goldendict-ng/locale/kab_KAB.ts
xiaoyifang dd22c913e2
New Crowdin updates (#1884)
* New translations Kabyle from Crowdin

* New translations Kabyle from Crowdin
2024-11-04 13:58:01 +08:00

4269 lines
151 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="kab_KAB" sourcelanguage="en">
<context>
<name>About</name>
<message>
<source>About</source>
<translation>Ɣef</translation>
</message>
<message>
<source>GoldenDict-ng dictionary lookup program, version </source>
<translation>Goldendict, aseɣẓan n unadi n isegzawalen, alqem wis </translation>
</message>
<message>
<source>Licensed under GNU GPLv3 or later</source>
<translation type="unfinished">Licensed under GNU GPLv3 or later</translation>
</message>
<message>
<source>Copy version info</source>
<translation type="unfinished">Copy version info</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dictionaries list</source>
<translation type="unfinished">Copy dictionaries list</translation>
</message>
<message>
<source>Credits:</source>
<translation>Asnemmer:</translation>
</message>
<message>
<source>Based on Qt %1 (%2, %3)</source>
<translation>Yettwabna ɣef Qt %1 (%2, %3)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AnkiConnector</name>
<message>
<source>anki: can&apos;t create a card without a word</source>
<translation type="unfinished">anki: can&apos;t create a card without a word</translation>
</message>
<message>
<source>Anki search: AnkiConnect is not enabled.</source>
<translation type="unfinished">Anki search: AnkiConnect is not enabled.</translation>
</message>
<message>
<source>anki: post to anki failed</source>
<translation type="unfinished">anki: post to anki failed</translation>
</message>
<message>
<source>anki: post to anki success</source>
<translation type="unfinished">anki: post to anki success</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArticleInspector</name>
<message>
<source>Inspect</source>
<translation type="unfinished">Inspect</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArticleMaker</name>
<message>
<source>Expand article</source>
<translation type="unfinished">Expand article</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse article</source>
<translation type="unfinished">Collapse article</translation>
</message>
<message>
<source>No translation for &lt;b dir=&quot;%3&quot;&gt;%1&lt;/b&gt; was found in group &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished">No translation for &lt;b dir=&quot;%3&quot;&gt;%1&lt;/b&gt; was found in group &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>No translation was found in group &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished">No translation was found in group &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome!</source>
<translation>Anṣuf !</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3 align=&quot;center&quot;&gt;Welcome to &lt;b&gt;GoldenDict&lt;/b&gt;!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;To start working with the program, first visit &lt;em&gt;Edit | Dictionaries&lt;/em&gt; to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.&lt;p&gt;And then you&apos;re ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can &lt;a href=&quot;https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/&quot;&gt;look up words from other active applications&lt;/a&gt;. &lt;p&gt;To customize program, check out the available preferences at &lt;em&gt;Edit | Preferences&lt;/em&gt;. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.&lt;p&gt;Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program&apos;s &lt;a href=&quot;https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions&quot;&gt;forum&lt;/a&gt;.&lt;p&gt;Check program&apos;s &lt;a href=&quot;https://github.com/xiaoyifang/goldendict&quot;&gt;website&lt;/a&gt; for the updates. &lt;p&gt;(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later.</source>
<translation type="unfinished">&lt;h3 align=&quot;center&quot;&gt;Welcome to &lt;b&gt;GoldenDict&lt;/b&gt;!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;To start working with the program, first visit &lt;em&gt;Edit | Dictionaries&lt;/em&gt; to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.&lt;p&gt;And then you&apos;re ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can &lt;a href=&quot;https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/&quot;&gt;look up words from other active applications&lt;/a&gt;. &lt;p&gt;To customize program, check out the available preferences at &lt;em&gt;Edit | Preferences&lt;/em&gt;. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.&lt;p&gt;Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program&apos;s &lt;a href=&quot;https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions&quot;&gt;forum&lt;/a&gt;.&lt;p&gt;Check program&apos;s &lt;a href=&quot;https://github.com/xiaoyifang/goldendict&quot;&gt;website&lt;/a&gt; for the updates. &lt;p&gt;(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later.</translation>
</message>
<message>
<source>(untitled)</source>
<translation>(war azwel)</translation>
</message>
<message>
<source>(picture)</source>
<translation type="unfinished">(picture)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArticleRequest</name>
<message>
<source>Expand article</source>
<translation type="unfinished">Expand article</translation>
</message>
<message>
<source>From </source>
<translation>Seg </translation>
</message>
<message>
<source>Collapse article</source>
<translation type="unfinished">Collapse article</translation>
</message>
<message>
<source>Make a new Anki note</source>
<translation type="unfinished">Make a new Anki note</translation>
</message>
<message>
<source>Query error: %1</source>
<translation type="unfinished">Query error: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Close words: </source>
<translation type="unfinished">Close words: </translation>
</message>
<message>
<source>Compound expressions: </source>
<translation type="unfinished">Compound expressions: </translation>
</message>
<message>
<source>Individual words: </source>
<translation type="unfinished">Individual words: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArticleView</name>
<message>
<source>Phrase not found</source>
<translation type="unfinished">Phrase not found</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 matches</source>
<translation type="unfinished">%1 of %2 matches</translation>
</message>
<message>
<source>Select Current Article</source>
<translation type="unfinished">Select Current Article</translation>
</message>
<message>
<source>Copy as text</source>
<translation>Nɣel am uḍris</translation>
</message>
<message>
<source>Inspect</source>
<translation type="unfinished">Inspect</translation>
</message>
<message>
<source>Resource</source>
<translation type="unfinished">Resource</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Ameslaw</translation>
</message>
<message>
<source>TTS Voice</source>
<translation type="unfinished">TTS Voice</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>Tavidyut</translation>
</message>
<message>
<source>Video: %1</source>
<translation>Tavidyutt: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Definition from dictionary &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation type="unfinished">Definition from dictionary &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Definition: %1</source>
<translation type="unfinished">Definition: %1</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: %1</source>
<translation>TUCCḌA: %1</translation>
</message>
<message>
<source>The referenced resource doesn&apos;t exist.</source>
<translation type="unfinished">The referenced resource doesn&apos;t exist.</translation>
</message>
<message>
<source>The referenced audio program doesn&apos;t exist.</source>
<translation type="unfinished">The referenced audio program doesn&apos;t exist.</translation>
</message>
<message>
<source>Op&amp;en Link</source>
<translation type="unfinished">Op&amp;en Link</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link in New &amp;Tab</source>
<translation type="unfinished">Open Link in New &amp;Tab</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link in &amp;External Browser</source>
<translation type="unfinished">Open Link in &amp;External Browser</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;image...</source>
<translation>Sekles &amp;tugna...</translation>
</message>
<message>
<source>Open image in system viewer...</source>
<translation type="unfinished">Open image in system viewer...</translation>
</message>
<message>
<source>Save s&amp;ound...</source>
<translation type="unfinished">Save s&amp;ound...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Look up &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished">&amp;Look up &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Look up &quot;%1&quot; in &amp;New Tab</source>
<translation type="unfinished">Look up &quot;%1&quot; in &amp;New Tab</translation>
</message>
<message>
<source>Send &quot;%1&quot; to input line</source>
<translation type="unfinished">Send &quot;%1&quot; to input line</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add &quot;%1&quot; to history</source>
<translation type="unfinished">&amp;Add &quot;%1&quot; to history</translation>
</message>
<message>
<source>Look up &quot;%1&quot; in %2</source>
<translation type="unfinished">Look up &quot;%1&quot; in %2</translation>
</message>
<message>
<source>Look up &quot;%1&quot; in %2 in &amp;New Tab</source>
<translation type="unfinished">Look up &quot;%1&quot; in %2 in &amp;New Tab</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;Bookmark &quot;%1...&quot;</source>
<translation type="unfinished">Save &amp;Bookmark &quot;%1...&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send Current Article to Anki</source>
<translation type="unfinished">&amp;Send Current Article to Anki</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send selected text to Anki</source>
<translation type="unfinished">&amp;Send selected text to Anki</translation>
</message>
<message>
<source>Save sound</source>
<translation>Sekles imesli</translation>
</message>
<message>
<source>Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*)</source>
<translation type="unfinished">Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Save image</source>
<translation>Sekles tugna</translation>
</message>
<message>
<source>Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*)</source>
<translation type="unfinished">Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to play sound file: %1</source>
<translation type="unfinished">Failed to play sound file: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create temporary file.</source>
<translation type="unfinished">Failed to create temporary file.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1.</source>
<translation type="unfinished">Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Audio Player: %1</source>
<translation type="unfinished">WARNING: Audio Player: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create Anki note</source>
<translation type="unfinished">&amp;Create Anki note</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BelarusianTranslit</name>
<message>
<source>Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography)</source>
<translation type="unfinished">Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography)</translation>
</message>
<message>
<source>Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography)</source>
<translation type="unfinished">Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography)</translation>
</message>
<message>
<source>Belarusian transliteration (smoothes out the difference
between classic and school orthography in cyrillic)</source>
<translation type="unfinished">Belarusian transliteration (smoothes out the difference
between classic and school orthography in cyrillic)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChineseConversion</name>
<message>
<source>Chinese Conversion</source>
<translation type="unfinished">Chinese Conversion</translation>
</message>
<message>
<source>Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters</source>
<translation type="unfinished">Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters</translation>
</message>
<message>
<source>Chinese Con&amp;version</source>
<translation type="unfinished">Chinese Con&amp;version</translation>
</message>
<message>
<source>Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters</source>
<translation type="unfinished">Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters</translation>
</message>
<message>
<source>SC to TC (Taiwan variant)</source>
<translation type="unfinished">SC to TC (Taiwan variant)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters</source>
<translation type="unfinished">Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters</translation>
</message>
<message>
<source>SC to TC (Hong Kong variant)</source>
<translation type="unfinished">SC to TC (Hong Kong variant)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable conversion from traditional characters to simplified characters</source>
<translation type="unfinished">Enable conversion from traditional characters to simplified characters</translation>
</message>
<message>
<source>TC to SC</source>
<translation>TC ɣer SC</translation>
</message>
<message>
<source>Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion</source>
<translation type="unfinished">Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion</translation>
</message>
<message>
<source>Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion</source>
<translation type="unfinished">Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion</translation>
</message>
<message>
<source>Traditional to simplified Chinese conversion</source>
<translation type="unfinished">Traditional to simplified Chinese conversion</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomTranslit</name>
<message>
<source>custom transliteration</source>
<translation type="unfinished">custom transliteration</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation type="unfinished">Proxy authentication required</translation>
</message>
<message>
<source>You need to supply a Username and a Password to access via proxy</source>
<translation type="unfinished">You need to supply a Username and a Password to access via proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Isem n useqdac:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Awal n uɛeddi:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictGroupWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Form</translation>
</message>
<message>
<source>Group icon:</source>
<translation type="unfinished">Group icon:</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut:</source>
<translation>Anegzum:</translation>
</message>
<message>
<source>Favorites folder:</source>
<translation type="unfinished">Favorites folder:</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">None</translation>
</message>
<message>
<source>From file...</source>
<translation>Seg ufaylu...</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a file to use as group icon</source>
<translation type="unfinished">Choose a file to use as group icon</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>Tugniwin</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Akk ifuyla</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Tuccḍa</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t read the specified image file.</source>
<translation type="unfinished">Can&apos;t read the specified image file.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictGroupsWidget</name>
<message>
<source>Dictionaries: </source>
<translation>Isegzawalen: </translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation</source>
<translation type="unfinished">Confirmation</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs?</source>
<translation type="unfinished">Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs?</translation>
</message>
<message>
<source>Unassigned</source>
<translation type="unfinished">Unassigned</translation>
</message>
<message>
<source>Auto group by folder failed.</source>
<translation type="unfinished">Auto group by folder failed.</translation>
</message>
<message>
<source>The parent directory of %1 can not be reached.</source>
<translation type="unfinished">The parent directory of %1 can not be reached.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders?</source>
<translation type="unfinished">Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml?</source>
<translation type="unfinished">Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml?</translation>
</message>
<message>
<source>Combine groups by source language to &quot;%1-&gt;&quot;</source>
<translation type="unfinished">Combine groups by source language to &quot;%1-&gt;&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Combine groups by target language to &quot;-&gt;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished">Combine groups by target language to &quot;-&gt;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Make two-side translate group &quot;%1-%2-%1&quot;</source>
<translation type="unfinished">Make two-side translate group &quot;%1-%2-%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Combine groups with &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished">Combine groups with &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictHeadwords</name>
<message>
<source>If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list</source>
<translation type="unfinished">If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list</translation>
</message>
<message>
<source>Auto apply</source>
<translation type="unfinished">Auto apply</translation>
</message>
<message>
<source>Press this button to apply filter to headwords list</source>
<translation type="unfinished">Press this button to apply filter to headwords list</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished">Apply</translation>
</message>
<message>
<source>Filter string (fixed string, wildcards or regular expression)</source>
<translation type="unfinished">Filter string (fixed string, wildcards or regular expression)</translation>
</message>
<message>
<source>Filter:</source>
<translation type="unfinished">Filter:</translation>
</message>
<message>
<source>Search mode</source>
<translation type="unfinished">Search mode</translation>
</message>
<message>
<source>This element determines how filter string will be interpreted</source>
<translation type="unfinished">This element determines how filter string will be interpreted</translation>
</message>
<message>
<source>If checked on the symbols case will be take in account when filtering</source>
<translation type="unfinished">If checked on the symbols case will be take in account when filtering</translation>
</message>
<message>
<source>Match case</source>
<translation type="unfinished">Match case</translation>
</message>
<message>
<source>Exports headwords to file</source>
<translation type="unfinished">Exports headwords to file</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Sifeḍ</translation>
</message>
<message>
<source>Specify the maximum filtered headwords returned.</source>
<translation type="unfinished">Specify the maximum filtered headwords returned.</translation>
</message>
<message>
<source>Filter max results:</source>
<translation type="unfinished">Filter max results:</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Tallelt</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>IH</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Aḍris</translation>
</message>
<message>
<source>Wildcards</source>
<translation type="unfinished">Wildcards</translation>
</message>
<message>
<source>RegExp</source>
<translation type="unfinished">RegExp</translation>
</message>
<message>
<source>Unique headwords total: %1.</source>
<translation type="unfinished">Unique headwords total: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2</source>
<translation type="unfinished">Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2</translation>
</message>
<message>
<source>Save headwords to file</source>
<translation type="unfinished">Save headwords to file</translation>
</message>
<message>
<source>Text files (*.txt);;All files (*.*)</source>
<translation type="unfinished">Text files (*.txt);;All files (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Can not open exported file</source>
<translation type="unfinished">Can not open exported file</translation>
</message>
<message>
<source>Export headwords...</source>
<translation type="unfinished">Export headwords...</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Sefsex</translation>
</message>
<message>
<source>Export process is interrupted</source>
<translation type="unfinished">Export process is interrupted</translation>
</message>
<message>
<source>Export finished</source>
<translation type="unfinished">Export finished</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictInfo</name>
<message>
<source>Open index folder</source>
<translation type="unfinished">Open index folder</translation>
</message>
<message>
<source>Total articles:</source>
<translation type="unfinished">Total articles:</translation>
</message>
<message>
<source>Index filename:</source>
<translation type="unfinished">Index filename:</translation>
</message>
<message>
<source>Total words:</source>
<translation type="unfinished">Total words:</translation>
</message>
<message>
<source>Open folder</source>
<translation>Ldi akaram</translation>
</message>
<message>
<source>Translates from:</source>
<translation>Tisuqilin seg:</translation>
</message>
<message>
<source>Translates to:</source>
<translation>Tisuqilin ɣer:</translation>
</message>
<message>
<source>Files comprising this dictionary:</source>
<translation type="unfinished">Files comprising this dictionary:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Aglam:</translation>
</message>
<message>
<source>Show all unique dictionary headwords</source>
<translation type="unfinished">Show all unique dictionary headwords</translation>
</message>
<message>
<source>Headwords</source>
<translation type="unfinished">Headwords</translation>
</message>
<message>
<source>Full-text search enabled</source>
<translation type="unfinished">Full-text search enabled</translation>
</message>
<message>
<source>Full-text search disabled</source>
<translation type="unfinished">Full-text search disabled</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictListModel</name>
<message>
<source>%1 entries</source>
<translation type="unfinished">%1 entries</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictServer</name>
<message>
<source>Url: </source>
<translation type="unfinished">Url: </translation>
</message>
<message>
<source>Databases: </source>
<translation>Izaduren n yisefka: </translation>
</message>
<message>
<source>Search strategies: </source>
<translation type="unfinished">Search strategies: </translation>
</message>
<message>
<source>Server databases</source>
<translation type="unfinished">Server databases</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictServersModel</name>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished">Enabled</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Isem</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Tansa</translation>
</message>
<message>
<source>Databases</source>
<translation>Izaduren n yisefka</translation>
</message>
<message>
<source>Strategies</source>
<translation type="unfinished">Strategies</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Tignit</translation>
</message>
<message>
<source>Comma-delimited list of databases
(empty string or &quot;*&quot; matches all databases)</source>
<translation type="unfinished">Comma-delimited list of databases
(empty string or &quot;*&quot; matches all databases)</translation>
</message>
<message>
<source>Comma-delimited list of search strategies
(empty string mean &quot;prefix&quot; strategy)</source>
<translation type="unfinished">Comma-delimited list of search strategies
(empty string mean &quot;prefix&quot; strategy)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictionaryBar</name>
<message>
<source>&amp;Dictionary Bar</source>
<translation type="unfinished">&amp;Dictionary Bar</translation>
</message>
<message>
<source>Extended menu with all dictionaries...</source>
<translation type="unfinished">Extended menu with all dictionaries...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit this group</source>
<translation type="unfinished">Edit this group</translation>
</message>
<message>
<source>Dictionary info</source>
<translation type="unfinished">Dictionary info</translation>
</message>
<message>
<source>Dictionary headwords</source>
<translation type="unfinished">Dictionary headwords</translation>
</message>
<message>
<source>Open dictionary folder</source>
<translation>Ldi akaram n usegzawal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditDictionaries</name>
<message>
<source>Dictionaries</source>
<translation>Isegzawalen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sources</source>
<translation>&amp;Tiɣbula</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Dictionaries</source>
<translation>&amp;Isegzawalen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Groups</source>
<translation type="unfinished">&amp;Groups</translation>
</message>
<message>
<source>Sources changed</source>
<translation type="unfinished">Sources changed</translation>
</message>
<message>
<source>Some sources were changed. Would you like to accept the changes?</source>
<translation type="unfinished">Some sources were changed. Would you like to accept the changes?</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation type="unfinished">Accept</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Sefsex</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Epwing::EpwingDictionary</name>
<message>
<source>Previous Page</source>
<translation>Asebter uzwir</translation>
</message>
<message>
<source>Next Page</source>
<translation>Asebter uḍfir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExternalViewer</name>
<message>
<source>the viewer program name is empty</source>
<translation type="unfinished">the viewer program name is empty</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FTS::FullTextSearchDialog</name>
<message>
<source>Full-text search</source>
<translation type="unfinished">Full-text search</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Amezwaru</translation>
</message>
<message>
<source>Wildcards</source>
<translation type="unfinished">Wildcards</translation>
</message>
<message>
<source>Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc.</source>
<translation type="unfinished">Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc.</translation>
</message>
<message>
<source>Articles found: </source>
<translation type="unfinished">Articles found: </translation>
</message>
<message>
<source>Now indexing: </source>
<translation type="unfinished">Now indexing: </translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">None</translation>
</message>
<message>
<source>The querying word can not be empty.</source>
<translation type="unfinished">The querying word can not be empty.</translation>
</message>
<message>
<source>No dictionaries for full-text search</source>
<translation type="unfinished">No dictionaries for full-text search</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FavoritesModel</name>
<message>
<source>Error in favorities file</source>
<translation type="unfinished">Error in favorities file</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FavoritesPaneWidget</name>
<message>
<source>&amp;Delete Selected</source>
<translation type="unfinished">&amp;Delete Selected</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Selected</source>
<translation type="unfinished">Copy Selected</translation>
</message>
<message>
<source>Add folder</source>
<translation>Rnu akaram</translation>
</message>
<message>
<source>Favorites:</source>
<translation type="unfinished">Favorites:</translation>
</message>
<message>
<source>All selected items will be deleted. Continue?</source>
<translation type="unfinished">All selected items will be deleted. Continue?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Forvo::ForvoArticleRequest</name>
<message>
<source>XML parse error: %1 at %2,%3</source>
<translation type="unfinished">XML parse error: %1 at %2,%3</translation>
</message>
<message>
<source>Added %1</source>
<translation type="unfinished">Added %1</translation>
</message>
<message>
<source>by</source>
<translation>sɣur</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation type="unfinished">Male</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation type="unfinished">Female</translation>
</message>
<message>
<source>from</source>
<translation type="unfinished">from</translation>
</message>
<message>
<source>Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear.</source>
<translation type="unfinished">Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FtsSearchPanel</name>
<message>
<source>&amp;Previous</source>
<translation type="unfinished">&amp;Previous</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next</source>
<translation type="unfinished">&amp;Next</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FullTextSearchDialog</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Anadi</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation type="unfinished">Mode:</translation>
</message>
<message>
<source>Articles found:</source>
<translation type="unfinished">Articles found:</translation>
</message>
<message>
<source>Available dictionaries in group:</source>
<translation type="unfinished">Available dictionaries in group:</translation>
</message>
<message>
<source>Wait for indexing:</source>
<translation type="unfinished">Wait for indexing:</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation type="unfinished">Total:</translation>
</message>
<message>
<source>Indexed:</source>
<translation type="unfinished">Indexed:</translation>
</message>
<message>
<source>Now indexing: None</source>
<translation type="unfinished">Now indexing: None</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Sefsex</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Tallelt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GermanTranslit</name>
<message>
<source>German Transliteration</source>
<translation type="unfinished">German Transliteration</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GreekTranslit</name>
<message>
<source>Greek Transliteration</source>
<translation type="unfinished">Greek Transliteration</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupComboBox</name>
<message>
<source>Choose a Group (Alt+G)</source>
<translation type="unfinished">Choose a Group (Alt+G)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Groups</name>
<message>
<source>Dictionaries available:</source>
<translation>Isegzawalen i yellan:</translation>
</message>
<message>
<source>Add selected dictionaries to group (Ins)</source>
<translation type="unfinished">Add selected dictionaries to group (Ins)</translation>
</message>
<message>
<source>&gt;</source>
<translation type="unfinished">&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Ins</source>
<translation type="unfinished">Ins</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected dictionaries from group (Del)</source>
<translation type="unfinished">Remove selected dictionaries from group (Del)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;</translation>
</message>
<message>
<source>Del</source>
<translation type="unfinished">Del</translation>
</message>
<message>
<source>Groups:</source>
<translation type="unfinished">Groups:</translation>
</message>
<message>
<source>Tab 2</source>
<translation type="unfinished">Tab 2</translation>
</message>
<message>
<source>Create new dictionary group</source>
<translation type="unfinished">Create new dictionary group</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add group</source>
<translation>&amp;Snulfu-d agraw</translation>
</message>
<message>
<source>Rename current dictionary group</source>
<translation type="unfinished">Rename current dictionary group</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;name group</source>
<translation type="unfinished">Re&amp;name group</translation>
</message>
<message>
<source>Remove current dictionary group</source>
<translation type="unfinished">Remove current dictionary group</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove group</source>
<translation type="unfinished">&amp;Remove group</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all dictionary groups</source>
<translation type="unfinished">Remove all dictionary groups</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all groups</source>
<translation type="unfinished">Remove all groups</translation>
</message>
<message>
<source>Create language-based groups</source>
<translation type="unfinished">Create language-based groups</translation>
</message>
<message>
<source>Group by Languages</source>
<translation type="unfinished">Group by Languages</translation>
</message>
<message>
<source>Create folder-based groups.</source>
<translation type="unfinished">Create folder-based groups.</translation>
</message>
<message>
<source>Group by Folders</source>
<translation type="unfinished">Group by Folders</translation>
</message>
<message>
<source>Group by Metadata</source>
<translation type="unfinished">Group by Metadata</translation>
</message>
<message>
<source>Drag&amp;drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse.</source>
<translation type="unfinished">Drag&amp;drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse.</translation>
</message>
<message>
<source>Group tabs</source>
<translation type="unfinished">Group tabs</translation>
</message>
<message>
<source>Open groups list</source>
<translation type="unfinished">Open groups list</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation>Rnu agraw</translation>
</message>
<message>
<source>Give a name for the new group:</source>
<translation type="unfinished">Give a name for the new group:</translation>
</message>
<message>
<source>Rename group</source>
<translation type="unfinished">Rename group</translation>
</message>
<message>
<source>Give a new name for the group:</source>
<translation type="unfinished">Give a new name for the group:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove group</source>
<translation type="unfinished">Remove group</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the group &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</source>
<translation type="unfinished">Are you sure you want to remove the group &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove all the groups?</source>
<translation type="unfinished">Are you sure you want to remove all the groups?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryPaneWidget</name>
<message>
<source>&amp;Delete Selected</source>
<translation type="unfinished">&amp;Delete Selected</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Selected</source>
<translation type="unfinished">Copy Selected</translation>
</message>
<message>
<source>History:</source>
<translation type="unfinished">History:</translation>
</message>
<message>
<source>%1/%2</source>
<translation>%1/%2</translation>
</message>
<message>
<source>History size: %1 entries out of maximum %2</source>
<translation type="unfinished">History size: %1 entries out of maximum %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Hunspell</name>
<message>
<source>Spelling suggestions: </source>
<translation type="unfinished">Spelling suggestions: </translation>
</message>
<message>
<source>%1 Morphology</source>
<translation type="unfinished">%1 Morphology</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HunspellDictsModel</name>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished">Enabled</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Isem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Initializing</name>
<message>
<source>GoldenDict-ng - Initializing</source>
<translation type="unfinished">GoldenDict-ng - Initializing</translation>
</message>
<message>
<source>Indexing: </source>
<translation type="unfinished">Indexing: </translation>
</message>
<message>
<source>Dictionary Name</source>
<translation>Isem n usegzawal</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait...</source>
<translation>Txil rǧu…</translation>
</message>
<message>
<source>Indexing...</source>
<translation type="unfinished">Indexing...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation type="unfinished">Loading...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Language</name>
<message>
<source>Afar</source>
<translation>Tafarit</translation>
</message>
<message>
<source>Abkhazian</source>
<translation>Tabxazit</translation>
</message>
<message>
<source>Avestan</source>
<translation>Tavestant</translation>
</message>
<message>
<source>Afrikaans</source>
<translation>Tafrikanst</translation>
</message>
<message>
<source>Akan</source>
<translation>Takanit</translation>
</message>
<message>
<source>Amharic</source>
<translation>Tamharikt</translation>
</message>
<message>
<source>Aragonese</source>
<translation>Taṛagunit</translation>
</message>
<message>
<source>Arabic</source>
<translation>Taɛrabt</translation>
</message>
<message>
<source>Assamese</source>
<translation>Tasamizt</translation>
</message>
<message>
<source>Avaric</source>
<translation>Tavarikt</translation>
</message>
<message>
<source>Aymara</source>
<translation>Taymarat</translation>
</message>
<message>
<source>Azerbaijani</source>
<translation>Tazeṛbayǧanit</translation>
</message>
<message>
<source>Bashkir</source>
<translation>Tabackirt</translation>
</message>
<message>
<source>Belarusian</source>
<translation>Tabilurusit</translation>
</message>
<message>
<source>Bulgarian</source>
<translation>Tabulgarit</translation>
</message>
<message>
<source>Bihari</source>
<translation>Tabiharit</translation>
</message>
<message>
<source>Bislama</source>
<translation type="unfinished">Bislama</translation>
</message>
<message>
<source>Bambara</source>
<translation>Tabambarat</translation>
</message>
<message>
<source>Bengali</source>
<translation>Tabengalit</translation>
</message>
<message>
<source>Tibetan</source>
<translation>Tatibitant</translation>
</message>
<message>
<source>Breton</source>
<translation>Tabrutunt</translation>
</message>
<message>
<source>Bosnian</source>
<translation>Tabusnit</translation>
</message>
<message>
<source>Catalan</source>
<translation>Takaṭalant</translation>
</message>
<message>
<source>Chechen</source>
<translation>Tačičinit</translation>
</message>
<message>
<source>Chamorro</source>
<translation>Takumurit</translation>
</message>
<message>
<source>Corsican</source>
<translation>Takuṛsikant</translation>
</message>
<message>
<source>Cree</source>
<translation>Takrikt</translation>
</message>
<message>
<source>Czech</source>
<translation>Taččikit</translation>
</message>
<message>
<source>Church Slavic</source>
<translation type="unfinished">Church Slavic</translation>
</message>
<message>
<source>Chuvash</source>
<translation type="unfinished">Chuvash</translation>
</message>
<message>
<source>Welsh</source>
<translation type="unfinished">Welsh</translation>
</message>
<message>
<source>Danish</source>
<translation type="unfinished">Danish</translation>
</message>
<message>
<source>German</source>
<translation>Talmanit</translation>
</message>
<message>
<source>Divehi</source>
<translation type="unfinished">Divehi</translation>
</message>
<message>
<source>Dzongkha</source>
<translation>Tadzungat</translation>
</message>
<message>
<source>Ewe</source>
<translation>Tawit</translation>
</message>
<message>
<source>Greek</source>
<translation>Tagrigit</translation>
</message>
<message>
<source>English</source>
<translation>Taglizit</translation>
</message>
<message>
<source>Esperanto</source>
<translation>Taspirantit</translation>
</message>
<message>
<source>Spanish</source>
<translation>Taspenyulit</translation>
</message>
<message>
<source>Estonian</source>
<translation>Tasṭunit</translation>
</message>
<message>
<source>Basque</source>
<translation>Tabaskit</translation>
</message>
<message>
<source>Persian</source>
<translation>Tafarsit</translation>
</message>
<message>
<source>Fulah</source>
<translation>Tafulaht</translation>
</message>
<message>
<source>Finnish</source>
<translation type="unfinished">Finnish</translation>
</message>
<message>
<source>Fijian</source>
<translation type="unfinished">Fijian</translation>
</message>
<message>
<source>Faroese</source>
<translation type="unfinished">Faroese</translation>
</message>
<message>
<source>French</source>
<translation>Tafṛansist</translation>
</message>
<message>
<source>Western Frisian</source>
<translation type="unfinished">Western Frisian</translation>
</message>
<message>
<source>Irish</source>
<translation>Tirlandit</translation>
</message>
<message>
<source>Scottish Gaelic</source>
<translation>Tagalikant n Skutland</translation>
</message>
<message>
<source>Galician</source>
<translation>Tagalisyant</translation>
</message>
<message>
<source>Guarani</source>
<translation type="unfinished">Guarani</translation>
</message>
<message>
<source>Gujarati</source>
<translation type="unfinished">Gujarati</translation>
</message>
<message>
<source>Manx</source>
<translation type="unfinished">Manx</translation>
</message>
<message>
<source>Hausa</source>
<translation type="unfinished">Hausa</translation>
</message>
<message>
<source>Hebrew</source>
<translation type="unfinished">Hebrew</translation>
</message>
<message>
<source>Hindi</source>
<translation>Tahendit</translation>
</message>
<message>
<source>Hiri Motu</source>
<translation>Tahirimutut</translation>
</message>
<message>
<source>Croatian</source>
<translation>Takrwasit</translation>
</message>
<message>
<source>Haitian</source>
<translation type="unfinished">Haitian</translation>
</message>
<message>
<source>Hungarian</source>
<translation>Tahungarit</translation>
</message>
<message>
<source>Armenian</source>
<translation>Taṛminit</translation>
</message>
<message>
<source>Herero</source>
<translation>Tahirirut</translation>
</message>
<message>
<source>Interlingua</source>
<translation>Tantirlingwat</translation>
</message>
<message>
<source>Indonesian</source>
<translation>Tandunizit</translation>
</message>
<message>
<source>Interlingue</source>
<translation type="unfinished">Interlingue</translation>
</message>
<message>
<source>Igbo</source>
<translation type="unfinished">Igbo</translation>
</message>
<message>
<source>Sichuan Yi</source>
<translation type="unfinished">Sichuan Yi</translation>
</message>
<message>
<source>Inupiaq</source>
<translation type="unfinished">Inupiaq</translation>
</message>
<message>
<source>Ido</source>
<translation type="unfinished">Ido</translation>
</message>
<message>
<source>Icelandic</source>
<translation>Taslandit</translation>
</message>
<message>
<source>Italian</source>
<translation>Taṭelyanit</translation>
</message>
<message>
<source>Inuktitut</source>
<translation>Tinuktitut</translation>
</message>
<message>
<source>Japanese</source>
<translation>Tajapunit</translation>
</message>
<message>
<source>Javanese</source>
<translation type="unfinished">Javanese</translation>
</message>
<message>
<source>Georgian</source>
<translation>Tajyurjit</translation>
</message>
<message>
<source>Kongo</source>
<translation>Takungut</translation>
</message>
<message>
<source>Kikuyu</source>
<translation>Takikuyut</translation>
</message>
<message>
<source>Kwanyama</source>
<translation>Takwanyamat</translation>
</message>
<message>
<source>Kazakh</source>
<translation>Takazaxt</translation>
</message>
<message>
<source>Kalaallisut</source>
<translation type="unfinished">Kalaallisut</translation>
</message>
<message>
<source>Khmer</source>
<translation type="unfinished">Khmer</translation>
</message>
<message>
<source>Kannada</source>
<translation type="unfinished">Kannada</translation>
</message>
<message>
<source>Korean</source>
<translation>Takurit</translation>
</message>
<message>
<source>Kanuri</source>
<translation>Takanurit</translation>
</message>
<message>
<source>Kashmiri</source>
<translation>Takacmirit</translation>
</message>
<message>
<source>Kurdish</source>
<translation>Takurdit</translation>
</message>
<message>
<source>Komi</source>
<translation>Takumit</translation>
</message>
<message>
<source>Cornish</source>
<translation>Takurnikt</translation>
</message>
<message>
<source>Kirghiz</source>
<translation type="unfinished">Kirghiz</translation>
</message>
<message>
<source>Latin</source>
<translation type="unfinished">Latin</translation>
</message>
<message>
<source>Luxembourgish</source>
<translation type="unfinished">Luxembourgish</translation>
</message>
<message>
<source>Ganda</source>
<translation type="unfinished">Ganda</translation>
</message>
<message>
<source>Limburgish</source>
<translation type="unfinished">Limburgish</translation>
</message>
<message>
<source>Lingala</source>
<translation type="unfinished">Lingala</translation>
</message>
<message>
<source>Lao</source>
<translation type="unfinished">Lao</translation>
</message>
<message>
<source>Lithuanian</source>
<translation type="unfinished">Lithuanian</translation>
</message>
<message>
<source>Luba-Katanga</source>
<translation type="unfinished">Luba-Katanga</translation>
</message>
<message>
<source>Latvian</source>
<translation type="unfinished">Latvian</translation>
</message>
<message>
<source>Malagasy</source>
<translation type="unfinished">Malagasy</translation>
</message>
<message>
<source>Marshallese</source>
<translation type="unfinished">Marshallese</translation>
</message>
<message>
<source>Maori</source>
<translation type="unfinished">Maori</translation>
</message>
<message>
<source>Macedonian</source>
<translation type="unfinished">Macedonian</translation>
</message>
<message>
<source>Malayalam</source>
<translation type="unfinished">Malayalam</translation>
</message>
<message>
<source>Mongolian</source>
<translation type="unfinished">Mongolian</translation>
</message>
<message>
<source>Marathi</source>
<translation type="unfinished">Marathi</translation>
</message>
<message>
<source>Malay</source>
<translation type="unfinished">Malay</translation>
</message>
<message>
<source>Maltese</source>
<translation type="unfinished">Maltese</translation>
</message>
<message>
<source>Burmese</source>
<translation type="unfinished">Burmese</translation>
</message>
<message>
<source>Nauru</source>
<translation type="unfinished">Nauru</translation>
</message>
<message>
<source>Norwegian Bokmal</source>
<translation type="unfinished">Norwegian Bokmal</translation>
</message>
<message>
<source>North Ndebele</source>
<translation type="unfinished">North Ndebele</translation>
</message>
<message>
<source>Nepali</source>
<translation>Tanipalit</translation>
</message>
<message>
<source>Ndonga</source>
<translation>Tandungat</translation>
</message>
<message>
<source>Dutch</source>
<translation>Tahulandit</translation>
</message>
<message>
<source>Norwegian Nynorsk</source>
<translation type="unfinished">Norwegian Nynorsk</translation>
</message>
<message>
<source>Norwegian</source>
<translation>Tanurvijit</translation>
</message>
<message>
<source>South Ndebele</source>
<translation type="unfinished">South Ndebele</translation>
</message>
<message>
<source>Navajo</source>
<translation type="unfinished">Navajo</translation>
</message>
<message>
<source>Chichewa</source>
<translation type="unfinished">Chichewa</translation>
</message>
<message>
<source>Occitan</source>
<translation>Tuksiṭant</translation>
</message>
<message>
<source>Ojibwa</source>
<translation type="unfinished">Ojibwa</translation>
</message>
<message>
<source>Oromo</source>
<translation type="unfinished">Oromo</translation>
</message>
<message>
<source>Oriya</source>
<translation type="unfinished">Oriya</translation>
</message>
<message>
<source>Ossetian</source>
<translation type="unfinished">Ossetian</translation>
</message>
<message>
<source>Panjabi</source>
<translation type="unfinished">Panjabi</translation>
</message>
<message>
<source>Pali</source>
<translation type="unfinished">Pali</translation>
</message>
<message>
<source>Polish</source>
<translation type="unfinished">Polish</translation>
</message>
<message>
<source>Pashto</source>
<translation type="unfinished">Pashto</translation>
</message>
<message>
<source>Portuguese</source>
<translation>Tapurtugit</translation>
</message>
<message>
<source>Quechua</source>
<translation>Takicwat</translation>
</message>
<message>
<source>Raeto-Romance</source>
<translation type="unfinished">Raeto-Romance</translation>
</message>
<message>
<source>Kirundi</source>
<translation type="unfinished">Kirundi</translation>
</message>
<message>
<source>Romanian</source>
<translation>Tarumanit</translation>
</message>
<message>
<source>Russian</source>
<translation>Tarusit</translation>
</message>
<message>
<source>Kinyarwanda</source>
<translation type="unfinished">Kinyarwanda</translation>
</message>
<message>
<source>Sanskrit</source>
<translation type="unfinished">Sanskrit</translation>
</message>
<message>
<source>Sardinian</source>
<translation type="unfinished">Sardinian</translation>
</message>
<message>
<source>Sindhi</source>
<translation type="unfinished">Sindhi</translation>
</message>
<message>
<source>Northern Sami</source>
<translation type="unfinished">Northern Sami</translation>
</message>
<message>
<source>Sango</source>
<translation type="unfinished">Sango</translation>
</message>
<message>
<source>Serbo-Croatian</source>
<translation type="unfinished">Serbo-Croatian</translation>
</message>
<message>
<source>Sinhala</source>
<translation type="unfinished">Sinhala</translation>
</message>
<message>
<source>Slovak</source>
<translation>Tasluvakt</translation>
</message>
<message>
<source>Slovenian</source>
<translation>Tasluvinit</translation>
</message>
<message>
<source>Samoan</source>
<translation>Tasamwant</translation>
</message>
<message>
<source>Shona</source>
<translation>Tacunat</translation>
</message>
<message>
<source>Somali</source>
<translation>Tasumalit</translation>
</message>
<message>
<source>Albanian</source>
<translation>Talbanit</translation>
</message>
<message>
<source>Serbian</source>
<translation>Taṣirbit</translation>
</message>
<message>
<source>Swati</source>
<translation>Taswatit</translation>
</message>
<message>
<source>Southern Sotho</source>
<translation type="unfinished">Southern Sotho</translation>
</message>
<message>
<source>Sundanese</source>
<translation type="unfinished">Sundanese</translation>
</message>
<message>
<source>Swedish</source>
<translation>Taswidit</translation>
</message>
<message>
<source>Swahili</source>
<translation>Taswahilit</translation>
</message>
<message>
<source>Tamil</source>
<translation>Taṭamilit</translation>
</message>
<message>
<source>Telugu</source>
<translation>Tatilugut</translation>
</message>
<message>
<source>Tajik</source>
<translation>Tatajikt</translation>
</message>
<message>
<source>Thai</source>
<translation>Taṭaylandit</translation>
</message>
<message>
<source>Tigrinya</source>
<translation type="unfinished">Tigrinya</translation>
</message>
<message>
<source>Turkmen</source>
<translation type="unfinished">Turkmen</translation>
</message>
<message>
<source>Tagalog</source>
<translation type="unfinished">Tagalog</translation>
</message>
<message>
<source>Tswana</source>
<translation type="unfinished">Tswana</translation>
</message>
<message>
<source>Tonga</source>
<translation type="unfinished">Tonga</translation>
</message>
<message>
<source>Turkish</source>
<translation>Taṭurkit</translation>
</message>
<message>
<source>Tsonga</source>
<translation type="unfinished">Tsonga</translation>
</message>
<message>
<source>Tatar</source>
<translation type="unfinished">Tatar</translation>
</message>
<message>
<source>Twi</source>
<translation type="unfinished">Twi</translation>
</message>
<message>
<source>Tahitian</source>
<translation type="unfinished">Tahitian</translation>
</message>
<message>
<source>Uighur</source>
<translation type="unfinished">Uighur</translation>
</message>
<message>
<source>Ukrainian</source>
<translation>Tukranit</translation>
</message>
<message>
<source>Urdu</source>
<translation>Turdut</translation>
</message>
<message>
<source>Uzbek</source>
<translation>Tuzbikt</translation>
</message>
<message>
<source>Venda</source>
<translation>Tavendat</translation>
</message>
<message>
<source>Vietnamese</source>
<translation>Tavyitnamit</translation>
</message>
<message>
<source>Volapuk</source>
<translation type="unfinished">Volapuk</translation>
</message>
<message>
<source>Walloon</source>
<translation type="unfinished">Walloon</translation>
</message>
<message>
<source>Wolof</source>
<translation type="unfinished">Wolof</translation>
</message>
<message>
<source>Xhosa</source>
<translation type="unfinished">Xhosa</translation>
</message>
<message>
<source>Yiddish</source>
<translation type="unfinished">Yiddish</translation>
</message>
<message>
<source>Yoruba</source>
<translation type="unfinished">Yoruba</translation>
</message>
<message>
<source>Zhuang</source>
<translation type="unfinished">Zhuang</translation>
</message>
<message>
<source>Chinese</source>
<translation>Tacinwat</translation>
</message>
<message>
<source>Zulu</source>
<translation>Tazulut</translation>
</message>
<message>
<source>Lojban</source>
<translation>Talujbant</translation>
</message>
<message>
<source>Traditional Chinese</source>
<translation type="unfinished">Traditional Chinese</translation>
</message>
<message>
<source>Simplified Chinese</source>
<translation type="unfinished">Simplified Chinese</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished">Other</translation>
</message>
<message>
<source>Other Simplified Chinese dialects</source>
<translation type="unfinished">Other Simplified Chinese dialects</translation>
</message>
<message>
<source>Other Traditional Chinese dialects</source>
<translation type="unfinished">Other Traditional Chinese dialects</translation>
</message>
<message>
<source>Other Eastern-European languages</source>
<translation type="unfinished">Other Eastern-European languages</translation>
</message>
<message>
<source>Other Western-European languages</source>
<translation type="unfinished">Other Western-European languages</translation>
</message>
<message>
<source>Other Russian languages</source>
<translation type="unfinished">Other Russian languages</translation>
</message>
<message>
<source>Other Japanese languages</source>
<translation type="unfinished">Other Japanese languages</translation>
</message>
<message>
<source>Other Baltic languages</source>
<translation type="unfinished">Other Baltic languages</translation>
</message>
<message>
<source>Other Greek languages</source>
<translation type="unfinished">Other Greek languages</translation>
</message>
<message>
<source>Other Korean dialects</source>
<translation type="unfinished">Other Korean dialects</translation>
</message>
<message>
<source>Other Turkish dialects</source>
<translation type="unfinished">Other Turkish dialects</translation>
</message>
<message>
<source>Other Thai dialects</source>
<translation type="unfinished">Other Thai dialects</translation>
</message>
<message>
<source>Tamazight</source>
<translation>Tamaziɣt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Language::Db</name>
<message>
<source>French</source>
<translation>Tafṛansist</translation>
</message>
<message>
<source>Spanish</source>
<translation>Taspenyulit</translation>
</message>
<message>
<source>Belarusian</source>
<translation>Tabilurusit</translation>
</message>
<message>
<source>Bulgarian</source>
<translation>Tabulgarit</translation>
</message>
<message>
<source>Czech</source>
<translation>Taččikit</translation>
</message>
<message>
<source>German</source>
<translation>Talmanit</translation>
</message>
<message>
<source>Greek</source>
<translation>Tagrigit</translation>
</message>
<message>
<source>Finnish</source>
<translation>Tafinit</translation>
</message>
<message>
<source>Italian</source>
<translation>Taṭelyanit</translation>
</message>
<message>
<source>Japanese</source>
<translation>Tajapunit</translation>
</message>
<message>
<source>Korean</source>
<translation>Takurit</translation>
</message>
<message>
<source>Lithuanian</source>
<translation>Taliṭwanit</translation>
</message>
<message>
<source>Macedonian</source>
<translation>Tamasidunt</translation>
</message>
<message>
<source>Dutch</source>
<translation type="unfinished">Dutch</translation>
</message>
<message>
<source>Polish</source>
<translation>Tapulandit</translation>
</message>
<message>
<source>Portuguese</source>
<translation>Tapurtugit</translation>
</message>
<message>
<source>Russian</source>
<translation>Tarusit</translation>
</message>
<message>
<source>Slovak</source>
<translation type="unfinished">Slovak</translation>
</message>
<message>
<source>Albanian</source>
<translation>Talbanit</translation>
</message>
<message>
<source>Serbian (Cyrillic)</source>
<translation type="unfinished">Serbian (Cyrillic)</translation>
</message>
<message>
<source>Swedish</source>
<translation type="unfinished">Swedish</translation>
</message>
<message>
<source>Turkish</source>
<translation>Taṭurkit</translation>
</message>
<message>
<source>Ukrainian</source>
<translation>Tukranit</translation>
</message>
<message>
<source>Chinese Simplified</source>
<translation type="unfinished">Chinese Simplified</translation>
</message>
<message>
<source>Chinese Traditional</source>
<translation type="unfinished">Chinese Traditional</translation>
</message>
<message>
<source>Vietnamese</source>
<translation>Tavyitnamit</translation>
</message>
<message>
<source>Portuguese, Brazilian</source>
<translation type="unfinished">Portuguese, Brazilian</translation>
</message>
<message>
<source>Persian</source>
<translation>Tafarsit</translation>
</message>
<message>
<source>Spanish, Argentina</source>
<translation type="unfinished">Spanish, Argentina</translation>
</message>
<message>
<source>Hindi</source>
<translation>Tahendit</translation>
</message>
<message>
<source>Esperanto</source>
<translation>Taspirantit</translation>
</message>
<message>
<source>German, Switzerland</source>
<translation type="unfinished">German, Switzerland</translation>
</message>
<message>
<source>Spanish, Bolivia</source>
<translation type="unfinished">Spanish, Bolivia</translation>
</message>
<message>
<source>Tajik</source>
<translation>Tatajikt</translation>
</message>
<message>
<source>Quechua</source>
<translation>Takicwat</translation>
</message>
<message>
<source>Aymara</source>
<translation>Taymarat</translation>
</message>
<message>
<source>Arabic, Saudi Arabia</source>
<translation>Taɛrabt, Suɛudiya Taɛrabt</translation>
</message>
<message>
<source>Turkmen</source>
<translation>Taturkmant</translation>
</message>
<message>
<source>Interlingue</source>
<translation type="unfinished">Interlingue</translation>
</message>
<message>
<source>Lojban</source>
<translation type="unfinished">Lojban</translation>
</message>
<message>
<source>Hungarian</source>
<translation type="unfinished">Hungarian</translation>
</message>
<message>
<source>English</source>
<translation>Taglizit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadDictionaries</name>
<message>
<source>Error loading dictionaries</source>
<translation type="unfinished">Error loading dictionaries</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Main</name>
<message>
<source>Error in configuration file. Continue with default settings?</source>
<translation type="unfinished">Error in configuration file. Continue with default settings?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Welcome!</source>
<translation type="unfinished">Welcome!</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Afaylu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">&amp;Edit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished">&amp;Help</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation type="unfinished">&amp;View</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Zoom</source>
<translation type="unfinished">&amp;Zoom</translation>
</message>
<message>
<source>H&amp;istory</source>
<translation type="unfinished">H&amp;istory</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Search</translation>
</message>
<message>
<source>Favo&amp;rites</source>
<translation type="unfinished">Favo&amp;rites</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Search Pane</source>
<translation type="unfinished">&amp;Search Pane</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Results Navigation Pane</source>
<translation type="unfinished">&amp;Results Navigation Pane</translation>
</message>
<message>
<source>Favor&amp;ites Pane</source>
<translation type="unfinished">Favor&amp;ites Pane</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;History Pane</source>
<translation type="unfinished">&amp;History Pane</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Dictionaries...</source>
<translation>&amp;Isegzawalen...</translation>
</message>
<message>
<source>F3</source>
<translation>F3</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preferences...</source>
<translation type="unfinished">&amp;Preferences...</translation>
</message>
<message>
<source>F4</source>
<translation>F4</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Homepage</source>
<translation type="unfinished">&amp;Homepage</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation type="unfinished">&amp;About</translation>
</message>
<message>
<source>About GoldenDict-ng</source>
<translation type="unfinished">About GoldenDict-ng</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="unfinished">&amp;Quit</translation>
</message>
<message>
<source>Quit from application</source>
<translation type="unfinished">Quit from application</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Forum</source>
<translation type="unfinished">&amp;Forum</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close To Tray</source>
<translation type="unfinished">&amp;Close To Tray</translation>
</message>
<message>
<source>Minimizes the window to tray</source>
<translation type="unfinished">Minimizes the window to tray</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+F4</source>
<translation>Ctrl+F4</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Article</source>
<translation type="unfinished">&amp;Save Article</translation>
</message>
<message>
<source>Save Article</source>
<translation type="unfinished">Save Article</translation>
</message>
<message>
<source>F2</source>
<translation>F2</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print</source>
<translation type="unfinished">&amp;Print</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<source>Page Set&amp;up</source>
<translation type="unfinished">Page Set&amp;up</translation>
</message>
<message>
<source>Print Pre&amp;view</source>
<translation type="unfinished">Print Pre&amp;view</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rescan Files</source>
<translation type="unfinished">&amp;Rescan Files</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+F5</source>
<translation>Ctrl+F5</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear</source>
<translation type="unfinished">&amp;Clear</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Tab</source>
<translation type="unfinished">&amp;New Tab</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Configuration Folder</source>
<translation type="unfinished">&amp;Configuration Folder</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show</source>
<translation type="unfinished">&amp;Show</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+H</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">&amp;Export</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import</source>
<translation type="unfinished">&amp;Import</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Always on Top</source>
<translation type="unfinished">&amp;Always on Top</translation>
</message>
<message>
<source>Always on Top</source>
<translation type="unfinished">Always on Top</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<source>Menu Button</source>
<translation type="unfinished">Menu Button</translation>
</message>
<message>
<source>Search in page</source>
<translation type="unfinished">Search in page</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<source>Full-text search</source>
<translation type="unfinished">Full-text search</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+F</source>
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
</message>
<message>
<source>GoldenDict reference</source>
<translation type="unfinished">GoldenDict reference</translation>
</message>
<message>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Sken</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Sifeḍ</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Kter</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Rnu</translation>
</message>
<message>
<source>Add current tab to Favorites</source>
<translation type="unfinished">Add current tab to Favorites</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<source>Export to list</source>
<translation type="unfinished">Export to list</translation>
</message>
<message>
<source>Show Names in Dictionary &amp;Bar</source>
<translation type="unfinished">Show Names in Dictionary &amp;Bar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Menubar</source>
<translation type="unfinished">&amp;Menubar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Navigation</source>
<translation type="unfinished">&amp;Navigation</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Tuɣalin</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Uḍfir</translation>
</message>
<message>
<source>Pronounce Word (Alt+S)</source>
<translation type="unfinished">Pronounce Word (Alt+S)</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation type="unfinished">Zoom In</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation type="unfinished">Zoom Out</translation>
</message>
<message>
<source>Normal Size</source>
<translation type="unfinished">Normal Size</translation>
</message>
<message>
<source>Found in Dictionaries:</source>
<translation>Yettwaf deg isegzawalen-a:</translation>
</message>
<message>
<source>Words Zoom In</source>
<translation type="unfinished">Words Zoom In</translation>
</message>
<message>
<source>Words Zoom Out</source>
<translation type="unfinished">Words Zoom Out</translation>
</message>
<message>
<source>Words Normal Size</source>
<translation type="unfinished">Words Normal Size</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;Main Window</source>
<translation type="unfinished">Show &amp;Main Window</translation>
</message>
<message>
<source>Opened tabs</source>
<translation type="unfinished">Opened tabs</translation>
</message>
<message>
<source>Close current tab</source>
<translation type="unfinished">Close current tab</translation>
</message>
<message>
<source>Close all tabs</source>
<translation type="unfinished">Close all tabs</translation>
</message>
<message>
<source>Close all tabs except current</source>
<translation type="unfinished">Close all tabs except current</translation>
</message>
<message>
<source>Add all tabs to Favorites</source>
<translation type="unfinished">Add all tabs to Favorites</translation>
</message>
<message>
<source>New Tab</source>
<translation type="unfinished">New Tab</translation>
</message>
<message>
<source>Accessibility API is not enabled</source>
<translation type="unfinished">Accessibility API is not enabled</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: %1</source>
<translation type="unfinished">WARNING: %1</translation>
</message>
<message>
<source>String to search in dictionaries. The wildcards &apos;*&apos;, &apos;?&apos; and sets of symbols &apos;[...]&apos; are allowed.
To find &apos;*&apos;, &apos;?&apos;, &apos;[&apos;, &apos;]&apos; symbols use &apos;\*&apos;, &apos;\?&apos;, &apos;\[&apos;, &apos;\]&apos; respectively</source>
<translation type="unfinished">String to search in dictionaries. The wildcards &apos;*&apos;, &apos;?&apos; and sets of symbols &apos;[...]&apos; are allowed.
To find &apos;*&apos;, &apos;?&apos;, &apos;[&apos;, &apos;]&apos; symbols use &apos;\*&apos;, &apos;\?&apos;, &apos;\[&apos;, &apos;\]&apos; respectively</translation>
</message>
<message>
<source>%1 dictionaries, %2 articles, %3 words</source>
<translation type="unfinished">%1 dictionaries, %2 articles, %3 words</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished">All</translation>
</message>
<message>
<source>Open Tabs List</source>
<translation type="unfinished">Open Tabs List</translation>
</message>
<message>
<source>(untitled)</source>
<translation type="unfinished">(untitled)</translation>
</message>
<message>
<source>Remove current tab from Favorites</source>
<translation type="unfinished">Remove current tab from Favorites</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.&lt;br&gt;Make sure your XServer has RECORD extension turned on.</source>
<translation type="unfinished">Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.&lt;br&gt;Make sure your XServer has RECORD extension turned on.</translation>
</message>
<message>
<source>New Release Available</source>
<translation type="unfinished">New Release Available</translation>
</message>
<message>
<source>Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of GoldenDict is now available for download.&lt;br&gt;Click &lt;b&gt;Download&lt;/b&gt; to get to the download page.</source>
<translation type="unfinished">Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of GoldenDict is now available for download.&lt;br&gt;Click &lt;b&gt;Download&lt;/b&gt; to get to the download page.</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished">Download</translation>
</message>
<message>
<source>Skip This Release</source>
<translation type="unfinished">Skip This Release</translation>
</message>
<message>
<source>You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back.</source>
<translation type="unfinished">You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back.</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<source>Page Setup</source>
<translation type="unfinished">Page Setup</translation>
</message>
<message>
<source>No printer is available. Please install one first.</source>
<translation type="unfinished">No printer is available. Please install one first.</translation>
</message>
<message>
<source>Print Article</source>
<translation type="unfinished">Print Article</translation>
</message>
<message>
<source>Article, Complete (*.html)</source>
<translation type="unfinished">Article, Complete (*.html)</translation>
</message>
<message>
<source>Article, HTML Only (*.html)</source>
<translation type="unfinished">Article, HTML Only (*.html)</translation>
</message>
<message>
<source>Save Article As</source>
<translation type="unfinished">Save Article As</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Tuccḍa</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save article: %1</source>
<translation type="unfinished">Can&apos;t save article: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Saving article...</source>
<translation type="unfinished">Saving article...</translation>
</message>
<message>
<source>Save article complete</source>
<translation type="unfinished">Save article complete</translation>
</message>
<message>
<source>The main window is set to be always on top.</source>
<translation type="unfinished">The main window is set to be always on top.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide</source>
<translation type="unfinished">&amp;Hide</translation>
</message>
<message>
<source>Export history to file</source>
<translation type="unfinished">Export history to file</translation>
</message>
<message>
<source>Text files (*.txt);;All files (*.*)</source>
<translation type="unfinished">Text files (*.txt);;All files (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Export error: </source>
<translation type="unfinished">Export error: </translation>
</message>
<message>
<source>History export complete</source>
<translation type="unfinished">History export complete</translation>
</message>
<message>
<source>Import history from file</source>
<translation type="unfinished">Import history from file</translation>
</message>
<message>
<source>Import error: </source>
<translation type="unfinished">Import error: </translation>
</message>
<message>
<source>Import error: invalid data in file</source>
<translation type="unfinished">Import error: invalid data in file</translation>
</message>
<message>
<source>History import complete</source>
<translation type="unfinished">History import complete</translation>
</message>
<message>
<source>Export Favorites to file</source>
<translation type="unfinished">Export Favorites to file</translation>
</message>
<message>
<source>XML files (*.xml);;All files (*.*)</source>
<translation type="unfinished">XML files (*.xml);;All files (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Favorites export complete</source>
<translation type="unfinished">Favorites export complete</translation>
</message>
<message>
<source>Export Favorites to file as plain list</source>
<translation type="unfinished">Export Favorites to file as plain list</translation>
</message>
<message>
<source>Import Favorites from file</source>
<translation type="unfinished">Import Favorites from file</translation>
</message>
<message>
<source>XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*)</source>
<translation type="unfinished">XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Data parsing error</source>
<translation type="unfinished">Data parsing error</translation>
</message>
<message>
<source>Favorites import complete</source>
<translation type="unfinished">Favorites import complete</translation>
</message>
<message>
<source>Dictionary info</source>
<translation type="unfinished">Dictionary info</translation>
</message>
<message>
<source>Dictionary headwords</source>
<translation type="unfinished">Dictionary headwords</translation>
</message>
<message>
<source>Open dictionary folder</source>
<translation>Ldi akaram n isegzawalen</translation>
</message>
<message>
<source>Now indexing for full-text search: </source>
<translation type="unfinished">Now indexing for full-text search: </translation>
</message>
<message>
<source>Remove headword &quot;%1&quot; from Favorites?</source>
<translation type="unfinished">Remove headword &quot;%1&quot; from Favorites?</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;Small Icons in Toolbars</source>
<translation type="unfinished">Show &amp;Small Icons in Toolbars</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;Large Icons in Toolbars</source>
<translation type="unfinished">Show &amp;Large Icons in Toolbars</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;Normal Icons in Toolbars</source>
<translation type="unfinished">Show &amp;Normal Icons in Toolbars</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle clipboard monitoring</source>
<translation type="unfinished">Toggle clipboard monitoring</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mdx::MdxArticleRequest</name>
<message>
<source>Dictionary file was tampered or corrupted</source>
<translation type="unfinished">Dictionary file was tampered or corrupted</translation>
</message>
<message>
<source>Failed loading article from %1, reason: %2</source>
<translation type="unfinished">Failed loading article from %1, reason: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaWiki::MediaWikiArticleRequest</name>
<message>
<source>XML parse error: %1 at %2,%3</source>
<translation type="unfinished">XML parse error: %1 at %2,%3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest</name>
<message>
<source>XML parse error: %1 at %2,%3</source>
<translation type="unfinished">XML parse error: %1 at %2,%3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaWikisModel</name>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished">Enabled</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Isem</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Tansa</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Tignit</translation>
</message>
<message>
<source>Language Variant</source>
<translation type="unfinished">Language Variant</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultimediaAudioPlayer</name>
<message>
<source>Couldn&apos;t open audio buffer for reading.</source>
<translation type="unfinished">Couldn&apos;t open audio buffer for reading.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OrderAndProps</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Form</translation>
</message>
<message>
<source>Dictionary order:</source>
<translation type="unfinished">Dictionary order:</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive (disabled) dictionaries:</source>
<translation type="unfinished">Inactive (disabled) dictionaries:</translation>
</message>
<message>
<source>Dictionary information</source>
<translation type="unfinished">Dictionary information</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Isem:</translation>
</message>
<message>
<source>Total articles:</source>
<translation type="unfinished">Total articles:</translation>
</message>
<message>
<source>Total words:</source>
<translation type="unfinished">Total words:</translation>
</message>
<message>
<source>Translates from:</source>
<translation>Tisuqilin seg:</translation>
</message>
<message>
<source>Translates to:</source>
<translation>Tisuqilin ɣer:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Aglam:</translation>
</message>
<message>
<source>Files comprising this dictionary:</source>
<translation type="unfinished">Files comprising this dictionary:</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use.</source>
<translation type="unfinished">Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use.</translation>
</message>
<message>
<source>Dictionary headwords</source>
<translation type="unfinished">Dictionary headwords</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by name</source>
<translation type="unfinished">Sort by name</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by languages</source>
<translation>Smizwer s tutlayin</translation>
</message>
<message>
<source>Dictionaries active: %1, inactive: %2</source>
<translation type="unfinished">Dictionaries active: %1, inactive: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PathsModel</name>
<message>
<source>Path</source>
<translation type="unfinished">Path</translation>
</message>
<message>
<source>Recursive</source>
<translation type="unfinished">Recursive</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Preferences</name>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished">Preferences</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Interface</source>
<translation type="unfinished">&amp;Interface</translation>
</message>
<message>
<source>Double-click translates the word clicked</source>
<translation type="unfinished">Double-click translates the word clicked</translation>
</message>
<message>
<source>Tabbed browsing</source>
<translation type="unfinished">Tabbed browsing</translation>
</message>
<message>
<source>Normally, opening a new tab switches to it immediately.
With this on however, new tabs will be opened without
switching to them.</source>
<translation type="unfinished">Normally, opening a new tab switches to it immediately.
With this on however, new tabs will be opened without
switching to them.</translation>
</message>
<message>
<source>Open new tabs in background</source>
<translation type="unfinished">Open new tabs in background</translation>
</message>
<message>
<source>With this on, new tabs are opened just after the
current, active one. Otherwise they are added to
be the last ones.</source>
<translation type="unfinished">With this on, new tabs are opened just after the
current, active one. Otherwise they are added to
be the last ones.</translation>
</message>
<message>
<source>Open new tabs after the current one</source>
<translation type="unfinished">Open new tabs after the current one</translation>
</message>
<message>
<source>Select this option if you don&apos;t want to see the main tab bar when only a single tab is opened.</source>
<translation type="unfinished">Select this option if you don&apos;t want to see the main tab bar when only a single tab is opened.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide single tab</source>
<translation type="unfinished">Hide single tab</translation>
</message>
<message>
<source>MRU order: Most recently used order.</source>
<translation type="unfinished">MRU order: Most recently used order.</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order</source>
<translation type="unfinished">Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order</translation>
</message>
<message>
<source>Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line.
With this on however, it will hide the main window.</source>
<translation type="unfinished">Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line.
With this on however, it will hide the main window.</translation>
</message>
<message>
<source>ESC key hides main window</source>
<translation type="unfinished">ESC key hides main window</translation>
</message>
<message>
<source>Turn this option on if you want to select words by single mouse click</source>
<translation type="unfinished">Turn this option on if you want to select words by single mouse click</translation>
</message>
<message>
<source>Select word by single click</source>
<translation type="unfinished">Select word by single click</translation>
</message>
<message>
<source>Startup</source>
<translation type="unfinished">Startup</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically starts GoldenDict after operation system bootup.</source>
<translation type="unfinished">Automatically starts GoldenDict after operation system bootup.</translation>
</message>
<message>
<source>Start with system</source>
<translation type="unfinished">Start with system</translation>
</message>
<message>
<source>Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up
selection in an article loads the translation and almost immediately
scrolls to the article from the same dictionary. With this option off,
however, the article from the topmost dictionary is shown.</source>
<translation type="unfinished">Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up
selection in an article loads the translation and almost immediately
scrolls to the article from the same dictionary. With this option off,
however, the article from the topmost dictionary is shown.</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically scroll to target article</source>
<translation type="unfinished">Automatically scroll to target article</translation>
</message>
<message>
<source>When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used
to open main window and perform other tasks.</source>
<translation type="unfinished">When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used
to open main window and perform other tasks.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable system tray icon</source>
<translation type="unfinished">Enable system tray icon</translation>
</message>
<message>
<source>With this on, the application starts directly to system tray without showing
its main window.</source>
<translation type="unfinished">With this on, the application starts directly to system tray without showing
its main window.</translation>
</message>
<message>
<source>Start to system tray</source>
<translation type="unfinished">Start to system tray</translation>
</message>
<message>
<source>With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing
the application.</source>
<translation type="unfinished">With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing
the application.</translation>
</message>
<message>
<source>Close to system tray</source>
<translation type="unfinished">Close to system tray</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust this value to avoid huge context menus.</source>
<translation type="unfinished">Adjust this value to avoid huge context menus.</translation>
</message>
<message>
<source>Context menu dictionaries limit:</source>
<translation type="unfinished">Context menu dictionaries limit:</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished">Appearance</translation>
</message>
<message>
<source>Interface Font</source>
<translation type="unfinished">Interface Font</translation>
</message>
<message>
<source>Interface language:</source>
<translation>Tutlayt n wegrudem:</translation>
</message>
<message>
<source>Article Display style:</source>
<translation type="unfinished">Article Display style:</translation>
</message>
<message>
<source>Add-on style:</source>
<translation type="unfinished">Add-on style:</translation>
</message>
<message>
<source>Interface Style:</source>
<translation type="unfinished">Interface Style:</translation>
</message>
<message>
<source>Turn the UI to dark.</source>
<translation type="unfinished">Turn the UI to dark.</translation>
</message>
<message>
<source>Dark Mode</source>
<translation type="unfinished">Dark Mode</translation>
</message>
<message>
<source>Turn the article display style to dark.</source>
<translation type="unfinished">Turn the article display style to dark.</translation>
</message>
<message>
<source>Dark Reader Mode</source>
<translation type="unfinished">Dark Reader Mode</translation>
</message>
<message>
<source>These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found.</source>
<translation type="unfinished">These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found.</translation>
</message>
<message>
<source>Fallback Fonts</source>
<translation type="unfinished">Fallback Fonts</translation>
</message>
<message>
<source>Standard Font</source>
<translation type="unfinished">Standard Font</translation>
</message>
<message>
<source>Serif Font</source>
<translation type="unfinished">Serif Font</translation>
</message>
<message>
<source>Sans-serif Font</source>
<translation type="unfinished">Sans-serif Font</translation>
</message>
<message>
<source>Monospace Font</source>
<translation type="unfinished">Monospace Font</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Popup</source>
<translation type="unfinished">&amp;Popup</translation>
</message>
<message>
<source>Send translated word to main window instead of to show it in popup window</source>
<translation type="unfinished">Send translated word to main window instead of to show it in popup window</translation>
</message>
<message>
<source>Send translated word to main window</source>
<translation type="unfinished">Send translated word to main window</translation>
</message>
<message>
<source>Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux.</source>
<translation type="unfinished">Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux.</translation>
</message>
<message>
<source>Track Clipboard change</source>
<translation type="unfinished">Track Clipboard change</translation>
</message>
<message>
<source>Track Selection change</source>
<translation type="unfinished">Track Selection change</translation>
</message>
<message>
<source>With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are
in the pressed state when the word selection changes.</source>
<translation type="unfinished">With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are
in the pressed state when the word selection changes.</translation>
</message>
<message>
<source>Only tack selection when all selected keys are kept pressed:</source>
<translation type="unfinished">Only tack selection when all selected keys are kept pressed:</translation>
</message>
<message>
<source>Alt key</source>
<translation type="unfinished">Alt key</translation>
</message>
<message>
<source>Alt</source>
<translation type="unfinished">Alt</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl key</source>
<translation type="unfinished">Ctrl key</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl</source>
<translation type="unfinished">Ctrl</translation>
</message>
<message>
<source>Shift key</source>
<translation type="unfinished">Shift key</translation>
</message>
<message>
<source>Shift</source>
<translation type="unfinished">Shift</translation>
</message>
<message>
<source>Windows key or Meta key</source>
<translation type="unfinished">Windows key or Meta key</translation>
</message>
<message>
<source>Win/Meta</source>
<translation type="unfinished">Win/Meta</translation>
</message>
<message>
<source>Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. </source>
<translation type="unfinished">Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. </translation>
</message>
<message>
<source>Show scan flag when word is selected</source>
<translation type="unfinished">Show scan flag when word is selected</translation>
</message>
<message>
<source>Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict&apos;s own windows changes</source>
<translation type="unfinished">Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict&apos;s own windows changes</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore GoldenDict&apos;s own selection and clipboard changes</source>
<translation type="unfinished">Ignore GoldenDict&apos;s own selection and clipboard changes</translation>
</message>
<message>
<source>Delay time</source>
<translation type="unfinished">Delay time</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<translation type="unfinished"> ms</translation>
</message>
<message>
<source>Hotkeys</source>
<translation type="unfinished">Hotkeys</translation>
</message>
<message>
<source>Use the following hotkey to show or hide the main window:</source>
<translation type="unfinished">Use the following hotkey to show or hide the main window:</translation>
</message>
<message>
<source>Use the following hotkey to translate a word from clipboard:</source>
<translation type="unfinished">Use the following hotkey to translate a word from clipboard:</translation>
</message>
<message>
<source>The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background.</source>
<translation type="unfinished">The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Audio</source>
<translation type="unfinished">&amp;Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Pronunciation</source>
<translation type="unfinished">Pronunciation</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-pronounce words in main window</source>
<translation type="unfinished">Auto-pronounce words in main window</translation>
</message>
<message>
<source>Playback</source>
<translation type="unfinished">Playback</translation>
</message>
<message>
<source>Play audio files via built-in audio support</source>
<translation type="unfinished">Play audio files via built-in audio support</translation>
</message>
<message>
<source>Use internal player:</source>
<translation type="unfinished">Use internal player:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose audio back end</source>
<translation type="unfinished">Choose audio back end</translation>
</message>
<message>
<source>Use any external program to play audio files</source>
<translation type="unfinished">Use any external program to play audio files</translation>
</message>
<message>
<source>Use external program:</source>
<translation type="unfinished">Use external program:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter audio player command line</source>
<translation type="unfinished">Enter audio player command line</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
<translation type="unfinished">&amp;Network</translation>
</message>
<message>
<source>Enable if you wish to use a proxy server
for all program&apos;s network requests.</source>
<translation type="unfinished">Enable if you wish to use a proxy server
for all program&apos;s network requests.</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy server</source>
<translation type="unfinished">Use proxy server</translation>
</message>
<message>
<source>System proxy</source>
<translation type="unfinished">System proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Custom proxy</source>
<translation type="unfinished">Custom proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Custom settings</source>
<translation type="unfinished">Custom settings</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished">Type:</translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation type="unfinished">Host:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation type="unfinished">Port:</translation>
</message>
<message>
<source>User:</source>
<translation>Aseqdac:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Awal n uɛeddi:</translation>
</message>
<message>
<source>Anki Connect</source>
<translation type="unfinished">Anki Connect</translation>
</message>
<message>
<source>http://</source>
<translation>http://</translation>
</message>
<message>
<source>Deck:</source>
<translation type="unfinished">Deck:</translation>
</message>
<message>
<source>Model:</source>
<translation type="unfinished">Model:</translation>
</message>
<message>
<source>Word</source>
<translation>Awal</translation>
</message>
<message>
<source>Vocabulary field...</source>
<translation type="unfinished">Vocabulary field...</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Aḍris</translation>
</message>
<message>
<source>Definition field...</source>
<translation type="unfinished">Definition field...</translation>
</message>
<message>
<source>Sentence</source>
<translation type="unfinished">Sentence</translation>
</message>
<message>
<source>Sentence field (can be empty)...</source>
<translation type="unfinished">Sentence field (can be empty)...</translation>
</message>
<message>
<source>Enabling this would make GoldenDict block most advertisements
by disallowing content (images, frames) not originating from the site
you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this.</source>
<translation type="unfinished">Enabling this would make GoldenDict block most advertisements
by disallowing content (images, frames) not originating from the site
you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this.</translation>
</message>
<message>
<source>Disallow loading content from other sites (hides most advertisements)</source>
<translation type="unfinished">Disallow loading content from other sites (hides most advertisements)</translation>
</message>
<message>
<source>Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests.
Enable this option to workaround the problem.</source>
<translation type="unfinished">Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests.
Enable this option to workaround the problem.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not identify GoldenDict in HTTP headers</source>
<translation type="unfinished">Do not identify GoldenDict in HTTP headers</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum network cache size:</source>
<translation type="unfinished">Maximum network cache size:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum disk space occupied by GoldenDict&apos;s network cache in
%1
If set to 0 the network disk cache will be disabled.</source>
<translation type="unfinished">Maximum disk space occupied by GoldenDict&apos;s network cache in
%1
If set to 0 the network disk cache will be disabled.</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
<translation type="unfinished"> MiB</translation>
</message>
<message>
<source>When this option is enabled, GoldenDict
clears its network cache from disk during exit.</source>
<translation type="unfinished">When this option is enabled, GoldenDict
clears its network cache from disk during exit.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear network cache on exit</source>
<translation type="unfinished">Clear network cache on exit</translation>
</message>
<message>
<source>When this is enabled, the program periodically
checks if a new, updated version of GoldenDict
is available for download. If it is so, the program
informs the user about it and prompts to open a
download page.</source>
<translation type="unfinished">When this is enabled, the program periodically
checks if a new, updated version of GoldenDict
is available for download. If it is so, the program
informs the user about it and prompts to open a
download page.</translation>
</message>
<message>
<source>Check for new program releases periodically</source>
<translation type="unfinished">Check for new program releases periodically</translation>
</message>
<message>
<source>Full-text search</source>
<translation type="unfinished">Full-text search</translation>
</message>
<message>
<source>Allow full-text search for:</source>
<translation type="unfinished">Allow full-text search for:</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t search in dictionaries containing more than</source>
<translation type="unfinished">Don&apos;t search in dictionaries containing more than</translation>
</message>
<message>
<source>articles (0 - unlimited)</source>
<translation type="unfinished">articles (0 - unlimited)</translation>
</message>
<message>
<source>Create fulltext index with parallel threads </source>
<translation type="unfinished">Create fulltext index with parallel threads </translation>
</message>
<message>
<source>Ad&amp;vanced</source>
<translation type="unfinished">Ad&amp;vanced</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation type="unfinished">History</translation>
</message>
<message>
<source>Turn this option on to store history of the translated words</source>
<translation type="unfinished">Turn this option on to store history of the translated words</translation>
</message>
<message>
<source>Store &amp;history</source>
<translation type="unfinished">Store &amp;history</translation>
</message>
<message>
<source>Specify the maximum number of entries to keep in history.</source>
<translation type="unfinished">Specify the maximum number of entries to keep in history.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum history size:</source>
<translation type="unfinished">Maximum history size:</translation>
</message>
<message>
<source>History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit.</source>
<translation type="unfinished">History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit.</translation>
</message>
<message>
<source>Save every</source>
<translation type="unfinished">Save every</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished">minutes</translation>
</message>
<message>
<source>Favorites</source>
<translation type="unfinished">Favorites</translation>
</message>
<message>
<source>Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit.</source>
<translation type="unfinished">Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit.</translation>
</message>
<message>
<source>Turn this option on to confirm every operation of items deletion</source>
<translation type="unfinished">Turn this option on to confirm every operation of items deletion</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation for items deletion</source>
<translation type="unfinished">Confirmation for items deletion</translation>
</message>
<message>
<source>Articles</source>
<translation type="unfinished">Articles</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore punctuation while searching</source>
<translation type="unfinished">Ignore punctuation while searching</translation>
</message>
<message>
<source>Input phrases longer than this size will be ignored</source>
<translation type="unfinished">Input phrases longer than this size will be ignored</translation>
</message>
<message>
<source>symbols</source>
<translation type="unfinished">symbols</translation>
</message>
<message>
<source>Select this option to automatic collapse big articles</source>
<translation type="unfinished">Select this option to automatic collapse big articles</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse articles more than</source>
<translation type="unfinished">Collapse articles more than</translation>
</message>
<message>
<source>Turn this option on to ignore unreasonably long input text
from mouse-over, selection, clipboard or command line</source>
<translation type="unfinished">Turn this option on to ignore unreasonably long input text
from mouse-over, selection, clipboard or command line</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore input phrases longer than</source>
<translation type="unfinished">Ignore input phrases longer than</translation>
</message>
<message>
<source>Articles longer than this size will be collapsed</source>
<translation type="unfinished">Articles longer than this size will be collapsed</translation>
</message>
<message>
<source>Turn this option on to always expand optional parts of articles</source>
<translation type="unfinished">Turn this option on to always expand optional parts of articles</translation>
</message>
<message>
<source>Expand optional &amp;parts</source>
<translation type="unfinished">Expand optional &amp;parts</translation>
</message>
<message>
<source>Turn this option on to ignore diacritics while searching articles</source>
<translation type="unfinished">Turn this option on to ignore diacritics while searching articles</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore diacritics while searching</source>
<translation type="unfinished">Ignore diacritics while searching</translation>
</message>
<message>
<source>During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search</source>
<translation type="unfinished">During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search</translation>
</message>
<message>
<source>Session collapse</source>
<translation type="unfinished">Session collapse</translation>
</message>
<message>
<source>Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists
from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
<translation type="unfinished">Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists
from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</translation>
</message>
<message>
<source>Extra search via synonyms</source>
<translation type="unfinished">Extra search via synonyms</translation>
</message>
<message>
<source>When using clipboard, strip everything after newline</source>
<translation type="unfinished">When using clipboard, strip everything after newline</translation>
</message>
<message>
<source>On a new search, focus the main or popup window even if it&apos;s visible</source>
<translation type="unfinished">On a new search, focus the main or popup window even if it&apos;s visible</translation>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous</source>
<translation type="unfinished">Miscellaneous</translation>
</message>
<message>
<source>Remove invalid index on exit</source>
<translation type="unfinished">Remove invalid index on exit</translation>
</message>
<message>
<source>System default</source>
<translation type="unfinished">System default</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished">Default</translation>
</message>
<message>
<source>Classic</source>
<translation type="unfinished">Classic</translation>
</message>
<message>
<source>Modern</source>
<translation type="unfinished">Modern</translation>
</message>
<message>
<source>Lingvo</source>
<translation type="unfinished">Lingvo</translation>
</message>
<message>
<source>Babylon</source>
<translation type="unfinished">Babylon</translation>
</message>
<message>
<source>Lingoes</source>
<translation type="unfinished">Lingoes</translation>
</message>
<message>
<source>Lingoes-Blue</source>
<translation type="unfinished">Lingoes-Blue</translation>
</message>
<message>
<source> MB</source>
<translation type="unfinished"> MB</translation>
</message>
<message>
<source>Restart the program to apply the language change.</source>
<translation type="unfinished">Restart the program to apply the language change.</translation>
</message>
<message>
<source>Restart to apply the interface style change.</source>
<translation type="unfinished">Restart to apply the interface style change.</translation>
</message>
<message>
<source>Restart to apply the interface font change.</source>
<translation type="unfinished">Restart to apply the interface font change.</translation>
</message>
<message>
<source>Restart needed</source>
<translation type="unfinished">Restart needed</translation>
</message>
<message>
<source>Chooses whether the clipboard monitoring will be turned on by default at the program&apos;s startup.</source>
<translation type="unfinished">Chooses whether the clipboard monitoring will be turned on by default at the program&apos;s startup.</translation>
</message>
<message>
<source>Start with clipboard monitoring turned on</source>
<translation type="unfinished">Start with clipboard monitoring turned on</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-pronounce words in the popup</source>
<translation type="unfinished">Auto-pronounce words in the popup</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramTypeEditor</name>
<message>
<source>Audio</source>
<translation type="unfinished">Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Plain Text</source>
<translation type="unfinished">Plain Text</translation>
</message>
<message>
<source>Html</source>
<translation type="unfinished">Html</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix Match</source>
<translation type="unfinished">Prefix Match</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Unknown</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Programs::RunInstance</name>
<message>
<source>No program name was given.</source>
<translation type="unfinished">No program name was given.</translation>
</message>
<message>
<source>The program has crashed.</source>
<translation type="unfinished">The program has crashed.</translation>
</message>
<message>
<source>The program has returned exit code %1.</source>
<translation type="unfinished">The program has returned exit code %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramsModel</name>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Yermed</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Anaw</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Isem</translation>
</message>
<message>
<source>Command Line</source>
<translation>Izirig n tladan</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Tignit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Article loading error</source>
<translation type="unfinished">Article loading error</translation>
</message>
<message>
<source>Article decoding error</source>
<translation type="unfinished">Article decoding error</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright: %1%2</source>
<translation type="unfinished">Copyright: %1%2</translation>
</message>
<message>
<source>Version: %1%2</source>
<translation>Lqem: %1%2</translation>
</message>
<message>
<source>Author: %1%2</source>
<translation>Ameskar: %1%2</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail: %1%2</source>
<translation>Imayl: %1%2</translation>
</message>
<message>
<source>Title: %1%2</source>
<translation>Azwel: %1%2</translation>
</message>
<message>
<source>Website: %1%2</source>
<translation>Asmel web: %1%2</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1%2</source>
<translation>Azemz: %1%2</translation>
</message>
<message>
<source>A dictionary lookup program.</source>
<translation type="unfinished">A dictionary lookup program.</translation>
</message>
<message>
<source>Word or sentence to query.</source>
<translation type="unfinished">Word or sentence to query.</translation>
</message>
<message>
<source>Save debug messages to gd_log.txt in the config folder.</source>
<translation type="unfinished">Save debug messages to gd_log.txt in the config folder.</translation>
</message>
<message>
<source>Reset window state.</source>
<translation type="unfinished">Reset window state.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable tts.</source>
<translation type="unfinished">Disable tts.</translation>
</message>
<message>
<source>Change the group of main window.</source>
<translation type="unfinished">Change the group of main window.</translation>
</message>
<message>
<source>Change the group of popup.</source>
<translation type="unfinished">Change the group of popup.</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation type="unfinished">Force the word to be translated in scanpopup</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation type="unfinished">Force the word to be translated in the mainwindow</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle popup.</source>
<translation type="unfinished">Toggle popup.</translation>
</message>
<message>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation type="unfinished">Print version and diagnosis info.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
<message>
<source>Dictionary search/filter (Ctrl+F)</source>
<translation type="unfinished">Dictionary search/filter (Ctrl+F)</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Search</source>
<translation type="unfinished">Clear Search</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResourceToSaveHandler</name>
<message>
<source>ERROR: %1</source>
<translation>TUCCḌA: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Resource saving error: </source>
<translation type="unfinished">Resource saving error: </translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: %1</source>
<translation type="unfinished">WARNING: %1</translation>
</message>
<message>
<source>The referenced resource failed to download.</source>
<translation type="unfinished">The referenced resource failed to download.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Romaji</name>
<message>
<source>Hepburn Romaji for Hiragana</source>
<translation type="unfinished">Hepburn Romaji for Hiragana</translation>
</message>
<message>
<source>Hepburn Romaji for Katakana</source>
<translation type="unfinished">Hepburn Romaji for Katakana</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RussianTranslit</name>
<message>
<source>Russian Transliteration</source>
<translation type="unfinished">Russian Transliteration</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScanPopup</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Adiwenni</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Tuɣalin</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Welleh</translation>
</message>
<message>
<source>Pronounce Word (Alt+S)</source>
<translation type="unfinished">Pronounce Word (Alt+S)</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+S</source>
<translation>Alt+S</translation>
</message>
<message>
<source>Send word to main window (Alt+W)</source>
<translation type="unfinished">Send word to main window (Alt+W)</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+W</source>
<translation>Alt+W</translation>
</message>
<message>
<source>Add word to Favorites (Ctrl+E)</source>
<translation type="unfinished">Add word to Favorites (Ctrl+E)</translation>
</message>
<message>
<source>Shows or hides the dictionary bar</source>
<translation type="unfinished">Shows or hides the dictionary bar</translation>
</message>
<message>
<source>Always stay on top of all other windows</source>
<translation type="unfinished">Always stay on top of all other windows</translation>
</message>
<message>
<source>Use this to pin down the window so it would stay on screen,
could be resized or managed in other ways.</source>
<translation type="unfinished">Use this to pin down the window so it would stay on screen,
could be resized or managed in other ways.</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: %1</source>
<translation type="unfinished">WARNING: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchPanel</name>
<message>
<source>&amp;Previous</source>
<translation type="unfinished">&amp;Previous</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+G</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+G</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next</source>
<translation type="unfinished">&amp;Next</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Case Sensitive</source>
<translation type="unfinished">&amp;Case Sensitive</translation>
</message>
<message>
<source>Find:</source>
<translation>Af:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundDirsModel</name>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Abrid</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Isem</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Tignit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Sources</name>
<message>
<source>Files</source>
<translation>Ifuyla</translation>
</message>
<message>
<source>Paths to search for the dictionary files:</source>
<translation type="unfinished">Paths to search for the dictionary files:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add...</source>
<translation>&amp;Rnu...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Kkes</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;scan now</source>
<translation type="unfinished">Re&amp;scan now</translation>
</message>
<message>
<source>Sound Dirs</source>
<translation type="unfinished">Sound Dirs</translation>
</message>
<message>
<source>Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here:</source>
<translation type="unfinished">Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here:</translation>
</message>
<message>
<source>Morphology</source>
<translation type="unfinished">Morphology</translation>
</message>
<message>
<source>Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries:</source>
<translation type="unfinished">Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change...</source>
<translation>&amp;Beddel...</translation>
</message>
<message>
<source>Available morphology dictionaries:</source>
<translation type="unfinished">Available morphology dictionaries:</translation>
</message>
<message>
<source>Each morphology dictionary appears as a
separate auxiliary dictionary which
provides stem words for searches and
spelling suggestions for mistyped words.
Add appropriate dictionaries to the bottoms
of the appropriate groups to use them.</source>
<translation type="unfinished">Each morphology dictionary appears as a
separate auxiliary dictionary which
provides stem words for searches and
spelling suggestions for mistyped words.
Add appropriate dictionaries to the bottoms
of the appropriate groups to use them.</translation>
</message>
<message>
<source>Wikipedia</source>
<translation type="unfinished">Wikipedia</translation>
</message>
<message>
<source>Wikipedia (MediaWiki) sites:</source>
<translation type="unfinished">Wikipedia (MediaWiki) sites:</translation>
</message>
<message>
<source>Websites</source>
<translation type="unfinished">Websites</translation>
</message>
<message>
<source>Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word:</source>
<translation type="unfinished">Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word:</translation>
</message>
<message>
<source>Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively,
%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS.</source>
<translation type="unfinished">Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively,
%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS.</translation>
</message>
<message>
<source>DICT servers</source>
<translation>Iqeddacen DICT</translation>
</message>
<message>
<source>DICT servers:</source>
<translation>Iqeddacen DICT:</translation>
</message>
<message>
<source>Programs</source>
<translation>Ihalen</translation>
</message>
<message>
<source>Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input.</source>
<translation type="unfinished">Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input.</translation>
</message>
<message>
<source>Lingua Libre</source>
<translation type="unfinished">Lingua Libre</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pronunciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pronunciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation type="unfinished">Enable Lingua Libre</translation>
</message>
<message>
<source>ISO 639-3 language code</source>
<translation type="unfinished">ISO 639-3 language code</translation>
</message>
<message>
<source>Examples: &amp;quot;eng&amp;quot; for English, &amp;quot;fra&amp;quot; for French &lt;br&gt;
Full list of availiable languages can be found &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages&quot;&gt; here &lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished">Examples: &amp;quot;eng&amp;quot; for English, &amp;quot;fra&amp;quot; for French &lt;br&gt;
Full list of availiable languages can be found &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages&quot;&gt; here &lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Forvo</source>
<translation type="unfinished">Forvo</translation>
</message>
<message>
<source>Live pronunciations from &lt;a href=&quot;http://www.forvo.com/&quot;&gt;forvo.com&lt;/a&gt;. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict.</source>
<translation type="unfinished">Live pronunciations from &lt;a href=&quot;http://www.forvo.com/&quot;&gt;forvo.com&lt;/a&gt;. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable pronunciations from Forvo</source>
<translation type="unfinished">Enable pronunciations from Forvo</translation>
</message>
<message>
<source>API Key:</source>
<translation type="unfinished">API Key:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Get your own key &lt;a href=&quot;http://api.forvo.com/key/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;here&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Get your own key &lt;a href=&quot;http://api.forvo.com/key/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;here&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Language codes (comma-separated):</source>
<translation type="unfinished">Language codes (comma-separated):</translation>
</message>
<message>
<source>List of language codes you would like to have. Example: &quot;en, ru&quot;.</source>
<translation type="unfinished">List of language codes you would like to have. Example: &quot;en, ru&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Full list of language codes is available &lt;a href=&quot;http://www.forvo.com/languages-codes/&quot;&gt;here&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished">Full list of language codes is available &lt;a href=&quot;http://www.forvo.com/languages-codes/&quot;&gt;here&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Transliteration</source>
<translation type="unfinished">Transliteration</translation>
</message>
<message>
<source>Greek transliteration</source>
<translation type="unfinished">Greek transliteration</translation>
</message>
<message>
<source>Russian transliteration</source>
<translation type="unfinished">Russian transliteration</translation>
</message>
<message>
<source>German transliteration</source>
<translation type="unfinished">German transliteration</translation>
</message>
<message>
<source>Belarusian transliteration</source>
<translation type="unfinished">Belarusian transliteration</translation>
</message>
<message>
<source>Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language</source>
<translation type="unfinished">Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language</translation>
</message>
<message>
<source>Japanese Romaji</source>
<translation type="unfinished">Japanese Romaji</translation>
</message>
<message>
<source>Systems:</source>
<translation>Inagrawen:</translation>
</message>
<message>
<source>The most widely used method of transcription of Japanese,
based on English phonology</source>
<translation type="unfinished">The most widely used method of transcription of Japanese,
based on English phonology</translation>
</message>
<message>
<source>Hepburn</source>
<translation type="unfinished">Hepburn</translation>
</message>
<message>
<source>The most regular system, having a one-to-one relation to the
kana writing systems. Standardized as ISO 3602
Not implemented yet in GoldenDict.</source>
<translation type="unfinished">The most regular system, having a one-to-one relation to the
kana writing systems. Standardized as ISO 3602
Not implemented yet in GoldenDict.</translation>
</message>
<message>
<source>Nihon-shiki</source>
<translation type="unfinished">Nihon-shiki</translation>
</message>
<message>
<source>Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese.
Standardized as ISO 3602
Not implemented yet in GoldenDict.</source>
<translation type="unfinished">Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese.
Standardized as ISO 3602
Not implemented yet in GoldenDict.</translation>
</message>
<message>
<source>Kunrei-shiki</source>
<translation type="unfinished">Kunrei-shiki</translation>
</message>
<message>
<source>Syllabaries:</source>
<translation type="unfinished">Syllabaries:</translation>
</message>
<message>
<source>Hiragana Japanese syllabary</source>
<translation type="unfinished">Hiragana Japanese syllabary</translation>
</message>
<message>
<source>Hiragana</source>
<translation type="unfinished">Hiragana</translation>
</message>
<message>
<source>Katakana Japanese syllabary</source>
<translation type="unfinished">Katakana Japanese syllabary</translation>
</message>
<message>
<source>Katakana</source>
<translation type="unfinished">Katakana</translation>
</message>
<message>
<source>Custom transliteration</source>
<translation type="unfinished">Custom transliteration</translation>
</message>
<message>
<source>This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word.</source>
<translation type="unfinished">This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word.</translation>
</message>
<message>
<source>ae;æ #this is an example</source>
<translation type="unfinished">ae;æ #this is an example</translation>
</message>
<message>
<source>Text to Speech</source>
<translation type="unfinished">Text to Speech</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Fren akaram</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm removal</source>
<translation type="unfinished">Confirm removal</translation>
</message>
<message>
<source>Remove directory &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the list?</source>
<translation type="unfinished">Remove directory &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the list?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove site &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the list?</source>
<translation type="unfinished">Remove site &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the list?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove program &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the list?</source>
<translation type="unfinished">Remove program &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the list?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">None</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextToSpeechSource</name>
<message>
<source>Selected voice engines:</source>
<translation type="unfinished">Selected voice engines:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="unfinished">&amp;Add</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
<translation type="unfinished">&amp;Remove</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished">Preferences</translation>
</message>
<message>
<source>Volume:</source>
<translation type="unfinished">Volume:</translation>
</message>
<message>
<source>Rate:</source>
<translation type="unfinished">Rate:</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished">Preview</translation>
</message>
<message>
<source>Available voice engines:</source>
<translation type="unfinished">Available voice engines:</translation>
</message>
<message>
<source>Text to be previewed:</source>
<translation type="unfinished">Text to be previewed:</translation>
</message>
<message>
<source>Type text to be previewed here.</source>
<translation type="unfinished">Type text to be previewed here.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preview</source>
<translation type="unfinished">&amp;Preview</translation>
</message>
<message>
<source>No TTS voice available</source>
<translation type="unfinished">No TTS voice available</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find available TTS voice.&lt;br&gt;Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already.</source>
<translation type="unfinished">Cannot find available TTS voice.&lt;br&gt;Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm removal</source>
<translation type="unfinished">Confirm removal</translation>
</message>
<message>
<source>Remove voice engine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the list?</source>
<translation type="unfinished">Remove voice engine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the list?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TranslateBox</name>
<message>
<source>Type a word or phrase to search dictionaries</source>
<translation type="unfinished">Type a word or phrase to search dictionaries</translation>
</message>
<message>
<source>Drop-down</source>
<translation type="unfinished">Drop-down</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VoiceEnginesModel</name>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished">Enabled</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Isem</translation>
</message>
<message>
<source>Id</source>
<translation>Asulay</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Tignit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebSitesModel</name>
<message>
<source>Insert article as link inside &lt;iframe&gt; tag</source>
<translation type="unfinished">Insert article as link inside &lt;iframe&gt; tag</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Yermed</translation>
</message>
<message>
<source>As link</source>
<translation>Am useɣwen</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Isem</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Tansa</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Tignit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WordFinder</name>
<message>
<source>Failed to query some dictionaries.</source>
<translation type="unfinished">Failed to query some dictionaries.</translation>
</message>
</context>
</TS>