mirror of
https://github.com/xiaoyifang/goldendict-ng.git
synced 2024-11-27 15:24:05 +00:00
Update belarusian translation
This commit is contained in:
parent
d1a4db20e8
commit
2a16505642
195
locale/be_BY.ts
195
locale/be_BY.ts
|
@ -54,7 +54,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../article_maker.cc" line="179"/>
|
||||
<source><h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later.</source>
|
||||
<translation><h3 align="center">Вітаем у <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Перш за ўсё наведай <b>Зьмены|Слоўнікі</b>, каб пазначыць шляхі да слоўнікавых файлаў, зь якіх будзе станавіцца бібліятэка слоўнікаў, дадай розныя сайты Вікіпэдыі й іншыя крыніцы, вызначы парадак слоўнікаў ды ствары слоўнікавыя ґрупы.<p>Па наладжваньні праґрама будзе гатовая да прагляду слоўнікавых артыкулаў. Можна тое рабіць у гэтым акне (упішы шуканае слова ў радку шуканьня) ці ў вонкавых праґрамах з дапамогаю <a href="Карыстаньне слоўнікам у вонкавых праґрамах">выплыўных вокнаў</a>. <p>Каб дапасаваць да сябе праґраму, скарыстай даступныя налады ў <b>Зьменах|Наладах</b>. Усе зьмешчаныя там налады маюць падказкі. Чытай іх для ўпэўненасьці ў зробленых зьменах.<p>Калі ўзьніклі пытаньні, прапановы, ці проста захацелася знаць меркаваньні людзей, тады запрашаем на наш <a href="http://goldendict.org/forum/">форум</a>.<p>Новыя вэрсіі праґрамы заўсёды можна знайсьці на нашым <a href="http://goldendict.org/">сайце</a>.<p>(c) 2008-2013 Канстанцін Ісакаў. Ліцэнзія GPLv3 ці пазьнейшая.</translation>
|
||||
<translation><h3 align="center">Вітаем у <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Перш за ўсё наведай <b>Зьмены|Слоўнікі</b>, каб пазначыць шляхі да слоўнікавых файлаў, зь якіх будзе станавіцца бібліятэка слоўнікаў, дадай розныя сайты Вікіпэдыі й іншыя крыніцы, вызначы парадак слоўнікаў ды ствары слоўнікавыя ґрупы.<p>Па наладжваньні праґрама будзе гатовая да прагляду слоўнікавых артыкулаў. Тое можна рабіць у гэтым акне (упішы шуканае слова ў радок шуканьня) ці ў вонкавых праґрамах з дапамогаю <a href="Карыстаньне слоўнікам у вонкавых праґрамах">выплыўных вокнаў</a>. <p>Каб дапасаваць да сябе праґраму, скарыстай даступныя налады ў <b>Зьменах|Наладах</b>. Усе зьмешчаныя там налады маюць падказкі. Чытай іх для ўпэўненасьці ў зробленых зьменах.<p>Калі ўзьніклі пытаньні, прапановы, ці проста захацелася знаць меркаваньні людзей, то запрашаем на наш <a href="http://goldendict.org/forum/">форум</a>.<p>Новыя вэрсіі праґрамы заўсёды можна знайсьці на нашым <a href="http://goldendict.org/">сайце</a>.<p>(c) 2008-2013 Канстанцін Ісакаў. Ліцэнзія GPLv3 ці пазьнейшая.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../article_maker.cc" line="195"/>
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../article_maker.cc" line="207"/>
|
||||
<source>Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you.</source>
|
||||
<translation>Затым у кожнай праґраме проста выберы слова мышшу (двойчы прстрыкні ці правядзі па слову курсорам мышы з заціснутай левай кнопкай), і праз хвілю зьявіцца выплыўное акно з адпаведным артыкулам.</translation>
|
||||
<translation>Затым у кожнай праґраме проста абяры слова мышшу (двойчы прстрыкні ці правядзі па слову курсорам мышы з заціснутай левай кнопкай), і праз хвілю зьявіцца выплыўное акно з адпаведным артыкулам.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../article_maker.cc" line="284"/>
|
||||
|
@ -112,7 +112,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../article_maker.cc" line="701"/>
|
||||
<source>Individual words: </source>
|
||||
<translation>Асобныя словы: </translation>
|
||||
<translation>Словы асобна: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -205,137 +205,137 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1055"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1153"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1156"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1167"/>
|
||||
<source>ERROR: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>АБМЫЛА: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1118"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1121"/>
|
||||
<source>Save sound</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Захаваньне гуку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1123"/>
|
||||
<source>Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Гукавыя файлы (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Усе файлы (*.*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1133"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1136"/>
|
||||
<source>Save image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Захаваньне выявы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1135"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1138"/>
|
||||
<source>Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Файлы выяваў (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Усе файлы (*.*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1153"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1156"/>
|
||||
<source>Resource saving error: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Памылка захаваньня рэсурсу: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1303"/>
|
||||
<source>&Open Link</source>
|
||||
<translation>&Адчыніць спасылку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1310"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1309"/>
|
||||
<source>Open Link in New &Tab</source>
|
||||
<translation>Ачыніць спасылку ў новай &укладцы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1316"/>
|
||||
<source>Open Link in &External Browser</source>
|
||||
<translation>Адчыніць спасылку ў &вонкавым аглядальніку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1330"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1329"/>
|
||||
<source>Save &image...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Захаваць &выяву...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1338"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1337"/>
|
||||
<source>Save s&ound...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Захаваць &гук...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1349"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1348"/>
|
||||
<source>&Look up "%1"</source>
|
||||
<translation>&Шукаць „%1“</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1357"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1356"/>
|
||||
<source>Look up "%1" in &New Tab</source>
|
||||
<translation>Шукаць „%1“ у &новай укладцы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1362"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1361"/>
|
||||
<source>Send "%1" to input line</source>
|
||||
<translation>Зьмясьціць „%1“ у ўводным радоку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1368"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1400"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1367"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1399"/>
|
||||
<source>&Add "%1" to history</source>
|
||||
<translation>&Дадаць „%1“ у гісторыю</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1382"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1381"/>
|
||||
<source>Look up "%1" in %2</source>
|
||||
<translation>Шукаць „%1“ у ґрупе %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1390"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1389"/>
|
||||
<source>Look up "%1" in %2 in &New Tab</source>
|
||||
<translation>Шукаць „%1“ у ґрупе %2 у новай у&кладцы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1567"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1566"/>
|
||||
<source>Playing a non-WAV file</source>
|
||||
<translation>Прайграваньне фарматаў розных ад WAV</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1568"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1567"/>
|
||||
<source>To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there.</source>
|
||||
<translation>Каб улучыць прайграваньне файлаў розных ад WAV, перайдзі да Зьменаў|Наладаў, абяры ўкладку Аўдыё і ўлучы „Прайграваць цераз DirectShow“.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1583"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1588"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1675"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1582"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1587"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1674"/>
|
||||
<source>WARNING: %1</source>
|
||||
<translation>УВАГА: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1583"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1582"/>
|
||||
<source>Bass library not found.</source>
|
||||
<translation>GoldenDict не знайшоў бібліятэкі Bass.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1588"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1587"/>
|
||||
<source>Bass library can't play this sound.</source>
|
||||
<translation>Бібліятэка Bass не патрапіла прайграць гэтага запісу.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1623"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1622"/>
|
||||
<source>Failed to run a player to play sound file: %1</source>
|
||||
<translation>Немажліва ўрухоміць прайгравальніка гукавага файла: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1641"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1640"/>
|
||||
<source>Failed to create temporary file.</source>
|
||||
<translation>Не атрымалася стварыць часовага файла.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1652"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1651"/>
|
||||
<source>Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1.</source>
|
||||
<translation>Не атрымалася аўтаматычна адчыніць рэсурсавага файла. Паспрабуй адчыніць ручна %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1675"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1674"/>
|
||||
<source>The referenced resource failed to download.</source>
|
||||
<translation>Не атрымалася зладаваць пазначанага рэсурсу.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -470,7 +470,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../dictinfo.ui" line="43"/>
|
||||
<source>Translates from:</source>
|
||||
<translation>Выходная мова:</translation>
|
||||
<translation>Крынічная мова:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../dictinfo.ui" line="57"/>
|
||||
|
@ -1797,77 +1797,82 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
|||
<translation>Зулу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="374"/>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="240"/>
|
||||
<source>Lojban</source>
|
||||
<translation>Ложбан</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="375"/>
|
||||
<source>Traditional Chinese</source>
|
||||
<translation>Традыцыйная кітайская</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="375"/>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="376"/>
|
||||
<source>Simplified Chinese</source>
|
||||
<translation>Спрошчаная кітайская</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="376"/>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="377"/>
|
||||
<source>Other</source>
|
||||
<translation>Іншая</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="377"/>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="378"/>
|
||||
<source>Other Simplified Chinese dialects</source>
