2010-02-13 21:01:50 +00:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS version = "2.0" language = "ar_SA" >
< context >
< name > About < / name >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "17" / >
< source > About < / source >
< translation > ح و ل < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "48" / >
< source > GoldenDict dictionary lookup program , version < / source >
< translation > ب ر ن ا م ج ا ل ق ا م و س ا ل ذ ه ب ي ل ل ب ح ث ف ي ا ل ق و ا م ي س , ا ل ا ص د ا ر < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "61" / >
< source > # . # < / source >
< translation > # . # < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "70" / >
< source > ( c ) 2008 - 2009 Konstantin Isakov ( ikm @users . berlios . de ) < / source >
< translation > ( c ) 2008 - 2009 Konstantin Isakov ( ikm @users . berlios . de ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "80" / >
< source > Licensed under GNU GPLv3 or later < / source >
< translation > م ر خ ص و ف ق GNU GPLv3 أ و أ ح د ث < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ArticleMaker < / name >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "110" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > No translation for & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; w a s f o u n d i n g r o u p & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > ل م ي ج د ت ر ج م ة ل ـ & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; ف ي ا ل م ج م و ع ة & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "115" / >
< source > No translation was found in group & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../article_maker.cc" line = "134" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Welcome ! < / source >
< translation > م ر ح ب ا ! < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "136" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > & lt ; h3 align = & quot ; center & quot ; & gt ; Welcome to & lt ; b & gt ; GoldenDict & lt ; / b & g t ; ! & l t ; / h 3 & g t ; & l t ; p & g t ; T o s t a r t w o r k i n g w i t h t h e p r o g r a m , f i r s t v i s i t & l t ; b & g t ; E d i t | D i c t i o n a r i e s & l t ; / b & g t ; t o a d d s o m e d i r e c t o r y p a t h s w h e r e t o s e a r c h f o r t h e d i c t i o n a r y f i l e s , s e t u p v a r i o u s W i k i p e d i a s i t e s o r o t h e r s o u r c e s , a d j u s t d i c t i o n a r y o r d e r o r c r e a t e d i c t i o n a r y g r o u p s . & l t ; p & g t ; A n d t h e n y o u & a p o s ; r e r e a d y t o l o o k u p y o u r w o r d s ! Y o u c a n d o t h a t i n t h i s w i n d o w b y u s i n g a p a n e t o t h e l e f t , o r y o u c a n & l t ; a h r e f = & q u o t ; W o r k i n g w i t h p o p u p & q u o t ; & g t ; l o o k u p w o r d s f r o m o t h e r a c t i v e a p p l i c a t i o n s & l t ; / a & g t ; . & l t ; p & g t ; T o c u s t o m i z e p r o g r a m , c h e c k o u t t h e a v a i l a b l e p r e f e r e n c e s a t & l t ; b & g t ; E d i t | P r e f e r e n c e s & l t ; / b & g t ; . A l l s e t t i n g s t h e r e h a v e t o o l t i p s , b e s u r e t o r e a d t h e m i f y o u a r e i n d o u b t a b o u t a n y t h i n g . & l t ; p & g t ; S h o u l d y o u n e e d f u r t h e r h e l p , h a v e a n y q u e s t i o n s , s u g g e s t i o n s o r j u s t w o n d e r w h a t t h e o t h e r s t h i n k , y o u a r e w e l c o m e a t t h e p r o g r a m & a p o s ; s & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / g o l d e n d i c t . b e r l i o s . d e / f o r u m / & q u o t ; & g t ; f o r u m & l t ; / a & g t ; . & l t ; p & g t ; C h e c k p r o g r a m & a p o s ; s & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / g o l d e n d i c t . b e r l i o s . d e / & q u o t ; & g t ; w e b s i t e & l t ; / a & g t ; f o r t h e u p d a t e s . & l t ; p & g t ; ( c ) 2 0 0 8 - 2 0 0 9 K o n s t a n t i n I s a k o v . L i c e n s e d u n d e r G P L v 3 o r l a t e r . < / s o u r c e >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "152" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Working with popup < / source >
< translation > ا ل ع م ل م ع ا ل م ن ب ث ق ا ت < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "154" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > & lt ; h3 align = & quot ; center & quot ; & gt ; Working with the popup & lt ; /h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i & gt ; in & lt ; b & gt ; Preferences & lt ; / b & g t ; , a n d t h e n e n a b l e i t a t a n y t i m e e i t h e r b y t r i g g e r i n g t h e & a p o s ; P o p u p & a p o s ; i c o n a b o v e , o r b y c l i c k i n g t h e t r a y i c o n d o w n b e l o w w i t h y o u r r i g h t m o u s e b u t t o n a n d c h o o s i n g s o i n t h e m e n u y o u & a p o s ; v e p o p p e d . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > & lt ; h3 align = & quot ; center & quot ; & gt ; ا ل ع م ل م ع ا ل م ن ب ث ق ا ت & lt ; /h3>لنظر كلمة من برنامج نشط آخر, عليك أولا تفعيل <i>"خاصية منبثقة المسح"</i & gt ; ف ي & lt ; b & gt ; ا ل ت ف ض ي ل ا ت & lt ; / b & g t ; , ث م ت ف ع ي ل ه ا ف ي أ ي و ق ت إ م ا ب ض غ ط أ ي ق و ن ة ‘ ا ل م ن ب ث ق ة ‘ ف و ق , أ و ب ا ل ن ق ر ع ل ى أ ي ق و ن ة ا ل ز ا و ي ة ب ز ر ا ل ف أ ر ة ا ل أ ي م ن و ا خ ت ي ا ر ذ ل ك م ن ا ل ق ا ئ م ة ا ل ت ي أ ظ ه ر ت ه ا . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "161" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application , and a window would pop up which would describe it to you . < / source >
< translation > ث م ا و ق ف ا ل م ؤ ش ر ع ل ى ا ل ك ل م ة ا ل ت ي ت ر ي د ن ظ ر ه ا ف ي ا ل ب ر ن ا م ج ا ل آ خ ر , و س ت ن ب ث ق ن ا ف ذ ة ت ص ف ه ا ل ك . < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "164" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Then just select any word you want to look up in another application by your mouse ( double - click it or swipe it with mouse with the button pressed ) , and a window would pop up which would describe the word to you . < / source >
< translation > ث م ا خ ت ر أ ي ة ك ل م ة ل ن ظ ر ه ا ف ي ا ل ب ر ن ا م ج ا ل آ خ ر ب ا ل ف أ ر ة ( ن ق ر ت ي ن ع ل ي ه ا ا و ح د د ه ا ب ا ل ف أ ر ة و ا ل ز ر م ض غ و ط ) , و س ت ظ ه ر ل ك ن ا ف ذ ة ت ص ف ه ا ل ك . < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "241" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > ( untitled ) < / source >
< translation > ( ب ل ا ع ن و ا ن ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ArticleRequest < / name >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "397" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > From < / source >
< translation > م ن < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "404" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Query error : % 1 < / source >
< translation > أ خ ط ا ء ا ل ط ل ب : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "503" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Close words : < / source >
< translation type = "unfinished" > ك ل م ا ت ق ر ي ب ة : < / translation >
< / message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< message >
< location filename = "../article_maker.cc" line = "576" / >
< source > Compound expressions : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../article_maker.cc" line = "602" / >
< source > Individual words : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / context >
< context >
< name > ArticleView < / name >
< message >
< location filename = "../articleview.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > م ن < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../articleview.ui" line = "36" / >
< source > about :blank < / source >
< translation > about :blank < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../articleview.ui" line = "65" / >
< source > x < / source >
< translation > x < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../articleview.ui" line = "79" / >
< source > Find : < / source >
< translation > ا ب ح ث : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../articleview.ui" line = "89" / >
< source > & amp ; Previous < / source >
< translation > ا ل & amp ; س ا ب ق < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../articleview.ui" line = "106" / >
< source > & amp ; Next < / source >
< translation > ا ل & amp ; ل ا ح ق < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../articleview.ui" line = "113" / >
< source > Ctrl + G < / source >
< translation > Ctrl + G < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../articleview.ui" line = "126" / >
< source > & amp ; Case Sensitive < / source >
< translation > & amp ; ح س ا س ل ل ح ا ل ة < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "695" / >
< location filename = "../articleview.cc" line = "1015" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1033" / >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1043" / >
< location filename = "../articleview.cc" line = "1066" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > GoldenDict < / source >
< translation > ا ل ق ا م و س ا ل ذ ه ب ي < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "695" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > The referenced resource doesn & apos ; t exist . < / source >
< translation > ا ل م ر ج ع ا ل م ش ا ر إ ل ي ه غ ي ر م و ج و د . < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "801" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > & amp ; Open Link < / source >
< translation > ا & amp ; ف ت ح ا ل ر ا ب ط < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "807" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Open Link in New & amp ; Tab < / source >
< translation > ا ف ت ح ا ل ر ا ب ط ف ي ل س ا & amp ; ن ج د ي د < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "814" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Open Link in & amp ; External Browser < / source >
< translation > ا ف ت ح ا ل ر ا ب ط ف ي & amp ; م ت ص ف ح خ ا ر ج ي < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "827" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > & amp ; Look up & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > ا & amp ; ن ظ ر & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "835" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Look up & quot ; % 1 & quot ; in & amp ; New Tab < / source >
< translation > ا ن ظ ر & quot ; % 1 & quot ; ف ي & amp ; ل س ا ن ج د ي د < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "850" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Look up & quot ; % 1 & quot ; in % 2 < / source >
