mirror of
https://github.com/xiaoyifang/goldendict-ng.git
synced 2024-12-05 00:24:06 +00:00
a5d6505765
* fix: rename qt_*.ts in locale to distinguish between normal locale language files. also put qtwebengine_zh_CN.ts here to avoid windows script copying. fix #533 * Update Readme.md
6295 lines
207 KiB
XML
6295 lines
207 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.0" language="it_IT">
|
||
<context>
|
||
<name>QWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>*</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QShortcut</name>
|
||
<message>
|
||
<source>+</source>
|
||
<translation>+</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CD</source>
|
||
<translation>CD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Go</source>
|
||
<translation>Vai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>No</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Up</source>
|
||
<translation>Sù</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt</source>
|
||
<translation>Alt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>F%1</source>
|
||
<translation>F%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DOS</source>
|
||
<translation>DOS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Del</source>
|
||
<translation>Canc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cut</source>
|
||
<translation>Taglia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>End</source>
|
||
<translation>Fine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Esc</source>
|
||
<translation>Esc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ins</source>
|
||
<translation>Ins</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tab</source>
|
||
<translation>Tab</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WWW</source>
|
||
<translation>WWW</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>Sì</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Back</source>
|
||
<translation>Indietro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Away</source>
|
||
<translation>Assente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Book</source>
|
||
<translation>Libro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Call</source>
|
||
<translation>Chiama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Copia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl</source>
|
||
<translation>Ctrl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Down</source>
|
||
<translation>Giù</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Flip</source>
|
||
<translation>Inverti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game</source>
|
||
<translation>Gioco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Guida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Home</source>
|
||
<translation>Inizio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Left</source>
|
||
<translation>Sinistra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Menu</source>
|
||
<translation>Menu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Meta</source>
|
||
<translation>Meta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>News</source>
|
||
<translation>Novità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PgUp</source>
|
||
<translation>PgSù</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Salva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Send</source>
|
||
<translation>Invia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shop</source>
|
||
<translation>Negozio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stop</source>
|
||
<translation>Interrompi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>Durata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>XFer</source>
|
||
<translation>XFer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>Visualizza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Split Screen</source>
|
||
<translation>Dividi schermo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Pulisci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Chiudi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Eject</source>
|
||
<translation>Espelli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter</source>
|
||
<translation>Invio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Kanji</source>
|
||
<translation>Kanji</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Music</source>
|
||
<translation>Musica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paste</source>
|
||
<translation>Incolla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pause</source>
|
||
<translation>Pausa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Phone</source>
|
||
<translation>Telefono</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print</source>
|
||
<translation>Stampa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reply</source>
|
||
<translation>Rispondi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Right</source>
|
||
<translation>Destra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shift</source>
|
||
<translation>MAIUSCOLE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sleep</source>
|
||
<translation>Sospendi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Space</source>
|
||
<translation>Spazio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation>Strumenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Video</source>
|
||
<translation>Video</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hiragana</source>
|
||
<translation>Hiragana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wireless</source>
|
||
<translation>Wireless</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Media Record</source>
|
||
<translation>Registra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiple Candidate</source>
|
||
<translation>Candidato multiplo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zenkaku</source>
|
||
<translation>Zenkaku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print Screen</source>
|
||
<translation>Stampa schermata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Audio Rewind</source>
|
||
<translation>Riavvolgi audio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Audio Repeat</source>
|
||
<translation>Ripeti audio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle Call/Hangup</source>
|
||
<translation>Alterna Chiama/Riaggancia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom In</source>
|
||
<translation>Ingrandisci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Camera Shutter</source>
|
||
<translation>Otturatore fotocamera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ultra Wide Band</source>
|
||
<translation>Banda ultra larga</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hangul Special</source>
|
||
<translation>Hangul Special</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Treble Down</source>
|
||
<translation>Abbassa gli alti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scroll Lock</source>
|
||
<translation>Blocca scorrimento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Media Pause</source>
|
||
<translation>Pausa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Word Processor</source>
|
||
<translation>Elaboratore di testi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Volume Down</source>
|
||
<translation>Abbassa volume</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Volume Mute</source>
|
||
<translation>Silenzia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Kana Shift</source>
|
||
<translation>Kana MAIUSCOLE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Media Previous</source>
|
||
<translation>Traccia precedente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Home Page</source>
|
||
<translation>Pagina iniziale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Meeting</source>
|
||
<translation>Riunione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Volume Up</source>
|
||
<translation>Alza volume</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Menu PB</source>
|
||
<translation>Menu PB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Keyboard Brightness Up</source>
|
||
<translation>Aumenta la luminosità della tastiera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hangul PostHanja</source>
|
||
<translation>Hangul PostHanja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Kana Lock</source>
|
||
<translation>Blocca Kana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Community</source>
|
||
<translation>Comunità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch (6)</source>
|
||
<translation>Avvia (6)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch (7)</source>
|
||
<translation>Avvia (7)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch (8)</source>
|
||
<translation>Avvia (8)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch (9)</source>
|
||
<translation>Avvia (9)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch (2)</source>
|
||
<translation>Avvia (2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch (3)</source>
|
||
<translation>Avvia (3)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch (4)</source>
|
||
<translation>Avvia (4)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch (5)</source>
|
||
<translation>Avvia (5)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch (0)</source>
|
||
<translation>Avvia (0)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch (1)</source>
|
||
<translation>Avvia (1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch (F)</source>
|
||
<translation>Avvia (F)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch (B)</source>
|
||
<translation>Avvia (B)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch (C)</source>
|
||
<translation>Avvia (C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch (D)</source>
|
||
<translation>Avvia (D)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch (E)</source>
|
||
<translation>Avvia (E)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch (A)</source>
|
||
<translation>Avvia (A)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Elimina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Escape</source>
|
||
<translation>Esc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Audio Random Play</source>
|
||
<translation>Riproduci brani casualmente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hangul</source>
|
||
<translation>Hangul</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hangup</source>
|
||
<translation>Riaggancia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Henkan</source>
|
||
<translation>Henkan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert</source>
|
||
<translation>Inserisci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Home Office</source>
|
||
<translation>Casa e ufficio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last Number Redial</source>
|
||
<translation>Ultimo numero chiamato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Logoff</source>
|
||
<translation>Disconnettiti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Market</source>
|
||
<translation>Mercato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Massyo</source>
|
||
<translation>Massyo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bass Boost</source>
|
||
<translation>Incremento bassi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Option</source>
|
||
<translation>Opzione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PgDown</source>
|
||
<translation>PgGiù</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reload</source>
|
||
<translation>Ricarica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Return</source>
|
||
<translation>Invio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Romaji</source>
|
||
<translation>Romaji</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Cerca</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select</source>
|
||
<translation>Seleziona</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SysReq</source>
|
||
<translation>SysReq</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Travel</source>
|
||
<translation>Viaggia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NumLock</source>
|
||
<translation>BlocNum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Audio Forward</source>
|
||
<translation>Avannza audio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WebCam</source>
|
||
<translation>WebCam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hiragana Katakana</source>
|
||
<translation>Hiragana Katakana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Top Menu</source>
|
||
<translation>Menu in alto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ScrollLock</source>
|
||
<translation>BloccaScorrimento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hot Links</source>
|
||
<translation>Collegamenti caldi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Audio Cycle Track</source>
|
||
<translation>Ripeti ciclicamente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Context1</source>
|
||
<translation>Contesto1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Context2</source>
|
||
<translation>Contesto2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Context3</source>
|
||
<translation>Contesto3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Context4</source>
|
||
<translation>Contesto4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom Out</source>
|
||
<translation>Riduci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page Up</source>
|
||
<translation>Pagina sù</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open URL</source>
|
||
<translation>Apri URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>iTouch</source>
|
||
<translation>iTouch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Previous Candidate</source>
|
||
<translation>Candidato precedente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle Media Play/Pause</source>
|
||
<translation>Alterna Riproduci/Pausa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Caps Lock</source>
|
||
<translation>BLOCCO MAIUSCOLE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Eisu Shift</source>
|
||
<translation>Eisu MAIUSCOLE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Code input</source>
|
||
<translation>Inserisci codice</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Camera Focus</source>
|
||
<translation>Messa a fuoco fotocamera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Adjust Brightness</source>
|
||
<translation>Regola la luminosità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Spreadsheet</source>
|
||
<translation>Foglio di calcolo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Eisu toggle</source>
|
||
<translation>Alterna Eisu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Keyboard Brightness Down</source>
|
||
<translation>Abbassa la luminosità della tastiera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear Grab</source>
|
||
<translation>Elimina la cattura</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Monitor Brightness Up</source>
|
||
<translation>Aumenta la luminosità del monitor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>System Request</source>
|
||
<translation>Sistema richiesto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CapsLock</source>
|
||
<translation>BLOCCOMAIUSCOLE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Backtab</source>
|
||
<translation>Tab indietro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bass Up</source>
|
||
<translation>Alza i bassi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Battery</source>
|
||
<translation>Batteria</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Katakana</source>
|
||
<translation>Katakana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>Aggiorna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hibernate</source>
|
||
<translation>Iberna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Application Left</source>
|
||
<translation>Applicazione sinistra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Voice Dial</source>
|
||
<translation>Composizione vocale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browser</source>
|
||
<translation>Navigatore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Keyboard Menu</source>
|
||
<translation>Menu tastiera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Back Forward</source>
|
||
<translation>Arretra Avanza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch Mail</source>
|
||
<translation>Avvia email</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Keyboard Light On/Off</source>
|
||
<translation>Tastiera illuminata sì/no</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Backspace</source>
|
||
<translation>Indietro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bass Down</source>
|
||
<translation>Abbassa i bassi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mail Forward</source>
|
||
<translation>Intoltra email</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Messenger</source>
|
||
<translation>Messaggeria istantanea</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hangul Banja</source>
|
||
<translation>Hangul Banja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hangul Hanja</source>
|
||
<translation>Hangul Hanja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Standby</source>
|
||
<translation>Attesa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hangul Start</source>
|
||
<translation>Avvio Hangul</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotation KB</source>
|
||
<translation>Rotazione KB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotation PB</source>
|
||
<translation>Rotazione PB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Documents</source>
|
||
<translation>Documenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Calculator</source>
|
||
<translation>Calcolatrice</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Support</source>
|
||
<translation>Supporto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Suspend</source>
|
||
<translation>Sospendi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display</source>
|
||
<translation>Schermo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hangul Romaja</source>
|
||
<translation>Hangul Romaja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>My Sites</source>
|
||
<translation>I miei siti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotate Windows</source>
|
||
<translation>Ruota finestra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Touroku</source>
|
||
<translation>Touroku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zenkaku Hankaku</source>
|
||
<translation>Zenkaku Hankaku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hangul Jeonja</source>
|
||
<translation>Hangul Jeonja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Treble Up</source>
|
||
<translation>Alza gli alti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Subtitle</source>
|
||
<translation>Sottotitoli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hangul Jamo</source>
|
||
<translation>Hangul Jamo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bluetooth</source>
|
||
<translation>Bluetooth</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Muhenkan</source>
|
||
<translation>Muhenkan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Num Lock</source>
|
||
<translation>Bloc Num</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Screensaver</source>
|
||
<translation>Salva schermo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number Lock</source>
|
||
<translation>Blocca tastierino numerico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Spellchecker</source>
|
||
<translation>Correttore ortografico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hangul PreHanja</source>
|
||
<translation>Hangul PreHanja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Terminal</source>
|
||
<translation>Terminale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Favorite</source>
|
||
<translation>Aggiungi ai preferiti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Finance</source>
|
||
<translation>Finanza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Task Panel</source>
|
||
<translation>Pannello dei compiti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Favorites</source>
|
||
<translation>Preferiti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Forward</source>
|
||
<translation>Avanza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page Down</source>
|
||
<translation>Pagina giù</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wake Up</source>
|
||
<translation>Risveglio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Power Off</source>
|
||
<translation>Spegnimento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LightBulb</source>
|
||
<translation>Lampadina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hankaku</source>
|
||
<translation>Hankaku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hangul End</source>
|
||
<translation>Fine Hangul</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Monitor Brightness Down</source>
|
||
<translation>Abbassa la luminosità del monitor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>History</source>
|
||
<translation>Cronologia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Media Play</source>
|
||
<translation>Riproduci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Media Stop</source>
|
||
<translation>Interrompi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Media Next</source>
|
||
<translation>Traccia successiva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch Media</source>
|
||
<translation>Avvia traccia multimediale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Application Right</source>
|
||
<translation>Applicazione destra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pictures</source>
|
||
<translation>Immmagini</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Q3TabDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Guida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>Applica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annulla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Defaults</source>
|
||
<translation>Preimpostati</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDialogButtonBox</name>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation>&OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&No</source>
|
||
<translation>&No</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Yes</source>
|
||
<translation>&Sì</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Guida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Apri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Salva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Save</source>
|
||
<translation>&Salva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Abort</source>
|
||
<translation>Interrompi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>Applica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Chiudi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation>Azzera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Retry</source>
|
||
<translation>Riprova</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restore Defaults</source>
|
||
<translation>Ripristina i valori preimpostati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>&Chiudi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annulla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ignore</source>
|
||
<translation>Ignora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close without Saving</source>
|
||
<translation>Chiudi senza salvare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>N&o to All</source>
|
||
<translation>N&o a tutti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save All</source>
|
||
<translation>Salva tutto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation>&Annulla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Discard</source>
|
||
<translation>Rifiuta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yes to &All</source>
|
||
<translation>S&ì a tutti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Don't Save</source>
|
||
<translation>Non salvare</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPrintPreviewDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%1%</source>
|
||
<translation>%1%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print Preview</source>
|
||
<translation>Anteprima di stampa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Chiudi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print</source>
|
||
<translation>Stampa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fit page</source>
|
||
<translation>Adatta zoom alla pagina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom in</source>
|
||
<translation>Ingrandisci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Landscape</source>
|
||
<translation>Orizzontale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom out</source>
|
||
<translation>Riduci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fit width</source>
|
||
<translation>Adatta zoom in larghezza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Portrait</source>
|
||
<translation>Verticale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page Setup</source>
|
||
<translation>Imposta pagina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page setup</source>
|
||
<translation>Imposta pagina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show overview of all pages</source>
|
||
<translation>Mostra panoramica di tutte le pagine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>First page</source>
|
||
<translation>Vai alla prima pagina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last page</source>
|
||
<translation>Vai all'ultima pagina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show single page</source>
|
||
<translation>Mostra pagina singola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export to PDF</source>
|
||
<translation>Esporta come PDF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Previous page</source>
|
||
<translation>Vai alla pagina precedente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Next page</source>
|
||
<translation>Vai alla pagina successiva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show facing pages</source>
|
||
<translation>Mostra pagine affiancate</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export to PostScript</source>
|
||
<translation>Esporta come PostScript</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QWebPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Top</source>
|
||
<translation>In alto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
|
||
<translation>Sconosciute</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Align Right</source>
|
||
<translation>Allinea a destra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert a new paragraph</source>
|
||
<translation>Inserisci un nuovo paragrafo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Strikethrough</source>
|
||
<translation>Barrato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recent searches</source>
|
||
<comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
|
||
<translation>Ricerche recenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stop</source>
|
||
<comment>Stop context menu item</comment>
|
||
<translation>Interrompi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select to the start of the block</source>
|
||
<translation>Seleziona all'inizio del blocco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Guesses Found</source>
|
||
<comment>No Guesses Found context menu item</comment>
|
||
<translation>Nessun ospite trovato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move the cursor to the end of the block</source>
|
||
<translation>Sposta il cursore alla fine del blocco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fullscreen Button</source>
|
||
<comment>Media controller element</comment>
|
||
<translation>Passa a schermo intero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select to the start of the line</source>
|
||
<translation>Seleziona all'inizio della linea</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
|
||
<comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment>
|
||
<translation>Questo è un indice consultabile. Inserire le parole chiave:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Justify</source>
|
||
<translation>Giustificato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Direction</source>
|
||
<comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
|
||
<translation>Direzione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete to the start of the word</source>
|
||
<translation>Elimina all'inizio della parola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unmute audio tracks</source>
|
||
<comment>Media controller element</comment>
|
||
<translation>Riattiva l'audio delle tracce dal silenzio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Seek Forward Button</source>
|
||
<comment>Media controller element</comment>
|
||
<translation>Avanza ricerca</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Left to Right</source>
|
||
<comment>Left to Right context menu item</comment>
|
||
<translation>Da sinistra a destra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move the cursor to the next word</source>
|
||
<translation>Sposta il cursore all'inizio della parola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move the cursor to the next line</source>
|
||
<translation>Sposta il cursore all'inizio della linea</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>JavaScript Alert - %1</source>
|
||
<translation>Allerta JavaScript - %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Right to Left</source>
|
||
<comment>Right to Left context menu item</comment>
|
||
<translation>Da destra a sinistra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scroll down</source>
|
||
<translation>Scorri verso il basso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scroll here</source>
|
||
<translation>Scorri qui</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scroll left</source>
|
||
<translation>Scorri verso sinistra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Go Back</source>
|
||
<comment>Back context menu item</comment>
|
||
<translation>Precedente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search The Web</source>
|
||
<comment>Search The Web context menu item</comment>
|
||
<translation>Cerca nel web</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unmute Button</source>
|
||
<comment>Media controller element</comment>
|
||
<translation>Riattiva l'audio dal silenzio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fonts</source>
|
||
<comment>Font context sub-menu item</comment>
|
||
<translation>Tipi di caratteri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Underline</source>
|
||
<comment>Underline context menu item</comment>
|
||
<translation>Sottolineato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reload</source>
|
||
<comment>Reload context menu item</comment>
|
||
<translation>Ricarica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move the cursor to the start of the block</source>
|
||
<translation>Sposta il cursore all'inizio del blocco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ignore</source>
|
||
<comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
|
||
<translation>Ignora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paste</source>
|
||
<comment>Paste context menu item</comment>
|
||
<translation>Incolla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Go Forward</source>
|
||
<comment>Forward context menu item</comment>
|
||
<translation>Vai al successivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Slider</source>
|
||
<comment>Media controller element</comment>
|
||
<translation>Interruttore scorrevole</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pause Button</source>
|
||
<comment>Media controller element</comment>
|
||
<translation>Pausa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Outline</source>
|
||
<comment>Outline context menu item</comment>
|
||
<translation>Cornice</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bottom</source>
|
||
<translation>In basso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<comment>Copy context menu item</comment>
|
||
<translation>Copia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Center</source>
|
||
<translation>Centra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Indent</source>
|
||
<translation>Rientra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 minutes %2 seconds</source>
|
||
<comment>Media time description</comment>
|
||
<translation>%1 minuti %2 secondi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move the cursor to the end of the line</source>
|
||
<translation>Sposta il cursore alla fine del blocco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Image</source>
|
||
<comment>Download Image context menu item</comment>
|
||
<translation>Salva immagine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move the cursor to the start of the line</source>
|
||
<translation>Sposta il cursore alla fine della linea</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy Link</source>
|
||
<comment>Copy Link context menu item</comment>
|
||
<translation>Copia collegamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Status Display</source>
|
||
<comment>Media controller element</comment>
|
||
<translation>Mostra stato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
|
||
<translation>Lo script di questa pagina sembra avere alcuni problemi. Desideri fermarlo?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>JavaScript Confirm - %1</source>
|
||
<translation>Conferma JavaScript - %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert a new line</source>
|
||
<translation>Inserisci una nuova riga</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Audio Element</source>
|
||
<comment>Media controller element</comment>
|
||
<translation>Elemento audio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No file selected</source>
|
||
<comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
|
||
<translation>Nessun file selezionato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Return streaming movie to real-time</source>
|
||
<comment>Media controller element</comment>
|
||
<translation>Passa dal filmato streaming a quello in tempo reale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check Spelling</source>
|
||
<comment>Check spelling context menu item</comment>
|
||
<translation>Controllo ortografico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Return to Real-time Button</source>
|
||
<comment>Media controller element</comment>
|
||
<translation>Passa al filmato in tempo reale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Web Inspector - %2</source>
|
||
<translation>Ispettore web - %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page up</source>
|
||
<translation>Pagina sù</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rewind movie</source>
|
||
<comment>Media controller element</comment>
|
||
<translation>Riavvolgi video</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No recent searches</source>
|
||
<comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
|
||
<translation>Nessuna ricerca recente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paste and Match Style</source>
|
||
<translation>Incolla e corrispondi lo stile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Look Up In Dictionary</source>
|
||
<comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
|
||
<translation>Cerca nel dizionario</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Outdent</source>
|
||
<translation>Riduci rientranza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inspect</source>
|
||
<comment>Inspect Element context menu item</comment>
|
||
<translation>Ispeziona</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Play movie in full-screen mode</source>
|
||
<comment>Media controller element</comment>
|
||
<translation>Riproduci filmato a schermo intero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ignore</source>
|
||
<comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
|
||
<translation>Ignora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check Grammar With Spelling</source>
|
||
<comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
|
||
<translation>Controlla la grammatica assieme all'ortografia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert Bulleted List</source>
|
||
<translation>Inserisci elenchi puntati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>JavaScript Problem - %1</source>
|
||
<translation>Problema di JavaScript - %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page right</source>
|
||
<translation>Pagina destra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move the cursor to the start of the document</source>
|
||
<translation>Sposta il cursore all'inizio del documento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remaining movie time</source>
|
||
<comment>Media controller element</comment>
|
||
<translation>Durata restante del filmato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move the cursor to the next character</source>
|
||
<translation>Sposta il cursore all'inizio del carattere</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>JavaScript Prompt - %1</source>
|
||
<translation>Prompt di JavaScript - %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Submit</source>
|
||
<comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
|
||
<translation>Sottoscrivi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Spelling and Grammar</source>
|
||
<comment>menu item title</comment>
|
||
<translation>Mostra ortografia e grammatica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<comment>Default writing direction context menu item</comment>
|
||
<translation>Preimpostato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select to the previous line</source>
|
||
<translation>Seleziona la riga precedente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select to the previous word</source>
|
||
<translation>Seleziona la parola precedente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Current movie time</source>
|
||
<comment>Media controller element</comment>
|
||
<translation>Durata corrente del filmato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Redirection limit reached</source>
|
||
<translation>Limite di reindirizzamento raggiunto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check Spelling While Typing</source>
|
||
<comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
|
||
<translation>Controlla l'ortografia durante la digitazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear recent searches</source>
|
||
<comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</comment>
|
||
<translation>Elimina ricerche recenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select to the next character</source>
|
||
<translation>Seleziona all'inizio del carattere</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Slider Thumb</source>
|
||
<comment>Media controller element</comment>
|
||
<translation>Interruttore scorrevole miniature</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 seconds</source>
|
||
<comment>Media time description</comment>
|
||
<translation>%1 secondi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text Direction</source>
|
||
<comment>Text direction context sub-menu item</comment>
|
||
<translation>Direzione del testo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete to the end of the word</source>
|
||
<translation>Elimina alla fine della parola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select to the end of the line</source>
|
||
<translation>Seleziona alla fine della linea</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Submit</source>
|
||
<comment>Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value</comment>
|
||
<translation>Sottoscrivi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading...</source>
|
||
<comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
|
||
<translation>Caricamento...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Link...</source>
|
||
<comment>Download Linked File context menu item</comment>
|
||
<translation>Salva collegamento...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Link</source>
|
||
<comment>Open Link context menu item</comment>
|
||
<translation>Apri collegamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scroll up</source>
|
||
<translation>Scorri verso l'alto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Spelling</source>
|
||
<comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
|
||
<translation>Ortografia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Live Broadcast</source>
|
||
<comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
|
||
<translation>Trasmissione in diretta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Video Element</source>
|
||
<comment>Media controller element</comment>
|
||
<translation>Elemento video</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Subscript</source>
|
||
<translation>Sottoscritto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Superscript</source>
|
||
<translation>Soprascritto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bold</source>
|
||
<comment>Bold context menu item</comment>
|
||
<translation>Grassetto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide Spelling and Grammar</source>
|
||
<comment>menu item title</comment>
|
||
<translation>Nascondi ortografia e granmmatica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy Image</source>
|
||
<comment>Copy Link context menu item</comment>
|
||
<translation>Copia immagine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select to the start of the document</source>
|
||
<translation>Seleziona all'inizio del documento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add To Dictionary</source>
|
||
<comment>Learn Spelling context menu item</comment>
|
||
<translation>Aggiungi nel dizionario</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remaining Time</source>
|
||
<comment>Media controller element</comment>
|
||
<translation>Tempo rimanente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Seek quickly forward</source>
|
||
<comment>Media controller element</comment>
|
||
<translation>Avanza velocemente nella ricerca</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
|
||
<comment>Media time description</comment>
|
||
<translation>%1 ore %2 minuti %3 secondi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Seek quickly back</source>
|
||
<comment>Media controller element</comment>
|
||
<translation>Arretra velocemente nella ricerca</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cut</source>
|
||
<comment>Cut context menu item</comment>
|
||
<translation>Taglia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move the cursor to the previous character</source>
|
||
<translation>Sposta il cursore al carattere precedente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Video element playback controls and status display</source>
|
||
<comment>Media controller element</comment>
|
||
<translation>Visualizza lo stato e i controlli per la riproduzione dei video</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert Numbered List</source>
|
||
<translation>Inserisci elenco numerato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select to the end of the document</source>
|
||
<translation>Seleziona alla fine del documento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select to the end of the block</source>
|
||
<translation>Seleziona alla fine del blocco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation>Seleziona tutto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Movie time scrubber</source>
|
||
<comment>Media controller element</comment>
|
||
<translation>Azzera durata del filmato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scroll right</source>
|
||
<translation>Scorri verso destra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bad HTTP request</source>
|
||
<translation>Cattiva richiesta HTTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rewind Button</source>
|
||
<comment>Media controller element</comment>
|
||
<translation>Riavvolgi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Indefinite time</source>
|
||
<comment>Media time description</comment>
|
||
<translation>Tempo indefinito</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Frame</source>
|
||
<comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
|
||
<translation>Apri fotogramma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Current movie status</source>
|
||
<comment>Media controller element</comment>
|
||
<translation>Stato corrente del filmato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
|
||
<comment>Media time description</comment>
|
||
<translation>%1 giorni %2 ore %3 minuti %4 secondi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move the cursor to the previous word</source>
|
||
<translation>Sposta il cursore alla parola precedente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move the cursor to the previous line</source>
|
||
<translation>Sposta il cursore alla linea precedente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Seek Back Button</source>
|
||
<comment>Media controller element</comment>
|
||
<translation>Arretra nella ricerca</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%n file(s)</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%n fichier</numerusform>
|
||
<numerusform>%n file</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
|
||
<comment>Title string for images</comment>
|
||
<translation>%1 (%2x%3 pixels)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Left edge</source>
|
||
<translation>A sinistra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page down</source>
|
||
<translation>Pagina giù</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page left</source>
|
||
<translation>Pagina sinistra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing Plug-in</source>
|
||
<translation>Plug-in mancante</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
|
||
<translation>Azzera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Align Left</source>
|
||
<translation>Allinea a sinistra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select to the previous character</source>
|
||
<translation>Seleziona il carattere precedente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mute audio tracks</source>
|
||
<comment>Media controller element</comment>
|
||
<translation>Silenzia le tracce</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Audio element playback controls and status display</source>
|
||
<comment>Media controller element</comment>
|
||
<translation>Visualizza lo stato e i controlli per la riproduzione dell'audio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Begin playback</source>
|
||
<comment>Media controller element</comment>
|
||
<translation>Inizia la riproduzione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose File</source>
|
||
<comment>title for file button used in HTML forms</comment>
|
||
<translation>Seleziona file</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pause playback</source>
|
||
<comment>Media controller element</comment>
|
||
<translation>Pausa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Image</source>
|
||
<comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
|
||
<translation>Apri immagine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mute Button</source>
|
||
<comment>Media controller element</comment>
|
||
<translation>Silenzia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Play Button</source>
|
||
<comment>Media controller element</comment>
|
||
<translation>Riproduci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Right edge</source>
|
||
<translation>A destra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Elapsed Time</source>
|
||
<comment>Media controller element</comment>
|
||
<translation>Tempo trascorso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move the cursor to the end of the document</source>
|
||
<translation>Sposta il cursore alla fine del documento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove formatting</source>
|
||
<translation>Rimuovi formattazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open in New Window</source>
|
||
<comment>Open in New Window context menu item</comment>
|
||
<translation>Apri in una nuova finestra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select to the next word</source>
|
||
<translation>Seleziona fino alla parola successiva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select to the next line</source>
|
||
<translation>Seleziona fino alla riga successiva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Movie time scrubber thumb</source>
|
||
<comment>Media controller element</comment>
|
||
<translation>Azzera miniatura durata del filmato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Italic</source>
|
||
<comment>Italic context menu item</comment>
|
||
<translation>Corsivo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QFile</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot remove source file</source>
|
||
<translation>Impossibile rimuovere il file sorgente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot create %1 for output</source>
|
||
<translation>Impossibile creare %1 per la scrittura</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failure to write block</source>
|
||
<translation>Impossibile scrivere un blocco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open %1 for input</source>
|
||
<translation>Impossibile aprire %1 per la lettura</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Destination file exists</source>
|
||
<translation>Il file di destinazione esiste già</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open for output</source>
|
||
<translation>Impossibile aprire il file per la scrittura</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Will not rename sequential file using block copy</source>
|
||
<translation>I file sequenziali non verreanno rinominati utilizzando la copia del blocco</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QFileDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Back</source>
|
||
<translation>Indietro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>File</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Apri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Open</source>
|
||
<translation>&Apri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Save</source>
|
||
<translation>&Salva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Drive</source>
|
||
<translation>Unità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show </source>
|
||
<translation>Mostra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>'%1' is write protected.
|
||
Do you want to delete it anyway?</source>
|
||
<translation>'%1' è protetto in scrittura.
|
||
Eliminare il file comunque?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File &name:</source>
|
||
<translation>&Nome file:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alias</source>
|
||
<comment>Mac OS X Finder</comment>
|
||
<translation>Alias</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File Folder</source>
|
||
<comment>Match Windows Explorer</comment>
|
||
<translation>Cartella file</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Folder</source>
|
||
<translation>Nuova cartella</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shortcut</source>
|
||
<comment>All other platforms</comment>
|
||
<translation>Scorciatoia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Parent Directory</source>
|
||
<translation>Cartella superiore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&New Folder</source>
|
||
<translation>&Nuova cartella</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Elimina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>My Computer</source>
|
||
<translation>Computer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Look in:</source>
|
||
<translation>Cerca in:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create a New Folder</source>
|
||
<translation>Crea nuova cartella</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Files of type:</source>
|
||
<translation>Tipi di file:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Find Directory</source>
|
||
<translation>Cerca nella cartella</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show &hidden files</source>
|
||
<translation>Mostra file &nascosti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
|
||
<translation>Sei sicuro di volere eliminare '%1' ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save As</source>
|
||
<translation>Salva come</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1
|
||
Directory not found.
|
||
Please verify the correct directory name was given.</source>
|
||
<translation>%1
|
||
Cartella non trovata.
|
||
Verificare il nome della cartella che sia corretto.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>List View</source>
|
||
<translation>Elenco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Choose</source>
|
||
<translation>&Seleziona</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Delete</source>
|
||
<translation>&Elimina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All Files (*)</source>
|
||
<translation>Tutti i file (*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Directories</source>
|
||
<translation>Cartelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All Files (*.*)</source>
|
||
<translation>Tutti i file (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Rename</source>
|
||
<translation>&Rinomina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not delete directory.</source>
|
||
<translation>Impossibile eliminare la cartella.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Directory:</source>
|
||
<translation>Cartella:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Sconosciuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 already exists.
|
||
Do you want to replace it?</source>
|
||
<translation>Il file %1 esiste già.
|
||
Sostituire il file?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Folder</source>
|
||
<comment>All other platforms</comment>
|
||
<translation>Cartella</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Forward</source>
|
||
<translation>Successivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Go forward</source>
|
||
<translation>Vai al successivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Go to the parent directory</source>
|
||
<translation>Vai al livello superiore della cartella</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recent Places</source>
|
||
<translation>Risorse recenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Go back</source>
|
||
<translation>Torna indietro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change to detail view mode</source>
|
||
<translation>Passa alla visualizzazione come dettagli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create New Folder</source>
|
||
<translation>Crea nuoba cartella</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Detail View</source>
|
||
<translation>Dettagli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1
|
||
File not found.
|
||
Please verify the correct file name was given.</source>
|
||
<translation>%1
|
||
File non trovato.
|
||
Verificare il nome del file che sia corretto.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change to list view mode</source>
|
||
<translation>Passa alla visualizzazione come elenco</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Q3TextEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cu&t</source>
|
||
<translation>&Taglia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Copy</source>
|
||
<translation>Cop&ia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Redo</source>
|
||
<translation>&Ripeti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Undo</source>
|
||
<translation>&Annulla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Pulisci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Paste</source>
|
||
<translation>&Incolla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation>Seleziona tutto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QLineEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cu&t</source>
|
||
<translation>&Taglia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Copy</source>
|
||
<translation>Cop&ia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Redo</source>
|
||
<translation>&Ripeti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Undo</source>
|
||
<translation>&Annulla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Paste</source>
|
||
<translation>&Incolla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Elimina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation>Seleziona tutto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QTextControl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cu&t</source>
|
||
<translation>&Taglia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Copy</source>
|
||
<translation>Cop&ia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Redo</source>
|
||
<translation>&Ripeti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Undo</source>
|
||
<translation>&Annulla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Paste</source>
|
||
<translation>&Incolla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Elimina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation>Seleziona tutto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy &Link Location</source>
|
||
<translation>Copia &collegamento dell'indirizzo di destinazione</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDockWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dock</source>
|
||
<translation>Aggancia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Chiudi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Float</source>
|
||
<translation>Mobile</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Done</source>
|
||
<translation>Fine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>What's This?</source>
|
||
<translation>Che cos'è?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Done</source>
|
||
<translation>Operazione completata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Guida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>&Guida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Next</source>
|
||
<translation>&Successivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annulla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Commit</source>
|
||
<translation>Deposita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Continue</source>
|
||
<translation>Continua</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Finish</source>
|
||
<translation>&Fine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Next ></source>
|
||
<translation>&Avanti ></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Go Back</source>
|
||
<translation>Torna indietro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>< &Back</source>
|
||
<translation>< &Indietro</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPageSetupWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Modulo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>bottom margin</source>
|
||
<translation>Marginre inferiore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paper</source>
|
||
<translation>Foglio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paper source:</source>
|
||
<translation>Alimentazione:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Centimeters (cm)</source>
|
||
<translation>Centimetri (cm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>right margin</source>
|
||
<translation>Margine destro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Margins</source>
|
||
<translation>Margini</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Landscape</source>
|
||
<translation>Orizzontale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Width:</source>
|
||
<translation>Larghezza:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Orientation</source>
|
||
<translation>Orientamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Portrait</source>
|
||
<translation>Verticale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>top margin</source>
|
||
<translation>Marginre superiore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>left margin</source>
|
||
<translation>Marginre sinistro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page size:</source>
|
||
<translation>Dimensioni pagina:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reverse portrait</source>
|
||
<translation>Verticale capovolto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Millimeters (mm)</source>
|
||
<translation>Millimetri (mm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Points (pt)</source>
|
||
<translation>Punti (pt)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inches (in)</source>
|
||
<translation>Pollici (in)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reverse landscape</source>
|
||
<translation>Orizzontale capovolto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Height:</source>
|
||
<translation>Altezza: </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPrintPropertiesWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Modulo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page</source>
|
||
<translation>Pagina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>Avanzato</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMdiSubWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Guida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Menu</source>
|
||
<translation>Menu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Move</source>
|
||
<translation>&Sposta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Size</source>
|
||
<translation>&Ridimensiona</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Chiudi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimize</source>
|
||
<translation>Riduci a icona</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shade</source>
|
||
<translation>Arrotola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stay on &Top</source>
|
||
<translation>&Sempre in primo piano</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>&Chiudi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>- [%1]</source>
|
||
<translation>- [%1]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 - [%2]</source>
|
||
<translation>%1 - [%2]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Restore</source>
|
||
<translation>&Ripristina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restore</source>
|
||
<translation>Ripristina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximize</source>
|
||
<translation>Ingrandisci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unshade</source>
|
||
<translation>Srotola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mi&nimize</source>
|
||
<translation>&Riduci a icona</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ma&ximize</source>
|
||
<translation>&Ingrandisci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restore Down</source>
|
||
<translation>Ripristina in basso</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDoubleSpinBox</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Less</source>
|
||
<translation>Meno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>More</source>
|
||
<translation>Più</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSpinBox</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Less</source>
|
||
<translation>Meno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>More</source>
|
||
<translation>Più</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDirModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Dimensioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Kind</source>
|
||
<comment>Match OS X Finder</comment>
|
||
<translation>Tipologia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<comment>All other platforms</comment>
|
||
<translation>Tipo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Date Modified</source>
|
||
<translation>Data di modifica</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QFileSystemModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Dimensioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 GB</source>
|
||
<translation>%1 GB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 KB</source>
|
||
<translation>%1 KB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 MB</source>
|
||
<translation>%1 MB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 TB</source>
|
||
<translation>%1 TB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
|
||
<translation><b>Il nome "%1" non può essere usato.</b><p>Provare ad utilizzare un altro nome con meno caratteri o senza simboli di punteggiatura.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 bytes</source>
|
||
<translation>%1 byte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>My Computer</source>
|
||
<translation>Computer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Computer</source>
|
||
<translation>Computer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid filename</source>
|
||
<translation>Nome file non valido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 byte(s)</source>
|
||
<translation>%1 byte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Kind</source>
|
||
<comment>Match OS X Finder</comment>
|
||
<translation>Tipologia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<comment>All other platforms</comment>
|
||
<translation>Tipo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Date Modified</source>
|
||
<translation>Data di modifica</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPPDOptionsModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Valore</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Valore</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QScriptDebuggerStackModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Level</source>
|
||
<translation>Livello</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Percorso</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Next</source>
|
||
<translation>Successivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Chiudi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Whole words</source>
|
||
<translation>Parole intere</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Previous</source>
|
||
<translation>Precedente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source>
|
||
<translation><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Ricerca ripresa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Case Sensitive</source>
|
||
<translation>MAIUSCOLE/minuscole</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QComboBox</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Apri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>True</source>
|
||
<translation>Vero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Chiudi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>False</source>
|
||
<translation>Falso</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Apri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Chiudi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Execute</source>
|
||
<translation>Esegui</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPushButton</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Apri</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QToolButton</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Apri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press</source>
|
||
<translation>Premi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QUndoGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Redo</source>
|
||
<translation>Ripeti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation>Annulla</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QUndoStack</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Redo</source>
|
||
<translation>Ripeti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation>Annulla</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Q3DataTable</name>
|
||
<message>
|
||
<source>True</source>
|
||
<translation>Vero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>False</source>
|
||
<translation>Falso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Elimina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert</source>
|
||
<translation>Inserisci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>Aggiorna</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QScriptEngineDebugger</name>
|
||
<message>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>Visualizza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stack</source>
|
||
<translation>Pila</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Debug Output</source>
|
||
<translation>Uscita di debug</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Breakpoints</source>
|
||
<translation>Punti di interruzione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Qt Script Debugger</source>
|
||
<translation>Debugger di script Qt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Locals</source>
|
||
<translation>Locali</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Cerca</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error Log</source>
|
||
<translation>Registro degli errori</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Console</source>
|
||
<translation>Console</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loaded Scripts</source>
|
||
<translation>Script caricati</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSslSocket</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating SSL session: %1</source>
|
||
<translation>Errore nella creazione della sessione SSL: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating SSL session, %1</source>
|
||
<translation>Errore nella creazione della sessione SSL, %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The certificate's notAfter field contains an invalid time</source>
|
||
<translation>Il campo notAfter del certificato contiene un'ora non valida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No error</source>
|
||
<translation>Nessun errorre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
|
||
<translation>Impossibile fornire un certificato senza chiave, %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to write data: %1</source>
|
||
<translation>Impossibile scrivere i dati: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
|
||
<translation>Il parametro di lunghezza di percorso basicConstraints è stato superato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The certificate has expired</source>
|
||
<translation>Il certificato è scaduto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error during SSL handshake: %1</source>
|
||
<translation>Errore nell'inizializzazione SSL: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error loading local certificate, %1</source>
|
||
<translation>Errore nel caricamento del certificato locale, %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
|
||
<translation>Il certificato è firmato da sé e non affidabile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The peer did not present any certificate</source>
|
||
<translation>La controparte non ha presentato nessun certificato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
|
||
<translation>Il certificato radice dell'autorità di certificazione è segnato per rifiutare lo scopo specifico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
|
||
<translation>Elenco di cifrari non valido o vuoto (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No certificates could be verified</source>
|
||
<translation>Non è stato possibile verificare nessun certificato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
|
||
<translation>Il certificato candidato attuale dell'emittente è stato rifiutato perché erano presenti il nome dell'emittente e il numero di serie, e non corrispondono all'identificativo della chiave di autorità del certificato attuale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
|
||
<translation>Il certificato radice dell'autorità di certificazione non è affidabile questo scopo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
|
||
<translation>Il nome dell'host non coincide con nessuno degli host validi per questo certificato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
|
||
<translation>Il certificato radice della catena di certificati è firmato da sé e non affidabile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The certificate signature could not be decrypted</source>
|
||
<translation>Impossibile decifrare la firma del certificato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
|
||
<translation>Il certificato fornito non è adatto per questo scopo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Private key does not certify public key, %1</source>
|
||
<translation>La chiave privata non certifica quella pubblica, %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating SSL context (%1)</source>
|
||
<translation>Errore nella creazione del contesto SSL (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The issuer certificate could not be found</source>
|
||
<translation>Impossibile trovare il certificato dell'emittente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>Errore sconosciuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
|
||
<translation>Il certificato candidato attuale dell'emittente è stato rifiutato perché il nome del suo oggetto non corrisponde al nome dell'emittente del certificato attuale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error while reading: %1</source>
|
||
<translation>Errore nella lettura: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The certificate's notBefore field contains an invalid time</source>
|
||
<translation>Il campo notBefore del certificato contiene un'ora non valida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error loading private key, %1</source>
|
||
<translation>Errore nel caricamento della chiave privata, %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The certificate is not yet valid</source>
|
||
<translation>Il certificato non è ancora valido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The public key in the certificate could not be read</source>
|
||
<translation>Impossibile leggere la chiave pubblica del certificato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>One of the CA certificates is invalid</source>
|
||
<translation>Uno dei certificati dell'autorità di certificazione non è valido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The signature of the certificate is invalid</source>
|
||
<translation>La firma del certificato non è valida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
|
||
<translation>Le certificat de l'émetteur d'un certificat converti localement est introuvable</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to decrypt data: %1</source>
|
||
<translation>Impossibile decifrare i dati: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QLocalSocket</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: Connection error</source>
|
||
<translation>%1: Errore di connessione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: Connection refused</source>
|
||
<translation>%1: Connessione rifiutata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: Unknown error %2</source>
|
||
<translation>%1: errore sconosciuto %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: Socket access error</source>
|
||
<translation>%1: Errore di accesso al socket</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: Socket resource error</source>
|
||
<translation>%1: Errore di risorsa del socket</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: The socket operation is not supported</source>
|
||
<translation>%1: L'operazione sul socket non è supportata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: Invalid name</source>
|
||
<translation>%1: Nome non valido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: Unknown error</source>
|
||
<translation>%1: Errore sconosciuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: Socket operation timed out</source>
|
||
<translation>%1: Operazione sul socket scaduta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: Datagram too large</source>
|
||
<translation>%1: Datagramma troppo grande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: Remote closed</source>
|
||
<translation>%1: Host remoto chiuso</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QOCIResult</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to get statement type</source>
|
||
<translation>Impossibile recuperare il tipo di dichiarazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to alloc statement</source>
|
||
<translation>Impossibile allocare la dichiarazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to goto next</source>
|
||
<translation>Impossibile passare al successivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to execute statement</source>
|
||
<translation>Impossibile eseguire la dichiarazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to bind column for batch execute</source>
|
||
<translation>Impossibile collegare la colonna per l'esecuzione in serie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to prepare statement</source>
|
||
<translation>Impossibile preparare la dichiarazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to execute batch statement</source>
|
||
<translation>Impossibile eseguire la dichiarazione in serie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to bind value</source>
|
||
<translation>Impossibile collegare il valore</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeAnchors</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot anchor item to self.</source>
|
||
<translation>Impossibile ancorare un elemento a sè stesso.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
|
||
<translation>Possibile ciclo ancorato rilevato all'ancoramento orizzontale.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot anchor to a null item.</source>
|
||
<translation>Impossibile ancorare a un elemento nullo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
|
||
<translation>Impossibile specificare ancore in alto, in basso e al centro verticale.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
|
||
<translation>Possibile ciclo ancorato rilevato al centramento.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
|
||
<translation>L'ancora sulla linea base non è utilizzabile assieme alle ancore in alto, in basso o al centro verticale.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
|
||
<translation>Impossibile specificare ancore a sinistra, destra e centro orizzontale.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
|
||
<translation>Possibile ciclo ancorato rilevato all'ancoramento verticale.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
|
||
<translation>Impossibile ancorare un bordo orizzontale a uno verticale.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
|
||
<translation>Impossibile ancorare un bordo verticale a uno orizzontale.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling.</source>
|
||
<translation>Impossibile ancorare a un elemento che non sia padre o di pari livello.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
|
||
<translation>Possibile ciclo ancorato rilevato al riempimento.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeCompositeTypeManager</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 %2</source>
|
||
<translation>%1 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resource %1 unavailable</source>
|
||
<translation>Risors %1 non disponbile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type %1 unavailable</source>
|
||
<translation>Tipo %1 non disponibile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
|
||
<translation>Lo spazio di nomi %1 non può essere usato come tipo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 Hz</source>
|
||
<translation>%1 Hz</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QFontDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Font</source>
|
||
<translation>&Tipi di carattere</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Size</source>
|
||
<translation>&Dimensioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sample</source>
|
||
<translation>Esempio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Font st&yle</source>
|
||
<translation>&Stile caratteri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wr&iting System</source>
|
||
<translation>Sistema di sc&rittura</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Font</source>
|
||
<translation>Seleziona i caratteri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Underline</source>
|
||
<translation>Sotto&lineato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Effects</source>
|
||
<translation>Effetti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stri&keout</source>
|
||
<translation>&Barrato</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Q3Wizard</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>&Guida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation>&Annulla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Finish</source>
|
||
<translation>&Fine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Next ></source>
|
||
<translation>&Avanti ></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>< &Back</source>
|
||
<translation>< &Indietro</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QWorkspace</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Move</source>
|
||
<translation>&Sposta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Size</source>
|
||
<translation>&Ridimensiona</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Chiudi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimize</source>
|
||
<translation>Riduci a icona</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stay on &Top</source>
|
||
<translation>&Sempre in primo piano</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>&Chiudi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 - [%2]</source>
|
||
<translation>%1 - [%2]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sh&ade</source>
|
||
<translation>&Arrotola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Restore</source>
|
||
<translation>&Ripristina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Unshade</source>
|
||
<translation>&Srotola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mi&nimize</source>
|
||
<translation>&Riduci a icona</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ma&ximize</source>
|
||
<translation>&Ingrandisci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restore Down</source>
|
||
<translation>Ripristina in basso</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QColorDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Red:</source>
|
||
<translation>&Rosso:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Sat:</source>
|
||
<translation>&Saturazione:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Val:</source>
|
||
<translation>&Valore:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hu&e:</source>
|
||
<translation>&Tonalità:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Color</source>
|
||
<translation>Colore selezionato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Add to Custom Colors</source>
|
||
<translation>&Aggiungi ai colori personalizzati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bl&ue:</source>
|
||
<translation>Bl&u : </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Green:</source>
|
||
<translation>&Verde:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Basic colors</source>
|
||
<translation>Colori di &base</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Custom colors</source>
|
||
<translation>&Colori personalizzati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A&lpha channel:</source>
|
||
<translation>Canale a&lpha :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Roaming error</source>
|
||
<translation>Errore di roaming</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The session was aborted by the user or system.</source>
|
||
<translation>La sessione è stata interrotta dall'utente o dal sistema.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The requested operation is not supported by the system.</source>
|
||
<translation>L'operazione richiesta non è supportata dal sistema.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Session aborted by user or system</source>
|
||
<translation>Sessione interrotta dall'utente o dal sistema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unidentified Error</source>
|
||
<translation>Errore non identificato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
|
||
<translation>Roaming interrotto o impossibile.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The specified configuration cannot be used.</source>
|
||
<translation>La configurazione specificata non può essere usata.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown session error.</source>
|
||
<translation>Errore di sessione sconosciuto.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSharedMemory</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: system-imposed size restrictions</source>
|
||
<translation>%1: restrizioni di sistema sulla dimensione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: doesn't exists</source>
|
||
<translation>%1: non esiste</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: key is empty</source>
|
||
<translation>%1: la chiave è vuota</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: key error</source>
|
||
<translation>%1 : errore di chiave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: create size is less then 0</source>
|
||
<translation>%1: la dimensione creata è inferiore a 0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: already exists</source>
|
||
<translation>%1: esiste già</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: unknown error %2</source>
|
||
<translation>%1: errore sconosciuto %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: invalid size</source>
|
||
<translation>%1: dimensione non valida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: unable to make key</source>
|
||
<translation>%1: impossibile creare la chiave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: unable to set key on lock</source>
|
||
<translation>%1: impossibile impostare la chiave sul blocco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: unable to unlock</source>
|
||
<translation>%1: impossibile sbloccare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: permission denied</source>
|
||
<translation>%1: permesso negato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: ftok failed</source>
|
||
<translation>%1: ftok non riuscito</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: out of resources</source>
|
||
<translation>%1: risorse insufficienti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: not attached</source>
|
||
<translation>%1: non allegato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: UNIX key file doesn't exist</source>
|
||
<translation>%1: il file chiave UNIX non esiste</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: doesn't exist</source>
|
||
<translation>%1: non esistono</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: size query failed</source>
|
||
<translation>%1: interrogazione della dimensione non riuscita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: unable to lock</source>
|
||
<translation>%1: impossibile bloccare</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QXmlStream</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Reference to unparsed entity '%1'.</source>
|
||
<translation>Riferimento all'entità '%1' non analizzata.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
|
||
<translation>Carattere inatteso "%1" in letterale identificativo pubblico.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Illegal namespace declaration.</source>
|
||
<translation>Dichiarazione di spazio di nomi non consentita.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid XML character.</source>
|
||
<translation>Carattere XML non valido.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expected character data.</source>
|
||
<translation>Erano attesi dati di caratteri.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Standalone accepts only yes or no.</source>
|
||
<translation>"Standalone" accetta solo "yes" o "no".</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid XML version string.</source>
|
||
<translation>Stringa di versione XML non valida.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid processing instruction name.</source>
|
||
<translation>Nome d'istruzione non valido.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Namespace prefix '%1' not declared</source>
|
||
<translation>Prefisso "%1" dello spazio di nomi non dichiarato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entity '%1' not declared.</source>
|
||
<translation>Entità '%1' non dichiarata.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
|
||
<translation>%1 non è un'istruzione di processo valida.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
|
||
<translation>Lo pseudo-attributo "standalone" deve comparire dopo la codifica.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source>
|
||
<translation>Sequenza ']]>' non consentita nel contesto.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is an invalid encoding name.</source>
|
||
<translation>%1 non è un nome di codifica valido.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>, but got '</source>
|
||
<translation>, invece si è ottenuto '</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start tag expected.</source>
|
||
<translation>Ci si attendeva un marcatore d'inizio.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid character reference.</source>
|
||
<translation>Riferimento di carattere non valido.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source>
|
||
<translation>Riferimento all'entità esterna '%1' nel valore dell'attributo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expected </source>
|
||
<translation>Atteso </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid document.</source>
|
||
<translation>Documento non valido.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Opening and ending tag mismatch.</source>
|
||
<translation>Il marcatore d'inizio e quello di fine devono corrispondere.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
|
||
<translation>Trovato contenuto con codifica non corretta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
|
||
<translation>Attributo non valido nella dichiarazione XML.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attribute redefined.</source>
|
||
<translation>Attributo ridefinito.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
|
||
<translation>%1 non è un identificatore PUBLIC valido.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Extra content at end of document.</source>
|
||
<translation>Contenuti eccedenti alla fine del documento.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid XML name.</source>
|
||
<translation>Nome XML non valido.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Premature end of document.</source>
|
||
<translation>Chiusura anticipata del documento.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>XML declaration not at start of document.</source>
|
||
<translation>La dichiarazione XML deve trovarsi all'inizio del documento.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recursive entity detected.</source>
|
||
<translation>Entità ricorsiva rilevata.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported XML version.</source>
|
||
<translation>Versione di XML non supportata.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected '</source>
|
||
<translation>Inatteso '</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid entity value.</source>
|
||
<translation>Valore dell'entità non valido.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Encoding %1 is unsupported</source>
|
||
<translation>La codifica %1 non è supportata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
|
||
<translation>NDATA all'interno di una dichiarazione d'entità di parametri.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QProcess</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Error writing to process</source>
|
||
<translation>Errore in scrittura sul processo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resource error (fork failure): %1</source>
|
||
<translation>Errore di risorse (fork non riuscito): %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error reading from process</source>
|
||
<translation>Errore in lettura dal processo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Process failed to start: %1</source>
|
||
<translation>Avvio del processo non riuscito: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not open input redirection for reading</source>
|
||
<translation>Impossibile aprire in lettura la ridirezione dell'ingresso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No program defined</source>
|
||
<translation>Nessun programma definito</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not open output redirection for writing</source>
|
||
<translation>Impossibile aprire in scrittura la ridirezione dell'uscita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Process operation timed out</source>
|
||
<translation>Tempo scaduto per l'operazione del processo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Process crashed</source>
|
||
<translation>Il processo è andato in crash</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNativeSocketEngine</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The proxy type is invalid for this operation</source>
|
||
<translation>Il tipo di proxy non è valido per questa operazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network operation timed out</source>
|
||
<translation>Operazione di rete scaduta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The remote host closed the connection</source>
|
||
<translation>L'host remoto ha chiuso la connessione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid socket descriptor</source>
|
||
<translation>Descrittore di socket non valido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Host unreachable</source>
|
||
<translation>Host irraggiungibile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Protocol type not supported</source>
|
||
<translation>Tipo di protocollo non supportato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Datagram was too large to send</source>
|
||
<translation>Datagramma troppo grande per essere inviato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
|
||
<translation>Tentativo di usare un socket IPv6 su una piattaforma senza supporto IPv6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to receive a message</source>
|
||
<translation>Impossibile ricevere un messaggio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Permission denied</source>
|
||
<translation>Permesso negato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection refused</source>
|
||
<translation>Connessione rifiutata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to write</source>
|
||
<translation>Impossibile scrivere</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Another socket is already listening on the same port</source>
|
||
<translation>Un altro socket è già in ascolto sulla stessa porta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to send a message</source>
|
||
<translation>Impossibile inviare un messaggio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The bound address is already in use</source>
|
||
<translation>L'indirizzo vincolato è già in uso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection timed out</source>
|
||
<translation>Connessione scaduta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network error</source>
|
||
<translation>Errore di rete</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported socket operation</source>
|
||
<translation>Operazione sul socket non supportata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Operation on non-socket</source>
|
||
<translation>Operazione su un non-socket</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to initialize broadcast socket</source>
|
||
<translation>Impossibile inizializzare socket di broadcast</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>Errore sconosciuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
|
||
<translation>Impossibile inizializzare socket non bloccante</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The address is protected</source>
|
||
<translation>L'indirizzo è protetto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network unreachable</source>
|
||
<translation>Rete irraggiungibile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The address is not available</source>
|
||
<translation>L'indirizzo non è disponibile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Out of resources</source>
|
||
<translation>Risorse terminate</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
|
||
<message>
|
||
<source>No suitable proxy found</source>
|
||
<translation>Nessun proxy adatto trovato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error while downloading %1: %2</source>
|
||
<translation>Errore nello scaricamento di %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error while uploading %1: %2</source>
|
||
<translation>Errore nell'invio di %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open %1: is a directory</source>
|
||
<translation>Impossibile aprire %1: è una cartella</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
|
||
<translation>Accesso a %1 non riuscito: autenticazione richiesta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
|
||
<message>
|
||
<source>No suitable proxy found</source>
|
||
<translation>Nessun proxy adatto trovato</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QCheckBox</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Check</source>
|
||
<translation>Spunta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle</source>
|
||
<translation>Commuta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uncheck</source>
|
||
<translation>Togli spunta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QRadioButton</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Check</source>
|
||
<translation>Spunta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Q3TitleBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Chiudi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimize</source>
|
||
<translation>Riduci a icona</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
|
||
<translation>Mostra il nome della finestra e contiene i controlli per manipolarla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Makes the window full screen</source>
|
||
<translation>Mostra la finestra a schermo intero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>System</source>
|
||
<translation>Sistema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximize</source>
|
||
<translation>Ingrandisci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Contains commands to manipulate the window</source>
|
||
<translation>Contiene i comandi per manipolare la finestra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restore up</source>
|
||
<translation>Ripristina in alto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Puts a minimized window back to normal</source>
|
||
<translation>Ripristina una finestra minimizzata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Closes the window</source>
|
||
<translation>Chiude la finestra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Puts a maximized window back to normal</source>
|
||
<translation>Ripristina una finestra massimizzata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Moves the window out of the way</source>
|
||
<translation>Toglie di torno la finestra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restore down</source>
|
||
<translation>Ripristina in basso</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Chiudi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Phonon::</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Games</source>
|
||
<translation>Giochi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Music</source>
|
||
<translation>Musica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Video</source>
|
||
<translation>Video</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Communication</source>
|
||
<translation>Comunicazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accessibility</source>
|
||
<translation>Accessibilità </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Notifications</source>
|
||
<translation>Notifiche</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Phonon::VolumeSlider</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Muted</source>
|
||
<translation>In silenzio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Volume: %1%</source>
|
||
<translation>Volume : %1%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
|
||
<translation>Utilizzare questo interruttore scorrevole per regolare il volume. La posizione più a sinistra è 0% mentre quella destra è %1%</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Q3LocalFs</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not open
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Impossibile aprire
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not remove file or directory
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Impossibile rimuovere il file o la cartella
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not create directory
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Impossibile creare la cartella
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not read directory
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Impossibile leggere la cartella
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not rename
|
||
%1
|
||
to
|
||
%2</source>
|
||
<translation>Impossibile rinominare
|
||
%1
|
||
a
|
||
%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not write
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Impossibile scrivere
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDial</name>
|
||
<message>
|
||
<source>QDial</source>
|
||
<translation>QDial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SliderHandle</source>
|
||
<translation>Levetta del cursore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SpeedoMeter</source>
|
||
<translation>Tachimetro</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QAccessibleButton</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Press</source>
|
||
<translation>Premi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSocks5SocketEngine</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Network operation timed out</source>
|
||
<translation>Operazione di rete scaduta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection to proxy closed prematurely</source>
|
||
<translation>Connessione al proxy chiusa prematuramente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy authentication failed: %1</source>
|
||
<translation>Autenticazione al proxy non riuscita: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy authentication failed</source>
|
||
<translation>Autenticazione al proxy non riuscita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>General SOCKSv5 server failure</source>
|
||
<translation>Errore generale del server SOCKSv5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
|
||
<translation>Codice di errore sconosciuto 0x%1 del proxy SOCKSv5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
|
||
<translation>Connessione non consentita dal server SOCKSv5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SOCKSv5 command not supported</source>
|
||
<translation>Comando SOCKSv5 non supportato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection to proxy timed out</source>
|
||
<translation>Connessione al proxy scaduta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy host not found</source>
|
||
<translation>Host proxy non trovato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TTL expired</source>
|
||
<translation>TTL scaduto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Address type not supported</source>
|
||
<translation>Tipo di indirizzo non supportato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection to proxy refused</source>
|
||
<translation>Connessione al proxy rifiutata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SOCKS version 5 protocol error</source>
|
||
<translation>Errore di protocollo SOCKS versione 5</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Phonon::MMF</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not connect</source>
|
||
<translation>Impossibile connettersi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Access denied</source>
|
||
<translation>Accesso negato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid protocol</source>
|
||
<translation>Protocollo non valido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No error</source>
|
||
<translation>Nessun errorre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Audio Output</source>
|
||
<translation>Uscita audio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disconnected</source>
|
||
<translation>Disconnesso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Server alert</source>
|
||
<translation>Avviso del server</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Out of memory</source>
|
||
<translation>Memoria esaurita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not supported</source>
|
||
<translation>Non supportato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid URL</source>
|
||
<translation>URL non valido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Video output error</source>
|
||
<translation>Errore nell'uscita video</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>In use</source>
|
||
<translation>In uso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insufficient bandwidth</source>
|
||
<translation>Banda insufficiente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Already exists</source>
|
||
<translation>Esiste già </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Audio output error</source>
|
||
<translation>Errore nell'uscita audio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multicast error</source>
|
||
<translation>Errore multicast</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy server not supported</source>
|
||
<translation>Server proxy non supportato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Permission denied</source>
|
||
<translation>Permesso negato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not found</source>
|
||
<translation>Non trovato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not ready</source>
|
||
<translation>Non pronto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy server error</source>
|
||
<translation>Errore nel server proxy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The audio output device</source>
|
||
<translation>Il dispositivo di uscita dell'audio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Streaming not supported</source>
|
||
<translation>Streaming non supportato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Audio or video components could not be played</source>
|
||
<translation>Impossibile leggere i componenti audio o video</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Underflow</source>
|
||
<translation>Scarso flusso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network communication error</source>
|
||
<translation>Errore di comunicazione di rete</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Overflow</source>
|
||
<translation>Sovraccarico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network unavailable</source>
|
||
<translation>Rete non disponibile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path not found</source>
|
||
<translation>Percorso non trovato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Decoder error</source>
|
||
<translation>Errore di decodifica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DRM error</source>
|
||
<translation>Errore di DRM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown error (%1)</source>
|
||
<translation>Errore sconosciuto (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QRegExp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>invalid category</source>
|
||
<translation>categoria non valida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>bad lookahead syntax</source>
|
||
<translation>sintassi errata della ricerca in avanti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>no error occurred</source>
|
||
<translation>nessun errore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>missing left delim</source>
|
||
<translation>delimitatore sinistro mancante</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>bad char class syntax</source>
|
||
<translation>sintassi errata di classe di caratteri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>disabled feature used</source>
|
||
<translation>è stata usata una funzione disabilitata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>invalid octal value</source>
|
||
<translation>valore ottale non valido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>bad repetition syntax</source>
|
||
<translation>sintassi errata di ripetizione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>met internal limit</source>
|
||
<translation>raggiunto un limite interno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>invalid interval</source>
|
||
<translation>intervallo non valido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>unexpected end</source>
|
||
<translation>fine inattesa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QWhatsThisAction</name>
|
||
<message>
|
||
<source>What's This?</source>
|
||
<translation>Che cos'è?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeTextInput</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not instantiate cursor delegate</source>
|
||
<translation>Impossibile istanziare il delegato del cursore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not load cursor delegate</source>
|
||
<translation>Impossibile caricare il delegato del cursore</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Q3UrlOperator</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
|
||
<translation>Il protocollo `%1' non consente la ricezione dei file</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
|
||
<translation>Il protocollo `%1' non consente la rinomina dei file o delle cartelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
|
||
<translation>Il protocollo `%1' non consente l'elencazione delle cartelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(unknown)</source>
|
||
<translation>(sconosciuto)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
|
||
<translation>Il protocollo `%1' non consente la rimozione dei file o delle cartelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
|
||
<translation>Il protocollo `%1' non consente l'invio dei file</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The protocol `%1' is not supported</source>
|
||
<translation>Il protocollo `%1' non è supportato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
|
||
<translation>Il protocollo `%1' non consente la copia o lo spostamento dei file o delle cartelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
|
||
<translation>Il protocollo `%1' non consente la creazione di nuove cartelle</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QFtp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Listing directory failed:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Elencazione delle cartelle è fallita:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Creating directory failed:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Creazione delle cartelle è fallita:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not connected</source>
|
||
<translation>Non connesso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection refused for data connection</source>
|
||
<translation>Connessione rifiutata dalla connessione di dati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Login failed:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Autenticazione fallita:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloading file failed:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Scaricamento del file fallito:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connected to host</source>
|
||
<translation>Connessione all'host</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection timed out to host %1</source>
|
||
<translation>Connessione scaduta verso l'host %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connected to host %1</source>
|
||
<translation>Connessione all'host %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connecting to host failed:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Connessione all'host fallita:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Host %1 not found</source>
|
||
<translation>Host %1 non trovato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uploading file failed:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Caricamento file sul sever fallito:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Changing directory failed:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Modifica della cartella fallita:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Host found</source>
|
||
<translation>Host trovato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Removing directory failed:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Rimozione della cartella fallita:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection refused to host %1</source>
|
||
<translation>Connessione all'host %1 rifiutata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection to %1 closed</source>
|
||
<translation>Connessione a %1 chiusa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Removing file failed:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Rimozione file fallita:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Host %1 found</source>
|
||
<translation>Host %1 trovato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>Errore sconosciuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection closed</source>
|
||
<translation>Connessione chiusa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeListModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>set: value is not an object</source>
|
||
<translation>set: il valore non è un oggetto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ListElement: cannot use script for property value</source>
|
||
<translation>ListElement: non può usare uno script come valore di proprietà </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ListModel: undefined property '%1'</source>
|
||
<translation>ListModel: proprietà non definita '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
|
||
<translation>ListElement: non può contenere elementi annidati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>insert: value is not an object</source>
|
||
<translation>insert: il valore non è un oggetto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>remove: index %1 out of range</source>
|
||
<translation>remove: l'indice %1 è fuori dai limiti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>set: index %1 out of range</source>
|
||
<translation>set: l'indice %1 è fuori dai limiti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>append: value is not an object</source>
|
||
<translation>append: il valore non è un oggetto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>move: out of range</source>
|
||
<translation>move: fuori dai limiti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>insert: index %1 out of range</source>
|
||
<translation>insert: l'indice %1 è fuori dai limiti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ListElement: cannot use reserved "id" property</source>
|
||
<translation>ListElement : non può usare la proprietà riservata "id"</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeEngine</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
|
||
<translation>Versione non corrispondente: era attesa %1, trovata %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>executeSql called outside transaction()</source>
|
||
<translation>executeSql chiamato al di fuori di transaction()</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Read-only Transaction</source>
|
||
<translation>Transazione di sola lettura</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SQL transaction failed</source>
|
||
<translation>Transazione SQL non riuscita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>transaction: missing callback</source>
|
||
<translation>transaction: manca funzione chiamante</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SQL: database version mismatch</source>
|
||
<translation>SQL: versioni di banche dati non corrispondenti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Reverb delay (ms)</source>
|
||
<translation>Ritardo del riverbero (ms)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Density (%)</source>
|
||
<translation>Densità (%)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Room HF level</source>
|
||
<translation>Livello della stanza in alta frequenza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reverb level (mB)</source>
|
||
<translation>Livello del riverbero (mB)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Diffusion (%)</source>
|
||
<translation>Diffusione (%)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Decay HF ratio (%)</source>
|
||
<translation>Rapporto di decadimento delle alte frequenze (%)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Decay time (ms)</source>
|
||
<translation>Tempo di decadimento (ms)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reflections level (mB)</source>
|
||
<translation>Livello delle riflessioni (mB)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Room level (mB)</source>
|
||
<translation>Livello della stanza (mB)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reflections delay (ms)</source>
|
||
<translation>Ritardo delle riflessioni (ms)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeVME</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot assign object to list</source>
|
||
<translation>Impossibile assegnare un oggetto all'elenco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
|
||
<translation>Impossibile assegnare un oggetto di tipo %1 senza metodo predefinito</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
|
||
<translation>Impossibile connettere segnale e ricettore non corrispondenti, %1 e %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
|
||
<translation>Impossibile assegnare un valore %1 alla proprietà %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
|
||
<translation>Impossibile impostare le proprietà di %1 perché è nullo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
|
||
<translation>Impossibile assegnare un oggetto alla proprietà di segnale %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to create object of type %1</source>
|
||
<translation>Impossibile creare oggetto di tipo %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot assign object to interface property</source>
|
||
<translation>Impossibile assegnare oggetto a proprietà di interfaccia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to create attached object</source>
|
||
<translation>Impossibile creare oggetto allegato</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDB2Driver</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to commit transaction</source>
|
||
<translation>Impossibile depositare la transazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to set autocommit</source>
|
||
<translation>Impossibile impostare il deposito automatico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to connect</source>
|
||
<translation>Impossibile connettere</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to rollback transaction</source>
|
||
<translation>Impossibile annullare la transazione</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QIBaseDriver</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to commit transaction</source>
|
||
<translation>Impossibile depositare la transazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not start transaction</source>
|
||
<translation>Impossibile avviare la transazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error opening database</source>
|
||
<translation>Errore nell'apertura della banca dati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to rollback transaction</source>
|
||
<translation>Impossibile annullare la transazione</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QIBaseResult</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to commit transaction</source>
|
||
<translation>Impossibile depositare la transazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open BLOB</source>
|
||
<translation>Impossibile aprire il blob</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not describe statement</source>
|
||
<translation>Impossibile descrivere la dichiarazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not describe input statement</source>
|
||
<translation>Impossibile descrivere la dichiarazione di ingresso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not allocate statement</source>
|
||
<translation>Impossibile allocare la dichiarazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to write BLOB</source>
|
||
<translation>Impossibile scrivere il blob</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not start transaction</source>
|
||
<translation>Impossibile avviare la transazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to close statement</source>
|
||
<translation>Impossibile chiudere la dichiarazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not get query info</source>
|
||
<translation>Impossibile prelevare le informazioni dell'interrogazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not find array</source>
|
||
<translation>Impossibile trovare l'array</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not get array data</source>
|
||
<translation>Impossibile prelevare i dati dell'array</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to execute query</source>
|
||
<translation>Impossibile eseguire l'interrogazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not prepare statement</source>
|
||
<translation>Impossibile preparare la dichiarazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not fetch next item</source>
|
||
<translation>Impossibile prelevare il prossimo elemento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not get statement info</source>
|
||
<translation>Impossibile ottenere informazioni sulla dichiarazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to create BLOB</source>
|
||
<translation>Impossibile creare il blob</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to read BLOB</source>
|
||
<translation>Impossibile leggere il blob</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMYSQLDriver</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to commit transaction</source>
|
||
<translation>Impossibile depositare la transazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open database '</source>
|
||
<translation>Impossibile aprire la banca dati '</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to connect</source>
|
||
<translation>Impossibile connettere</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to rollback transaction</source>
|
||
<translation>Impossibile annullare la transazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to begin transaction</source>
|
||
<translation>Impossibile avviare la transazione</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QOCIDriver</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to commit transaction</source>
|
||
<translation>Impossibile depositare la transazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to initialize</source>
|
||
<comment>QOCIDriver</comment>
|
||
<translation>Impossibile inizializzare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to logon</source>
|
||
<translation>Impossibile accedere</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to rollback transaction</source>
|
||
<translation>Impossibile annullare la transazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to begin transaction</source>
|
||
<translation>Impossibile avviare la transazione</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QODBCDriver</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to commit transaction</source>
|
||
<translation>Impossibile depositare la transazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to enable autocommit</source>
|
||
<translation>Impossibile abilitare il deposito automatico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to disable autocommit</source>
|
||
<translation>Impossibile disabilitare il deposito automatico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source>
|
||
<translation>Impossibile connettersi: il driver non supporta tutte le funzionalità richieste</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to connect</source>
|
||
<translation>Impossibile connettere</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to rollback transaction</source>
|
||
<translation>Impossibile annullare la transazione</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSQLite2Driver</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to commit transaction</source>
|
||
<translation>Impossibile depositare la transazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error opening database</source>
|
||
<translation>Errore nell'apertura della banca dati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to rollback transaction</source>
|
||
<translation>Impossibile annullare la transazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to begin transaction</source>
|
||
<translation>Impossibile avviare la transazione</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSQLiteDriver</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to commit transaction</source>
|
||
<translation>Impossibile depositare la transazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error closing database</source>
|
||
<translation>Errore nella chiusura della banca dati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error opening database</source>
|
||
<translation>Errore nell'apertura della banca dati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to rollback transaction</source>
|
||
<translation>Impossibile annullare la transazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to begin transaction</source>
|
||
<translation>Impossibile avviare la transazione</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QAbstractSocket</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Host not found</source>
|
||
<translation>Host non trovato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection refused</source>
|
||
<translation>Connessione rifiutata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection timed out</source>
|
||
<translation>Connessione scaduta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Socket is not connected</source>
|
||
<translation>Socket non connesso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Socket operation timed out</source>
|
||
<translation>Operazione sul socket scaduta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network unreachable</source>
|
||
<translation>Rete irraggiungibile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Operation on socket is not supported</source>
|
||
<translation>L'operazione sul socket non è supportata</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QHostInfoAgent</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Host not found</source>
|
||
<translation>Host non trovato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No host name given</source>
|
||
<translation>Nessun nome di host specificato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown address type</source>
|
||
<translation>Tipo di indirizzo sconosciuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>Errore sconosciuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid hostname</source>
|
||
<translation>Nome dell'host non valido</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not open media source.</source>
|
||
<translation>Impossibile aprire la fonte audio/video.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing codec helper script assistant.</source>
|
||
<translation>Assistente dello script di supporto al codec mancante.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not decode media source.</source>
|
||
<translation>Impossibile decodificare la fonte audio/video.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid source type.</source>
|
||
<translation>Tipo di fonte non valido.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot start playback.
|
||
|
||
Check your GStreamer installation and make sure you
|
||
have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
|
||
<translation>Impossibile avviare la lettura.
|
||
|
||
Controlla l'installazione di GStreamer e assicurati
|
||
di aver installato libgstreamer-plugins-base.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source>
|
||
<translation>Installazione dell'estensione per codec non riuscita per il codec: %0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
|
||
<translation>Impossibile aprire il dispositivo audio. Il dispositivo è già in uso.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
|
||
<translation>Manca un codec richiesto. Devi installare i codec seguenti per leggere questo contenuto: %0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not locate media source.</source>
|
||
<translation>Impossibile trovare la fonte audio/video.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QLibrary</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not unmap '%1': %2</source>
|
||
<translation>Impossibile effettuare unmap di «%1»: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot unload library %1: %2</source>
|
||
<translation>Impossibile scaricare la libreria %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot load library %1: %2</source>
|
||
<translation>Impossibile caricare la libreria %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
|
||
<translation>L'estensione '%1' usa una libreria Qt non compatibile. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3</source>
|
||
<translation>Impossible de résoudre le symbole "%1" dans %2 : %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
|
||
<translation>Dati di verifica dell'estensione non corrispondenti in '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
|
||
<translation>L'estensione '%1' usa una libreria Qt non compatibile (non si possono mischiare le versioni di debug con quelle di rilascio).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source>
|
||
<translation>Il file '%1' non è un'estensione valida di Qt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The shared library was not found.</source>
|
||
<translation>La libreria condivisa non è stata trovata.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>Errore sconosciuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source>
|
||
<translation>Le plugin '%1' utilise une bibliothèque Qt incompatible. Clé attendue "%2", reçue "%3"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not mmap '%1': %2</source>
|
||
<translation>Impossibile effettuare mmap di '%1': %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QHttp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection refused (or timed out)</source>
|
||
<translation>Connessione rifiutata (o scaduta)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data corrupted</source>
|
||
<translation>Data corrotta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connected to host</source>
|
||
<translation>Connessione all'host</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connected to host %1</source>
|
||
<translation>Connessione all'host %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Host %1 not found</source>
|
||
<translation>Host %1 non trovato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown authentication method</source>
|
||
<translation>Metodo di autentificazione sconosciuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Host requires authentication</source>
|
||
<translation>L'host richiede l'autentificazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error writing response to device</source>
|
||
<translation>Errore in scrittura durante la risposta al dispositivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
|
||
<translation>Connessione HTTPS richiesta ma il supporto SSL non è compilato in</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Host found</source>
|
||
<translation>Host trovato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection refused</source>
|
||
<translation>Connessione rifiutata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy authentication required</source>
|
||
<translation>Autenticazione al proxy richiesta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown protocol specified</source>
|
||
<translation>Protocollo specificato sconosciuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HTTP request failed</source>
|
||
<translation>Richiesta HTTP fallita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy requires authentication</source>
|
||
<translation>Il proxy richiede un'autentificazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Authentication required</source>
|
||
<translation>Autentificazione richiesta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SSL handshake failed</source>
|
||
<translation>Inizializzazione SSL fallita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection to %1 closed</source>
|
||
<translation>Connessione a %1 chiusa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid HTTP chunked body</source>
|
||
<translation>Frammento HTTP non valido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Host %1 found</source>
|
||
<translation>Host %1 trovato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wrong content length</source>
|
||
<translation>Lunghezza contenuto errata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>Errore sconosciuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid HTTP response header</source>
|
||
<translation>Intestazione di risposta HTTP non valida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection closed</source>
|
||
<translation>Connessione chiusa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No server set to connect to</source>
|
||
<translation>Nessun server impostato per la connessione a</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Server closed connection unexpectedly</source>
|
||
<translation>La connessione si è interrotta inaspettatamente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Request aborted</source>
|
||
<translation>Richiesta interrotta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeImportDatabase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
|
||
<translation>ambiguo. Trovato in %1 e in %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>local directory</source>
|
||
<translation>cartella locale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>import "%1" has no qmldir and no namespace</source>
|
||
<translation>l'importazione '%1' non ha qmldir né spazio di nomi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>- %1 is not a namespace</source>
|
||
<translation>- %1 non è uno spazio di nomi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>module "%1" definition "%2" not readable</source>
|
||
<translation>definizione "%2" per il modulo "%1% non leggibile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>module "%1" plugin "%2" not found</source>
|
||
<translation>plugin "%2" per il modulo "%1" non trovato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>is not a type</source>
|
||
<translation>non è un tipo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>module "%1" is not installed</source>
|
||
<translation>il modulo "%1" non è installato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>module "%1" version %2.%3 is not installed</source>
|
||
<translation>la versione %2.%3 del modulo "%1" non è installata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>- nested namespaces not allowed</source>
|
||
<translation>- spazi di nomi annidati non permessi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>plugin cannot be loaded for module "%1": %2</source>
|
||
<translation>plugin non caricabile per il modulo "%1" : %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>is instantiated recursively</source>
|
||
<translation>è istanziato ricorsivamente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
|
||
<translation>ambiguo. Trovato in %1 in versione %2.%3 e %4.%5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>"%1": no such directory</source>
|
||
<translation>"%1": cartella inesistente</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QXml</name>
|
||
<message>
|
||
<source>unparsed entity reference in wrong context</source>
|
||
<translation>riferimento a entità non analizzata in contesto errato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
|
||
<translation>riferimento a entità esterna generale analizzata non consetito nella DTD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>wrong value for standalone declaration</source>
|
||
<translation>valore errato per la dichiarazione "standalone"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
|
||
<translation>attesa una dichiarazione di codifica o una dichiarazione "standalone" nella lettura della dichiarazione XML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>no error occurred</source>
|
||
<translation>nessun errore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>error occurred while parsing reference</source>
|
||
<translation>errore nell'analisi del riferimento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
|
||
<translation>attesa dichiarazione "standalone" nella lettura della dichiarazione XML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>invalid name for processing instruction</source>
|
||
<translation>nome non valido per l'istruzione di elaborazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>error triggered by consumer</source>
|
||
<translation>errore causato dal consumatore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>error occurred while parsing element</source>
|
||
<translation>errore nell'analisi dell'elemento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>unexpected character</source>
|
||
<translation>carattere inatteso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tag mismatch</source>
|
||
<translation>marcatori non corrispondenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>error occurred while parsing content</source>
|
||
<translation>errore nell'analisi del contenuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>error occurred while parsing comment</source>
|
||
<translation>errore nell'analisi del commento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
|
||
<translation>riferimento a entità interna generale non consentito nella DTD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>recursive entities</source>
|
||
<translation>entità ricorsive</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>more than one document type definition</source>
|
||
<translation>più di una DTD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
|
||
<translation>attesa versione nella lettura della dichiarazione XML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>letter is expected</source>
|
||
<translation>attesa una lettera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>unexpected end of file</source>
|
||
<translation>fine di file inattesa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
|
||
<translation>riferimento a entità esterna generale analizzata non consentito in un valore di attributo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>error in the text declaration of an external entity</source>
|
||
<translation>errore nella dichiarazione del testo di un'entità esterna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>error occurred while parsing document type definition</source>
|
||
<translation>errore nell'analisi della DTD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSystemSemaphore</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: does not exist</source>
|
||
<translation>%1: non esiste</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: already exists</source>
|
||
<translation>%1: esiste già</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: unknown error %2</source>
|
||
<translation>%1: errore sconosciuto %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: permission denied</source>
|
||
<translation>%1: permesso negato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: out of resources</source>
|
||
<translation>%1: risorse insufficienti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Error opening source: resource is compressed</source>
|
||
<translation>Errore nell'apertura della fonte: risorsa compressa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error opening source: media type could not be determined</source>
|
||
<translation>Errore nell'apertura della fonte: impossibile determinare il tipo di audio o video</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error opening source: resource not valid</source>
|
||
<translation>Errore nell'apertura della fonte: risorsa non valida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error opening source: type not supported</source>
|
||
<translation>Errore nell'apertura della fonte: tipo non supportato</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativePixmap</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Error decoding: %1: %2</source>
|
||
<translation>Errore nella decodifica: %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open: %1</source>
|
||
<translation>Impossibile aprire: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to get image from provider: %1</source>
|
||
<translation>Recupero dell'immagine dal fornitore non riuscita: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSQLiteResult</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to fetch row</source>
|
||
<translation>Impossibile prelevare la riga</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No query</source>
|
||
<translation>Nessuna interrogazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to execute statement</source>
|
||
<translation>Impossibile eseguire la dichiarazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to bind parameters</source>
|
||
<translation>Impossibile collegare i parametri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to reset statement</source>
|
||
<translation>Impossibile azzerare la dichiarazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Parameter count mismatch</source>
|
||
<translation>Numero di parametri non corrispondente</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QApplication</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Activates the program's main window</source>
|
||
<translation>Attiva la finestra principale del programma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||
<comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
|
||
<translation>LTR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Activate</source>
|
||
<translation>Attiva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
|
||
<translation>L'esecuzione '%1' richiede Qt %2 mentre è stato rilevato Qt %3.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
|
||
<translation>Errore d'incompatibilità delle librerie Qt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeBinding</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Binding loop detected for property "%1"</source>
|
||
<translation>Ciclo di collegamento rilevato per la proprietà "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeBindings</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Binding loop detected for property "%1"</source>
|
||
<translation>Ciclo di collegamento rilevato per la proprietà "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
|
||
<translation>RLE inizio incorporamento da destra a sinistra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ZWSP Zero width space</source>
|
||
<translation>ZWJ spazio di ampiezza zero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert Unicode control character</source>
|
||
<translation>Inserisci carattere di controllo Unicode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LRO Start of left-to-right override</source>
|
||
<translation>LRO inizio forzatura da sinistra a destra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
|
||
<translation>LRE inizio incorporamento da sinistra a destra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RLM Right-to-left mark</source>
|
||
<translation>RLM indicatore di direzione da destra a sinistra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PDF Pop directional formatting</source>
|
||
<translation>PDF ripristina impostazioni di direzione del testo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
|
||
<translation>ZWNJ carattere non congiungente di ampiezza zero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RLO Start of right-to-left override</source>
|
||
<translation>RLO inizio forzatura da destra a sinistra </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ZWJ Zero width joiner</source>
|
||
<translation>ZWJ carattere congiungente di ampiezza zero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LRM Left-to-right mark</source>
|
||
<translation>LRM indicatore di direzione da sinistra a destra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QWebFrame</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Request blocked</source>
|
||
<translation>Richiesta bloccata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frame load interrupted by policy change</source>
|
||
<translation>Caricamento riquadro interrotto dalla modifica dei criteri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Request cancelled</source>
|
||
<translation>Richiesta annullata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot show URL</source>
|
||
<translation>Impossibile mostrare l'URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File does not exist</source>
|
||
<translation>Il file non esiste</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot show mimetype</source>
|
||
<translation>Impossible mostrare il Tipo MIME</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QHttpSocketEngine</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy connection refused</source>
|
||
<translation>Connessione al proxy rifiutata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy denied connection</source>
|
||
<translation>Connessione al proxy negata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy server not found</source>
|
||
<translation>Connessione al serveur non rilevata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy server connection timed out</source>
|
||
<translation>Connessione al server proxy scaduta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
|
||
<translation>Non è stata ricevuta alcuna risposta HTTP dal proxy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy connection closed prematurely</source>
|
||
<translation>La connessione al proxy si è chiusa prematuramente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error communicating with HTTP proxy</source>
|
||
<translation>Errore di comunicazione con il proxy HTTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Authentication required</source>
|
||
<translation>Autentificazione richiesta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error parsing authentication request from proxy</source>
|
||
<translation>Errore durante l'analsi di autentificazione richiesta da parte del proxy</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNetworkAccessManager</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Network access is disabled.</source>
|
||
<translation>L'accesso alla rete è disabilitato.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNetworkReply</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
|
||
<translation>Errore nello scaricamento di %1; il server ha risposto: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network session error.</source>
|
||
<translation>Errore nella sessione di rete.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Protocol "%1" is unknown</source>
|
||
<translation>Le protocole "%1" est inconnu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Temporary network failure.</source>
|
||
<translation>Errore di rete temporaneo.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QAbstractSpinBox</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Step &down</source>
|
||
<translation>Sposta in &basso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Step up</source>
|
||
<translation>Sposta in &alto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Select All</source>
|
||
<translation>Seleziona &tutto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
|
||
<message>
|
||
<source>An XmlListModel query must start with '/' or "//"</source>
|
||
<translation>Un'interrogazione XmlListModel deve iniziare per '/' o "//"</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDB2Result</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to bind variable</source>
|
||
<translation>Impossibile collegare la variabile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to execute statement</source>
|
||
<translation>Impossibile eseguire la dichiarazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to fetch next</source>
|
||
<translation>Impossibile prelevare il successivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to prepare statement</source>
|
||
<translation>Impossibile preparare la dichiarazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to fetch record %1</source>
|
||
<translation>Impossibile prelevare il record %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to fetch first</source>
|
||
<translation>Impossibile prelevare il primo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QODBCResult</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to bind variable</source>
|
||
<translation>Impossibile collegare la variabile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to execute statement</source>
|
||
<translation>Impossibile eseguire la dichiarazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to fetch next</source>
|
||
<translation>Impossibile prelevare il successivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to fetch last</source>
|
||
<translation>Impossibile prelevare l'ultimo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to prepare statement</source>
|
||
<translation>Impossibile preparare la dichiarazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to fetch previous</source>
|
||
<translation>Impossibile prelevare il precedente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to fetch</source>
|
||
<translation>Impossibile prelevare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
|
||
<translation>QODBCResult::reset: Impossibile impostare 'SQL_CURSOR_STATIC' come un attributo della dichiarazione. Controlla la configurazione del driver ODBC.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to fetch first</source>
|
||
<translation>Impossibile prelevare il primo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPSQLDriver</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to subscribe</source>
|
||
<translation>Impossibile iscriversi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not begin transaction</source>
|
||
<translation>Impossibile iniziare la transazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not rollback transaction</source>
|
||
<translation>Impossibile annullare la transazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not commit transaction</source>
|
||
<translation>Impossibile depositare la transazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to connect</source>
|
||
<translation>Impossibile connettere</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to unsubscribe</source>
|
||
<translation>Impossibile deiscriversi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QInputDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter a value:</source>
|
||
<translation>Inserisci un valore:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QIODevice</name>
|
||
<message>
|
||
<source>No such file or directory</source>
|
||
<translation>File o cartella inesistente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Permission denied</source>
|
||
<translation>Permesso negato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No space left on device</source>
|
||
<translation>Non c'è più spazio sul dispositivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>Errore sconosciuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Too many open files</source>
|
||
<translation>Troppi file aperti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FakeReply</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid URL</source>
|
||
<translation>URL non valido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fake error !</source>
|
||
<translation>Errore finto!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMultiInputContext</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select IM</source>
|
||
<translation>Seleziona metodo d'inserimento</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QTabBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Scroll Left</source>
|
||
<translation>Scorri a sinistra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scroll Right</source>
|
||
<translation>Scorri a destra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QUndoModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source><empty></source>
|
||
<translation><vuoto></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Error opening %1</source>
|
||
<translation>Errore nell'apertura di %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeParser</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Script import qualifiers must be unique.</source>
|
||
<translation>I qualificatori di importazione degli script devono essere univoci.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unterminated regular expression class</source>
|
||
<translation>Classe di espressioni regolari non conclusa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Library import requires a version</source>
|
||
<translation>L'importazione di librerie richiede una versione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid regular expression flag '%0'</source>
|
||
<translation>Contrassegno non valido per espressione regolare '%0'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>JavaScript declaration outside Script element</source>
|
||
<translation>Dichiarazione JavaScript al di fuori di un elemento Script</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Illegal character</source>
|
||
<translation>Carattere non consentito</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unclosed comment at end of file</source>
|
||
<translation>Commento non concluso alla fine del file</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unclosed string at end of line</source>
|
||
<translation>Stringa non conclusa alla fine della riga</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expected property type</source>
|
||
<translation>Era atteso un tipo di proprietà </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expected type name</source>
|
||
<translation>Era atteso un nome di tipo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Illegal escape sequence</source>
|
||
<translation>Sequenza di escape non consentita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Readonly not yet supported</source>
|
||
<translation>Sola lettura non ancora supportata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unterminated regular expression literal</source>
|
||
<translation>Letterale a espressione regolare non concluso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Property value set multiple times</source>
|
||
<translation>Valore della proprietà impostato più volte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
|
||
<translation>Sequenza con barra inversa di espressione regolare non conclusa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
|
||
<translation>L'identificativo non può cominciare con un letterale numerico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Script import requires a qualifier</source>
|
||
<translation>L'importazione di script richiede un qualificatore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Illegal syntax for exponential number</source>
|
||
<translation>Sintassi non consentita per numero esponenziale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid property type modifier</source>
|
||
<translation>Modificatore del tipo di proprietà non valido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier</source>
|
||
<translation>Il nome riservato"Qt" non può essere usato come qualificatore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expected token `%1'</source>
|
||
<translation>Elemento atteso '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected token `%1'</source>
|
||
<translation>Elemento inatteso '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expected parameter type</source>
|
||
<translation>Era atteso un tipo di parametro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Illegal unicode escape sequence</source>
|
||
<translation>Sequenza di escape Unicode non consentita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected property type modifier</source>
|
||
<translation>Modificatore del tipo di proprietà inatteso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid import qualifier ID</source>
|
||
<translation>Identificativo del qualificatore d'importazione non valido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Syntax error</source>
|
||
<translation>Errore di sintassi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QScriptEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable Breakpoint</source>
|
||
<translation>Disabilita punto di interruzione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Breakpoint Condition:</source>
|
||
<translation>Condizione del punto di interruzione:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle Breakpoint</source>
|
||
<translation>Commuta punto di interruzione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Breakpoint</source>
|
||
<translation>Abilita punto di interruzione</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMYSQLResult</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to execute statement</source>
|
||
<translation>Impossibile eseguire la dichiarazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to store statement results</source>
|
||
<translation>Impossibile memorizzare i risultati della dichiarazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to execute next query</source>
|
||
<translation>Impossibile eseguire l'interrogazione successiva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to bind outvalues</source>
|
||
<translation>Impossibile collegare i valori in uscita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to store next result</source>
|
||
<translation>Impossibile memorizzare il prossimo risultato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to fetch data</source>
|
||
<translation>Impossibile prelevare dati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to prepare statement</source>
|
||
<translation>Impossibile preparare la dichiarazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to store result</source>
|
||
<translation>Impossibile memorizzare il risultato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to bind value</source>
|
||
<translation>Impossibile collegare il valore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to execute query</source>
|
||
<translation>Impossibile eseguire l'interrogazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to reset statement</source>
|
||
<translation>Impossibile azzerare la dichiarazione</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSQLite2Result</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to execute statement</source>
|
||
<translation>Impossibile eseguire la dichiarazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to fetch results</source>
|
||
<translation>Impossibile prelevare i risultati</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Phonon::AudioOutput</name>
|
||
<message>
|
||
<source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher preference or is specifically configured for this stream.</html></source>
|
||
<translation><html>Passo al dispositivo di lettura audio <b>%1</b><br/> che ha maggiore preferenza o è configurato specificamente per questo flusso.</html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source>
|
||
<translation><html>Il dispositivo di lettura audio <b>%1</b> non funziona.<br/>Ripiego su <b>%2</b>.</html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Revert back to device '%1'</source>
|
||
<translation>Ritorno al dispositivo '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source>
|
||
<translation><html>Passo al dispositivo di lettura audio <b>%1</b><br/> che è appena diventato disponibile e ha una preferenza maggiore.</html></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Q3MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Line up</source>
|
||
<translation>Allinea</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Customize...</source>
|
||
<translation>Personalizza...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QUdpSocket</name>
|
||
<message>
|
||
<source>This platform does not support IPv6</source>
|
||
<translation>Questa piattaforma non supporta IPv6</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
|
||
All audio and video support has been disabled</source>
|
||
<translation>Avviso: sembra che le estensioni fondamentali di GStreamer non siano installate.
|
||
Il supporto audio e video è stato disabilitato.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
|
||
Some video features have been disabled.</source>
|
||
<translation>Avviso: sembra che il pacchetto gstreamer0.10-plugins-good non sia installato.
|
||
Alcune funzioni video sono state disabilitate.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativePropertyChanges</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot assign to read-only property "%1"</source>
|
||
<translation>Impossibile assegnare alla proprietà di sola lettura "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
|
||
<translation>PropertyChanges non supporta la creazione di oggetti a stato specifico.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source>
|
||
<translation>Impossibile assegnare una proprietà inesistente "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QLocalServer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: Name error</source>
|
||
<translation>%1: errore nel nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: Unknown error %2</source>
|
||
<translation>%1: errore sconosciuto %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: Permission denied</source>
|
||
<translation>%1: permesso negato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: Address in use</source>
|
||
<translation>%1: Indirizzo già in uso</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Pause failed</source>
|
||
<translation>Pausa non riuscita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Seek failed</source>
|
||
<translation>Spostamento non riuscito</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Opening clip failed</source>
|
||
<translation>Apertura dello spezzone non riuscita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Getting position failed</source>
|
||
<translation>Recupero della posizione non riuscito</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Not ready to play</source>
|
||
<translation>Non pronto alla lettura</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error opening file</source>
|
||
<translation>Errore nell'apertura del file</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error opening source: resource not opened</source>
|
||
<translation>Errore nell'apertura della fonte: risorsa non aperta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error opening URL</source>
|
||
<translation>Errore nell'apertura dell'URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading clip failed</source>
|
||
<translation>Caricamento dello spezzone non riuscito</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Setting volume failed</source>
|
||
<translation>Impostazione del volume non riuscita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error opening resource</source>
|
||
<translation>Errore nell'apertura della risorsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Playback complete</source>
|
||
<translation>Lettura completata</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Animation is an abstract class</source>
|
||
<translation>L'animazione è una classe astratta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot animate non-existent property "%1"</source>
|
||
<translation>Impossibile animare la proprietà inesistente "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot animate read-only property "%1"</source>
|
||
<translation>Impossibile animare la proprietà di sola lettura "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QCoreApplication</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: unable to make key</source>
|
||
<comment>QSystemSemaphore</comment>
|
||
<translation>%1: impossibile creare la chiave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: ftok failed</source>
|
||
<comment>QSystemSemaphore</comment>
|
||
<translation>%1: ftok non riuscito</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: out of resources</source>
|
||
<comment>QSystemSemaphore</comment>
|
||
<translation>%1: risorse insufficienti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: does not exist</source>
|
||
<comment>QSystemSemaphore</comment>
|
||
<translation>%1: non esiste</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: unknown error %2</source>
|
||
<comment>QSystemSemaphore</comment>
|
||
<translation>%1: errore sconosciuto %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: key is empty</source>
|
||
<comment>QSystemSemaphore</comment>
|
||
<translation>%1: la chiave è vuota</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: already exists</source>
|
||
<comment>QSystemSemaphore</comment>
|
||
<translation>%1: esiste già</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeFlipable</name>
|
||
<message>
|
||
<source>front is a write-once property</source>
|
||
<translation>'front' (fronte) è una proprietà scrivibile una volta sola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>back is a write-once property</source>
|
||
<translation>'back' (retro) è una proprietà scrivibile una volta sola</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Q3ToolBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>More...</source>
|
||
<translation>Altro...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeParentAnimation</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
|
||
<translation>Impossibile mantenere l'aspetto in riscalamento non uniforme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
|
||
<translation>Impossibile mantenere l'aspetto in trasformazione complessa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
|
||
<translation>Impossibile mantenere l'aspetto in scala di 0</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeParentChange</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
|
||
<translation>Impossibile mantenere l'aspetto in riscalamento non uniforme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
|
||
<translation>Impossibile mantenere l'aspetto in trasformazione complessa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
|
||
<translation>Impossibile mantenere l'aspetto in scala di 0</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMultiInputContextPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
|
||
<translation>Cambio multiplo del metodo d'inserimento che usa il menu contestuale degli campi di testo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiple input method switcher</source>
|
||
<translation>Cambio multiplo del metodo d'inserimento</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Q3ProgressDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annulla</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QProgressDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annulla</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QGstreamerPlayerSession</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to play %1</source>
|
||
<translation>Impossibile leggere %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeComponent</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid empty URL</source>
|
||
<translation>URL vuoto non valido</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide Others</source>
|
||
<translation>Nascondi gli altri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Quit %1</source>
|
||
<translation>Esci da %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About %1</source>
|
||
<translation>Informazioni su %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preferences...</source>
|
||
<translation>Preferenze...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Services</source>
|
||
<translation>Servizi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide %1</source>
|
||
<translation>Nascondi %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show All</source>
|
||
<translation>Mostra tutto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QTDSDriver</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open connection</source>
|
||
<translation>Impossibile aprire la connessione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to use database</source>
|
||
<translation>Impossibile usare la banca dati</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Delegate component must be Item type.</source>
|
||
<translation>Il componente delegato deve essere di tipo Item.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMediaPlaylist</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The file could not be accessed.</source>
|
||
<translation>Impossibile accedere al file.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not add items to read only playlist.</source>
|
||
<translation>Impossibile aggiungere elementi alla scaletta in sola lettura dei file multimediali da riprodurre.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Playlist format is not supported</source>
|
||
<translation>Il formato della scaletta dei file multimediali da riprodurre non è supportato</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeConnections</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Connections: script expected</source>
|
||
<translation>Connections: era atteso uno script</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connections: nested objects not allowed</source>
|
||
<translation>Connections: oggetti annidati non permessi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source>
|
||
<translation>Impossibile assegnare alla proprietà inesistente"%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connections: syntax error</source>
|
||
<translation>Connections: errore di sintassi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPluginLoader</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The plugin was not loaded.</source>
|
||
<translation>L'estensione non è stata caricata.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>Errore sconosciuto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSlider</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Page up</source>
|
||
<translation>Pagina sù</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Position</source>
|
||
<translation>Posizione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page right</source>
|
||
<translation>Pagina destra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page down</source>
|
||
<translation>Pagina giù</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page left</source>
|
||
<translation>Pagina sinistra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CloseButton</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Close Tab</source>
|
||
<translation>Chiudi scheda</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPSQLResult</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to prepare statement</source>
|
||
<translation>Impossibile preparare la dichiarazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to create query</source>
|
||
<translation>Impossibile creare l'interrogazione</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNetworkSession</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid configuration.</source>
|
||
<translation>Configurazione non valida.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNetworkAccessDataBackend</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid URI: %1</source>
|
||
<translation>URI non valido: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Operation not supported on %1</source>
|
||
<translation>Operazione non supportata su %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Qt was built without support for QMovie</source>
|
||
<translation>Qt è stato generato senza supporto per QMovie</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<source>"%1" duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
|
||
<translation>"%1" duplica un nome di ruolo precedente e sarà disabilitato.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PulseAudio Sound Server</source>
|
||
<translation>Server sonoro PulseAudio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>invalid query: "%1"</source>
|
||
<translation>interrogazione non valida: "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeKeysAttached</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Keys is only available via attached properties</source>
|
||
<translation>Keys è disponibile solo attraverso proprietà allegate</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMenuBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Actions</source>
|
||
<translation>Azioni</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMediaPlayer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
|
||
<translation>L'oggetto QMediaPlayer non presenta un servizio valido</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Socket error on %1: %2</source>
|
||
<translation>Errore di socket su %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
|
||
<translation>L'host remoto ha chiuso la connessione prematuramente su %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Write error writing to %1: %2</source>
|
||
<translation>Errore nella scrittura su %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNetworkAccessFileBackend</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Request for opening non-local file %1</source>
|
||
<translation>Richiesta di apertura di file non locale %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Read error reading from %1: %2</source>
|
||
<translation>Errore nella lettura da %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
|
||
<translation>Impossibile aprire %1: il percorso è una cartella</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error opening %1: %2</source>
|
||
<translation>Errore nell'apertura di %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Write error writing to %1: %2</source>
|
||
<translation>Errore nella scrittura su %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QHostInfo</name>
|
||
<message>
|
||
<source>No host name given</source>
|
||
<translation>Nessun nome di host specificato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>Errore sconosciuto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeLoader</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
|
||
<translation>Il caricatore non supporta il caricamento di elementi non visivi.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNetworkReplyImpl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Operation canceled</source>
|
||
<translation>Operazione annullata</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Q3NetworkProtocol</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Operation stopped by the user</source>
|
||
<translation>Operazione interrotta dall'utente</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QStateMachine</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing default state in history state '%1'</source>
|
||
<translation>Stato predefinito mancante nello stato cronologico '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>Errore sconosciuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing initial state in compound state '%1'</source>
|
||
<translation>Stato iniziale mancante nello stato composto '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'</source>
|
||
<translation>Nessun antenato comune per le destinazioni e l'origine della transizione dallo stato '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMdiArea</name>
|
||
<message>
|
||
<source>(Untitled)</source>
|
||
<translation>(Senza titolo)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
|
||
<message>
|
||
<source>An XmlRole query must not start with '/'</source>
|
||
<translation>Un'interrogazione XmlRole non può cominciare per '/'</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeBehavior</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
|
||
<translation>Impossibile cambiare l'animazione assegnata a un comportamento.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Q3Accel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%1, %2 not defined</source>
|
||
<translation>%1, %2 non definiti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ambiguous %1 not handled</source>
|
||
<translation>%1 ambiguo non gestito</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Enabled</source>
|
||
<translation>Abilitato</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Video display error</source>
|
||
<translation>Errore nella visualizzazione del video</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Video display error</source>
|
||
<translation>Errore nella visualizzazione del video</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Level (%)</source>
|
||
<translation>Livello (%)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Getting position failed</source>
|
||
<translation>Recupero della posizione non riuscito</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
|
||
<message>
|
||
<source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
|
||
<translation>KeyNavigation è disponibile solo attraverso proprietà allegate</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot set a duration of < 0</source>
|
||
<translation>Impossibile impostare una durata negativa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativePauseAnimation</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot set a duration of < 0</source>
|
||
<translation>Impossibile impostare una durata negativa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot set a duration of < 0</source>
|
||
<translation>Impossibile impostare una durata negativa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QTcpServer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Operation on socket is not supported</source>
|
||
<translation>L'operazione sul socket non è supportata</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeXmlListModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
|
||
<translation>Qt è stato generato senza supporto per gli schemi XML</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|