|
||||
<translation>Іншыя дыялекты спрошчанай кітайскай</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="378"/>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="379"/>
|
||||
<source>Other Traditional Chinese dialects</source>
|
||||
<translation>Іншыя дыялекты традыцыйнай кітайскай</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="379"/>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="380"/>
|
||||
<source>Other Eastern-European languages</source>
|
||||
<translation>Іншыя ўсходнеэўрапейскія мовы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="380"/>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="381"/>
|
||||
<source>Other Western-European languages</source>
|
||||
<translation>Іншыя заходнеэўрапейскія мовы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="381"/>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="382"/>
|
||||
<source>Other Russian languages</source>
|
||||
<translation>Іншыя расейскія мовы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="382"/>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="383"/>
|
||||
<source>Other Japanese languages</source>
|
||||
<translation>Іншыя японскія мовы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="383"/>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="384"/>
|
||||
<source>Other Baltic languages</source>
|
||||
<translation>Іншыя балцкія мовы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="384"/>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="385"/>
|
||||
<source>Other Greek languages</source>
|
||||
<translation>Іншыя грэцкія мовы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="385"/>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="386"/>
|
||||
<source>Other Korean dialects</source>
|
||||
<translation>Іншыя карэйскія дыялекты</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="386"/>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="387"/>
|
||||
<source>Other Turkish dialects</source>
|
||||
<translation>Іншыя турэцкія дыялекты</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="387"/>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="388"/>
|
||||
<source>Other Thai dialects</source>
|
||||
<translation>Іншыя тайскія дыялекты</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="388"/>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="389"/>
|
||||
<source>Tamazight</source>
|
||||
<translation>Бэрбэрская</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2076,7 +2081,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="452"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3069"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3081"/>
|
||||
<source>&Show</source>
|
||||
<translation>&Паказаць</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2264,133 +2269,133 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
|||
<translation>%1 - %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2459"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2463"/>
|
||||
<source>Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on.</source>
|
||||
<translation>Памылка ініцыялізацыі сачэньня за клявішнымі скаротамі.<br>Пераканайся, што XServer мае ўлучанае пашырэньне RECORD.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2593"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2597"/>
|
||||
<source>New Release Available</source>
|
||||
<translation>Дастуны новы выпуск</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2594"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2598"/>
|
||||
<source>Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page.</source>
|
||||
<translation>GoldenDict вэрсіі <b>%1</b> даступны для зладаваньня.<br>Пстрыкні па <b>Зладаваць</b>, каб перайсьці на бачыну зладаваньня.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2599"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2603"/>
|
||||
<source>Download</source>
|
||||
<translation>Зладаваць</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2600"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2604"/>
|
||||
<source>Skip This Release</source>
|
||||
<translation>Прамінуць гэты выпуск</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2716"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2727"/>
|
||||
<source>You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back.</source>
|
||||
<translation>Паліца мэню ёсьць схаваная. Скарыстай %1, каб павараціць назад.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2717"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2728"/>
|
||||
<source>Ctrl+M</source>
|
||||
<translation>Ctrl+M</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2815"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2826"/>
|
||||
<source>Page Setup</source>
|
||||
<translation>Налады бачыны</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2816"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2827"/>
|
||||
<source>No printer is available. Please install one first.</source>
|
||||
<translation>Няма дасяжных друкарак. Спачатку ўсталюй хоць адну.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2833"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2845"/>
|
||||
<source>Print Article</source>
|
||||
<translation>Надрукаваць артыкул</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2854"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2866"/>
|
||||
<source>Save Article As</source>
|
||||
<translation>Захаваць артыкул як</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2854"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2866"/>
|
||||
<source>Html files (*.html *.htm)</source>
|
||||
<translation>Файлы HTML(*.html *.htm)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2869"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2881"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Памылка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2870"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2882"/>
|
||||
<source>Can't save article: %1</source>
|
||||
<translation>Немажліва захаваць артыкул: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2905"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2917"/>
|
||||
<source>The main window is set to be always on top.</source>
|
||||
<translation>Галоўнае акно цяпер заўсёды знаходзіцца вышэй іншых.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3065"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3077"/>
|
||||
<source>&Hide</source>
|
||||
<translation>С&хаваць</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3091"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3103"/>
|
||||
<source>Export history to file</source>
|
||||
<translation>Экспартаваньне гісторыі ў файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3093"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3155"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3105"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3167"/>
|
||||
<source>Text files (*.txt);;All files (*.*)</source>
|
||||
<translation>Тэкставыя файлы (*.txt);;Усе файлы (*.*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3132"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3144"/>
|
||||
<source>History export complete</source>
|
||||
<translation>Экспартаваньне гісторыі скончылася</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3135"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3147"/>
|
||||
<source>Export error: </source>
|
||||
<translation>Памылка экспарту: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3153"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3165"/>
|
||||
<source>Import history from file</source>
|
||||
<translation>Імпартаваньне гісторыі з файла</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3202"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3214"/>
|
||||
<source>Import error: invalid data in file</source>
|
||||
<translation>Памылка імпартаваньня: хібныя зьвесткі ў файле</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3206"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3218"/>
|
||||
<source>History import complete</source>
|
||||
<translation>Імпартаваньне гісторыі скончылася</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3209"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3221"/>
|
||||
<source>Import error: </source>
|
||||
<translation>Памылка імпартаваньня: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3317"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3329"/>
|
||||
<source>Dictionary info</source>
|
||||
<translation>Інфармацыя пра слоўнік</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3318"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3330"/>
|
||||
<source>Edit dictionary</source>
|
||||
<translation>Рэдаґаваць слоўнік</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2482,7 +2487,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../orderandprops.ui" line="212"/>
|
||||
<source>Translates from:</source>
|
||||
<translation>Выходная мова:</translation>
|
||||
<translation>Крынічная мова:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../orderandprops.ui" line="219"/>
|
||||
|
@ -2726,7 +2731,7 @@ in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="393"/>
|
||||
<source>Left Ctrl only</source>
|
||||
<translation>Толькі левы Ctrl</translation>
|
||||
<translation>Адно левы Ctrl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="396"/>
|
||||
|
@ -2736,7 +2741,7 @@ in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="403"/>
|
||||
<source>Right Shift only</source>
|
||||
<translation>Толькі правы Shift</translation>
|
||||
<translation>Адно правы Shift</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="406"/>
|
||||
|
@ -2766,7 +2771,7 @@ in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="433"/>
|
||||
<source>Left Alt only</source>
|
||||
<translation>Толькі левы Alt</translation>
|
||||
<translation>Адно левы Alt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="436"/>
|
||||
|
@ -2786,7 +2791,7 @@ in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="453"/>
|
||||
<source>Right Alt only</source>
|
||||
<translation>Толькі правы Alt</translation>
|
||||
<translation>Адно правы Alt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="456"/>
|
||||
|
@ -2796,7 +2801,7 @@ in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="463"/>
|
||||
<source>Right Ctrl only</source>
|
||||
<translation>Толькі правы Ctrl</translation>
|
||||
<translation>Адно правы Ctrl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="466"/>
|
||||
|
@ -2806,7 +2811,7 @@ in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="473"/>
|
||||
<source>Left Shift only</source>
|
||||
<translation>Толькі левы Shift</translation>
|
||||
<translation>Адно левы Shift</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="476"/>
|
||||
|
@ -3370,8 +3375,8 @@ could be resized or managed in other ways.</source>
|
|||
ягоны памер, ды кіраваць ім кожным зручным спосабам.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../scanpopup.cc" line="469"/>
|
||||
<location filename="../scanpopup.cc" line="814"/>
|
||||
<location filename="../scanpopup.cc" line="470"/>
|
||||
<location filename="../scanpopup.cc" line="815"/>
|
||||
<source>%1 - %2</source>
|
||||
<translation>%1 - %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -54,7 +54,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../article_maker.cc" line="179"/>
|
||||
<source><h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later.</source>
|
||||
<translation><h3 align="center">Vitajem u <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Pierš za ŭsio naviedaj <b>Źmieny|Słoŭniki</b>, kab paznačyć šlachi da słoŭnikavych fajłaŭ, ź jakich budzie stanavicca biblijateka słoŭnikaŭ, dadaj roznyja sajty Wikipedyi j inšyja krynicy, vyznačy paradak słoŭnikaŭ dy stvary słoŭnikavyja grupy.<p>Pa naładžvańni pragrama budzie hatovaja da prahladu słoŭnikavych artykułaŭ. Možna toje rabić u hetym aknie (upišy šukanaje słova ŭ radku šukańnia) ci ŭ vonkavych pragramach z dapamohaju <a href="Karystańnie słoŭnikam u vonkavych pragramach">vypłyŭnych voknaŭ</a>. <p>Kab dapasavać da siabie pragramu, skarystaj dastupnyja nałady ŭ <b>Źmienach|Naładach</b>. Usie źmieščanyja tam nałady majuć padkazki. Čytaj ich dla ŭpeŭnienaści ŭ zroblenych źmienach.<p>Kali ŭźnikli pytańni, prapanovy, ci prosta zachaciełasia znać mierkavańni ludziej, tady zaprašajem na naš <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Novyja versii pragramy zaŭsiody možna znajści na našym <a href="http://goldendict.org/">sajcie</a>.<p>(c) 2008-2013 Kanstancin Isakaŭ. Licenzija GPLv3 ci paźniejšaja.</translation>
|
||||
<translation><h3 align="center">Vitajem u <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Pierš za ŭsio naviedaj <b>Źmieny|Słoŭniki</b>, kab paznačyć šlachi da słoŭnikavych fajłaŭ, ź jakich budzie stanavicca biblijateka słoŭnikaŭ, dadaj roznyja sajty Wikipedyi j inšyja krynicy, vyznačy paradak słoŭnikaŭ dy stvary słoŭnikavyja grupy.<p>Pa naładžvańni pragrama budzie hatovaja da prahladu słoŭnikavych artykułaŭ. Toje možna rabić u hetym aknie (upišy šukanaje słova ŭ radok šukańnia) ci ŭ vonkavych pragramach z dapamohaju <a href="Karystańnie słoŭnikam u vonkavych pragramach">vypłyŭnych voknaŭ</a>. <p>Kab dapasavać da siabie pragramu, skarystaj dastupnyja nałady ŭ <b>Źmienach|Naładach</b>. Usie źmieščanyja tam nałady majuć padkazki. Čytaj ich dla ŭpeŭnienaści ŭ zroblenych źmienach.<p>Kali ŭźnikli pytańni, prapanovy, ci prosta zachaciełasia znać mierkavańni ludziej, to zaprašajem na naš <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Novyja versii pragramy zaŭsiody možna znajści na našym <a href="http://goldendict.org/">sajcie</a>.<p>(c) 2008-2013 Kanstancin Isakaŭ. Licenzija GPLv3 ci paźniejšaja.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../article_maker.cc" line="195"/>
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../article_maker.cc" line="207"/>
|
||||
<source>Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you.</source>
|
||||
<translation>Zatym u kožnaj pragramie prosta vybiery słova myššu (dvojčy prstrykni ci praviadzi pa słovu kursoram myšy z zacisnutaj levaj knopkaj), i praz chvilu źjavicca vypłyŭnoje akno z adpaviednym artykułam.</translation>
|
||||
<translation>Zatym u kožnaj pragramie prosta abiary słova myššu (dvojčy prstrykni ci praviadzi pa słovu kursoram myšy z zacisnutaj levaj knopkaj), i praz chvilu źjavicca vypłyŭnoje akno z adpaviednym artykułam.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../article_maker.cc" line="284"/>
|
||||
|
@ -112,7 +112,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../article_maker.cc" line="701"/>
|
||||
<source>Individual words: </source>
|
||||
<translation>Asobnyja słovy: </translation>
|
||||
<translation>Słovy asobna: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -205,137 +205,137 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1055"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1153"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1156"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1167"/>
|
||||
<source>ERROR: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ABMYŁA: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1118"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1121"/>
|
||||
<source>Save sound</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zachavańnie huku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1123"/>
|
||||
<source>Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hukavyja fajły (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Usie fajły (*.*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1133"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1136"/>
|
||||
<source>Save image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zachavańnie vyjavy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1135"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1138"/>
|
||||
<source>Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fajły vyjavaŭ (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Usie fajły (*.*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1153"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1156"/>
|
||||
<source>Resource saving error: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pamyłka zachavańnia resursu: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1303"/>
|
||||
<source>&Open Link</source>
|
||||
<translation>&Adčynić spasyłku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1310"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1309"/>
|
||||
<source>Open Link in New &Tab</source>
|
||||
<translation>Ačynić spasyłku ŭ novaj &układcy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1316"/>
|
||||
<source>Open Link in &External Browser</source>
|
||||
<translation>Adčynić spasyłku ŭ &vonkavym ahladalniku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1330"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1329"/>
|
||||
<source>Save &image...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zachavać &vyjavu...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1338"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1337"/>
|
||||
<source>Save s&ound...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zachavać &huk...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1349"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1348"/>
|
||||
<source>&Look up "%1"</source>
|
||||
<translation>&Šukać „%1“</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1357"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1356"/>
|
||||
<source>Look up "%1" in &New Tab</source>
|
||||
<translation>Šukać „%1“ u &novaj układcy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1362"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1361"/>
|
||||
<source>Send "%1" to input line</source>
|
||||
<translation>Źmiaścić „%1“ u ŭvodnym radoku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1368"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1400"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1367"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1399"/>
|
||||
<source>&Add "%1" to history</source>
|
||||
<translation>&Dadać „%1“ u historyju</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1382"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1381"/>
|
||||
<source>Look up "%1" in %2</source>
|
||||
<translation>Šukać „%1“ u grupie %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1390"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1389"/>
|
||||
<source>Look up "%1" in %2 in &New Tab</source>
|
||||
<translation>Šukać „%1“ u grupie %2 u novaj u&kładcy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1567"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1566"/>
|
||||
<source>Playing a non-WAV file</source>
|
||||
<translation>Prajhravańnie farmataŭ roznych ad WAV</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1568"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1567"/>
|
||||
<source>To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there.</source>
|
||||
<translation>Kab ułučyć prajhravańnie fajłaŭ roznych ad WAV, pierajdzi da Źmienaŭ|Naładaŭ, abiary ŭkładku Aŭdyjo i ŭłučy „Prajhravać cieraz DirectShow“.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1583"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1588"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1675"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1582"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1587"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1674"/>
|
||||
<source>WARNING: %1</source>
|
||||
<translation>UVAHA: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1583"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1582"/>
|
||||
<source>Bass library not found.</source>
|
||||
<translation>GoldenDict nie znajšoŭ biblijateki Bass.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1588"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1587"/>
|
||||
<source>Bass library can't play this sound.</source>
|
||||
<translation>Biblijateka Bass nie patrapiła prajhrać hetaha zapisu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1623"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1622"/>
|
||||
<source>Failed to run a player to play sound file: %1</source>
|
||||
<translation>Niemažliva ŭruchomić prajhravalnika hukavaha fajła: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1641"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1640"/>
|
||||
<source>Failed to create temporary file.</source>
|
||||
<translation>Nie atrymałasia stvaryć časovaha fajła.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1652"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1651"/>
|
||||
<source>Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1.</source>
|
||||
<translation>Nie atrymałasia aŭtamatyčna adčynić resursavaha fajła. Pasprabuj adčynić ručna %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1675"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1674"/>
|
||||
<source>The referenced resource failed to download.</source>
|
||||
<translation>Nie atrymałasia zładavać paznačanaha resursu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -470,7 +470,7 @@ miž klasyčnym i školnym pravapisam)</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../dictinfo.ui" line="43"/>
|
||||
<source>Translates from:</source>
|
||||
<translation>Vychodnaja mova:</translation>
|
||||
<translation>Kryničnaja mova:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../dictinfo.ui" line="57"/>
|
||||
|
@ -1797,77 +1797,82 @@ miž klasyčnym i školnym pravapisam)</translation>
|
|||
<translation>Zułu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="374"/>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="240"/>
|
||||
<source>Lojban</source>
|
||||
<translation>Łožban</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="375"/>
|
||||
<source>Traditional Chinese</source>
|
||||
<translation>Tradycyjnaja kitajskaja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="375"/>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="376"/>
|
||||
<source>Simplified Chinese</source>
|
||||
<translation>Sproščanaja kitajskaja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="376"/>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="377"/>
|
||||
<source>Other</source>
|
||||
<translation>Inšaja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="377"/>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="378"/>
|
||||
<source>Other Simplified Chinese dialects</source>
|
||||
<translation>Inšyja dyjalekty sproščanaj kitajskaj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="378"/>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="379"/>
|
||||
<source>Other Traditional Chinese dialects</source>
|
||||
<translation>Inšyja dyjalekty tradycyjnaj kitajskaj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="379"/>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="380"/>
|
||||
<source>Other Eastern-European languages</source>
|
||||
<translation>Inšyja ŭschodnieeŭrapiejskija movy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="380"/>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="381"/>
|
||||
<source>Other Western-European languages</source>
|
||||
<translation>Inšyja zachodnieeŭrapiejskija movy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="381"/>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="382"/>
|
||||
<source>Other Russian languages</source>
|
||||
<translation>Inšyja rasiejskija movy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="382"/>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="383"/>
|
||||
<source>Other Japanese languages</source>
|
||||
<translation>Inšyja japonskija movy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="383"/>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="384"/>
|
||||
<source>Other Baltic languages</source>
|
||||
<translation>Inšyja bałckija movy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="384"/>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="385"/>
|
||||
<source>Other Greek languages</source>
|
||||
<translation>Inšyja hreckija movy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="385"/>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="386"/>
|
||||
<source>Other Korean dialects</source>
|
||||
<translation>Inšyja karejskija dyjalekty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="386"/>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="387"/>
|
||||
<source>Other Turkish dialects</source>
|
||||
<translation>Inšyja tureckija dyjalekty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="387"/>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="388"/>
|
||||
<source>Other Thai dialects</source>
|
||||
<translation>Inšyja tajskija dyjalekty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="388"/>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="389"/>
|
||||
<source>Tamazight</source>
|
||||
<translation>Berberskaja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2076,7 +2081,7 @@ miž klasyčnym i školnym pravapisam)</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="452"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3069"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3081"/>
|
||||
<source>&Show</source>
|
||||
<translation>&Pakazać</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2264,133 +2269,133 @@ miž klasyčnym i školnym pravapisam)</translation>
|
|||
<translation>%1 - %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2459"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2463"/>
|
||||
<source>Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on.</source>
|
||||
<translation>Pamyłka inicyjalizacyi sačeńnia za klavišnymi skarotami.<br>Pierakanajsia, što XServer maje ŭłučanaje pašyreńnie RECORD.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2593"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2597"/>
|
||||
<source>New Release Available</source>
|
||||
<translation>Dastuny novy vypusk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2594"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2598"/>
|
||||
<source>Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page.</source>
|
||||
<translation>GoldenDict versii <b>%1</b> dastupny dla zładavańnia.<br>Pstrykni pa <b>Zładavać</b>, kab pierajści na bačynu zładavańnia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2599"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2603"/>
|
||||
<source>Download</source>
|
||||
<translation>Zładavać</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2600"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2604"/>
|
||||
<source>Skip This Release</source>
|
||||
<translation>Praminuć hety vypusk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2716"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2727"/>
|
||||
<source>You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back.</source>
|
||||
<translation>Palica meniu jość schavanaja. Skarystaj %1, kab pavaracić nazad.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2717"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2728"/>
|
||||
<source>Ctrl+M</source>
|
||||
<translation>Ctrl+M</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2815"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2826"/>
|
||||
<source>Page Setup</source>
|
||||
<translation>Nałady bačyny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2816"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2827"/>
|
||||
<source>No printer is available. Please install one first.</source>
|
||||
<translation>Niama dasiažnych drukarak. Spačatku ŭstaluj choć adnu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2833"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2845"/>
|
||||
<source>Print Article</source>
|
||||
<translation>Nadrukavać artykuł</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2854"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2866"/>
|
||||
<source>Save Article As</source>
|
||||
<translation>Zachavać artykuł jak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2854"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2866"/>
|
||||
<source>Html files (*.html *.htm)</source>
|
||||
<translation>Fajły HTML(*.html *.htm)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2869"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2881"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Pamyłka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2870"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2882"/>
|
||||
<source>Can't save article: %1</source>
|
||||
<translation>Niemažliva zachavać artykuł: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2905"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2917"/>
|
||||
<source>The main window is set to be always on top.</source>
|
||||
<translation>Hałoŭnaje akno ciapier zaŭsiody znachodzicca vyšej inšych.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3065"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3077"/>
|
||||
<source>&Hide</source>
|
||||
<translation>S&chavać</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3091"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3103"/>
|
||||
<source>Export history to file</source>
|
||||
<translation>Ekspartavańnie historyi ŭ fajł</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3093"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3155"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3105"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3167"/>
|
||||
<source>Text files (*.txt);;All files (*.*)</source>
|
||||
<translation>Tekstavyja fajły (*.txt);;Usie fajły (*.*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3132"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3144"/>
|
||||
<source>History export complete</source>
|
||||
<translation>Ekspartavańnie historyi skončyłasia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3135"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3147"/>
|
||||
<source>Export error: </source>
|
||||
<translation>Pamyłka ekspartu: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3153"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3165"/>
|
||||
<source>Import history from file</source>
|
||||
<translation>Impartavańnie historyi z fajła</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3202"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3214"/>
|
||||
<source>Import error: invalid data in file</source>
|
||||
<translation>Pamyłka impartavańnia: chibnyja źviestki ŭ fajle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3206"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3218"/>
|
||||
<source>History import complete</source>
|
||||
<translation>Impartavańnie historyi skončyłasia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3209"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3221"/>
|
||||
<source>Import error: </source>
|
||||
<translation>Pamyłka impartavańnia: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3317"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3329"/>
|
||||
<source>Dictionary info</source>
|
||||
<translation>Infarmacyja pra słoŭnik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3318"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3330"/>
|
||||
<source>Edit dictionary</source>
|
||||
<translation>Redagavać słoŭnik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2482,7 +2487,7 @@ miž klasyčnym i školnym pravapisam)</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../orderandprops.ui" line="212"/>
|
||||
<source>Translates from:</source>
|
||||
<translation>Vychodnaja mova:</translation>
|
||||
<translation>Kryničnaja mova:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../orderandprops.ui" line="219"/>
|
||||
|
@ -2726,7 +2731,7 @@ in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="393"/>
|
||||
<source>Left Ctrl only</source>
|
||||
<translation>Tolki levy Ctrl</translation>
|
||||
<translation>Adno levy Ctrl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="396"/>
|
||||
|
@ -2736,7 +2741,7 @@ in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="403"/>
|
||||
<source>Right Shift only</source>
|
||||
<translation>Tolki pravy Shift</translation>
|
||||
<translation>Adno pravy Shift</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="406"/>
|
||||
|
@ -2766,7 +2771,7 @@ in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="433"/>
|
||||
<source>Left Alt only</source>
|
||||
<translation>Tolki levy Alt</translation>
|
||||
<translation>Adno levy Alt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="436"/>
|
||||
|
@ -2786,7 +2791,7 @@ in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="453"/>
|
||||
<source>Right Alt only</source>
|
||||
<translation>Tolki pravy Alt</translation>
|
||||
<translation>Adno pravy Alt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="456"/>
|
||||
|
@ -2796,7 +2801,7 @@ in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="463"/>
|
||||
<source>Right Ctrl only</source>
|
||||
<translation>Tolki pravy Ctrl</translation>
|
||||
<translation>Adno pravy Ctrl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="466"/>
|
||||
|
@ -2806,7 +2811,7 @@ in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="473"/>
|
||||
<source>Left Shift only</source>
|
||||
<translation>Tolki levy Shift</translation>
|
||||
<translation>Adno levy Shift</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="476"/>
|
||||
|
@ -3370,8 +3375,8 @@ could be resized or managed in other ways.</source>
|
|||
jahony pamier, dy kiravać im kožnym zručnym sposabam.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../scanpopup.cc" line="469"/>
|
||||
<location filename="../scanpopup.cc" line="814"/>
|
||||
<location filename="../scanpopup.cc" line="470"/>
|
||||
<location filename="../scanpopup.cc" line="815"/>
|
||||
<source>%1 - %2</source>
|
||||
<translation>%1 - %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue