mirror of
https://github.com/xiaoyifang/goldendict-ng.git
synced 2024-11-27 15:24:05 +00:00
Update Polish translation (by Grzegorz Karpowicz)
This commit is contained in:
parent
cc86f49e09
commit
facf22cb0b
264
locale/pl_PL.ts
264
locale/pl_PL.ts
|
@ -16,7 +16,8 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../about.ui" line="73"/>
|
||||
<source>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org)</translation>
|
||||
<translatorcomment>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org)</translatorcomment>
|
||||
<translation>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about.ui" line="97"/>
|
||||
|
@ -54,7 +55,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../article_maker.cc" line="179"/>
|
||||
<source><h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><h3 align="center">Witamy w programie <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Aby rozpocząć pracę z programem, wybierz opcję <b>Edycja|Słowniki</b> i dodaj ścieżki, w których wyszukiwane będą pliki słowników, skonfiguruj serwisy Wikipedii lub inne źródła, dostosuj słowniki oraz utwórz ich grupy.</p>Po wykonaniu tych czynności program będzie gotowy do wyszukiwania słów! Można to robić w tym oknie za pomocą panelu znajdującego się po lewej stronie lub <a href="Praca z okienkiem wyskakującym">podczas pracy z innymi aplikacjami</a>.</p><p>W celu dostosowania programu wybierz opcję <b>Edycja|Preferencje</b> i sprawdź dostępne preferencje. Do wszystkich preferencji wyświetlane są podpowiedzi. W razie wątpliwości należy je dokładnie przeczytać.</p><p>Jeśli potrzebujesz dodatkowej pomocy, masz pytania lub sugestie albo po prostu chcesz wiedzieć, co myślą inni, skorzystaj z naszego <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>. <p>Aktualizacje programu są dostępne <a href="http://goldendict.org/">w naszej witrynie sieci Web</a>.<p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licencja GPLv3 lub nowsza.</translation>
|
||||
<translation><h3 align="center">Witamy w programie <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Aby rozpocząć pracę z programem, wybierz opcję <b>Edycja|Słowniki</b> i dodaj ścieżki, w których wyszukiwane będą pliki słowników, skonfiguruj serwisy Wikipedii lub inne źródła, dostosuj słowniki oraz utwórz ich grupy.</p>Po wykonaniu tych czynności program będzie gotowy do wyszukiwania słów! Można to robić w tym oknie za pomocą panelu znajdującego się po lewej stronie lub <a href="Praca z okienkiem wyskakującym">podczas pracy z innymi aplikacjami</a>.</p><p>W celu dostosowania programu wybierz opcję <b>Edycja|Preferencje</b> i sprawdź dostępne preferencje. Do wszystkich preferencji wyświetlane są podpowiedzi. W razie wątpliwości należy je dokładnie przeczytać.</p><p>Jeśli potrzebujesz dodatkowej pomocy, masz pytania lub sugestie albo po prostu chcesz wiedzieć, co myślą inni, skorzystaj z naszego <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>. <p>Aktualizacje programu są dostępne <a href="http://goldendict.org/">w naszej witrynie sieci Web</a>.<p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licencja GPLv3 lub nowsza.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../article_maker.cc" line="195"/>
|
||||
|
@ -84,7 +85,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../article_maker.cc" line="298"/>
|
||||
<source>(picture)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>(obraz)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -92,7 +93,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../article_maker.cc" line="490"/>
|
||||
<source>From </source>
|
||||
<translation>Z </translation>
|
||||
<translation>Źródło: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../article_maker.cc" line="503"/>
|
||||
|
@ -120,7 +121,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="163"/>
|
||||
<source>Select Current Article</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wybierz aktualny artykuł</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="690"/>
|
||||
|
@ -135,12 +136,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="700"/>
|
||||
<source>Picture</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Obraz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="716"/>
|
||||
<source>Definition from dictionary "%1": %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Definicja ze słownika „%1”: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="720"/>
|
||||
|
@ -167,32 +168,32 @@
|
|||
<location filename="../articleview.cc" line="1156"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1167"/>
|
||||
<source>ERROR: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>BŁAD: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1121"/>
|
||||
<source>Save sound</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zapisz dźwięk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1123"/>
|
||||
<source>Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pliki dźwiękowe (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Wszystkie pliki (*.*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1136"/>
|
||||
<source>Save image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zapisz obraz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1138"/>
|
||||
<source>Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pliki obrazów (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Wszystkie pliki (*.*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1156"/>
|
||||
<source>Resource saving error: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bład zapisu zasobu: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1303"/>
|
||||
|
@ -222,13 +223,13 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1361"/>
|
||||
<source>Send "%1" to input line</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wyślij „%1” do wiersza wejściowego</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1367"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1399"/>
|
||||
<source>&Add "%1" to history</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dod&aj „%1” do historii</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1381"/>
|
||||
|
@ -253,12 +254,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1582"/>
|
||||
<source>Bass library not found.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nie znaleziono biblioteki BASS.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1587"/>
|
||||
<source>Bass library can't play this sound.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Biblioteka BASS nie może odtworzyć tego dźwięku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1622"/>
|
||||
|
@ -284,12 +285,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1329"/>
|
||||
<source>Save &image...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zap&isz obraz...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1337"/>
|
||||
<source>Save s&ound...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zapisz &dźwięk...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1582"/>
|
||||
|
@ -349,18 +350,19 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../belarusiantranslit.cc" line="417"/>
|
||||
<source>Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Transliteracja białoruska z alfabetu łacińskiego na cyrylicę (ortografia klasyczna)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../belarusiantranslit.cc" line="420"/>
|
||||
<source>Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Transliteracja białoruska z alfabetu łacińskiego na cyrylicę (ortografia szkolna)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../belarusiantranslit.cc" line="423"/>
|
||||
<source>Belarusian transliteration (smoothes out the difference
|
||||
between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Transliteracja białoruska (niwelująca różnice
|
||||
między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -424,7 +426,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
|||
<location filename="../groups_widgets.cc" line="838"/>
|
||||
<location filename="../groups_widgets.cc" line="1013"/>
|
||||
<source>Dictionaries: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Słowniki: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groups_widgets.cc" line="690"/>
|
||||
|
@ -439,28 +441,28 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../groups_widgets.cc" line="716"/>
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nieprzypisane</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groups_widgets.cc" line="854"/>
|
||||
<source>Combine groups by source language to "%1->"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Połącz grupy wg języka źródłowego do „%1->”</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groups_widgets.cc" line="871"/>
|
||||
<source>Combine groups by target language to "->%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Połącz grupy wg języka docelowego do „->%1”</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groups_widgets.cc" line="889"/>
|
||||
<source>Make two-side translate group "%1-%2-%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Utwórz grupę tłumaczenia dwukierunkowego „%1-%2-%1”</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groups_widgets.cc" line="907"/>
|
||||
<location filename="../groups_widgets.cc" line="926"/>
|
||||
<source>Combine groups with "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Połącz grupy z „%1”</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -468,32 +470,32 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../dictinfo.ui" line="29"/>
|
||||
<source>Total articles:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Łączna liczba artykułów:</translation>
|
||||
<translation>Łączna liczba artykułów:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../dictinfo.ui" line="43"/>
|
||||
<source>Translates from:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tłumaczenia z:</translation>
|
||||
<translation>Tłumaczenia z:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../dictinfo.ui" line="57"/>
|
||||
<source>Total words:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Łączna liczba słów:</translation>
|
||||
<translation>Łączna liczba słów:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../dictinfo.ui" line="71"/>
|
||||
<source>Translates to:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tłumaczenia na:</translation>
|
||||
<translation>Tłumaczenia na:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../dictinfo.ui" line="88"/>
|
||||
<source>Files comprising this dictionary:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Pliki składające się na ten słownik:</translation>
|
||||
<translation>Pliki składające się na ten słownik:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../dictinfo.ui" line="169"/>
|
||||
<source>Description:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Opis:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -513,7 +515,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../dictionarybar.cc" line="14"/>
|
||||
<source>&Dictionary Bar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Pasek słowników</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../dictionarybar.cc" line="103"/>
|
||||
|
@ -523,12 +525,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../dictionarybar.cc" line="112"/>
|
||||
<source>Dictionary info</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Informacje o słowniku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../dictionarybar.cc" line="126"/>
|
||||
<source>Edit dictionary</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Edytuj słownik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -803,27 +805,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../historypanewidget.cc" line="21"/>
|
||||
<source>&Delete Selected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Usuń wybrane</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../historypanewidget.cc" line="30"/>
|
||||
<source>Copy Selected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kopiuj wybrane</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../historypanewidget.cc" line="47"/>
|
||||
<source>History:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Historia:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../historypanewidget.cc" line="211"/>
|
||||
<source>%1/%2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1/%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../historypanewidget.cc" line="215"/>
|
||||
<source>History size: %1 entries out of maximum %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wielkość historii: %1 wpisów z maksymalnej liczby %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1806,82 +1808,82 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="240"/>
|
||||
<source>Lojban</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lojban</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="375"/>
|
||||
<source>Traditional Chinese</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Chiński tradycyjny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="376"/>
|
||||
<source>Simplified Chinese</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Chiński uproszczony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="377"/>
|
||||
<source>Other</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Inny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="378"/>
|
||||
<source>Other Simplified Chinese dialects</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Inne dialekty chińskiego uproszczonego</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="379"/>
|
||||
<source>Other Traditional Chinese dialects</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Inne dialekty chińskiego tradycyjnego</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="380"/>
|
||||
<source>Other Eastern-European languages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Inne języki wschodnioeuropejskie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="381"/>
|
||||
<source>Other Western-European languages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Inne języki zachodnioeuropejskie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="382"/>
|
||||
<source>Other Russian languages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Inne języki rosyjskie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="383"/>
|
||||
<source>Other Japanese languages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Inne języki japońskie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="384"/>
|
||||
<source>Other Baltic languages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Inne języki bałtyckie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="385"/>
|
||||
<source>Other Greek languages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Inne języki greckie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="386"/>
|
||||
<source>Other Korean dialects</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Inne dialekty koreańskie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="387"/>
|
||||
<source>Other Turkish dialects</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Inne dialekty tureckie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="388"/>
|
||||
<source>Other Thai dialects</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Inne dialekty tajskie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../language.cc" line="389"/>
|
||||
<source>Tamazight</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tamazight</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1995,68 +1997,68 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2663"/>
|
||||
<source>Accessibility API is not enabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nie włączono funkcji API dostępności</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2930"/>
|
||||
<source>The main window is set to be always on top.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Okno główne będzie zawsze na wierzchu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3090"/>
|
||||
<source>&Hide</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Ukryj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3116"/>
|
||||
<source>Export history to file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Eksporowanie historii do pliku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3118"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3180"/>
|
||||
<source>Text files (*.txt);;All files (*.*)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pliki tekstowe (*.txt);;Wszystkie pliki (*.*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3157"/>
|
||||
<source>History export complete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Eksport historii został zakończony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3160"/>
|
||||
<source>Export error: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Błąd eksportu: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3178"/>
|
||||
<source>Import history from file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importowanie historii z pliku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3227"/>
|
||||
<source>Import error: invalid data in file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Błąd importu: nieprawidłowe dane w pliku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3231"/>
|
||||
<source>History import complete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Import historii został zakończony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3234"/>
|
||||
<source>Import error: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>>Błąd importu: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3342"/>
|
||||
<source>Dictionary info</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Informacje o słowniku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3343"/>
|
||||
<source>Edit dictionary</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Edytuj słownik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="367"/>
|
||||
|
@ -2098,17 +2100,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="62"/>
|
||||
<source>Show Names in Dictionary &Bar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pokaż nazwy w pas&ku słowników</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="63"/>
|
||||
<source>Show Small Icons in &Toolbars</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pokaż małe &ikony w paskach narzędzi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="94"/>
|
||||
<source>&Navigation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Nawigacja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="1237"/>
|
||||
|
@ -2245,7 +2247,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="322"/>
|
||||
<source>F3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">F3</translation>
|
||||
<translation>F3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Groups...</source>
|
||||
|
@ -2258,17 +2260,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="131"/>
|
||||
<source>&Search Pane</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Okienko wy&szukiwania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="258"/>
|
||||
<source>&Results Navigation Pane</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Okienko nawigacji po wynikach</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="285"/>
|
||||
<source>&History Pane</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Okienko &historii</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Dictionaries... F3</source>
|
||||
|
@ -2367,39 +2369,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="444"/>
|
||||
<source>Print Pre&view</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Podgląd wydruku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="452"/>
|
||||
<source>&Rescan Files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Wczytaj pliki ponownie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="475"/>
|
||||
<source>&New Tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Nowa karta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="527"/>
|
||||
<source>&Always on Top</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Zawsze na wierzchu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="530"/>
|
||||
<source>Always on Top</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zawsze na wierzchu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="533"/>
|
||||
<source>Ctrl+O</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="542"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="545"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="193"/>
|
||||
<source>Menu Button</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Przycisk menu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Print Preview</source>
|
||||
|
@ -2438,22 +2440,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
|||
<location filename="../mainwindow.ui" line="497"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="3094"/>
|
||||
<source>&Show</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Pokaż</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="500"/>
|
||||
<source>Ctrl+H</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+H</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="508"/>
|
||||
<source>&Export</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Eksportuj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="516"/>
|
||||
<source>&Import</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Importuj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2492,7 +2494,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../sources.cc" line="402"/>
|
||||
<source>Icon</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ikona</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2553,7 +2555,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../orderandprops.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Description:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Opis:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../orderandprops.ui" line="328"/>
|
||||
|
@ -2568,12 +2570,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../orderandprops.cc" line="248"/>
|
||||
<source>Sort by name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sortuj wg nazwy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../orderandprops.cc" line="250"/>
|
||||
<source>Sort by languages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sortuj wg języków</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2604,7 +2606,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.cc" line="81"/>
|
||||
<source>Modern</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nowoczesny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.cc" line="82"/>
|
||||
|
@ -2614,17 +2616,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.cc" line="83"/>
|
||||
<source>Babylon</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Babylon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.cc" line="84"/>
|
||||
<source>Lingoes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lingoes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.cc" line="85"/>
|
||||
<source>Lingoes-Blue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lingoes-niebieski</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.cc" line="162"/>
|
||||
|
@ -2777,7 +2779,7 @@ głównego lub z paska zadań.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="87"/>
|
||||
<source>Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl-Tab umożliwia nawigację po kartach w kolejności używania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="252"/>
|
||||
|
@ -2799,17 +2801,17 @@ Zaznaczenie tej opcji powoduje, że ukrywane jest okno głowne.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="144"/>
|
||||
<source>Turn this option on if you want to select words by single mouse click</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Włącz tę opcję, aby wybierać słowa pojedynczym kliknięciem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="147"/>
|
||||
<source>Select word by single click</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wybierz słowo pojedynczym kliknięciem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="272"/>
|
||||
<source>Add-on style:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Styl dodatku:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="339"/>
|
||||
|
@ -2986,12 +2988,13 @@ but should support most audio file formats.</source>
|
|||
<location filename="../preferences.ui" line="828"/>
|
||||
<source>Play audio via Bass library. Optimal choice. To use this mode
|
||||
you must place bass.dll (http://www.un4seen.com) into GoldenDict folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Odtwarzaj dźwięki za pomocą biblioteki BASS. Wybór optymalny. Aby korzystać z tego trybu,
|
||||
należy umieścić plik bass.dll (http://www.un4seen.com) w folderze programu GoldenDict.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="832"/>
|
||||
<source>Play via Bass library</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Odtwarzaj za pomocą biblioteki BASS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="841"/>
|
||||
|
@ -3060,57 +3063,57 @@ Nie ma potrzeby włączania tej opcji, gdy takie programy nie są używane.</tra
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="1124"/>
|
||||
<source>History</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Historia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="1130"/>
|
||||
<source>Turn this option on to store history of the translated words</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Włącz tę opcję, aby zapisywać historię tłumaczonych słów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="1133"/>
|
||||
<source>Store &history</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zapisuj &historię</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="1148"/>
|
||||
<source>Specify the maximum number of entries to keep in history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Określ maksymalną liczbę słów przechowywanych w historii</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="1151"/>
|
||||
<source>Maximum history size:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Maksymalna wielkość historii:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="1188"/>
|
||||
<source>History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Interwał zapisywania hostorii. Wartość zero oznacza, że historia jest zapisywana tylko przy wychodzeniu z programu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="1194"/>
|
||||
<source>Save every</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zapisuj co</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="1211"/>
|
||||
<source>minutes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>min</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="1236"/>
|
||||
<source>Articles</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Artykuły</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="1242"/>
|
||||
<source>Turn this option on to always expand optional parts of articles</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Włącz tę opcję, aby zawsze rowijać opcjonalne części artykułów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="1245"/>
|
||||
<source>Expand optional &parts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rozwijaj części o&pcjonalne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="526"/>
|
||||
|
@ -3344,7 +3347,7 @@ otwarcia strony pobierania.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../sources.cc" line="718"/>
|
||||
<source>Icon</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ikona</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3352,17 +3355,17 @@ otwarcia strony pobierania.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../groups_widgets.cc" line="1023"/>
|
||||
<source>Dictionary search/filter (Ctrl+F)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Przeszukiwanie/filtrowanie słowników (Ctrl+F)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groups_widgets.cc" line="1032"/>
|
||||
<source>Quick Search</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Szybkie wyszukiwanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groups_widgets.cc" line="1037"/>
|
||||
<source>Clear Search</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wyczyść wyszukiwanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3413,12 +3416,12 @@ otwarcia strony pobierania.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../scanpopup.ui" line="107"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Wstecz</translation>
|
||||
<translation>Wstecz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../scanpopup.ui" line="121"/>
|
||||
<source>Forward</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dalej</translation>
|
||||
<translation>Dalej</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Alt+M</source>
|
||||
|
@ -3464,7 +3467,7 @@ temu można zmieniać jego wielkość i zarządzać nim w inny sposób.</transla
|
|||
<location filename="../scanpopup.cc" line="478"/>
|
||||
<location filename="../scanpopup.cc" line="823"/>
|
||||
<source>%1 - %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 - %2</translation>
|
||||
<translation>%1– %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3482,7 +3485,7 @@ temu można zmieniać jego wielkość i zarządzać nim w inny sposób.</transla
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../sources.cc" line="1004"/>
|
||||
<source>Icon</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ikona</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3670,7 +3673,7 @@ dostępny, lub zarejestruj się w tej witrynie, aby uzyskać własny klucz API.<
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../sources.ui" line="490"/>
|
||||
<source>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/">here</a>, or leave blank to use the default one.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Uzyskaj własny klucz <a href="http://api.forvo.com/key/">tutaj</a> lub pozostaw puste pole, aby użyć klucza domyślnego.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
|
@ -3694,7 +3697,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<location filename="../sources.ui" line="331"/>
|
||||
<source>Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively,
|
||||
%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Można też użyć ciągu znaków %GD1251% dla słów w stronie kodowej CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% odpowiednio dla ISO 8859-1...ISO 8859-16,
|
||||
%GDBIG5% dla Big-5, %GDBIG5HKSCS% dla Big5-HKSCS, %GDGBK% dla GBK i GB18030, %GDSHIFTJIS% dla Shift-JIS.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources.ui" line="503"/>
|
||||
|
@ -3734,7 +3738,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../sources.ui" line="642"/>
|
||||
<source>Belarusian transliteration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Transliteracja białoruska</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources.ui" line="668"/>
|
||||
|
@ -3827,7 +3831,7 @@ Systemu tego nie zaimplementowano jeszcze w programie GoldenDict.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../stylescombobox.cc" line="17"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Brak</translation>
|
||||
<translation>Brak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3835,12 +3839,12 @@ Systemu tego nie zaimplementowano jeszcze w programie GoldenDict.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../translatebox.cc" line="103"/>
|
||||
<source>Type a word or phrase to search dictionaries</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wpisz słowo lub frazę, aby przeszukać słowniki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../translatebox.cc" line="125"/>
|
||||
<source>Drop-down</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rozwiń</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3863,7 +3867,7 @@ Systemu tego nie zaimplementowano jeszcze w programie GoldenDict.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../sources.cc" line="559"/>
|
||||
<source>Icon</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ikona</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3879,7 +3883,7 @@ Systemu tego nie zaimplementowano jeszcze w programie GoldenDict.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../wordlist.cc" line="113"/>
|
||||
<source>WARNING: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">OSTRZEŻENIE: %1</translation>
|
||||
<translation>OSTRZEŻENIE: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue