su ventana principal.</translation>
</message>
<message>
<source>Shift key</source>
<translation>Tecla MAYÚSCULA</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically starts GoldenDict after operation system bootup.</source>
<translation>Sistema nisqaqa qallariqtinkama, GoldenDictqa qallarinpis.</translation>
</message>
<message>
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
the program would always start with the scan popup active.</source>
<translation>Selecciona si el modo de escaneo está activado por defecto o no. Si está
marcado, el programa siempre iniciará con el modo de escaneo habilitado.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict&apos;s own windows changes</source>
<translation>Ama popup rikuchiychu mayk'aq akllay utaq portapapeles huknin GoldenDict kaqpa kikin ventanasninpi tikrakun</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore GoldenDict&apos;s own selection and clipboard changes</source>
<translation>GoldenDictpa kikin akllasqanta chaymanta portapapeles tikrakuyninta mana qhawaychu</translation>
</message>
<message>
<source>Play audio files via built-in audio support</source>
<translation type="unfinished">Play audio files via built-in audio support</translation>
</message>
<message>
<source>Use internal player:</source>
<translation type="unfinished">Use internal player:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose audio back end</source>
<translation type="unfinished">Choose audio back end</translation>
</message>
<message>
<source>Enter audio player command line</source>
<translation type="unfinished">Enter audio player command line</translation>
</message>
<message>
<source>Enabling this would make GoldenDict block most advertisements
by disallowing content (images, frames) not originating from the site
you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this.</source>
<translation>Habilitando esta opción bloqueará la mayoría de propagando comercial, porque no permite contenido (imágenes y marcos) que no vienen directamente del sitio utilizado. Si causa problemas con algunos sitios, deshabilite esta opción. </translation>
</message>
<message>
<source>Disallow loading content from other sites (hides most advertisements)</source>
<translation>No permite la carga de contenido de otros sitios (oculta la mayoría de propaganda)</translation>
</message>
<message>
<source>Pronunciation</source>
<translation>Parlachina</translation>
</message>
<message>
<source>Playback</source>
<translation>Takichina</translation>
</message>
<message>
<source>Use external program:</source>
<translation>Takichiy jawa programawan:</translation>
</message>
<message>
<source>Double-click translates the word clicked</source>
<translation>Simita mask&apos;anapaq iskay klik ruway</translation>
</message>
<message>
<source>Use any external program to play audio files</source>
<translation>Usar cualquier programa para reproducir archivos de audio</translation>
</message>
<message>
<source>Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line.
With this on however, it will hide the main window.</source>
<translation type="unfinished">Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line.
With this on however, it will hide the main window.</translation>
</message>
<message>
<source>ESC key hides main window</source>
<translation type="unfinished">ESC key hides main window</translation>
</message>
<message>
<source>Select this option if you don&apos;t want to see the main tab bar when only a single tab is opened.</source>
<translation type="unfinished">Select this option if you don&apos;t want to see the main tab bar when only a single tab is opened.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide single tab</source>
<translation type="unfinished">Hide single tab</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust this value to avoid huge context menus.</source>
<translation type="unfinished">Adjust this value to avoid huge context menus.</translation>
</message>
<message>
<source>Context menu dictionaries limit:</source>
<translation type="unfinished">Context menu dictionaries limit:</translation>
</message>
<message>
<source>Send translated word to main window instead of to show it in popup window</source>
<translation type="unfinished">Send translated word to main window instead of to show it in popup window</translation>
</message>
<message>
<source>Send translated word to main window</source>
<translation type="unfinished">Send translated word to main window</translation>
</message>
<message>
<source>Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. </source>
<translation type="unfinished">Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. </translation>
</message>
<message>
<source>Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up
selection in an article loads the translation and almost immediately
scrolls to the article from the same dictionary. With this option off,
however, the article from the topmost dictionary is shown.</source>
<translation type="unfinished">Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up
selection in an article loads the translation and almost immediately
scrolls to the article from the same dictionary. With this option off,
however, the article from the topmost dictionary is shown.</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically scroll to target article</source>
<translation type="unfinished">Automatically scroll to target article</translation>
</message>
<message>
<source>Article Display style:</source>
<translation type="unfinished">Article Display style:</translation>
</message>
<message>
<source>Turn the UI to dark.</source>
<translation type="unfinished">Turn the UI to dark.</translation>
</message>
<message>
<source>Dark Mode</source>