< translation > ا ن ظ ر & quot ; % 1 & quot ; ف ي % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "858" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Look up & quot ; % 1 & quot ; in % 2 in & amp ; New Tab < / source >
< translation > ا ن ظ ر & quot ; % 1 & quot ; ف ي % 2 ف ي ل س ا ن & amp ; ج د ي د < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1015" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Failed to run a player to play sound file : % 1 < / source >
< translation > ف ش ل ب د ء م ش غ ل ل ت ش غ ي ل م ل ف ا ل ص و ت : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1033" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Failed to create temporary file . < / source >
< translation > ف ش ل إ ن ش ا ء م ل ف م ؤ ق ت . < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1043" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Failed to auto - open resource file , try opening manually : % 1 . < / source >
< translation > ت ع ذ ر ف ت ح م ل ف ا ل م ص د ر آ ل ي ا , ح ا و ل ف ت ح ه ي د و ي ا : % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1066" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > The referenced resource failed to download . < / source >
< translation > ف ش ل ت ن ز ي ل ا ل م ر ج ع ا ل م ش ا ر إ ل ي ه . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DictGroupWidget < / name >
< message >
< location filename = "../dictgroupwidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > م ن < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictgroupwidget.ui" line = "37" / >
< source > Group icon : < / source >
< translation > ر م ز ا ل م ج م و ع ة : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DictListModel < / name >
< message >
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "125" / >
< source > % 1 entries < / source >
< translation > % 1 م د خ ل < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DictionaryBar < / name >
< message >
< location filename = "../dictionarybar.cc" line = "12" / >
< source > Dictionary Bar < / source >
< translation > ش ر ي ط ا ل ق ا م و س < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditDictionaries < / name >
< message >
< location filename = "../editdictionaries.ui" line = "14" / >
< source > Dictionaries < / source >
< translation > ق و ا م ي س < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "41" / >
< source > & amp ; Sources < / source >
< translation > & amp ; م ص ا د ر < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "42" / >
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "186" / >
< source > & amp ; Dictionaries < / source >
< translation > & amp ; ق و ا م ي س < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "43" / >
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "189" / >
< source > & amp ; Groups < / source >
< translation > م & amp ; ج م و ع ا ت < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "84" / >
< source > Sources changed < / source >
< translation > ت غ ي ر ت ا ل م ص ا د ر < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "85" / >
< source > Some sources were changed . Would you like to accept the changes ? < / source >
< translation > ب ع ض ا ل م ص ا د ر ت غ ي ر ت . أ ت ق ب ل ا ل ت غ ي ي ر ا ت ؟ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "88" / >
< source > Accept < / source >
< translation > أ ق ب ل < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "90" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > أ ل غ < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GermanTranslit < / name >
< message >
< location filename = "../german.cc" line = "48" / >
< source > German Transliteration < / source >
< translation > ا ل ت ر ج م ة ا ل ص و ت ي ة ا ل أ ل م ا ن ي ة < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GroupComboBox < / name >
< message >
< location filename = "../groupcombobox.cc" line = "10" / >
< source > Choose a Group ( Alt + G ) < / source >
< translation > ا خ ت ر م ج م و ع ة ( Alt + G ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GroupSelectorWidget < / name >
< message >
< location filename = "../groupselectorwidget.ui" line = "13" / >
< source > Form < / source >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< translation type = "unfinished" > م ن < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../groupselectorwidget.ui" line = "19" / >
< source > Look in < / source >
< translation > ا ن ظ ر ف ي < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Groups < / name >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "22" / >
< source > Dictionaries available : < / source >
< translation > ا ل ق و ا م ي س ا ل م ت و ف ر ة : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "61" / >
< source > Add selected dictionaries to group ( Ins ) < / source >
< translation > أ ض ف ا ل ق و ا م ي س ا ل م ح د د ة ل ل م ج م و ع ة ( Ins ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "64" / >
< source > & gt ; < / source >
< translation > & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "67" / >
< source > Ins < / source >
< translation > Ins < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "86" / >
< source > Remove selected dictionaries from group ( Del ) < / source >
< translation > أ ز ل ا ل ق و ا م ي س ا ل م ح د د ة م ن ا ل م ج م و ع ة ( Del ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "89" / >
< source > & lt ; < / source >
< translation > & lt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "92" / >
< source > Del < / source >
< translation > Del < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "116" / >
< source > Groups : < / source >
< translation > ا ل م ج م و ع ا ت : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "130" / >
< source > Tab 2 < / source >
< translation > Tab 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "140" / >
< source > Create new dictionary group < / source >
< translation > أ ن ش ئ م ج م و ع ة ق و ا م ي س ج د ي د ة < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "143" / >
< source > & amp ; Add group < / source >
< translation > أ & amp ; ض ف م ج م و ع ة < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "150" / >
< source > Rename current dictionary group < / source >
< translation > غ ي ر ت س م ي ة م ج م و ع ة ا ل ق و ا م ي س ا ل ح ا ل ي ة < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "153" / >
< source > Re & amp ; name group < / source >
< translation > & amp ; غ ي ر ت س م ي ة ا ل م ج م و ع ة < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "160" / >
< source > Remove current dictionary group < / source >
< translation > أ ز ل م ج م و ع ة ا ل ق و ا م ي س ا ل ح ا ل ي ة < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "163" / >
< source > & amp ; Remove group < / source >
< translation > أ & amp ; ز ل ا ل م ج م و ع ة < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "170" / >
< source > Remove all dictionary groups < / source >
< translation > أ ز ل ك ل م ج م و ع ا ت ا ل ق و ا م ي س < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "173" / >
< location filename = "../groups.cc" line = "124" / >
< source > Remove all groups < / source >
< translation > أ ز ل ك ل ا ل م ج م و ع ا ت < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "184" / >
< source > Drag & amp ; drop dictionaries to and from the groups , move them inside the groups , reorder the groups using your mouse . < / source >
< translation > ا س ح ب و أ & amp ; ف ل ت ا ل ق و ا م ي س إ ل ى و م ن ا ل م ج م و ع ا ت , ا ن ق ل ه م د ا خ ل ا ل م ج م و ع ا ت , أ ع د ت ر ت ي ب ا ل م ج م و ع ة ب ا س ت خ د ا م ا ل ف أ ر ة . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.cc" line = "79" / >
< source > Add group < / source >
< translation > أ ض ف م ج م و ع ة < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.cc" line = "80" / >
< source > Give a name for the new group : < / source >
< translation > أ ع ط ا ل م ج م و ع ة ا ل ج د ي د ة ا س م ا : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.cc" line = "99" / >
< source > Rename group < / source >
< translation > غ ي ر ا س م ا ل م ج م و ع ة < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.cc" line = "100" / >
< source > Give a new name for the group : < / source >
< translation > أ ع ط ا ل م ج م و ع ة ا ل ج د ي د ة ا س م ا : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.cc" line = "111" / >
< source > Remove group < / source >
< translation > أ ز ل ا ل م ج م و ع ة < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.cc" line = "112" / >
< source > Are you sure you want to remove the group & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; ? < / s o u r c e >
< translation > أ م ت أ ك د م ن ر غ ب ت ك ب ا ز ا ل ة ا ل م ج م و ع ة & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; ؟ < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.cc" line = "125" / >
< source > Are you sure you want to remove all the groups ? < / source >
< translation > أ م ت أ ك د م ن ر غ ب ت ك ب ا ز ا ل ة ك ل ا ل م ج م و ع ا ت ؟ < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Hunspell < / name >
< message >
< location filename = "../hunspell.cc" line = "202" / >
< source > Spelling suggestions : < / source >
< translation > ا ق ت ر ا ح ا ت ا ل ت ه ج ئ ة : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../hunspell.cc" line = "661" / >
< source > % 1 Morphology < / source >
< translation type = "unfinished" > % 1 ص ر ف < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > HunspellDictsModel < / name >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "802" / >
< source > Enabled < / source >
< translation > م ف ع ل < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "804" / >
< source > Name < / source >
< translation > ا ل ا س م < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Initializing < / name >
< message >
< location filename = "../initializing.ui" line = "16" / >
< source > GoldenDict - Initializing < / source >
< translation > ب د ء - ا ل ق ا م و س ا ل ذ ه ب ي < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../initializing.ui" line = "22" / >
< location filename = "../initializing.cc" line = "26" / >
< source > Please wait while indexing dictionary < / source >
< translation > ا ن ت ظ ر ب ي ن م ا ت ف ه ر س ا ل ق و ا م ي س < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../initializing.ui" line = "38" / >
< source > Dictionary Name < / source >
< translation > ا س م ا ل ق ا م و س < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../initializing.cc" line = "17" / >
< source > Please wait . . . < / source >
