317 lines
5.1 KiB
Plaintext
317 lines
5.1 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-13 13:56+0900\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#. 0 -- 4
|
|
#: ../eb/error.c:168
|
|
msgid "no error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:169
|
|
msgid "memory exhausted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:170
|
|
msgid "an empty file name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:171
|
|
msgid "too long file name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:172
|
|
msgid "bad file name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 5 -- 9
|
|
#: ../eb/error.c:175
|
|
msgid "bad directory name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:176
|
|
msgid "too long word"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:177
|
|
msgid "a word contains bad character"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:178
|
|
msgid "an empty word"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:179
|
|
msgid "failed to get the current working directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 10 -- 14
|
|
#: ../eb/error.c:182
|
|
msgid "failed to open a catalog file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:183
|
|
msgid "failed to open an appendix catalog file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:184
|
|
msgid "failed to open a text file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:185
|
|
msgid "failed to open a font file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:186
|
|
msgid "failed to open an appendix file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 15 -- 19
|
|
#: ../eb/error.c:189
|
|
msgid "failed to open a binary file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:190
|
|
msgid "failed to read a catalog file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:191
|
|
msgid "failed to read an appendix catalog file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:192
|
|
msgid "failed to read a text file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:193
|
|
msgid "failed to read a font file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 20 -- 24
|
|
#: ../eb/error.c:196
|
|
msgid "failed to read an appendix file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:197
|
|
msgid "failed to read a binary file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:198
|
|
msgid "failed to seek a catalog file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:199
|
|
msgid "failed to seek an appendix catalog file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:200
|
|
msgid "failed to seek a text file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 25 -- 29
|
|
#: ../eb/error.c:203
|
|
msgid "failed to seek a font file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:204
|
|
msgid "failed to seek an appendix file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:205
|
|
msgid "failed to seek a binary file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:206
|
|
msgid "unexpected format in a catalog file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:207
|
|
msgid "unexpected format in an appendix catalog file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 30 -- 34
|
|
#: ../eb/error.c:210
|
|
msgid "unexpected format in a text file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:211
|
|
msgid "unexpected format in a font file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:212
|
|
msgid "unexpected format in an appendix file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:213
|
|
msgid "unexpected format in a binary file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:214
|
|
msgid "book not bound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 35 -- 39
|
|
#: ../eb/error.c:217
|
|
msgid "appendix not bound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:218
|
|
msgid "no subbook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:219
|
|
msgid "no subbook in the appendix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:220
|
|
msgid "no font"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:221
|
|
msgid "no text file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 40 -- 44
|
|
#: ../eb/error.c:224
|
|
msgid "no stop-code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:225
|
|
msgid "no alternation string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:226
|
|
msgid "no current subbook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:227
|
|
msgid "no current appendix subbook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:228
|
|
msgid "no current font"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 45 -- 49
|
|
#: ../eb/error.c:231
|
|
msgid "no current binary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:232
|
|
msgid "no such subbook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:233
|
|
msgid "no such appendix subbook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:234
|
|
msgid "no such font"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:235
|
|
msgid "no such character bitmap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 50 -- 54
|
|
#: ../eb/error.c:238
|
|
msgid "no such character text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:239
|
|
msgid "no such search method"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:240
|
|
msgid "no such hook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:241
|
|
msgid "no such binary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:242
|
|
msgid "different content type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 55 -- 59
|
|
#: ../eb/error.c:245
|
|
msgid "no previous search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:246
|
|
msgid "no such multi search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:247
|
|
msgid "no such multi search entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:248
|
|
msgid "too many words specified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:249
|
|
msgid "no word specified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 60 -- 64
|
|
#: ../eb/error.c:252
|
|
msgid "no candidates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:253
|
|
msgid "end of content"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:254
|
|
msgid "no previous seek"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:255
|
|
msgid "ebnet is not supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:256
|
|
msgid "failed to connect to an ebnet server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 65 -- 69
|
|
#: ../eb/error.c:259
|
|
msgid "ebnet server is busy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:260
|
|
msgid "no access permission"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:261
|
|
msgid "booklist not bound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:262
|
|
msgid "no such book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:263
|
|
msgid "no such color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../eb/error.c:279
|
|
msgid "unknown error"
|
|
msgstr ""
|