<translation type="unfinished">Dark Mode</translation>
</message>
<message>
<source>Turn the article display style to dark.</source>
<translation type="unfinished">Turn the article display style to dark.</translation>
</message>
<message>
<source>Dark Reader Mode</source>
<translation type="unfinished">Dark Reader Mode</translation>
</message>
<message>
<source>MRU order: Most recently used order.</source>
<translation type="unfinished">MRU order: Most recently used order.</translation>
</message>
<message>
<source>Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux.</source>
<translation type="unfinished">Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux.</translation>
</message>
<message>
<source>Track Clipboard change</source>
<translation type="unfinished">Track Clipboard change</translation>
</message>
<message>
<source>Track Selection change</source>
<translation type="unfinished">Track Selection change</translation>
</message>
<message>
<source>Only tack selection when all selected keys are kept pressed:</source>
<translation type="unfinished">Only tack selection when all selected keys are kept pressed:</translation>
</message>
<message>
<source>Show scan flag when word is selected</source>
<translation type="unfinished">Show scan flag when word is selected</translation>
</message>
<message>
<source>Delay time</source>
<translation type="unfinished">Delay time</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<translation> ms</translation>
</message>
<message>
<source>System proxy</source>
<translation type="unfinished">System proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Custom proxy</source>
<translation type="unfinished">Custom proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Custom settings</source>
<translation type="unfinished">Custom settings</translation>
</message>
<message>
<source>Anki Connect</source>
<translation type="unfinished">Anki Connect</translation>
</message>
<message>
<source>http://</source>
<translation type="unfinished">http://</translation>
</message>
<message>
<source>Deck:</source>
<translation type="unfinished">Deck:</translation>
</message>
<message>
<source>Model:</source>
<translation type="unfinished">Model:</translation>
</message>
<message>
<source>Word</source>
<translation type="unfinished">Word</translation>
</message>
<message>
<source>Vocabulary field...</source>
<translation type="unfinished">Vocabulary field...</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished">Text</translation>
</message>
<message>
<source>Definition field...</source>
<translation type="unfinished">Definition field...</translation>
</message>
<message>
<source>Sentence</source>
<translation type="unfinished">Sentence</translation>
</message>
<message>
<source>Sentence field (can be empty)...</source>
<translation type="unfinished">Sentence field (can be empty)...</translation>
</message>
<message>
<source>Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests.
Enable this option to workaround the problem.</source>
<translation type="unfinished">Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests.
Enable this option to workaround the problem.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not identify GoldenDict in HTTP headers</source>
<translation type="unfinished">Do not identify GoldenDict in HTTP headers</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum network cache size:</source>
<translation type="unfinished">Maximum network cache size:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum disk space occupied by GoldenDict&apos;s network cache in
%1
If set to 0 the network disk cache will be disabled.</source>
<translation>Aswan hatun disk espacio GoldenDict llika waqaychasqa kaqwan hap'isqa
%1
0 kaqman churasqa kaptinqa llika disk waqaychasqa mana llamk'achisqa kanqa.</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
<translation type="unfinished"> MiB</translation>
</message>
<message>
<source>When this option is enabled, GoldenDict
clears its network cache from disk during exit.</source>
<translation type="unfinished">When this option is enabled, GoldenDict
clears its network cache from disk during exit.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear network cache on exit</source>
<translation type="unfinished">Clear network cache on exit</translation>
</message>
<message>
<source>Full-text search</source>
<translation type="unfinished">Full-text search</translation>
</message>
<message>
<source>Allow full-text search for:</source>
<translation type="unfinished">Allow full-text search for:</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t search in dictionaries containing more than</source>
<translation>Ama maskaychu aswan achkayuq diccionariokunapi</translation>
</message>
<message>
<source>articles (0 - unlimited)</source>
<translation type="unfinished">articles (0 - unlimited)</translation>
</message>
<message>
<source>Ad&amp;vanced</source>
<translation type="unfinished">Ad&amp;vanced</translation>
</message>
<message>
<source>During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search</source>
<translation type="unfinished">During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search</translation>
</message>
<message>
<source>Session collapse</source>
<translation type="unfinished">Session collapse</translation>
</message>
<message>
<source>On a new search, focus the main or popup window even if it&apos;s visible</source>
<translation>Musuq maskaypi, hatun utaq lluqsiq ventanata enfocay, rikukuqña kaptinpas</translation>
</message>
<message>
<source>Favorites</source>
<translation type="unfinished">Favorites</translation>
</message>
<message>
<source>Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit.</source>
<translation type="unfinished">Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit.</translation>
</message>
<message>
<source>Turn this option on to confirm every operation of items deletion</source>
<translation type="unfinished">Turn this option on to confirm every operation of items deletion</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation for items deletion</source>
<translation type="unfinished">Confirmation for items deletion</translation>
</message>
<message>
<source>Turn this option on to ignore unreasonably long input text
from mouse-over, selection, clipboard or command line</source>
<translation type="unfinished">Turn this option on to ignore unreasonably long input text
from mouse-over, selection, clipboard or command line</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore input phrases longer than</source>
<translation type="unfinished">Ignore input phrases longer than</translation>
</message>
<message>
<source>Input phrases longer than this size will be ignored</source>
<translation type="unfinished">Input phrases longer than this size will be ignored</translation>
</message>
<message>
<source>Turn this option on to ignore diacritics while searching articles</source>
<translation type="unfinished">Turn this option on to ignore diacritics while searching articles</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore diacritics while searching</source>
<translation type="unfinished">Ignore diacritics while searching</translation>
</message>
<message>
<source>Turn this option on to always expand optional parts of articles</source>
<translation type="unfinished">Turn this option on to always expand optional parts of articles</translation>
</message>
<message>
<source>Expand optional &amp;parts</source>
<translation type="unfinished">Expand optional &amp;parts</translation>
</message>
<message>
<source>Select this option to automatic collapse big articles</source>
<translation type="unfinished">Select this option to automatic collapse big articles</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse articles more than</source>
<translation type="unfinished">Collapse articles more than</translation>
</message>
<message>
<source>Articles longer than this size will be collapsed</source>
<translation type="unfinished">Articles longer than this size will be collapsed</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore punctuation while searching</source>
<translation type="unfinished">Ignore punctuation while searching</translation>
</message>
<message>
<source>Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists
from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
<translation type="unfinished">Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists
from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</translation>
</message>
<message>
<source>Extra search via synonyms</source>
<translation type="unfinished">Extra search via synonyms</translation>
</message>
<message>
<source>symbols</source>
<translation type="unfinished">symbols</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order</source>
<translation type="unfinished">Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order</translation>
</message>
<message>
<source>Babylon</source>
<translation type="unfinished">Babylon</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation type="unfinished">History</translation>
</message>
<message>
<source>Turn this option on to store history of the translated words</source>
<translation type="unfinished">Turn this option on to store history of the translated words</translation>
</message>
<message>
<source>Store &amp;history</source>
<translation type="unfinished">Store &amp;history</translation>
</message>
<message>
<source>Articles</source>
<translation type="unfinished">Articles</translation>
</message>
<message>
<source>Turn this option on if you want to select words by single mouse click</source>
<translation type="unfinished">Turn this option on if you want to select words by single mouse click</translation>
</message>
<message>
<source>Select word by single click</source>
<translation type="unfinished">Select word by single click</translation>
</message>
<message>
<source>Add-on style:</source>
<translation type="unfinished">Add-on style:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify the maximum number of entries to keep in history.</source>
<translation type="unfinished">Specify the maximum number of entries to keep in history.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum history size:</source>
<translation type="unfinished">Maximum history size:</translation>
</message>
<message>
<source>History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit.</source>
<translation type="unfinished">History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit.</translation>
</message>
<message>
<source>Save every</source>
<translation type="unfinished">Save every</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished">minutes</translation>
</message>
<message>
<source>Classic</source>
<translation type="unfinished">Classic</translation>
</message>
<message>
<source>Modern</source>
<translation type="unfinished">Modern</translation>
</message>
<message>
<source>Lingoes</source>
<translation type="unfinished">Lingoes</translation>
</message>
<message>
<source>Lingoes-Blue</source>
<translation type="unfinished">Lingoes-Blue</translation>
</message>
<message>
<source> MB</source>
<translation type="unfinished"> MB</translation>
</message>
<message>
<source>Restart needed</source>
<translation type="unfinished">Restart needed</translation>
</message>
<message>
<source>Restart to apply the interface style change.</source>
<translation type="unfinished">Restart to apply the interface style change.</translation>
</message>
<message>
<source>Positional information is required to use Xapian&apos;s phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries.</source>
<translation>Xapianpa frase maskananta chaymanta NEAR operadorta llamk'achinapaq posición willayta mañasqa, ichaqa willaypa tiyapuyninpa sayayninqa aswan hatun kanqa. Musuq yaykuq simi pirwakunallapaqmi.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable index with positional information</source>
<translation type="unfinished">Enable index with positional information</translation>
</message>
<message>
<source>Standard Font</source>
<translation type="unfinished">Standard Font</translation>
</message>
<message>
<source>Monospace Font</source>
<translation type="unfinished">Monospace Font</translation>
</message>
<message>
<source>Serif Font</source>
<translation type="unfinished">Serif Font</translation>
</message>
<message>
<source>Sans-serif Font</source>
<translation type="unfinished">Sans-serif Font</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished">Appearance</translation>
</message>
<message>
<source>These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found.</source>
<translation type="unfinished">These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found.</translation>
</message>
<message>
<source>Fallback Fonts</source>
<translation type="unfinished">Fallback Fonts</translation>
</message>
<message>
<source>Interface Style:</source>
<translation type="unfinished">Interface Style:</translation>
</message>
<message>
<source>Create fulltext index with parallel threads </source>
<translation type="unfinished">Create fulltext index with parallel threads </translation>
</message>
<message>
<source>When using clipboard, strip everything after newline</source>
<translation type="unfinished">When using clipboard, strip everything after newline</translation>
</message>
<message>
<source>Remove invalid index on exit</source>
<translation type="unfinished">Remove invalid index on exit</translation>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous</source>
<translation type="unfinished">Miscellaneous</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramTypeEditor</name>
<message>
<source>Audio</source>
<translation type="unfinished">Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Plain Text</source>
<translation type="unfinished">Plain Text</translation>
</message>
<message>
<source>Html</source>
<translation type="unfinished">Html</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix Match</source>
<translation type="unfinished">Prefix Match</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Unknown</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Programs::RunInstance</name>
<message>
<source>No program name was given.</source>
<translation type="unfinished">No program name was given.</translation>
</message>
<message>
<source>The program has crashed.</source>
<translation type="unfinished">The program has crashed.</translation>
</message>
<message>
<source>The program has returned exit code %1.</source>
<translation type="unfinished">The program has returned exit code %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramsModel</name>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Llank&apos;achkanña</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Type</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Suti</translation>
</message>
<message>
<source>Command Line</source>
<translation type="unfinished">Command Line</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation type="unfinished">Icon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Article loading error</source>
<translation type="unfinished">Article loading error</translation>
</message>
<message>
<source>Article decoding error</source>
<translation type="unfinished">Article decoding error</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright: %1%2</source>
<translation type="unfinished">Copyright: %1%2</translation>
</message>
<message>
<source>Version: %1%2</source>
<translation type="unfinished">Version: %1%2</translation>
</message>
<message>
<source>Author: %1%2</source>
<translation type="unfinished">Author: %1%2</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail: %1%2</source>
<translation type="unfinished">E-mail: %1%2</translation>
</message>
<message>
<source>Title: %1%2</source>
<translation type="unfinished">Title: %1%2</translation>
</message>
<message>
<source>Website: %1%2</source>
<translation type="unfinished">Website: %1%2</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1%2</source>
<translation type="unfinished">Date: %1%2</translation>
</message>
<message>
<source>A dictionary lookup program.</source>
<translation type="unfinished">A dictionary lookup program.</translation>
</message>
<message>
<source>Word or sentence to query.</source>
<translation type="unfinished">Word or sentence to query.</translation>
</message>
<message>
<source>Save debug messages to gd_log.txt in the config folder.</source>
<translation type="unfinished">Save debug messages to gd_log.txt in the config folder.</translation>
</message>
<message>
<source>Reset window state.</source>
<translation type="unfinished">Reset window state.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable tts.</source>
<translation type="unfinished">Disable tts.</translation>
</message>
<message>
<source>Change the group of main window.</source>
<translation type="unfinished">Change the group of main window.</translation>
</message>
<message>
<source>Change the group of popup.</source>
<translation type="unfinished">Change the group of popup.</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle scan popup.</source>
<translation type="unfinished">Toggle scan popup.</translation>
</message>
