ebclient/lib/ebu/po-eb/ebu.pot

317 lines
5.1 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2024-04-07 03:52:06 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-13 13:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. 0 -- 4
#: ../eb/error.c:168
msgid "no error"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:169
msgid "memory exhausted"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:170
msgid "an empty file name"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:171
msgid "too long file name"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:172
msgid "bad file name"
msgstr ""
#. 5 -- 9
#: ../eb/error.c:175
msgid "bad directory name"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:176
msgid "too long word"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:177
msgid "a word contains bad character"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:178
msgid "an empty word"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:179
msgid "failed to get the current working directory"
msgstr ""
#. 10 -- 14
#: ../eb/error.c:182
msgid "failed to open a catalog file"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:183
msgid "failed to open an appendix catalog file"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:184
msgid "failed to open a text file"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:185
msgid "failed to open a font file"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:186
msgid "failed to open an appendix file"
msgstr ""
#. 15 -- 19
#: ../eb/error.c:189
msgid "failed to open a binary file"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:190
msgid "failed to read a catalog file"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:191
msgid "failed to read an appendix catalog file"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:192
msgid "failed to read a text file"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:193
msgid "failed to read a font file"
msgstr ""
#. 20 -- 24
#: ../eb/error.c:196
msgid "failed to read an appendix file"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:197
msgid "failed to read a binary file"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:198
msgid "failed to seek a catalog file"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:199
msgid "failed to seek an appendix catalog file"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:200
msgid "failed to seek a text file"
msgstr ""
#. 25 -- 29
#: ../eb/error.c:203
msgid "failed to seek a font file"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:204
msgid "failed to seek an appendix file"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:205
msgid "failed to seek a binary file"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:206
msgid "unexpected format in a catalog file"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:207
msgid "unexpected format in an appendix catalog file"
msgstr ""
#. 30 -- 34
#: ../eb/error.c:210
msgid "unexpected format in a text file"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:211
msgid "unexpected format in a font file"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:212
msgid "unexpected format in an appendix file"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:213
msgid "unexpected format in a binary file"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:214
msgid "book not bound"
msgstr ""
#. 35 -- 39
#: ../eb/error.c:217
msgid "appendix not bound"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:218
msgid "no subbook"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:219
msgid "no subbook in the appendix"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:220
msgid "no font"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:221
msgid "no text file"
msgstr ""
#. 40 -- 44
#: ../eb/error.c:224
msgid "no stop-code"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:225
msgid "no alternation string"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:226
msgid "no current subbook"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:227
msgid "no current appendix subbook"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:228
msgid "no current font"
msgstr ""
#. 45 -- 49
#: ../eb/error.c:231
msgid "no current binary"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:232
msgid "no such subbook"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:233
msgid "no such appendix subbook"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:234
msgid "no such font"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:235
msgid "no such character bitmap"
msgstr ""
#. 50 -- 54
#: ../eb/error.c:238
msgid "no such character text"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:239
msgid "no such search method"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:240
msgid "no such hook"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:241
msgid "no such binary"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:242
msgid "different content type"
msgstr ""
#. 55 -- 59
#: ../eb/error.c:245
msgid "no previous search"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:246
msgid "no such multi search"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:247
msgid "no such multi search entry"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:248
msgid "too many words specified"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:249
msgid "no word specified"
msgstr ""
#. 60 -- 64
#: ../eb/error.c:252
msgid "no candidates"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:253
msgid "end of content"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:254
msgid "no previous seek"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:255
msgid "ebnet is not supported"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:256
msgid "failed to connect to an ebnet server"
msgstr ""
#. 65 -- 69
#: ../eb/error.c:259
msgid "ebnet server is busy"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:260
msgid "no access permission"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:261
msgid "booklist not bound"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:262
msgid "no such book"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:263
msgid "no such color"
msgstr ""
#: ../eb/error.c:279
msgid "unknown error"
msgstr ""