Merge pull request #345 from embar-/patch-2

Update lt_LT.ts
This commit is contained in:
Tvangeste 2013-06-07 13:33:13 -07:00
commit 6a39192654

View file

@ -51,7 +51,7 @@
<message>
<location filename="../about.cc" line="22"/>
<source>Based on Qt %1 (%2, %3 bit)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Naudoja Qt %1 (%2, %3 bitų)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -59,12 +59,12 @@
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="151"/>
<source>Expand article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Išplėsti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="157"/>
<source>Collapse article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Suskleisti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="172"/>
@ -122,7 +122,7 @@
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="537"/>
<source>Expand article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Išplėsti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="540"/>
@ -132,7 +132,7 @@
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="545"/>
<source>Collapse article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Suskleisti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="560"/>
@ -165,12 +165,12 @@
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="150"/>
<source>Copy as text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kopijuoti kaip tekstą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="156"/>
<source>Inspect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tyrinėti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="670"/>
@ -185,7 +185,7 @@
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="680"/>
<source>TTS Voice</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>TTS balsas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="685"/>
@ -220,27 +220,27 @@
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1036"/>
<source>ERROR: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Klaida: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1418"/>
<source>Save sound</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Įrašyti garsą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1420"/>
<source>Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Garsai (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Visos rinkmenos (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1433"/>
<source>Save image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Įrašyti paveikslą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1435"/>
<source>Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Paveikslai (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Visi failai (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1188"/>
@ -291,7 +291,7 @@
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1563"/>
<source>WARNING: FFmpeg Audio Player: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Įspėjimas: FFmpeg garso grutuvė: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Playing a non-WAV file</source>
@ -332,12 +332,12 @@
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1215"/>
<source>Save &amp;image...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Įrašti pa&amp;veikslą...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1223"/>
<source>Save s&amp;ound...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Įrašyti g&amp;arsą...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1556"/>
@ -395,18 +395,18 @@
<message>
<location filename="../belarusiantranslit.cc" line="417"/>
<source>Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Baltarusių transliteracija lotynų į kirilicą (klasikinė orthografija)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../belarusiantranslit.cc" line="420"/>
<source>Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Baltarusių transliteracija lotynų į kirilicą (mokyklinė orthografija)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../belarusiantranslit.cc" line="423"/>
<source>Belarusian transliteration (smoothes out the difference
between classic and school orthography in cyrillic)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Baltarusių transliteracija lotynų į kirilicą (kirilicoje pašalina skirtumą tarp klasikinės ir mokyklinės orthografijos)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1943,7 +1943,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
<message>
<location filename="../main.cc" line="150"/>
<source>Error in configuration file. Continue with default settings?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Klaida konfgūracijoje. Tęsti naudojant numatytąsias nuostatas?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2176,7 +2176,7 @@ Norėdami atverti parsisiuntimo puslapį, spauskite &lt;b&gt;Parsisiųsti&lt;/b&
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3002"/>
<source>Saving article...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Įrašomas straipsnis...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3061"/>
@ -3036,32 +3036,32 @@ po to, kai pasikeis pažymėtas žodis.</translation>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="803"/>
<source>Play audio files via FFmpeg(libav) and libao</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Garsus leisti per FFmpeg(libav) ir libao</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="806"/>
<source>Use internal player</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Naudoti vidinę grotuvę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1239"/>
<source>Select this option to automatic collapse big articles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Automatiškai suskleisti didelius straipsnius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1242"/>
<source>Collapse articles more than</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Suskleisti straipsnis didesnius nei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1249"/>
<source>Artiles longer than this size will be collapsed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Suskleisti straipsnis, kurių dydis viršija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1265"/>
<source>symbols</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>simboliai</translation>
</message>
<message>
<source>Use Windows native playback API. Limited to .wav files only,
@ -3511,72 +3511,72 @@ ir pasiūlys atverti parsisiuntimo puslapį.
<message>
<location filename="../aard.cc" line="393"/>
<source>Article loading error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Straipsnio įkėlimo klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aard.cc" line="475"/>
<source>Article decoding error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Straipsnio dekodavimo klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="132"/>
<source>avformat_alloc_context() failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>avformat_alloc_context() klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="139"/>
<source>av_malloc() failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>av_malloc() klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="148"/>
<source>avio_alloc_context() failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>avio_alloc_context() klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="165"/>
<source>avformat_open_input() failed: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>avformat_open_input() </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="172"/>
<source>avformat_find_stream_info() failed: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>avformat_find_stream_info() klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="187"/>
<source>Could not find audio stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nepavyksta rasti garso srauto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="195"/>
<source>Codec [id: %1] not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kodeko [id: %1] neradome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="202"/>
<source>avcodec_open2() failed: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>avcodec_open2() klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="263"/>
<source>Cannot find usable audio output device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nepavyksta rasti garso išvedimo įrenginio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="276"/>
<source>Unsupported sample format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nepalaikomas formatas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="286"/>
<source>ao_open_live() failed: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ao_open_live() klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="291"/>
<source>No driver.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nėra tvarkyklės.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="294"/>
@ -3596,12 +3596,12 @@ ir pasiūlys atverti parsisiuntimo puslapį.
<message>
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="307"/>
<source>Unknown error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nežinoma klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="332"/>
<source>avcodec_alloc_frame() failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>avcodec_alloc_frame() klaida</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3628,17 +3628,17 @@ ir pasiūlys atverti parsisiuntimo puslapį.
<location filename="../articleview.cc" line="2144"/>
<location filename="../articleview.cc" line="2151"/>
<source>ERROR: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Klaida: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="2144"/>
<source>Resource saving error: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Šaltinių įrašymo klaida: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="2151"/>
<source>The referenced resource failed to download.</source>
<translation type="unfinished">Nepavyko parsiųsti nurodytų šaltinių.</translation>
<translation>Nepavyko parsiųsti nurodytų šaltinių.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4114,47 +4114,47 @@ Dar įtraukta į GoldenDict.</translation>
<message>
<location filename="../texttospeechsource.ui" line="33"/>
<source>Selected voice engines:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pasirinkite balso modulį:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../texttospeechsource.ui" line="53"/>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Pridėti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../texttospeechsource.ui" line="60"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation type="unfinished">&amp;Pašalinti</translation>
<translation>&amp;Pašalinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../texttospeechsource.ui" line="84"/>
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished">Nuostatos</translation>
<translation>Nuostatos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../texttospeechsource.ui" line="90"/>
<source>Volume:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Garsumas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../texttospeechsource.ui" line="119"/>
<source>Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dažnis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../texttospeechsource.ui" line="151"/>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Išbandyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../texttospeechsource.ui" line="165"/>
<source>Available voice engines:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Galimi moduliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../texttospeechsource.ui" line="183"/>
<source>Text to be previewed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Perskaitytinas tekstas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../texttospeechsource.ui" line="190"/>
@ -4164,12 +4164,12 @@ Dar įtraukta į GoldenDict.</translation>
<message>
<location filename="../texttospeechsource.ui" line="224"/>
<source>&amp;Preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Skaityti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../texttospeechsource.cc" line="58"/>
<source>No TTS voice available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nėra prieinamų TTS balsų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../texttospeechsource.cc" line="59"/>
@ -4179,7 +4179,7 @@ Dar įtraukta į GoldenDict.</translation>
<message>
<location filename="../texttospeechsource.cc" line="79"/>
<source>Confirm removal</source>
<translation type="unfinished">Šalinimo patvirtinimas</translation>
<translation>Šalinimo patvirtinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../texttospeechsource.cc" line="80"/>
@ -4209,22 +4209,22 @@ Dar įtraukta į GoldenDict.</translation>
<message>
<location filename="../texttospeechsource.cc" line="233"/>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished">Įgalinta</translation>
<translation>Įgalinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../texttospeechsource.cc" line="235"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Pavadinimas</translation>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../texttospeechsource.cc" line="237"/>
<source>Id</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../texttospeechsource.cc" line="239"/>
<source>Icon</source>
<translation type="unfinished">Ženkliukas</translation>
<translation>Ženkliukas</translation>
</message>
</context>
<context>