<message>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation type="unfinished">Print version and diagnosis info.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
<message>
<source>Dictionary search/filter (Ctrl+F)</source>
<translation type="unfinished">Dictionary search/filter (Ctrl+F)</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Search</source>
<translation type="unfinished">Clear Search</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResourceToSaveHandler</name>
<message>
<source>ERROR: %1</source>
<translation type="unfinished">ERROR: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Resource saving error: </source>
<translation type="unfinished">Resource saving error: </translation>
</message>
<message>
<source>The referenced resource failed to download.</source>
<translation>El recurso ha fallado de descargar.</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: %1</source>
<translation>WILLAY: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Romaji</name>
<message>
<source>Hepburn Romaji for Katakana</source>
<translation>Romanización hepburn de Katakana</translation>
</message>
<message>
<source>Hepburn Romaji for Hiragana</source>
<translation>Romanización hepburn de Hiragana</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RussianTranslit</name>
<message>
<source>Russian Transliteration</source>
<translation>Ruso qillqapi churay</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScanPopup</name>
<message>
<source>Alt+S</source>
<translation type="unfinished">Alt+S</translation>
</message>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Rimanakuy</translation>
</message>
<message>
<source>Pronounce Word (Alt+S)</source>
<translation>Simita parlachiy (Alt+S)</translation>
</message>
<message>
<source>Add word to Favorites (Ctrl+E)</source>
<translation type="unfinished">Add word to Favorites (Ctrl+E)</translation>
</message>
<message>
<source>Shows or hides the dictionary bar</source>
<translation>Simi-pirwakunawan chumpita rikhurichin chaymanta pakachintaq</translation>
</message>
<message>
<source>Always stay on top of all other windows</source>
<translation type="unfinished">Always stay on top of all other windows</translation>
</message>
<message>
<source>Use this to pin down the window so it would stay on screen,
could be resized or managed in other ways.</source>
<translation>Utilice esto para fijar la ventana en la pantalla, redimensionarla o gerenciarla en otra manera.</translation>
</message>
<message>
<source>Send word to main window (Alt+W)</source>
<translation type="unfinished">Send word to main window (Alt+W)</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+W</source>
<translation type="unfinished">Alt+W</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Ñawpaq</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Qhipa</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - %2</source>
<translation type="unfinished">%1 - %2</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: %1</source>
<translation type="unfinished">WARNING: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchPanel</name>
<message>
<source>&amp;Previous</source>
<translation type="unfinished">&amp;Previous</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+G</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+G</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next</source>
<translation type="unfinished">&amp;Next</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+G</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<source>Highlight &amp;all</source>
<translation type="unfinished">Highlight &amp;all</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Case Sensitive</source>
<translation type="unfinished">&amp;Case Sensitive</translation>
</message>
<message>
<source>Find:</source>
<translation type="unfinished">Find:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundDirsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Suti</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Ñan</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation type="unfinished">Icon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Sources</name>
<message>
<source>Files</source>
<translation>Archiwukuna</translation>
</message>
<message>
<source>Hiragana</source>
<translation type="unfinished">Hiragana</translation>
</message>
<message>
<source>Systems:</source>
<translation>Sistemas:</translation>
</message>
<message>
<source>Nihon-shiki</source>
<translation type="unfinished">Nihon-shiki</translation>
</message>
<message>
<source>Remove site &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the list?</source>
<translation>¿&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; raphita chinkachiyta munankichu?</translation>
</message>
<message>
<source>Wikipedia</source>
<translation type="unfinished">Wikipedia</translation>
</message>
<message>
<source>Katakana Japanese syllabary</source>
<translation>Silabario de Japonés Katakana</translation>
</message>
<message>
<source>Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here:</source>
<translation>Crear diccionarios de grupos de archivos de audio, encontrados en rutas aquí:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove directory &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the list?</source>
<translation>¿&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; directorio chinkachiyta munankichu?</translation>
</message>
<message>
<source>Japanese Romaji</source>
<translation>Romano qillqapi japonés simita t&apos;ikray</translation>
</message>
<message>
<source>Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese.
Standardized as ISO 3602
Not implemented yet in GoldenDict.</source>
<translation>Basado en el sistema Nihon-shiki, pero modificado para el japonés moderno estándar.
Estandarizado como ISO 3602
Todavía no implementado en GoldenDict.</translation>
</message>
<message>
<source>Wikipedia (MediaWiki) sites:</source>
<translation>Wikipedia (MediaWiki) raphikuna:</translation>
</message>
<message>
<source>Sound Dirs</source>
<translation>Chanrawan directoriokuna</translation>
</message>
<message>
<source>Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input.</source>
<translation type="unfinished">Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input.</translation>
</message>
<message>
<source>Lingua Libre</source>
<translation type="unfinished">Lingua Libre</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation type="unfinished">Enable Lingua Libre</translation>
</message>
<message>
<source>ISO 639-3 language code</source>
<translation type="unfinished">ISO 639-3 language code</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Get your own key &lt;a href=&quot;http://api.forvo.com/key/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;here&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Get your own key &lt;a href=&quot;http://api.forvo.com/key/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;here&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The most widely used method of transcription of Japanese,
based on English phonology</source>
<translation>El sistema más utilizado para transcribir japonés,
basado en la fonología inglesa</translation>
</message>
<message>
<source>Hiragana Japanese syllabary</source>
<translation>Silabario de Japonés Hiragana</translation>
</message>
<message>
<source>Custom transliteration</source>
<translation type="unfinished">Custom transliteration</translation>
</message>
<message>
<source>This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word.</source>
<translation type="unfinished">This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word.</translation>
</message>
<message>
<source>ae;æ #this is an example</source>
<translation type="unfinished">ae;æ #this is an example</translation>
</message>
<message>
<source>Transliteration</source>
<translation>Waq qillqaman t&apos;ikray</translation>
</message>
<message>
<source>The most regular system, having a one-to-one relation to the
kana writing systems. Standardized as ISO 3602
Not implemented yet in GoldenDict.</source>
<translation>El sistema más utilizado, con una relación uno-a-uno con sistemas de escritura kana.
Su estándar es ISO-3602.
Todavia no implementado en GoldenDict.</translation>
</message>
<message>
<source>Russian transliteration</source>
<translation>Ruso qillqaman t&apos;ikray</translation>
</message>
<message>
<source>Morphology</source>
<translation>Morfología</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change...</source>
<translation>&amp;Allinchay...</translation>
</message>
<message>
<source>Examples: &amp;quot;eng&amp;quot; for English, &amp;quot;fra&amp;quot; for French &lt;br&gt;
Full list of availiable languages can be found &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages&quot;&gt; here &lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished">Examples: &amp;quot;eng&amp;quot; for English, &amp;quot;fra&amp;quot; for French &lt;br&gt;
Full list of availiable languages can be found &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages&quot;&gt; here &lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Katakana</source>
<translation type="unfinished">Katakana</translation>
</message>
<message>
<source>Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries:</source>
<translation>Hunspell/Myspell simi-pirwakunawan directoriokunaman ñan:</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;scan now</source>
<translation>Kunan &amp;hukmanta ñawichay</translation>
</message>
<message>
<source>German transliteration</source>
<translation>Aleman qillqaman t&apos;ikray</translation>
</message>
<message>
<source>Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word:</source>
<translation type="unfinished">Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add...</source>
<translation>&amp;Yapay...</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Directorio nisqata aqllay</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Chinkachiy</translation>
</message>
<message>
<source>Websites</source>
<translation>Web raphikuna</translation>
</message>
<message>
<source>Paths to search for the dictionary files:</source>
<translation>Simi-pirwakunaqpa archiwunkuta tarinapaq ñankuna:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm removal</source>
<translation>Chinkachiyta munankichu?</translation>
</message>
<message>
<source>Syllabaries:</source>
<translation>Silabario:</translation>
</message>
<message>
<source>Available morphology dictionaries:</source>
<translation>Jap&apos;ikunapaq morfológicos simi-pirwakuna:</translation>
</message>
<message>
<source>Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language</source>
<translation>Habilita el alfabeto romano para escribir la lengua japonesa</translation>
</message>
<message>
<source>Each morphology dictionary appears as a
separate auxiliary dictionary which
provides stem words for searches and
spelling suggestions for mistyped words.
Add appropriate dictionaries to the bottoms
of the appropriate groups to use them.</source>
<translation>Cada diccionario morfológico aparece como
un diccionario auxiliar separado que
provee palabras raíces para búsquedas
y sugerencias ortográficas de palabras
mal escritas. Agregar diccionarios a los
fondos de grupos apropriados para utilizarlos.</translation>
</message>
<message>
<source>Hepburn</source>
<translation type="unfinished">Hepburn</translation>
</message>
<message>
<source>Kunrei-shiki</source>
<translation type="unfinished">Kunrei-shiki</translation>
</message>
<message>
<source>Forvo</source>
<translation type="unfinished">Forvo</translation>
</message>
<message>
<source>DICT servers</source>
<translation type="unfinished">DICT servers</translation>
</message>
<message>
<source>DICT servers:</source>
<translation type="unfinished">DICT servers:</translation>
</message>
<message>
<source>Live pronunciations from &lt;a href=&quot;http://www.forvo.com/&quot;&gt;forvo.com&lt;/a&gt;. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict.</source>
<translation>Pronuncia directamente de &lt;a href=&quot;http://www.forvo.com/&quot;&gt;forvo.com&lt;/a&gt;. Este sito permite que la gente grabe y comparta pronunciaciones de palabras que pueden ser escuchadas desde GoldenDict.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable pronunciations from Forvo</source>
<translation>Forvo nisqawan parlachiy</translation>
</message>
<message>
<source>API Key:</source>
<translation>API nisqaqpa chimpun:</translation>
</message>
<message>
<source>Language codes (comma-separated):</source>
<translation type="unfinished">Language codes (comma-separated):</translation>
</message>
<message>
<source>List of language codes you would like to have. Example: &quot;en, ru&quot;.</source>
<translation>Simi munaykinkiLista de códigos de lenguas que Ud. quiere utilizar. Por Ejemplo: &quot;en, ru, es&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Full list of language codes is available &lt;a href=&quot;http://www.forvo.com/languages-codes/&quot;&gt;here&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Una lista completa de los códigos de lenguas está disponible &lt;a href=&quot;http://www.forvo.com/languages-codes/&quot;&gt;aquí&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Greek transliteration</source>
<translation type="unfinished">Greek transliteration</translation>
</message>
<message>
<source>(not available in portable version)</source>
<translation>(no disponible en versión portátil)</translation>
</message>
<message>
<source>Programs</source>
<translation type="unfinished">Programs</translation>
</message>
<message>
<source>Remove program &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the list?</source>
<translation type="unfinished">Remove program &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the list?</translation>
</message>
<message>
<source>Belarusian transliteration</source>
<translation type="unfinished">Belarusian transliteration</translation>
</message>
<message>
<source>Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively,
%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS.</source>
<translation type="unfinished">Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively,
%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS.</translation>
</message>
<message>
<source>Text to Speech</source>
<translation type="unfinished">Text to Speech</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ni ima</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextToSpeechSource</name>
<message>
<source>Selected voice engines:</source>
<translation type="unfinished">Selected voice engines:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="unfinished">&amp;Add</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Chinkachiy</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished">Preview</translation>
</message>
<message>
<source>Available voice engines:</source>
<translation type="unfinished">Available voice engines:</translation>
</message>
<message>
<source>Text to be previewed:</source>
<translation type="unfinished">Text to be previewed:</translation>
</message>
<message>
<source>Type text to be previewed here.</source>
<translation type="unfinished">Type text to be previewed here.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preview</source>
<translation type="unfinished">&amp;Preview</translation>
</message>
<message>
<source>No TTS voice available</source>
<translation type="unfinished">No TTS voice available</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm removal</source>
<translation>Chinkachiyta munankichu?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove voice engine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the list?</source>
<translation type="unfinished">Remove voice engine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the list?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find available TTS voice.&lt;br&gt;Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already.</source>
<translation type="unfinished">Cannot find available TTS voice.&lt;br&gt;Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already.</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Aqllanakuna</translation>
</message>
<message>
<source>Volume:</source>
<translation type="unfinished">Volume:</translation>
</message>
<message>
<source>Rate:</source>
<translation type="unfinished">Rate:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TranslateBox</name>
<message>
<source>Type a word or phrase to search dictionaries</source>
<translation type="unfinished">Type a word or phrase to search dictionaries</translation>
</message>
<message>
<source>Drop-down</source>
<translation type="unfinished">Drop-down</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VoiceEnginesModel</name>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished">Enabled</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Suti</translation>
</message>
<message>
<source>Id</source>
<translation type="unfinished">Id</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation type="unfinished">Icon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebSitesModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Suti</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Maypi</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished">Enabled</translation>
</message>
<message>
<source>Insert article as link inside &lt;iframe&gt; tag</source>
<translation type="unfinished">Insert article as link inside &lt;iframe&gt; tag</translation>
</message>
<message>
<source>As link</source>
<translation type="unfinished">As link</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation type="unfinished">Icon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WordFinder</name>
<message>
<source>Failed to query some dictionaries.</source>
<translation type="unfinished">Failed to query some dictionaries.</translation>
</message>
</context>
</TS>