< translation > ر ج ا ء ا ن ت ظ ر . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Language < / name >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "50" / >
< source > Afar < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "51" / >
< source > Abkhazian < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "52" / >
< source > Avestan < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "53" / >
< source > Afrikaans < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "54" / >
< source > Akan < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "55" / >
< source > Amharic < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "56" / >
< source > Aragonese < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "57" / >
< source > Arabic < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "58" / >
< source > Assamese < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "59" / >
< source > Avaric < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "60" / >
< source > Aymara < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "61" / >
< source > Azerbaijani < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "62" / >
< source > Bashkir < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "63" / >
< source > Belarusian < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "64" / >
< source > Bulgarian < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "65" / >
< source > Bihari < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "66" / >
< source > Bislama < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "67" / >
< source > Bambara < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "68" / >
< source > Bengali < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "69" / >
< source > Tibetan < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "70" / >
< source > Breton < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "71" / >
< source > Bosnian < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "72" / >
< source > Catalan < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "73" / >
< source > Chechen < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "74" / >
< source > Chamorro < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "75" / >
< source > Corsican < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "76" / >
< source > Cree < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "77" / >
< source > Czech < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "78" / >
< source > Church Slavic < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "79" / >
< source > Chuvash < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "80" / >
< source > Welsh < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "81" / >
< source > Danish < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "82" / >
< source > German < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "83" / >
< source > Divehi < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "84" / >
< source > Dzongkha < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "85" / >
< source > Ewe < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "86" / >
< source > Greek < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "87" / >
< source > English < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "88" / >
< source > Esperanto < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "89" / >
< source > Spanish < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "90" / >
< source > Estonian < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "91" / >
< source > Basque < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "92" / >
< source > Persian < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "93" / >
< source > Fulah < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "94" / >
< source > Finnish < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "95" / >
< source > Fijian < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "96" / >
< source > Faroese < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "97" / >
< source > French < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "98" / >
< source > Western Frisian < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "99" / >
< source > Irish < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "100" / >
< source > Scottish Gaelic < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "101" / >
< source > Galician < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "102" / >
< source > Guarani < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "103" / >
< source > Gujarati < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "104" / >
< source > Manx < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "105" / >
< source > Hausa < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "106" / >
< source > Hebrew < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "107" / >
< source > Hindi < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "108" / >
< source > Hiri Motu < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "109" / >
< source > Croatian < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "110" / >
< source > Haitian < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "111" / >
< source > Hungarian < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "112" / >
< source > Armenian < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "113" / >
< source > Herero < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "114" / >
< source > Interlingua < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "115" / >
< source > Indonesian < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "116" / >
< source > Interlingue < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "117" / >
< source > Igbo < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "118" / >
< source > Sichuan Yi < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "119" / >
< source > Inupiaq < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "120" / >
< source > Ido < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "121" / >
< source > Icelandic < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "122" / >
< source > Italian < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "123" / >
< source > Inuktitut < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "124" / >
< source > Japanese < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "125" / >
< source > Javanese < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "126" / >
< source > Georgian < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "127" / >
< source > Kongo < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "128" / >
< source > Kikuyu < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "129" / >
< source > Kwanyama < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "130" / >
< source > Kazakh < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "131" / >
< source > Kalaallisut < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "132" / >
< source > Khmer < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "133" / >
< source > Kannada < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "134" / >
< source > Korean < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "135" / >
< source > Kanuri < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "136" / >
< source > Kashmiri < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "137" / >
< source > Kurdish < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "138" / >
< source > Komi < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "139" / >
< source > Cornish < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "140" / >
< source > Kirghiz < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "141" / >
< source > Latin < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "142" / >
< source > Luxembourgish < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "143" / >
< source > Ganda < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "144" / >
< source > Limburgish < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "145" / >
< source > Lingala < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "146" / >
< source > Lao < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "147" / >
< source > Lithuanian < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "148" / >
< source > Luba - Katanga < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "149" / >
< source > Latvian < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "150" / >
< source > Malagasy < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "151" / >
< source > Marshallese < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "152" / >
< source > Maori < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "153" / >
< source > Macedonian < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "154" / >
< source > Malayalam < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "155" / >
< source > Mongolian < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "156" / >
< source > Marathi < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "157" / >
< source > Malay < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "158" / >
< source > Maltese < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "159" / >
< source > Burmese < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "160" / >
< source > Nauru < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "161" / >
< source > Norwegian Bokmal < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "162" / >
< source > North Ndebele < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "163" / >
< source > Nepali < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "164" / >
< source > Ndonga < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "165" / >
< source > Dutch < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "166" / >
< source > Norwegian Nynorsk < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "167" / >
< source > Norwegian < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "168" / >
< source > South Ndebele < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "169" / >
< source > Navajo < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "170" / >
< source > Chichewa < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "171" / >
< source > Occitan < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "172" / >
< source > Ojibwa < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "173" / >
< source > Oromo < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "174" / >
< source > Oriya < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "175" / >
< source > Ossetian < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "176" / >
< source > Panjabi < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "177" / >
< source > Pali < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "178" / >
< source > Polish < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "179" / >
< source > Pashto < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "180" / >
< source > Portuguese < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "181" / >
< source > Quechua < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "182" / >
< source > Raeto - Romance < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "183" / >
< source > Kirundi < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "184" / >
< source > Romanian < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "185" / >
< source > Russian < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "186" / >
< source > Kinyarwanda < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "187" / >
< source > Sanskrit < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "188" / >
< source > Sardinian < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "189" / >
< source > Sindhi < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "190" / >
< source > Northern Sami < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "191" / >
< source > Sango < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "192" / >
< source > Serbo - Croatian < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "193" / >
< source > Sinhala < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "194" / >
< source > Slovak < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "195" / >
< source > Slovenian < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "196" / >
< source > Samoan < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "197" / >
< source > Shona < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "198" / >
< source > Somali < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "199" / >
< source > Albanian < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "200" / >
< source > Serbian < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "201" / >
< source > Swati < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "202" / >
< source > Southern Sotho < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "203" / >
< source > Sundanese < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "204" / >
< source > Swedish < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "205" / >
< source > Swahili < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "206" / >
< source > Tamil < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "207" / >
< source > Telugu < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "208" / >
< source > Tajik < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "209" / >
< source > Thai < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "210" / >
< source > Tigrinya < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "211" / >
< source > Turkmen < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "212" / >
< source > Tagalog < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "213" / >
< source > Tswana < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "214" / >
< source > Tonga < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "215" / >
< source > Turkish < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "216" / >
< source > Tsonga < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "217" / >
< source > Tatar < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "218" / >
< source > Twi < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "219" / >
< source > Tahitian < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "220" / >
< source > Uighur < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "221" / >
< source > Ukrainian < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "222" / >
< source > Urdu < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "223" / >
< source > Uzbek < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "224" / >
< source > Venda < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "225" / >
< source > Vietnamese < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "226" / >
< source > Volapuk < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "227" / >
< source > Walloon < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "228" / >
< source > Wolof < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "229" / >
< source > Xhosa < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "230" / >
< source > Yiddish < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "231" / >
< source > Yoruba < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "232" / >
< source > Zhuang < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "233" / >
< source > Chinese < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "234" / >
< source > Zulu < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LoadDictionaries < / name >
< message >
< location filename = "../loaddictionaries.cc" line = "174" / >
< source > Error loading dictionaries < / source >
< translation > خ ط أ ف ي ت ح م ي ل ا ل ق و ا م ي س < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "14" / >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1321" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > GoldenDict < / source >
< translation > ا ل ق ا م و س ا ل ذ ه ب ي < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "43" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "300" / >
< source > Welcome ! < / source >
< translation > م ر ح ب ا ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "66" / >
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; م ل ف < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "81" / >
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation > & amp ; ح ر ر < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "88" / >
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; م س ا ع د ة < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "97" / >
< source > & amp ; View < / source >
< translation > & amp ; ع ر ض < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "102" / >
< source > H & amp ; istory < / source >
< translation > & amp ; ت ا ر ي خ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "116" / >
< source > Search Pane < / source >
< translation > ش ر ي ط ا ل ب ح ث < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "247" / >
< source > & amp ; Dictionaries . . . < / source >
< translation > & amp ; ق و ا م ي س . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "250" / >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "262" / >
< source > F3 < / source >
< translation > F3 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "259" / >
< source > & amp ; Groups . . . < / source >
< translation > م & amp ; ج م و ع ا ت . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "271" / >
< source > & amp ; Preferences . . . < / source >
< translation > ت & amp ; ف ض ي ل ا ت . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "274" / >
< source > F4 < / source >
< translation > F4 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "279" / >
< source > & amp ; Homepage < / source >
< translation > & amp ; ص ف ح ة ا ل ب د ا ي ة < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "284" / >
< source > & amp ; About < / source >
< translation > ح & amp ; و ل < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "287" / >
< source > About GoldenDict < / source >
< translation > ح و ل ا ل ق ا م و س ا ل ذ ه ب ي < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "290" / >
< source > F1 < / source >
< translation > F1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "295" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "110" / >
< source > & amp ; Quit < / source >
< translation > ا & amp ; خ ر ج < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "298" / >
< source > Quit from application < / source >
< translation > ا خ ر ج م ن ا ل ب ر ن ا م ج < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "301" / >
< source > Ctrl + Q < / source >
< translation > Ctrl + خ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "306" / >
< source > & amp ; Forum < / source >
< translation > & amp ; م ن ت د ى < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "311" / >
< source > & amp ; Close To Tray < / source >
< translation > ا & amp ; ن ز ل ل ز ا و ي ة ا ل ن ظ ا م < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "314" / >
< source > Minimizes the window to tray < / source >
< translation > ت ص غ ي ر ا ل ن ا ف ذ ة إ ل ى ا ل ز ا و ي ة < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "317" / >
< source > Ctrl + F4 < / source >
< translation > Ctrl + F4 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "326" / >
< source > & amp ; Save Article < / source >
< translation > ا & amp ; ح ف ظ ا ل م ق ا ل < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "329" / >
< source > Save Article < / source >
< translation > ح ف ظ ا ل م ق ا ل < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "332" / >
< source > F2 < / source >
< translation > F2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "341" / >
< source > & amp ; Print < / source >
< translation > ا & amp ; ط ب ع < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "344" / >
< source > Ctrl + P < / source >
< translation > Ctrl + ط < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "349" / >
< source > Page Set & amp ; up < / source >
< translation > ا & amp ; ع د ا د ا ل ص ف ح ة < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "354" / >
< source > Print Preview < / source >
< translation > م ع ا ي ن ة ا ل ط ب ا ع ة < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "359" / >
< source > Rescan Files < / source >
< translation > ا ع د ف ح ص ا ل م ل ف ا ت < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "362" / >
< source > Ctrl + F5 < / source >
< translation > Ctrl + F5 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "367" / >
< source > & amp ; Clear < / source >
< translation > & amp ; م س ح < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "33" / >
< source > Show Names in Dictionary Bar < / source >
< translation > ا ع ر ض ا ل ا س م ا ء ف ي ش ر ي ط ا ل ق و ا م ي س < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "52" / >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "540" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Look up in : < / source >
< translation > ا ن ظ ر ف ي : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "64" / >
< source > Navigation < / source >
< translation > ا ل ت ن ق ل < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "67" / >
< source > Back < / source >
< translation > ا ر ج ع < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "68" / >
< source > Forward < / source >
< translation > ت ق د م < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "75" / >
< source > Scan Popup < / source >
< translation > ا ن ب ث ا ق ا ل ن ت ا ئ ج < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "85" / >
< source > Pronounce Word ( Alt + S ) < / source >
< translation > ا ن ط ق ا ل ك ل م ة ( Alt + S ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "94" / >
< source > Zoom In < / source >
< translation > ت ك ب ي ر < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "95" / >
< source > Zoom Out < / source >
< translation > ت ص غ ي ر < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "96" / >
< source > Normal Size < / source >
< translation > ح ج م ط ب ي ع ي < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "106" / >
< source > Show & amp ; Main Window < / source >
< translation > ا ع ر ض ا ل ن ا ف ذ ة ا ل & amp ; ر ئ ي س ي ة < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "202" / >
< source > Loading . . . < / source >
< translation > ت ح م ي ل . . . < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "529" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > % 1 dictionaries , % 2 articles , % 3 words < / source >
< translation > % 1 ق و ا م ي س , % 2 م ق ا ل ا ت , % 3 ك ل م ا ت < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "540" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Look up : < / source >
< translation > ا ن ظ ر : < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "558" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > All < / source >
< translation > ا ل ك ل < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "647" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > ( untitled ) < / source >
< translation > ( ب ل ا ع ن و ا ن ) < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1035" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > WARNING : % 1 < / source >
< translation > ت ح ذ ي ر : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1322" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism . & lt ; br & gt ; Make sure your XServer has RECORD extension turned on . < / source >
< translation > ف ش ل ب د ء آ ل ي ة م ر ا ق ب ة ا ل م ف ا ت ي ح ا ل س ر ي ع ة . & lt ; br & gt ; ت أ ك د م ن ا ن خ ا د م ا ل ر س و م ي ا ت م ف ع ّ ل ل ل ا ح ق ة RECORD . < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1456" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > New Release Available < / source >
< translation > ا ص د ا ر ج د ي د م ت و ف ر < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1457" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Version & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; o f G o l d e n D i c t i s n o w a v a i l a b l e f o r d o w n l o a d . & l t ; b r & g t ; C l i c k & l t ; b & g t ; D o w n l o a d & l t ; / b & g t ; t o g e t t o t h e d o w n l o a d p a g e . < / s o u r c e >
< translation > ا ل ا ص د ا ر & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; م ن ا ل ق ا م و س ا ل ذ ه ب ي م ت و ف ر ل ل ت ن ز ي ل . & l t ; b r & g t ; ا ن ق ر & l t ; b & g t ; ن ز ّ ل & l t ; / b & g t ; ل ل و ص و ل ل ص ف ح ة ا ل ت ن ز ي ل . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1462" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Download < / source >
< translation > ن ز ّ ل < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1463" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Skip This Release < / source >
< translation > ت ج ا ه ل ه ذ ا ا ل ا ص د ا ر < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1645" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Page Setup < / source >
< translation > ا ع د ا د ا ل ص ف ح ة < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1646" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > No printer is available . Please install one first . < / source >
< translation > ل ا ي و ج د ط ا ب ع ة . ر ك ب و ا ح د ة أ و ل ا . < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1663" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Print Article < / source >
< translation > ا ط ب ع ا ل م ق ا ل < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1684" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Save Article As < / source >
< translation > ا ح ف ظ ا ل م ق ا ل ك ـ < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1684" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Html files ( * . html * . htm ) < / source >
< translation > م ل ف ا ت Html ( * . html * . htm ) < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1699" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Error < / source >
< translation > خ ط أ < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1700" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Can & apos ; t save article : % 1 < / source >
< translation > ت ع ذ ر ح ف ظ ا ل م ق ا ل : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MediaWiki : : MediaWikiArticleRequest < / name >
< message >
< location filename = "../mediawiki.cc" line = "271" / >
< source > XML parse error : % 1 at % 2 , % 3 < / source >
< translation > خ ط أ ع ب ا ر ة XML : % 1 ف ي % 2 , % 3 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MediaWiki : : MediaWikiWordSearchRequest < / name >
< message >
< location filename = "../mediawiki.cc" line = "149" / >
< source > XML parse error : % 1 at % 2 , % 3 < / source >
< translation > خ ط أ ع ب ا ر ة XML : % 1 ف ي % 2 , % 3 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MediaWikisModel < / name >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "301" / >
< source > Enabled < / source >
< translation > م ف ع ل < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "303" / >
< source > Name < / source >
< translation > ا ل ا س م < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "305" / >
< source > Address < / source >
< translation > ا ل ع ن و ا ن < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OrderAndProps < / name >
< message >
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "26" / >
< source > Dictionary order : < / source >
< translation > ت ر ت ي ب ا ل ق و ا م ي س : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "51" / >
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "61" / >
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "101" / >
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "111" / >
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "136" / >
< source > Inactive ( disabled ) dictionaries : < / source >
< translation > ا ل ق و ا م ي س غ ي ر ا ل ع ا م ل ة ( م ع ط ل ة ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "150" / >
< source > Dictionary information < / source >
< translation > م ع ل و م ا ت ا ل ق ا م و س < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "158" / >
< source > Name : < / source >
< translation > ا ل ا س م : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "185" / >
< source > Total articles : < / source >
< translation > م ج م و ع ا ل م ق ا ل ا ت : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "192" / >
< source > Total words : < / source >
< translation > م ج م و ع ا ل ك ل م ا ت : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "209" / >
< source > Translates from : < / source >
< translation > ت ر ج م م ن : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "216" / >
< source > Translates to : < / source >
< translation > ت ر ج م إ ل ى : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "271" / >
< source > Files comprising this dictionary : < / source >
< translation > ا ل م ل ف ا ت ا ل م ش ت م ل ة ع ل ى ه ذ ا ا ل ق ا م و س : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "336" / >
< source > Adjust the order by dragging and dropping items in it . Drop dictionaries to the inactive group to disable their use . < / source >
< translation > غ ي ر ا ل ت ر ت ي ب ب س ح ب و ا ف ل ا ت ا ل ع ن ا ص ر . ا س ح ب ا ل ق و ا م ي س إ ل ى ا ل م ج م و ع ة غ ي ر ا ل ف ع ا ل ة ل ت ع ط ي ل ا س ت خ د ا م ه ا . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PathsModel < / name >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "591" / >
< source > Path < / source >
< translation > ا ل م س ا ر < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "593" / >
< source > Recursive < / source >
< translation > ت د ا خ ل < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Preferences < / name >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "14" / >
< source > Preferences < / source >
< translation > ا ل ت ف ض ي ل ا ت < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "41" / >
< source > & amp ; Interface < / source >
< translation > ا ل و ا & amp ; ج ه ة < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "60" / >
< source > Tabbed browsing < / source >
< translation > ا ل ت ص ف ح ب ا ل أ ل س ن ة < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "66" / >
< source > Normally , opening a new tab switches to it immediately .
With this on however , new tabs will be opened without
switching to them . < / source >
< translation > ا ل أ ص ل ، ف ت ح ل س ا ن ج د ي د ي ن ت ق ل ل ه ت ل ق ا ئ ي ا .
ع ن د ت ش غ ي ل ه ذ ه , ا ل أ ل س ن ة ا ل ج د ي د ة س ت ف ت ح
د و ن ا ل ا ن ت ق ا ل ل ه ا . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "71" / >
< source > Open new tabs in background < / source >
< translation > ا ف ت ح ا ل أ ل س ن ة ا ل ج د ي د ة ف ي ا ل خ ل ف ي ة < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "78" / >
< source > With this on , new tabs are opened just after the
current , active one . Otherwise they are added to
be the last ones . < / source >
< translation > ع ن د ت ش غ ي ل ه ذ ه , ا ل أ ل س ن ة ا ل ج د ي د ة ت ف ت ح
م ب ا ش ر ة ب ع د , ا ل ل س ا ن ا ل ن ش ط . د و ن ه ا
ت ض ا ف ب ع د آ خ ر ل س ا ن . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "83" / >
< source > Open new tabs after the current one < / source >
< translation > ا ف ت ح ا ل أ ل س ن ة ا ل ج د ي د ة ب ع د ا ل ل س ا ن ا ل ح ا ل ي < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "93" / >
< source > When enabled , an icon appears in the sytem tray area which can be used
to open main window and perform other tasks . < / source >
< translation > ع ن د ت ف ع ي ل ه ا , س ت ظ ه ر أ ي ق و ن ة ف ي ز ا و ي ة ا ل ن ظ ا م ي م ك ن ا س ت خ د ا م ه ا
ل ف ت ح ا ل ن ا ف ذ ة ا ل ر ئ ي س ي ة و ت أ د ي ة م ه ا م أ خ ر ى . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "97" / >
< source > Enable system tray icon < / source >
< translation > ف ع ل أ ي ق و ن ة ز ا و ي ة ا ل ن ظ ا م < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "115" / >
< source > With this on , the application starts directly to system tray without showing
its main window . < / source >
< translation > ب ت ش غ ي ل ه ذ ه , ا ل ب ر ن ا م ج س ي ن ت ق ل ا ل ب ر ن ا م ج م ب ا ش ر ة إ ل ى ز ا و ي ة ا ل ن ظ ا م د و ن ع ر ض
ا ل ن ا ف ذ ة ا ل ر ئ ي س ي ة . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "119" / >
< source > Start to system tray < / source >
< translation > ا ب د أ ف ي ز ا و ي ة ا ل ن ظ ا م < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "126" / >
< source > With this on , an attempt to close main window would hide it instead of closing
the application . < / source >
< translation > ب ت ش غ ي ل ه ذ ه , ا غ ل ا ق ا ل ن ا ف ذ ة ا ل ر ئ ي س ي ة س ي خ ف ي ه ا ب د ل ا م ن إ غ ل ا ق ا ل ب ر ن ا م ج . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "130" / >
< source > Close to system tray < / source >
< translation > ا غ ل ق إ ل ى ز ا و ي ة ا ل ن ظ ا م < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "140" / >
< source > Startup < / source >
< translation > ت ش غ ي ل ت ل ق ا ئ ي < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "146" / >
< source > Automatically starts GoldenDict after operation system bootup . < / source >
< translation > ا ب د أ ا ل ق ا م و س ا ل ذ ه ب ي م ب ا ش ر ة ب ع د ا ق ل ا ع ا ل ن ظ ا م . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "149" / >
< source > Start with system < / source >
< translation > ا ب د أ م ع ا ل ن ظ ا م < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "161" / >
< source > Interface language : < / source >
< translation > ل غ ة ا ل و ا ج ه ة : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "187" / >
< source > Display style : < / source >
< translation > ن م ط ا ل ع ر ض : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "246" / >
< source > & amp ; Scan Popup < / source >
< translation > م & amp ; ن ب ث ق ة ا ل ب ح ث < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "265" / >
< source > When enabled , a translation popup window would be shown each time
you point your mouse on any word on the screen ( Windows ) or select
any word with mouse ( Linux ) . When enabled , you can switch it on and
off from main window or tray icon . < / source >
< translation > ع ن د ت ف ع ي ل ه ا , ن ا ف ذ ة م ن ب ث ق ة ب ا ل ت ر ج م ة س ت ظ ه ر ك ل م ر ة ت ض ع م ؤ ش ر ا ل ف أ ر ة ع ل ى
أ ي ة ك ل م ة ع ل ى ا ل ش ا ش ة ( و ن د ز ) أ و ح د د أ ي ة ك ل م ة ب ا ل ف أ ر ة ( ل ي ن ك س ) . ع ن د ا ل ت ف ع ي ل
ي م ك ن ك ت ش غ ي ل ه ا و ا ط ف ا ئ ه ا م ن ا ل ن ا ف ذ ة ا ل ر ئ ي س ي ة أ و ز ا و ي ة ا ل ن ظ ا م . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "271" / >
< source > Enable scan popup functionality < / source >
< translation > م ك ّ ن خ ا ص ي ة م ن ب ث ق ة ا ل ب ح ث < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "283" / >
< source > Chooses whether the scan popup mode is on by default or not . If checked ,
the program would always start with the scan popup active . < / source >
< translation > ا خ ت ر إ ذ ا م ا ك ا ن ت م ن ب ث ق ة ا ل ب ح ث م ش غ ل ة ا ف ت ر ا ض ي ا أ م ل ا . إ ن ح د د ت , ا ل ب ر ن ا م ج س ي ب د أ
د ا ئ م ا م ع خ ا ص ي ة ا ل م ن ب ث ق ة م ن ش ط ة . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "287" / >
< source > Start with scan popup turned on < / source >
< translation > ا ب د أ م ع م ن ب ث ق ة ا ل ب ح ث ت ع م ل < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "294" / >
< source > With this enabled , the popup would only show up if all chosen keys are
in the pressed state when the word selection changes . < / source >
< translation type = "unfinished" > ع ن د ت م ك ي ن ه ذ ا , ا ل م ن ب ث ق ة س ت ظ ه ر ف ق ط ع ن د ا س ت م ر ا ر ض غ ط ا ل م ف ا ت ي ح ا ل م خ ت ا ر ة
ع ن د ت غ ي ر ت ح د ي د ا ل ك ل م ة . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "298" / >
< source > Only show popup when all selected keys are kept pressed : < / source >
< translation type = "unfinished" > ا ظ ه ر ا ل م ن ب ث ق ة ع ن د ك و ن ك ل ا ل م ف ا ت ي ح ا ل م ح د د ة م ض غ و ط ة ف ق ط : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "337" / >
< source > Left Ctrl only < / source >
< translation > Ctrl ا ل ي س ا ر ي ف ق ط < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "340" / >
< source > Left Ctrl < / source >
< translation > Ctrl ا ل ي س ا ر ي < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "347" / >
< source > Right Shift only < / source >
< translation > Shift ا ل ي س ا ر ف ق ط < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "350" / >
< source > Right Shift < / source >
< translation > Shift ا ل ي م ي ن < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "357" / >
< source > Alt key < / source >
< translation > م ف ت ا ح Alt < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "360" / >
< source > Alt < / source >
< translation > Alt < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "367" / >
< source > Ctrl key < / source >
< translation > م ف ت ا ح Ctrl < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "370" / >
< source > Ctrl < / source >
< translation > Ctrl < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "377" / >
< source > Left Alt only < / source >
< translation > Alt ا ل ي س ا ر ف ق ط < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "380" / >
< source > Left Alt < / source >
< translation > Alt ا ل ي س ا ر < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "387" / >
< source > Shift key < / source >
< translation > م ف ت ا ح Shift < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "390" / >
< source > Shift < / source >
< translation > Shift < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "397" / >
< source > Right Alt only < / source >
< translation > Alt ا ل ي م ي ن ف ق ط < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "400" / >
< source > Right Alt < / source >
< translation > Alt ا ل ي م ي ن < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "407" / >
< source > Right Ctrl only < / source >
< translation > Ctrl ا ل ي م ي ن ف ق ط < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "410" / >
< source > Right Ctrl < / source >
< translation > Ctrl ا ل ي م ي ن < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "417" / >
< source > Left Shift only < / source >
< translation > Shift ا ل ي س ا ر ف ق ط < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "420" / >
< source > Left Shift < / source >
< translation > Shift ا ل ي س ا ر < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "427" / >
< source > Windows key or Meta key < / source >
< translation > م ف ت ا ح و ن د ز أ و م ف ت ا ح م ي ت ا < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "430" / >
< source > Win / Meta < / source >
< translation > Win / Meta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "464" / >
< source > Normally , in order to activate a popup you have to
maintain the chosen keys pressed while you select
a word . With this enabled , the chosen keys may also
be pressed shortly after the selection is done . < / source >
< translation > ا ل أ ص ل , ل ت ف ع ي ل ا ل م ن ب ث ق ة ع ل ي ك ا ب ق ا ء ا ل م ف ا ت ي ح ا ل م خ ت ا ر ة
م ض غ و ط ة ع ن د ا خ ت ي ا ر ك ل ك ل م ة . ع ن د ت م ك ي ن ه ذ ا , ا ل م ف ا ت ي ح
ي م ك ن ا ن ت ض غ ط أ ي ض ا ب ع د ت ح د ي د ا ل ك ل م ة . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "470" / >
< source > Keys may also be pressed afterwards , within < / source >
< translation > ي م ك ن ا ن ت ض غ ط ا ل م ف ا ت ي ح ل ا ح ق ا , ف ي < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "477" / >
< source > To avoid false positives , the keys are only monitored
after the selection & apos ; s done for a limited amount of
seconds , which is specified here . < / source >
< translation > ل ت ج ن ب ا ل ل ب س , س ت ر ا ق ب ا ل م ف ا ت ي ح ب ع د ا ن ت ه ا ء ا ل ت ح د ي د ل ف ت ر ة
م ح د د ة م ن ا ل ث و ا ن , ا ل م ح د د ة ه ن ا . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "501" / >
< source > secs < / source >
< translation > ث ا ن ي ة < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "544" / >
< source > Hotkeys < / source >
< translation > ا ل م ف ا ت ي ح ا ل س ر ي ع ة < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "563" / >
< source > Use the following hotkey to show or hide the main window : < / source >
< translation > ا س ت خ د م ه ذ ه ا ل م ف ا ت ي ح ا ل س ر ي ع ة ل ع ر ض أ و ا خ ف ا ء ا ل ن ا ف ذ ة ا ل ر ئ ي س ي ة : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "594" / >
< source > Use the following hotkey to translate a word from clipboard : < / source >
< translation > ا س ت خ د م ه ذ ه ا ل م ف ا ت ي ح ا ل س ر ي ع ة ل ت ر ج م ة ك ل م ة م ن ا ل ح ا ف ظ ة : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "641" / >
< source > The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background . < / source >
< translation > ا ل م ف ا ت ي ح ا ل س ر ي ع ة ع ا م ة و ت ع م ل م ن أ ي ب ر ن ا م ج أ و ا ي س ي ا ق ط ا ل م ا ا ن ا ل ق ا م و س ا ل ذ ه ب ي ي ع م ل ف ي ا ل خ ل ف ي ة . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "651" / >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 9 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; color : # ff0000 ; & quot ; & gt ; Note : You appear to be running an X . Org XServer release which has the RECORD extension broken . Hotkeys in GoldenDict will probably not work . This must be fixed in the server itself . Please refer to the following & lt ; /span><a href="https:/ / bugs . freedesktop . org / show_bug . cgi ? id = 20500 & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; text - decoration : underline ; color : # 0000 ff ; & quot ; & gt ; bug entry & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; c o l o r : # f f 0 0 0 0 ; & q u o t ; & g t ; a n d l e a v e a c o m m e n t t h e r e i f y o u l i k e . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 9 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; color : # ff0000 ; & quot ; & gt ; ملاحظة : يبدو ا ن ك ت ع م ل ع ل ى ا ص د ا ر م ن خ ا د و م X . Org XServerا للا حقة RECORD م ع ط و ب ة ف ي ه . ل ن ت ع م ل ا ل م ف ا ت ي ح ا ل س ر ي ع ة ف ي ا ل ق ا م و س ا ل ذ ه ب ي ع ل ى ا ل أ غ ل ب . ي ن ب غ ي ا ص ل ا ح ه ذ ا ف ي ا ل خ ا د و م ن ف س ه . ر ج ا ء ا ط ل ع ع ل ى ا ل آ ت ي & lt ; /span><a href="https:/ / bugs . freedesktop . org / show_bug . cgi ? id = 20500 & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; text - decoration : underline ; color : # 0000 ff ; & quot ; & gt ; م د خ ل ة ع ل ة & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; c o l o r : # f f 0 0 0 0 ; & q u o t ; & g t ; و ا ت ر ك ت ع ل ي ق ا ه ن ا ك إ ن ش ئ ت . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "689" / >
< source > & amp ; Audio < / source >
< translation > ا ل & amp ; ص و ت < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "708" / >
< source > Pronunciation < / source >
< translation > ا ل ل ف ظ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "714" / >
< source > Auto - pronounce words in main window < / source >
< translation > ا ن ط ق ب ا ل ك ل م ا ت آ ل ي ا ف ي ا ل ن ا ف ذ ة ا ل ر ئ ي س ي ة < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "721" / >
< source > Auto - pronounce words in scan popup < / source >
< translation > ا ن ط ق ب ا ل ك ل م ا ت آ ل ي ا ف ي م ن ب ث ق ة ا ل ب ح ث < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "731" / >
< source > Playback < / source >
< translation type = "unfinished" > ا ل ت ش غ ي ل < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "737" / >
< source > Play via Phonon < / source >
< translation > ش غ ل ع ب ر Phonon < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "749" / >
< source > Use external program : < / source >
< translation > ا س ت خ د م ب ر ن ا م ج ا خ ا ر ج ي ا : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "786" / >
< source > & amp ; Network < / source >
< translation > ا ل & amp ; ش ب ك ة < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "805" / >
< source > Enable if you wish to use a proxy server
for all program & apos ; s network requests . < / source >
< translation > م ك ن ا س ت خ د ا م خ ا د و م ب ر و ك س ي ل ك ل ط ل ب ا ت
ا ل ب ر ن ا م ج ا ل ش ب ك ي ة . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "809" / >
< source > Use proxy server < / source >
< translation > ا س ت خ د م خ ا د و م ب ر و ك س ي < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "823" / >
< source > Type : < / source >
< translation > ا ل ن و ع : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "833" / >
< source > Host : < / source >
< translation > ا ل م ض ي ف : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "843" / >
< source > Port : < / source >
< translation > ا ل م ن ف ذ : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "864" / >
< source > User : < / source >
< translation > ا ل م س ت خ د م : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "874" / >
< source > Password : < / source >
< translation > ك ل م ة ا ل م ر و ر : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "909" / >
< source > Enabling this would make GoldenDict block most advertisements
by disallowing content ( images , frames ) not originating from the site
you are browsing . If some site breaks because of this , try disabling this . < / source >
< translation > ت م ك ي ن ه ذ ا س ي ج ع ل ا ل ق ا م و س ا ل ذ ه ب ي ي ح ج ب أ غ ل ب ا ل ا ع ل ا ن ا ت
ب م ن ع ا ل م ح ت و ى ( ص و ر , ا ط ا ر ا ت ) م ن خ ا ر ج ا ل م و ق ع ا ل ذ ي ت ت ص ف ح ه .
ا ن ك ا ن ت ب ع ض ا ل م و ا ق ع ت ت ش و ه ب س ب ب ذ ل ك , ج ر ب ت ع ط ي ل ه . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "914" / >
< source > Disallow loading content from other sites ( hides most advertisements ) < / source >
< translation > ل ا ت س م ح ب ت ح م ي ل ا ل م ح ت و ى م ن ا ل م و ا ق ع ا ل ا خ ر ى ( ي خ ف ي م ع ظ م ا ل ا ع ل ا ن ا ت ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "937" / >
< source > When this is enabled , the program periodically
checks if a new , updated version of GoldenDict
is available for download . If it is so , the program
informs the user about it and prompts to open a
download page . < / source >
< translation > ع ن د ت م ك ي ن ه ذ ا , س ي ت ح ق ق ا ل ب ر ن ا م ج م ن ا ل ت ح د ي ث ا ت
ا ل م ت و ف ر ة ل ل ت ح م ي ل م ن ا ل ق ا م و س ا ل ذ ه ب ي . إ ن و ج د ت ،
س ي ع ل م ا ل ب ر ن ا م ج ا ل م س ت خ د م و ي ط ل ب ا ذ ن ه ل ف ت ح ص ف ح ة
ا ل ت ن ز ي ل . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "944" / >
< source > Check for new program releases periodically < / source >
< translation type = "unfinished" > ت ح ق ق م ن ا ل ا ص د ا ر ا ت ا ل ح د ي ث ة غ ب ّ ا < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.cc" line = "41" / >
< source > System default < / source >
< translation > ا ف ت ر ا ض ي ا ت ا ل ن ظ ا م < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.cc" line = "73" / >
< source > Default < / source >
< translation > ا ل ا ف ت ر ا ض ي ا ت < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.cc" line = "74" / >
< source > Lingvo < / source >
< translation type = "unfinished" > ل ي ن غ ف و < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.cc" line = "130" / >
< source > Play via DirectShow < / source >
< translation > ا ع ر ض خ ل ا ل DirectShow < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.cc" line = "296" / >
< source > Changing Language < / source >
< translation > ت غ ي ي ر ا ل ل غ ة < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.cc" line = "297" / >
< source > Restart the program to apply the language change . < / source >
< translation > ا ع د ت ش غ ي ل ا ل ب ر ن ا م ج ل ت ط ب ي ق ت غ ي ي ر ا ل ل غ ة . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Romaji < / name >
< message >
< location filename = "../romaji.cc" line = "137" / >
< source > Hepburn Romaji for Hiragana < / source >
< translation > ه ي ب و ر ن ر و م ا ج ي ل ا ل ه ي ر ا ج ا ن ا < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../romaji.cc" line = "146" / >
< source > Hepburn Romaji for Katakana < / source >
< translation > ه ي ب و ر ن ر و م ا ج ي ل ك ا ت ا ك ا ن ا < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RussianTranslit < / name >
< message >
< location filename = "../russiantranslit.cc" line = "107" / >
< source > Russian Transliteration < / source >
< translation > ا ل ت ر ج م ة ا ل ص و ت ي ة ا ل ر و س ي ة < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ScanPopup < / name >
< message >
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "14" / >
< source > Dialog < / source >
< translation > م ر ب ع ح و ا ر < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "54" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > word < / source >
< translation > ك ل م ة < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "61" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > List Matches ( Alt + M ) < / source >
< translation > ا س ر د ا ل م ق ا ب ل ا ت ( Alt + M ) < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "64" / >
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "87" / >
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "120" / >
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "144" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "77" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Alt + M < / source >
< translation > Alt + M < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "84" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Pronounce Word ( Alt + S ) < / source >
< translation > ا ن ط ق ا ل ك ل م ة ( Alt + S ) < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "94" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Alt + S < / source >
< translation > Alt + S < / translation >
< / message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< message >
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "117" / >
< source > Shows or hides the dictionary bar < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "140" / >
< source > Use this to pin down the window so it would stay on screen ,
could be resized or managed in other ways . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / context >
< context >
< name > SoundDirsModel < / name >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "697" / >
< source > Path < / source >
< translation > ا ل م س ا ر < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "699" / >
< source > Name < / source >
< translation > ا ل ا س م < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Sources < / name >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "34" / >
< source > Files < / source >
< translation > م ل ف ا ت < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "40" / >
< source > Paths to search for the dictionary files : < / source >
< translation > م س ا ر ا ل ب ح ث ع ن م ل ف ا ت ا ل ق و ا م ي س < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "54" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "117" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "241" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "300" / >
< source > & amp ; Add . . . < / source >
< translation > أ & amp ; ض ف . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "61" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "124" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "248" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "307" / >
< source > & amp ; Remove < / source >
< translation > ا & amp ; م س ح < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "81" / >
< source > Re & amp ; scan now < / source >
< translation > ا & amp ; ب ح ث م ج د د ا < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "97" / >
< source > Sound Dirs < / source >
< translation > م ج ل د ا ت ا ل ص و ت < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "103" / >
< source > Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here : < / source >
< translation > ا ع م ل ق و ا م ي س ا م ن م ج م و ع ة م ن ا ل م ل ف ا ت ا ل ص و ت ي ة ب إ ض ا ف ة ا ل م س ا ر ه ن ا : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "153" / >
< source > Morphology < / source >
< translation > ا ل ص ر ف < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "159" / >
< source > Path to a directory with Hunspell / Myspell dictionaries : < / source >
< translation > م س ا ر ق و ا م ي س Hunspell / Myspell : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "175" / >
< source > & amp ; Change . . . < / source >
< translation > & amp ; غ ي ّ ر . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "184" / >
< source > Available morphology dictionaries : < / source >
< translation > ا ل ق و ا م ي س ا ل ص ر ف ي ة ا ل م ت و ف ر ة : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "196" / >
< source > Each morphology dictionary appears as a
separate auxiliary dictionary which
provides stem words for searches and
spelling suggestions for mistyped words .
Add appropriate dictionaries to the bottoms
of the appropriate groups to use them . < / source >
< translation > ك ل ق ا م و س ص ر ف ي ي ظ ه ر
ك ق ا م و س م س ا ع د م ن ف ص ل
ل ي ق د م ك ل م ا ت ج ذ ع ي ة ل ل ب ح ث
و ا ق ت ر ا ح ا ت ه ج ا ئ ي ة ل ل ك ل م ا ت ا ل خ ط أ
أ ض ف ا ل ق و ا م ي س ا ل م ل ا ئ م ة ل أ س ف ل
ا ل م ج م و ع ة ا ل م ن ا س ب ة ل ا س ت خ د ا م ه م . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "221" / >
< source > Wikipedia < / source >
< translation > و ي ك ي ب ي د ي ا < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "227" / >
< source > Wikipedia ( MediaWiki ) sites : < / source >
< translation > م و ا ق ع ( م ي د ي ا و ي ك ي ) ل و ي ك ي ب ي د ي ا : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "280" / >
< source > Websites < / source >
< translation > م و ا ق ع < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "286" / >
< source > Any websites . A string % GDWORD % will be replaced with the query word : < / source >
< translation > ا ي ة م و ا ق ع م ع ا ل ع ب ا ر ة % GDWORD % س ت س ت ب د ل ب ك ل م ة ا ل ط ل ب : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "331" / >
< source > Alternatively , use % GD1251 % for CP1251 , % GDISO1 % for ISO 8859 - 1 . < / source >
< translation > ك ب ي د ي ل ا س ت خ د م % GD1251 % for CP1251 , % GDISO1 % for ISO 8859 - 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "339" / >
< source > Transliteration < / source >
< translation > ا ل ت ر ج م ة ا ل ص و ت ي ة < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "358" / >
< source > Russian transliteration < / source >
< translation > ا ل ت ر ج م ة ا ل ص و ت ي ة ا ل ر و س ي ة < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "382" / >
< source > German transliteration < / source >
< translation > ا ل ت ر ج م ة ا ل ص و ت ي ة ا ل أ ل م ا ن ي ة < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "406" / >
< source > Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language < / source >
< translation > ي م ك ن ك م ن ا س ت خ د ا م ا ل أ ب ج د ي ة ا ل ل ا ت ي ن ي ة ل ك ت ا ب ة ا ل ل غ ة ا ل ي ا ب ا ن ي ة < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "409" / >
< source > Japanese Romaji < / source >
< translation > ا ل ي ا ب ا ن ي ة ر و م ا ج ي < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "421" / >
< source > Systems : < / source >
< translation > ا ل أ ن ظ م ة : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "428" / >
< source > The most widely used method of transcription of Japanese ,
based on English phonology < / source >
< translation > ا ل ا س ل و ب ا ل أ ك ث ر ش ي و ع ا ل ل transcription ا ل ي ا ب ا ن ي ة ,
ي ع ت م د ع ل ى ا ل ص و ت ي ة ا ل ا ن ك ل ي ز ي ة < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "432" / >
< source > Hepburn < / source >
< translation type = "unfinished" > ه ي ب و ر ن < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "442" / >
< source > The most regular system , having a one - to - one relation to the
kana writing systems . Standardized as ISO 3602
Not implemented yet in GoldenDict . < / source >
< translation type = "unfinished" > ا ل ا س ل و ب ا ل ا ك ث ر ا ع ت ي ا د ي ا , ب ع ل ا ق ة و ا ح د م ق ا ب ل و ا ح د ل ن ظ ا م ك ت ا ب ة ا ل ك ا ن ا
م ق ي ا س ق ي ا س ي ISO 3602
غ ي ر م ط ب ق ب ع د ف ي ا ل ق ا م و س ا ل ذ ه ب ي . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "448" / >
< source > Nihon - shiki < / source >
< translation > ن ي ه و ن - س ي ك ي < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "458" / >
< source > Based on Nihon - shiki system , but modified for modern standard Japanese .
Standardized as ISO 3602
Not implemented yet in GoldenDict . < / source >
< translation type = "unfinished" > ي ع ت م د ع ل ى ن ظ ا م ن ي ه و ن - س ي ك ي , ل ك ن م ع د ل ل ل م و ا ص ف ا ت ا ل ق ي ا س ي ة ا ل ي ا ب ا ن ي ة ا ل ح د ي ث ة
م ق ي ا س ق ي ا س ي ISO 3602
غ ي ر م ط ب ق ب ع د ف ي ا ل ق ا م و س ا ل ذ ه ب ي . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "464" / >
< source > Kunrei - shiki < / source >
< translation > ك ن ر ي - س ي ك ي < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "471" / >
< source > Syllabaries : < / source >
< translation > س ي ل ي ب ا ر ي : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "478" / >
< source > Hiragana Japanese syllabary < / source >
< translation > ه ي ر ا غ ا ن ا س ل ب ر ي ا ل ي ا ب ا ن ي ة < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "481" / >
< source > Hiragana < / source >
< translation > ا ل ه ي ر ا ج ا ن ا < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "488" / >
< source > Katakana Japanese syllabary < / source >
< translation > ك ا ت ا ك ا ن ا س ل ب ر ي ا ل ي ا ب ا ن ي ة < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "491" / >
< source > Katakana < / source >
< translation > ا ل ك ت ك ا ن ا < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "83" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "110" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "137" / >
< source > Choose a directory < / source >
< translation > ا خ ت ر ق ا م و س ا < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "97" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "124" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "164" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "188" / >
< source > Confirm removal < / source >
< translation > أ ك د ا ل ح ذ ف < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "98" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "125" / >
< source > Remove directory & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; f r o m t h e l i s t ? < / s o u r c e >
< translation > ا أ ز ي ل ا ل ق ا م و س & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; م ن ا ل ق ا ئ م ة ؟ < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "165" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "189" / >
< source > Remove site & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; f r o m t h e l i s t ? < / s o u r c e >
< translation > ا أ ز ي ل ا ل ق ا م و س & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; م ن ا ل ق ا ئ م ة ؟ < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WebSitesModel < / name >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "454" / >
< source > Enabled < / source >
< translation > م ف ع ل < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "456" / >
< source > Name < / source >
< translation > ا ل ا س م < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "458" / >
< source > Address < / source >
< translation > ا ل ع ن و ا ن < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WordFinder < / name >
< message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< location filename = "../wordfinder.cc" line = "159" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Failed to query some dictionaries . < / source >
< translation > ف ش ل ط ل ب ب ع ض ا ل ق و ا م ي س . < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >