goldendict-ng/locale/qtwebengine_zh_CN.ts
xiaoyifang a5d6505765
fix: rename qt_*.ts in locale to distinguish between normal locale la… (#543)
* fix: rename qt_*.ts in locale to distinguish between normal locale language files.

also put qtwebengine_zh_CN.ts here to avoid windows script copying.

fix #533

* Update Readme.md
2023-04-21 09:36:26 +08:00

468 lines
15 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="zh_CN">
<context>
<name>DownloadInterruptReason</name>
<message>
<source>Unknown reason or not interrupted</source>
<translation>未知原因或非中断</translation>
</message>
<message>
<source>General file operation failure</source>
<translation>文件操作失败</translation>
</message>
<message>
<source>The file cannot be written locally, due to access restrictions</source>
<translation>由于访问限制,该文件无法在本地写入</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient space on the target drive</source>
<translation>目标驱动器上的空间不足</translation>
</message>
<message>
<source>The directory or file name is too long</source>
<translation>目录或文件名太长</translation>
</message>
<message>
<source>The file size exceeds the file system limitation</source>
<translation>文件大小超过文件系统限制</translation>
</message>
<message>
<source>The file is infected with a virus</source>
<translation>该文件感染了病毒</translation>
</message>
<message>
<source>Temporary problem (for example file in use, or too many open files)</source>
<translation>临时问题(例如文件正在使用或打开的文件太多)</translation>
</message>
<message>
<source>The file was blocked due to local policy</source>
<translation>由于本地政策,该文件被阻止</translation>
</message>
<message>
<source>Checking the safety of the download failed due to unexpected reasons</source>
<translation>由于意外原因,检查下载的安全性失败</translation>
</message>
<message>
<source>File seek past the end of a file (resuming previously interrupted download)</source>
<translation>文件搜索超过文件末尾(恢复先前中断的下载)</translation>
</message>
<message>
<source>The partial file did not match the expected hash</source>
<translation>部分文件与预期的哈希不匹配</translation>
</message>
<message>
<source>General network failure</source>
<translation>一般网络故障</translation>
</message>
<message>
<source>The network operation has timed out</source>
<translation>网络操作超时</translation>
</message>
<message>
<source>The network connection has been terminated</source>
<translation>网络连接已终止</translation>
</message>
<message>
<source>The server has gone down</source>
<translation>服务器宕机了</translation>
</message>
<message>
<source>The network request was invalid (for example, the URL or scheme is invalid)</source>
<translation>网络请求无效例如URL或scheme无效</translation>
</message>
<message>
<source>General server failure</source>
<translation>一般服务器故障</translation>
</message>
<message>
<source>The server does not have the requested data</source>
<translation>服务器没有请求的数据</translation>
</message>
<message>
<source>The server did not authorize access to the resource</source>
<translation>服务器未授权访问资源</translation>
</message>
<message>
<source>A problem with the server certificate occurred</source>
<translation>服务器证书出现问题</translation>
</message>
<message>
<source>Access forbidden by the server</source>
<translation>服务器禁止访问</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected server response</source>
<translation>意外的服务器响应</translation>
</message>
<message>
<source>Download canceled by the user</source>
<translation>下载被用户取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickPdfDocument</name>
<message>
<source>no error</source>
<translation>无错误</translation>
</message>
<message>
<source>data not yet available</source>
<translation>数据不可用</translation>
</message>
<message>
<source>file not found</source>
<translation>文件未找到</translation>
</message>
<message>
<source>invalid file format</source>
<translation>无效文件格式</translation>
</message>
<message>
<source>incorrect password</source>
<translation>密码错误</translation>
</message>
<message>
<source>unsupported security scheme</source>
<translation>不支持的安全方案</translation>
</message>
<message>
<source>unknown error</source>
<translation>未知错误</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickWebEngineView</name>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>停止</translation>
</message>
<message>
<source>Reload and Bypass Cache</source>
<translation>重新加载和绕过缓存</translation>
</message>
<message>
<source>Open link in this window</source>
<translation>在当前窗口中打开链接</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Play/Pause</source>
<translation>播放/暂停</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Mute</source>
<translation>静音</translation>
</message>
<message>
<source>Close Page</source>
<translation>关闭页面</translation>
</message>
<message>
<source>Unselect</source>
<translation>取消选择</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Bold</source>
<translation>加粗(&amp;B</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Italic</source>
<translation>斜体(&amp;I</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Underline</source>
<translation>下划线(&amp;U</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Strikethrough</source>
<translation>删除线(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>Align &amp;Left</source>
<translation>左对齐(&amp;L</translation>
</message>
<message>
<source>Align &amp;Center</source>
<translation>居中(&amp;C</translation>
</message>
<message>
<source>Align &amp;Right</source>
<translation>右对齐(&amp;R</translation>
</message>
<message>
<source>Align &amp;Justified</source>
<translation>对齐(&amp;J</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Indent</source>
<translation>缩进(&amp;I</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Outdent</source>
<translation>突出(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>Insert &amp;Ordered List</source>
<translation>插入有序列表(&amp;O</translation>
</message>
<message>
<source>Insert &amp;Unordered List</source>
<translation>插入无序列表(&amp;U</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWebEnginePage</name>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>停止</translation>
</message>
<message>
<source>Reload and Bypass Cache</source>
<translation>重新加载和绕过缓存</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Play/Pause</source>
<translation>播放/暂停</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Mute</source>
<translation>静音</translation>
</message>
<message>
<source>Close Page</source>
<translation>关闭页面</translation>
</message>
<message>
<source>Unselect</source>
<translation>取消选择</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to leave this page? Changes that you made may not be saved.</source>
<translation>您确定要离开此页面吗? 您所做的更改不会被保存。</translation>
</message>
<message>
<source>Open link in this window</source>
<translation>在当前窗口中打开链接</translation>
</message>
<message>
<source>Open link in new background tab</source>
<translation>在新的后台选项卡中打开链接</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Bold</source>
<translation>加粗(&amp;B</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Italic</source>
<translation>斜体(&amp;I</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Underline</source>
<translation>下划线(&amp;U</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Strikethrough</source>
<translation>删除线(&amp;S</translation>
</message>
<message>
<source>Align &amp;Left</source>
<translation>左对齐(&amp;L</translation>
</message>
<message>
<source>Align &amp;Center</source>
<translation>居中(&amp;C</translation>
</message>
<message>
<source>Align &amp;Right</source>
<translation>右对齐(&amp;R</translation>
</message>
<message>
<source>Align &amp;Justified</source>
<translation>对齐(&amp;J</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Indent</source>
<translation>缩进(&amp;I</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Outdent</source>
<translation>突出(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>Insert &amp;Ordered List</source>
<translation>插入有序列表(&amp;O</translation>
</message>
<message>
<source>Insert &amp;Unordered List</source>
<translation>插入无序列表(&amp;U</translation>
</message>
<message>
<source>Select folder to upload</source>
<translation>选择要上传的文件夹</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtWebEnginePlugin</name>
<message>
<source>Cannot create separate instance of WebEngineNewViewRequest</source>
<translation>无法创建 WebEngineNewViewRequest 的单独实例</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create separate instance of %1</source>
<translation>无法创建 %1 的单独实例</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtWebEngineTestSupportPlugin</name>
<message>
<source>Cannot create a separate instance of WebEngineErrorPage</source>
<translation>无法创建 WebEngineErrorPage 的单独实例</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create a separate instance of WebEngineTestEvent</source>
<translation>无法创建单独的 WebEngineTestEvent 实例</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenderViewContextMenuQt</name>
<message>
<source>Back</source>
<translation>后退</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>前进</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation>重载</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>剪切</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>复制</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>粘贴</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>撤销</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>恢复</translation>
</message>
<message>
<source>Select all</source>
<translation>全选</translation>
</message>
<message>
<source>Paste and match style</source>
<translation>粘贴并匹配样式</translation>
</message>
<message>
<source>Open link in new window</source>
<translation>在新窗口中打开链接</translation>
</message>
<message>
<source>Open link in new tab</source>
<translation>在新页签中打开链接</translation>
</message>
<message>
<source>Copy link address</source>
<translation>复制链接地址</translation>
</message>
<message>
<source>Save link</source>
<translation>保存链接</translation>
</message>
<message>
<source>Copy image</source>
<translation>复制图片</translation>
</message>
<message>
<source>Copy image address</source>
<translation>复制图片地址</translation>
</message>
<message>
<source>Save image</source>
<translation>保存图片</translation>
</message>
<message>
<source>Copy media address</source>
<translation>复制媒体链接</translation>
</message>
<message>
<source>Show controls</source>
<translation>显示控制</translation>
</message>
<message>
<source>Loop</source>
<translation>循环</translation>
</message>
<message>
<source>Save media</source>
<translation>保存媒体</translation>
</message>
<message>
<source>Inspect</source>
<translation>审核</translation>
</message>
<message>
<source>Exit full screen</source>
<translation>退出全屏</translation>
</message>
<message>
<source>Save page</source>
<translation>保存页面</translation>
</message>
<message>
<source>View page source</source>
<translation>查看页面源代码</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIDelegatesManager</name>
<message>
<source>Javascript Alert - %1</source>
<translation>Javascript-警告 - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Javascript Confirm - %1</source>
<translation>Javascript-确认 - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Javascript Prompt - %1</source>
<translation>Javascript-提醒 - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to leave this page?</source>
<translation>您确定要离开当前页面吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Changes that you made may not be saved.</source>
<translation>您所做的更改不会被保存。</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to proxy &quot;%1&quot; using:</source>
<translation>使用以下命令连接到代理“%1”</translation>
</message>
<message>
<source>Enter username and password for &quot;%1&quot; at %2://%3</source>
<translation>在 %2://%3 输入“%1”的用户名和密码</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebContentsAdapter</name>
<message>
<source>HTTP-POST data can only be sent over HTTP(S) protocol</source>
<translation>HTTP-POST 数据只能通过 HTTP(S) 协议发送</translation>
</message>
</context>
</TS>