mirror of
https://github.com/xiaoyifang/goldendict-ng.git
synced 2024-11-27 15:24:05 +00:00
lupdate the translation files.
This commit is contained in:
parent
014731fa85
commit
8ef6aee9be
683
locale/ar_SA.ts
683
locale/ar_SA.ts
File diff suppressed because it is too large
Load diff
187
locale/bg_BG.ts
187
locale/bg_BG.ts
|
@ -17,12 +17,16 @@
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>(c) 2008-2009 Konstantin Isakov (ikm@users.berlios.de)</source>
|
<source>(c) 2008-2009 Konstantin Isakov (ikm@users.berlios.de)</source>
|
||||||
<translation>© Константин Исаков (ikm@users.berlios.de), 2008-2009</translation>
|
<translation type="obsolete">© Константин Исаков (ikm@users.berlios.de), 2008-2009</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Licensed under GNU GPLv3 or later</source>
|
<source>Licensed under GNU GPLv3 or later</source>
|
||||||
<translation>Лицензирано под GNU GPLv3 или следваща версия</translation>
|
<translation>Лицензирано под GNU GPLv3 или следваща версия</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>(c) 2008-2010 Konstantin Isakov (ikm@users.berlios.de)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">© Константин Исаков (ikm@users.berlios.de), 2008-2009 {2008-2010 ?}</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ArticleMaker</name>
|
<name>ArticleMaker</name>
|
||||||
|
@ -36,7 +40,7 @@
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source><h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.berlios.de/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2009 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later.</source>
|
<source><h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.berlios.de/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2009 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later.</source>
|
||||||
<translation><h3 align="center">Добре дошли в <b>GoldenDict</b>!</h3><p>За да започнете да работите с програмата, първо посетете <b>Редактиране|Речници</b> за да добавите път за достъп до места, на които да се търсят речници, да настроите различни страници на Уикипедия или други ресруси, да подредите последователността на речниците или да създадете групи от речници.<p>Веднага след това сте готови да търсите думи! Можете да направите това в този прозорец, като използвате левия панел или можете да <a href="Working with popup">търсите думи от други активни приложения</a>. <p>За да настроите програмата, погледнете наличните настройки в <b>Редактиране|Настройки</b>. Всички настройки там имат подсказки - прочетете ги в случай, че се съмнявате за нещо.<p>Ако имате нужда от допълнителна помощ, имате въпроси, предложения или се чудите какво мислят останалите, сте добре дошли във <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">форума</a> на програмата.<p>Проверете <a href="http://goldendict.berlios.de/">уеб страницата</a> за обновления. <p>(c) 2008-2009 Konstantin Isakov. Лицензирано под GPLv3 или следваща версия.</translation>
|
<translation type="obsolete"><h3 align="center">Добре дошли в <b>GoldenDict</b>!</h3><p>За да започнете да работите с програмата, първо посетете <b>Редактиране|Речници</b> за да добавите път за достъп до места, на които да се търсят речници, да настроите различни страници на Уикипедия или други ресруси, да подредите последователността на речниците или да създадете групи от речници.<p>Веднага след това сте готови да търсите думи! Можете да направите това в този прозорец, като използвате левия панел или можете да <a href="Working with popup">търсите думи от други активни приложения</a>. <p>За да настроите програмата, погледнете наличните настройки в <b>Редактиране|Настройки</b>. Всички настройки там имат подсказки - прочетете ги в случай, че се съмнявате за нещо.<p>Ако имате нужда от допълнителна помощ, имате въпроси, предложения или се чудите какво мислят останалите, сте добре дошли във <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">форума</a> на програмата.<p>Проверете <a href="http://goldendict.berlios.de/">уеб страницата</a> за обновления. <p>(c) 2008-2009 Konstantin Isakov. Лицензирано под GPLv3 или следваща версия.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Working with popup</source>
|
<source>Working with popup</source>
|
||||||
|
@ -62,6 +66,10 @@
|
||||||
<source>No translation was found in group <b>%1</b>.</source>
|
<source>No translation was found in group <b>%1</b>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source><h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.berlios.de/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2010 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"><h3 align="center">Добре дошли в <b>GoldenDict</b>!</h3><p>За да започнете да работите с програмата, първо посетете <b>Редактиране|Речници</b> за да добавите път за достъп до места, на които да се търсят речници, да настроите различни страници на Уикипедия или други ресруси, да подредите последователността на речниците или да създадете групи от речници.<p>Веднага след това сте готови да търсите думи! Можете да направите това в този прозорец, като използвате левия панел или можете да <a href="Working with popup">търсите думи от други активни приложения</a>. <p>За да настроите програмата, погледнете наличните настройки в <b>Редактиране|Настройки</b>. Всички настройки там имат подсказки - прочетете ги в случай, че се съмнявате за нещо.<p>Ако имате нужда от допълнителна помощ, имате въпроси, предложения или се чудите какво мислят останалите, сте добре дошли във <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">форума</a> на програмата.<p>Проверете <a href="http://goldendict.berlios.de/">уеб страницата</a> за обновления. <p>(c) 2008-2009 Konstantin Isakov. Лицензирано под GPLv3 или следваща версия. {3 ?} {3>?} {2008-2010 ?} {3 ?}</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ArticleRequest</name>
|
<name>ArticleRequest</name>
|
||||||
|
@ -183,6 +191,38 @@
|
||||||
<source>Group icon:</source>
|
<source>Group icon:</source>
|
||||||
<translation>Икона на групата:</translation>
|
<translation>Икона на групата:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Shortcut:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>None</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>From file...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Choose a file to use as group icon</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Images</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>All files</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Error</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Грешка</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Can't read the specified image file.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>DictListModel</name>
|
<name>DictListModel</name>
|
||||||
|
@ -197,6 +237,10 @@
|
||||||
<source>Dictionary Bar</source>
|
<source>Dictionary Bar</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Edit this group</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>EditDictionaries</name>
|
<name>EditDictionaries</name>
|
||||||
|
@ -233,6 +277,37 @@
|
||||||
<translation>Речници</translation>
|
<translation>Речници</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Forvo::ForvoArticleRequest</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>XML parse error: %1 at %2,%3</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Added %1</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>by</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Male</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Female</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>from</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GermanTranslit</name>
|
<name>GermanTranslit</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -240,6 +315,13 @@
|
||||||
<translation>Германска транслитерация</translation>
|
<translation>Германска транслитерация</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>GreekTranslit</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Greek Transliteration</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GroupComboBox</name>
|
<name>GroupComboBox</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -360,6 +442,14 @@
|
||||||
<source>Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse.</source>
|
<source>Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Влачете речниците в и от групите, местете ги вътре в групите, пренареждайте групите, като използвате мишката.</translation>
|
<translation type="unfinished">Влачете речниците в и от групите, местете ги вътре в групите, пренареждайте групите, като използвате мишката.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Create language-based groups</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Auto groups</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Hunspell</name>
|
<name>Hunspell</name>
|
||||||
|
@ -1414,6 +1504,42 @@
|
||||||
<source>&Clear</source>
|
<source>&Clear</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>&Zoom</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Words Zoom In</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Words Zoom Out</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Words Normal Size</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Close current tab</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Close all tabs</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Close all tabs except current</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Opened tabs</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>[Unknown]</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>MediaWiki::MediaWikiArticleRequest</name>
|
<name>MediaWiki::MediaWikiArticleRequest</name>
|
||||||
|
@ -1901,6 +2027,10 @@ you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this.</sour
|
||||||
<source>Play via DirectShow</source>
|
<source>Play via DirectShow</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Double-click translates the word clicked</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Romaji</name>
|
<name>Romaji</name>
|
||||||
|
@ -2149,6 +2279,59 @@ Not implemented yet in GoldenDict.</source>
|
||||||
<source>Wikipedia (MediaWiki) sites:</source>
|
<source>Wikipedia (MediaWiki) sites:</source>
|
||||||
<translation>Страници Уикипедия (MediaWiki):</translation>
|
<translation>Страници Уикипедия (MediaWiki):</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Forvo</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Enable pronunciations from Forvo</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>API Key:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Use of Forvo currently requires an API key. Leave this field
|
||||||
|
blank to use the default key, which may become unavailable
|
||||||
|
in the future, or register on the site to get your own key.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||||
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||||
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||||
|
<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
|
||||||
|
<tr>
|
||||||
|
<td style="border: none;">
|
||||||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Language codes (comma-separated):</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>List of language codes you would like to have. Example: "en, ru".</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Full list of language codes is avaiable <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Greek transliteration</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>(not available in portable version)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>WebSitesModel</name>
|
<name>WebSitesModel</name>
|
||||||
|
|
187
locale/cs_CZ.ts
187
locale/cs_CZ.ts
|
@ -28,12 +28,16 @@
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>(c) 2008-2009 Konstantin Isakov (ikm@users.berlios.de)</source>
|
<source>(c) 2008-2009 Konstantin Isakov (ikm@users.berlios.de)</source>
|
||||||
<translation>(c) 2008-2009 Konstantin Isakov © (ikm@users.berlios.de)</translation>
|
<translation type="obsolete">(c) 2008-2009 Konstantin Isakov © (ikm@users.berlios.de)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Licensed under GNU GPLv3 or later</source>
|
<source>Licensed under GNU GPLv3 or later</source>
|
||||||
<translation>Licencováno pod GNU GPLv3 nebo novější</translation>
|
<translation>Licencováno pod GNU GPLv3 nebo novější</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>(c) 2008-2010 Konstantin Isakov (ikm@users.berlios.de)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">(c) 2008-2009 Konstantin Isakov © (ikm@users.berlios.de) {2008-2010 ?}</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ArticleMaker</name>
|
<name>ArticleMaker</name>
|
||||||
|
@ -51,7 +55,7 @@
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source><h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.berlios.de/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2009 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later.</source>
|
<source><h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.berlios.de/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2009 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later.</source>
|
||||||
<translation><h3 align="center">Vítejte v programu <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Práci s programem začněte v <b>Upravit|Slovníky</b>, kde můžete přidat cesty ke složkám, kde budou vyhhledávány soubory slovníků, nastavíte různé stránky Wikipedie a jiné zdroje, upravíte pořadí adresářů nebo vytvoříte skupiny slovníků.<p>Pak budete moci vyhledávat slovíčka! To můžete provádět v tomto okně použitím pasnelu vlevo, nebo můžete <a href="Working with popup">vyhledávat slova z jiných aktivních aplikací</a>. <p>Upravení vlastností programu provedete v <b>Upravit|Předvolby</b>. Všechna nastavení mají nápovědu, která vám pomůže v případě, že máte o něčem pochybnosti.<p>Budete-li potřebovat další pomoc, budete mít nějaké návrhy nebo jenom budete chtít vědět co si myslí jiní, budete vítání na stránkách <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">diskuse</a> o programu.<p>Aktualizace programu hledejte na <a href="http://goldendict.berlios.de/">jeho stránkách</a>.<p>(c) 2008-2009 Konstantin Isakov. Licencováno pod GPLv3 nebo novější.</translation>
|
<translation type="obsolete"><h3 align="center">Vítejte v programu <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Práci s programem začněte v <b>Upravit|Slovníky</b>, kde můžete přidat cesty ke složkám, kde budou vyhhledávány soubory slovníků, nastavíte různé stránky Wikipedie a jiné zdroje, upravíte pořadí adresářů nebo vytvoříte skupiny slovníků.<p>Pak budete moci vyhledávat slovíčka! To můžete provádět v tomto okně použitím pasnelu vlevo, nebo můžete <a href="Working with popup">vyhledávat slova z jiných aktivních aplikací</a>. <p>Upravení vlastností programu provedete v <b>Upravit|Předvolby</b>. Všechna nastavení mají nápovědu, která vám pomůže v případě, že máte o něčem pochybnosti.<p>Budete-li potřebovat další pomoc, budete mít nějaké návrhy nebo jenom budete chtít vědět co si myslí jiní, budete vítání na stránkách <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">diskuse</a> o programu.<p>Aktualizace programu hledejte na <a href="http://goldendict.berlios.de/">jeho stránkách</a>.<p>(c) 2008-2009 Konstantin Isakov. Licencováno pod GPLv3 nebo novější.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Working with popup</source>
|
<source>Working with popup</source>
|
||||||
|
@ -77,6 +81,10 @@
|
||||||
<source>No translation was found in group <b>%1</b>.</source>
|
<source>No translation was found in group <b>%1</b>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source><h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.berlios.de/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2010 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"><h3 align="center">Vítejte v programu <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Práci s programem začněte v <b>Upravit|Slovníky</b>, kde můžete přidat cesty ke složkám, kde budou vyhhledávány soubory slovníků, nastavíte různé stránky Wikipedie a jiné zdroje, upravíte pořadí adresářů nebo vytvoříte skupiny slovníků.<p>Pak budete moci vyhledávat slovíčka! To můžete provádět v tomto okně použitím pasnelu vlevo, nebo můžete <a href="Working with popup">vyhledávat slova z jiných aktivních aplikací</a>. <p>Upravení vlastností programu provedete v <b>Upravit|Předvolby</b>. Všechna nastavení mají nápovědu, která vám pomůže v případě, že máte o něčem pochybnosti.<p>Budete-li potřebovat další pomoc, budete mít nějaké návrhy nebo jenom budete chtít vědět co si myslí jiní, budete vítání na stránkách <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">diskuse</a> o programu.<p>Aktualizace programu hledejte na <a href="http://goldendict.berlios.de/">jeho stránkách</a>.<p>(c) 2008-2009 Konstantin Isakov. Licencováno pod GPLv3 nebo novější. {3 ?} {3>?} {2008-2010 ?} {3 ?}</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ArticleRequest</name>
|
<name>ArticleRequest</name>
|
||||||
|
@ -202,6 +210,38 @@
|
||||||
<source>Group icon:</source>
|
<source>Group icon:</source>
|
||||||
<translation>Ikona skupiny:</translation>
|
<translation>Ikona skupiny:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Shortcut:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>None</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>From file...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Choose a file to use as group icon</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Images</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>All files</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Error</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Chyba</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Can't read the specified image file.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>DictListModel</name>
|
<name>DictListModel</name>
|
||||||
|
@ -216,6 +256,10 @@
|
||||||
<source>Dictionary Bar</source>
|
<source>Dictionary Bar</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Edit this group</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>EditDictionaries</name>
|
<name>EditDictionaries</name>
|
||||||
|
@ -252,6 +296,37 @@
|
||||||
<translation>Slovníky</translation>
|
<translation>Slovníky</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Forvo::ForvoArticleRequest</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>XML parse error: %1 at %2,%3</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Chyba při zpracování XML: %1 v %2, %3</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Added %1</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>by</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Male</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Female</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>from</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GermanTranslit</name>
|
<name>GermanTranslit</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -259,6 +334,13 @@
|
||||||
<translation>Německý přepis</translation>
|
<translation>Německý přepis</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>GreekTranslit</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Greek Transliteration</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GroupComboBox</name>
|
<name>GroupComboBox</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -383,6 +465,14 @@
|
||||||
<source>Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse.</source>
|
<source>Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse.</source>
|
||||||
<translation>Chytněte a přetáhnete slovníky do a ze skupin, posunujte je uvnitř skupin, měňte pořa&dí skupin pomocí myši.</translation>
|
<translation>Chytněte a přetáhnete slovníky do a ze skupin, posunujte je uvnitř skupin, měňte pořa&dí skupin pomocí myši.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Create language-based groups</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Auto groups</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Hunspell</name>
|
<name>Hunspell</name>
|
||||||
|
@ -2193,6 +2283,42 @@
|
||||||
<source>&Clear</source>
|
<source>&Clear</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>&Zoom</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Words Zoom In</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Words Zoom Out</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Words Normal Size</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Close current tab</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Close all tabs</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Close all tabs except current</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Opened tabs</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>[Unknown]</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>MediaWiki::MediaWikiArticleRequest</name>
|
<name>MediaWiki::MediaWikiArticleRequest</name>
|
||||||
|
@ -2683,6 +2809,10 @@ you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this.</sour
|
||||||
<source>Play via DirectShow</source>
|
<source>Play via DirectShow</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Double-click translates the word clicked</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Romaji</name>
|
<name>Romaji</name>
|
||||||
|
@ -2955,6 +3085,59 @@ V GoldenDictu ještě není implementován.</translation>
|
||||||
<source>Wikipedia (MediaWiki) sites:</source>
|
<source>Wikipedia (MediaWiki) sites:</source>
|
||||||
<translation>Stránky Wikipedia (MediaWiki):</translation>
|
<translation>Stránky Wikipedia (MediaWiki):</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Forvo</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Enable pronunciations from Forvo</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>API Key:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Use of Forvo currently requires an API key. Leave this field
|
||||||
|
blank to use the default key, which may become unavailable
|
||||||
|
in the future, or register on the site to get your own key.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||||
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||||
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||||
|
<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
|
||||||
|
<tr>
|
||||||
|
<td style="border: none;">
|
||||||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Language codes (comma-separated):</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>List of language codes you would like to have. Example: "en, ru".</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Full list of language codes is avaiable <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Greek transliteration</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>(not available in portable version)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>WebSitesModel</name>
|
<name>WebSitesModel</name>
|
||||||
|
|
688
locale/de_DE.ts
688
locale/de_DE.ts
File diff suppressed because it is too large
Load diff
687
locale/el_GR.ts
687
locale/el_GR.ts
File diff suppressed because it is too large
Load diff
685
locale/lt_LT.ts
685
locale/lt_LT.ts
File diff suppressed because it is too large
Load diff
685
locale/ru_RU.ts
685
locale/ru_RU.ts
File diff suppressed because it is too large
Load diff
310
locale/uk_UA.ts
310
locale/uk_UA.ts
|
@ -148,71 +148,71 @@
|
||||||
<translation>&З урахуванням регістру</translation>
|
<translation>&З урахуванням регістру</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../articleview.cc" line="716"/>
|
<location filename="../articleview.cc" line="715"/>
|
||||||
<location filename="../articleview.cc" line="1037"/>
|
<location filename="../articleview.cc" line="1035"/>
|
||||||
<location filename="../articleview.cc" line="1055"/>
|
<location filename="../articleview.cc" line="1053"/>
|
||||||
<location filename="../articleview.cc" line="1065"/>
|
<location filename="../articleview.cc" line="1063"/>
|
||||||
<location filename="../articleview.cc" line="1088"/>
|
<location filename="../articleview.cc" line="1086"/>
|
||||||
<source>GoldenDict</source>
|
<source>GoldenDict</source>
|
||||||
<translation>GoldenDict</translation>
|
<translation>GoldenDict</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../articleview.cc" line="716"/>
|
<location filename="../articleview.cc" line="715"/>
|
||||||
<source>The referenced resource doesn't exist.</source>
|
<source>The referenced resource doesn't exist.</source>
|
||||||
<translation>Вказаний ресур не існує.</translation>
|
<translation>Вказаний ресур не існує.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../articleview.cc" line="822"/>
|
<location filename="../articleview.cc" line="820"/>
|
||||||
<source>&Open Link</source>
|
<source>&Open Link</source>
|
||||||
<translation>&Відкрити посилання</translation>
|
<translation>&Відкрити посилання</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../articleview.cc" line="828"/>
|
<location filename="../articleview.cc" line="826"/>
|
||||||
<source>Open Link in New &Tab</source>
|
<source>Open Link in New &Tab</source>
|
||||||
<translation>Відкрити посилання в новій в&кладці</translation>
|
<translation>Відкрити посилання в новій в&кладці</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../articleview.cc" line="835"/>
|
<location filename="../articleview.cc" line="833"/>
|
||||||
<source>Open Link in &External Browser</source>
|
<source>Open Link in &External Browser</source>
|
||||||
<translation>Відкрити посилання у &зовнішньому переглядачі</translation>
|
<translation>Відкрити посилання у &зовнішньому переглядачі</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../articleview.cc" line="848"/>
|
<location filename="../articleview.cc" line="846"/>
|
||||||
<source>&Look up "%1"</source>
|
<source>&Look up "%1"</source>
|
||||||
<translation>&Пошук «%1»</translation>
|
<translation>&Пошук «%1»</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../articleview.cc" line="856"/>
|
<location filename="../articleview.cc" line="854"/>
|
||||||
<source>Look up "%1" in &New Tab</source>
|
<source>Look up "%1" in &New Tab</source>
|
||||||
<translation>Пошук «%1» в &новій вкладці</translation>
|
<translation>Пошук «%1» в &новій вкладці</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../articleview.cc" line="871"/>
|
<location filename="../articleview.cc" line="869"/>
|
||||||
<source>Look up "%1" in %2</source>
|
<source>Look up "%1" in %2</source>
|
||||||
<translation>Пошук «%1» в %2</translation>
|
<translation>Пошук «%1» в %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../articleview.cc" line="879"/>
|
<location filename="../articleview.cc" line="877"/>
|
||||||
<source>Look up "%1" in %2 in &New Tab</source>
|
<source>Look up "%1" in %2 in &New Tab</source>
|
||||||
<translation>Пошук «%1»в %2 в &новій вкладці</translation>
|
<translation>Пошук «%1»в %2 в &новій вкладці</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../articleview.cc" line="1037"/>
|
<location filename="../articleview.cc" line="1035"/>
|
||||||
<source>Failed to run a player to play sound file: %1</source>
|
<source>Failed to run a player to play sound file: %1</source>
|
||||||
<translation>Не вдалось запустити програвач для відтворення звукового файла: %1</translation>
|
<translation>Не вдалось запустити програвач для відтворення звукового файла: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../articleview.cc" line="1055"/>
|
<location filename="../articleview.cc" line="1053"/>
|
||||||
<source>Failed to create temporary file.</source>
|
<source>Failed to create temporary file.</source>
|
||||||
<translation>Не вдалось створити тимчасовий файл.</translation>
|
<translation>Не вдалось створити тимчасовий файл.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../articleview.cc" line="1065"/>
|
<location filename="../articleview.cc" line="1063"/>
|
||||||
<source>Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1.</source>
|
<source>Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1.</source>
|
||||||
<translation>Не вдалось відкрити файл ресурсу, спробуйте відкрити вручну: %1.</translation>
|
<translation>Не вдалось відкрити файл ресурсу, спробуйте відкрити вручну: %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../articleview.cc" line="1088"/>
|
<location filename="../articleview.cc" line="1086"/>
|
||||||
<source>The referenced resource failed to download.</source>
|
<source>The referenced resource failed to download.</source>
|
||||||
<translation>Не вдалось звантажити вказаний ресурс.</translation>
|
<translation>Не вдалось звантажити вказаний ресурс.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -229,11 +229,51 @@
|
||||||
<source>Group icon:</source>
|
<source>Group icon:</source>
|
||||||
<translation>Піктограма групи:</translation>
|
<translation>Піктограма групи:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../dictgroupwidget.ui" line="85"/>
|
||||||
|
<source>Shortcut:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groups_widgets.cc" line="34"/>
|
||||||
|
<source>None</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groups_widgets.cc" line="39"/>
|
||||||
|
<source>From file...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groups_widgets.cc" line="79"/>
|
||||||
|
<source>Choose a file to use as group icon</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groups_widgets.cc" line="81"/>
|
||||||
|
<source>Images</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groups_widgets.cc" line="82"/>
|
||||||
|
<source>All files</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groups_widgets.cc" line="89"/>
|
||||||
|
<source>Error</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Помилка</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groups_widgets.cc" line="89"/>
|
||||||
|
<source>Can't read the specified image file.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>DictListModel</name>
|
<name>DictListModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../groups_widgets.cc" line="125"/>
|
<location filename="../groups_widgets.cc" line="187"/>
|
||||||
<source>%1 entries</source>
|
<source>%1 entries</source>
|
||||||
<translation>%1 статей</translation>
|
<translation>%1 статей</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -299,35 +339,40 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Forvo::ForvoArticleRequest</name>
|
<name>Forvo::ForvoArticleRequest</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../forvo.cc" line="190"/>
|
<location filename="../forvo.cc" line="203"/>
|
||||||
<source>XML parse error: %1 at %2,%3</source>
|
<source>XML parse error: %1 at %2,%3</source>
|
||||||
<translation>Помилка аналізу XML: %1 в %2,%3</translation>
|
<translation>Помилка аналізу XML: %1 в %2,%3</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../forvo.cc" line="266"/>
|
<location filename="../forvo.cc" line="279"/>
|
||||||
<source>Added %1</source>
|
<source>Added %1</source>
|
||||||
<translation>Додано %1</translation>
|
<translation>Додано %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../forvo.cc" line="269"/>
|
<location filename="../forvo.cc" line="282"/>
|
||||||
<source>by</source>
|
<source>by</source>
|
||||||
<translation> </translation>
|
<translation> </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../forvo.cc" line="273"/>
|
<location filename="../forvo.cc" line="286"/>
|
||||||
<source>Male</source>
|
<source>Male</source>
|
||||||
<translation>чоловіком</translation>
|
<translation>чоловіком</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../forvo.cc" line="273"/>
|
<location filename="../forvo.cc" line="286"/>
|
||||||
<source>Female</source>
|
<source>Female</source>
|
||||||
<translation>жінкою</translation>
|
<translation>жінкою</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../forvo.cc" line="275"/>
|
<location filename="../forvo.cc" line="288"/>
|
||||||
<source>from</source>
|
<source>from</source>
|
||||||
<translation>з</translation>
|
<translation>з</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../forvo.cc" line="326"/>
|
||||||
|
<source>Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GermanTranslit</name>
|
<name>GermanTranslit</name>
|
||||||
|
@ -348,7 +393,7 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GroupComboBox</name>
|
<name>GroupComboBox</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../groupcombobox.cc" line="10"/>
|
<location filename="../groupcombobox.cc" line="12"/>
|
||||||
<source>Choose a Group (Alt+G)</source>
|
<source>Choose a Group (Alt+G)</source>
|
||||||
<translation>Вибрати групу (Alt+G)</translation>
|
<translation>Вибрати групу (Alt+G)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -425,72 +470,82 @@
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../groups.ui" line="150"/>
|
<location filename="../groups.ui" line="150"/>
|
||||||
|
<source>Create language-based groups</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groups.ui" line="153"/>
|
||||||
|
<source>Auto groups</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groups.ui" line="160"/>
|
||||||
<source>Rename current dictionary group</source>
|
<source>Rename current dictionary group</source>
|
||||||
<translation>Перейменувати поточну групу</translation>
|
<translation>Перейменувати поточну групу</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../groups.ui" line="153"/>
|
<location filename="../groups.ui" line="163"/>
|
||||||
<source>Re&name group</source>
|
<source>Re&name group</source>
|
||||||
<translation>&Перейменувати</translation>
|
<translation>&Перейменувати</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../groups.ui" line="160"/>
|
<location filename="../groups.ui" line="170"/>
|
||||||
<source>Remove current dictionary group</source>
|
<source>Remove current dictionary group</source>
|
||||||
<translation>Вилучити поточну групу</translation>
|
<translation>Вилучити поточну групу</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../groups.ui" line="163"/>
|
<location filename="../groups.ui" line="173"/>
|
||||||
<source>&Remove group</source>
|
<source>&Remove group</source>
|
||||||
<translation>&Вилучити групу</translation>
|
<translation>&Вилучити групу</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../groups.ui" line="170"/>
|
<location filename="../groups.ui" line="180"/>
|
||||||
<source>Remove all dictionary groups</source>
|
<source>Remove all dictionary groups</source>
|
||||||
<translation>Вилучити всі групи</translation>
|
<translation>Вилучити всі групи</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../groups.ui" line="173"/>
|
<location filename="../groups.ui" line="183"/>
|
||||||
<location filename="../groups.cc" line="137"/>
|
<location filename="../groups.cc" line="145"/>
|
||||||
<source>Remove all groups</source>
|
<source>Remove all groups</source>
|
||||||
<translation>Вилучити всі групи</translation>
|
<translation>Вилучити всі групи</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../groups.ui" line="184"/>
|
<location filename="../groups.ui" line="194"/>
|
||||||
<source>Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse.</source>
|
<source>Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse.</source>
|
||||||
<translation>Перено&сьте словники з/в групи, переміщайте їх усередині групи, впорядковуйте використовуючи мишку.</translation>
|
<translation>Перено&сьте словники з/в групи, переміщайте їх усередині групи, впорядковуйте використовуючи мишку.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../groups.cc" line="92"/>
|
<location filename="../groups.cc" line="94"/>
|
||||||
<source>Add group</source>
|
<source>Add group</source>
|
||||||
<translation>Додати групу</translation>
|
<translation>Додати групу</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../groups.cc" line="93"/>
|
<location filename="../groups.cc" line="95"/>
|
||||||
<source>Give a name for the new group:</source>
|
<source>Give a name for the new group:</source>
|
||||||
<translation>Надайте назву новій групі:</translation>
|
<translation>Надайте назву новій групі:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../groups.cc" line="112"/>
|
<location filename="../groups.cc" line="120"/>
|
||||||
<source>Rename group</source>
|
<source>Rename group</source>
|
||||||
<translation>Перейменуйте групу</translation>
|
<translation>Перейменуйте групу</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../groups.cc" line="113"/>
|
<location filename="../groups.cc" line="121"/>
|
||||||
<source>Give a new name for the group:</source>
|
<source>Give a new name for the group:</source>
|
||||||
<translation>Надайте нову назву групі:</translation>
|
<translation>Надайте нову назву групі:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../groups.cc" line="124"/>
|
<location filename="../groups.cc" line="132"/>
|
||||||
<source>Remove group</source>
|
<source>Remove group</source>
|
||||||
<translation>Вилучити групу</translation>
|
<translation>Вилучити групу</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../groups.cc" line="125"/>
|
<location filename="../groups.cc" line="133"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>?</source>
|
<source>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>?</source>
|
||||||
<translation>Бажаєте вилучити групу <b>%1</b>?</translation>
|
<translation>Бажаєте вилучити групу <b>%1</b>?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../groups.cc" line="138"/>
|
<location filename="../groups.cc" line="146"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to remove all the groups?</source>
|
<source>Are you sure you want to remove all the groups?</source>
|
||||||
<translation>Бажаєте вилучити всі групи?</translation>
|
<translation>Бажаєте вилучити всі групи?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -503,7 +558,7 @@
|
||||||
<translation>Орфографічні підказки: </translation>
|
<translation>Орфографічні підказки: </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../hunspell.cc" line="661"/>
|
<location filename="../hunspell.cc" line="733"/>
|
||||||
<source>%1 Morphology</source>
|
<source>%1 Morphology</source>
|
||||||
<translation>Морфологія %1</translation>
|
<translation>Морфологія %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1486,13 +1541,13 @@
|
||||||
<name>MainWindow</name>
|
<name>MainWindow</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="14"/>
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="14"/>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="1359"/>
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="1518"/>
|
||||||
<source>GoldenDict</source>
|
<source>GoldenDict</source>
|
||||||
<translation>GoldenDict</translation>
|
<translation>GoldenDict</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="43"/>
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="43"/>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="311"/>
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="374"/>
|
||||||
<source>Welcome!</source>
|
<source>Welcome!</source>
|
||||||
<translation>Ласкаво просимо!</translation>
|
<translation>Ласкаво просимо!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1517,290 +1572,335 @@
|
||||||
<translation>П&ерегляд</translation>
|
<translation>П&ерегляд</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="102"/>
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="101"/>
|
||||||
|
<source>&Zoom</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="108"/>
|
||||||
<source>H&istory</source>
|
<source>H&istory</source>
|
||||||
<translation>&Журнал</translation>
|
<translation>&Журнал</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="116"/>
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="122"/>
|
||||||
<source>Search Pane</source>
|
<source>Search Pane</source>
|
||||||
<translation>Панель пошуку</translation>
|
<translation>Панель пошуку</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="247"/>
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="253"/>
|
||||||
<source>&Dictionaries...</source>
|
<source>&Dictionaries...</source>
|
||||||
<translation>&Словники…</translation>
|
<translation>&Словники…</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="250"/>
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="256"/>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="262"/>
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="268"/>
|
||||||
<source>F3</source>
|
<source>F3</source>
|
||||||
<translation>F3</translation>
|
<translation>F3</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="259"/>
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="265"/>
|
||||||
<source>&Groups...</source>
|
<source>&Groups...</source>
|
||||||
<translation>&Групи…</translation>
|
<translation>&Групи…</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="271"/>
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="277"/>
|
||||||
<source>&Preferences...</source>
|
<source>&Preferences...</source>
|
||||||
<translation>&Налаштування…</translation>
|
<translation>&Налаштування…</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="274"/>
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="280"/>
|
||||||
<source>F4</source>
|
<source>F4</source>
|
||||||
<translation>F4</translation>
|
<translation>F4</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="279"/>
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="285"/>
|
||||||
<source>&Homepage</source>
|
<source>&Homepage</source>
|
||||||
<translation>&Сторінка проекту</translation>
|
<translation>&Сторінка проекту</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="284"/>
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="290"/>
|
||||||
<source>&About</source>
|
<source>&About</source>
|
||||||
<translation>П&ро програму</translation>
|
<translation>П&ро програму</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="287"/>
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="293"/>
|
||||||
<source>About GoldenDict</source>
|
<source>About GoldenDict</source>
|
||||||
<translation>Про GoldenDict</translation>
|
<translation>Про GoldenDict</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="290"/>
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="296"/>
|
||||||
<source>F1</source>
|
<source>F1</source>
|
||||||
<translation>F1</translation>
|
<translation>F1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="295"/>
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="301"/>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="111"/>
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="137"/>
|
||||||
<source>&Quit</source>
|
<source>&Quit</source>
|
||||||
<translation>&Вихід</translation>
|
<translation>&Вихід</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="298"/>
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="304"/>
|
||||||
<source>Quit from application</source>
|
<source>Quit from application</source>
|
||||||
<translation>Вийти з програми</translation>
|
<translation>Вийти з програми</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="301"/>
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="307"/>
|
||||||
<source>Ctrl+Q</source>
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
||||||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="306"/>
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="312"/>
|
||||||
<source>&Forum</source>
|
<source>&Forum</source>
|
||||||
<translation>&Форум</translation>
|
<translation>&Форум</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="311"/>
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="317"/>
|
||||||
<source>&Close To Tray</source>
|
<source>&Close To Tray</source>
|
||||||
<translation>&Сховати в лоток</translation>
|
<translation>&Сховати в лоток</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="314"/>
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="320"/>
|
||||||
<source>Minimizes the window to tray</source>
|
<source>Minimizes the window to tray</source>
|
||||||
<translation>Сховати вікно в лоток</translation>
|
<translation>Сховати вікно в лоток</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="317"/>
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="323"/>
|
||||||
<source>Ctrl+F4</source>
|
<source>Ctrl+F4</source>
|
||||||
<translation>Ctrl+F4</translation>
|
<translation>Ctrl+F4</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="326"/>
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="332"/>
|
||||||
<source>&Save Article</source>
|
<source>&Save Article</source>
|
||||||
<translation>&Зберегти статтю</translation>
|
<translation>&Зберегти статтю</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="329"/>
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="335"/>
|
||||||
<source>Save Article</source>
|
<source>Save Article</source>
|
||||||
<translation>Зберегти статтю</translation>
|
<translation>Зберегти статтю</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="332"/>
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="338"/>
|
||||||
<source>F2</source>
|
<source>F2</source>
|
||||||
<translation>F2</translation>
|
<translation>F2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="341"/>
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="347"/>
|
||||||
<source>&Print</source>
|
<source>&Print</source>
|
||||||
<translation>&Друк</translation>
|
<translation>&Друк</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="344"/>
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="350"/>
|
||||||
<source>Ctrl+P</source>
|
<source>Ctrl+P</source>
|
||||||
<translation>Ctrl+P</translation>
|
<translation>Ctrl+P</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="349"/>
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="355"/>
|
||||||
<source>Page Set&up</source>
|
<source>Page Set&up</source>
|
||||||
<translation>&Параметри сторінки</translation>
|
<translation>&Параметри сторінки</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="354"/>
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="360"/>
|
||||||
<source>Print Preview</source>
|
<source>Print Preview</source>
|
||||||
<translation>Перегляд друку</translation>
|
<translation>Перегляд друку</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="359"/>
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="365"/>
|
||||||
<source>Rescan Files</source>
|
<source>Rescan Files</source>
|
||||||
<translation>Переглянути файли</translation>
|
<translation>Переглянути файли</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="362"/>
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="368"/>
|
||||||
<source>Ctrl+F5</source>
|
<source>Ctrl+F5</source>
|
||||||
<translation>Ctrl+F5</translation>
|
<translation>Ctrl+F5</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="367"/>
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="373"/>
|
||||||
<source>&Clear</source>
|
<source>&Clear</source>
|
||||||
<translation>&Очистити</translation>
|
<translation>&Очистити</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="34"/>
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="37"/>
|
||||||
<source>Show Names in Dictionary Bar</source>
|
<source>Show Names in Dictionary Bar</source>
|
||||||
<translation>Показує назви в панелі словника</translation>
|
<translation>Показує назви в панелі словника</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="53"/>
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="59"/>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="554"/>
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="633"/>
|
||||||
<source>Look up in:</source>
|
<source>Look up in:</source>
|
||||||
<translation>Пошук в:</translation>
|
<translation>Пошук в:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="65"/>
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="71"/>
|
||||||
<source>Navigation</source>
|
<source>Navigation</source>
|
||||||
<translation>Навігація</translation>
|
<translation>Навігація</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="68"/>
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="74"/>
|
||||||
<source>Back</source>
|
<source>Back</source>
|
||||||
<translation>Назад</translation>
|
<translation>Назад</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="69"/>
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="75"/>
|
||||||
<source>Forward</source>
|
<source>Forward</source>
|
||||||
<translation>Вперед</translation>
|
<translation>Вперед</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="76"/>
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="82"/>
|
||||||
<source>Scan Popup</source>
|
<source>Scan Popup</source>
|
||||||
<translation>Переглянути</translation>
|
<translation>Переглянути</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="86"/>
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="92"/>
|
||||||
<source>Pronounce Word (Alt+S)</source>
|
<source>Pronounce Word (Alt+S)</source>
|
||||||
<translation>Вимовити слово (Alt+S)</translation>
|
<translation>Вимовити слово (Alt+S)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="95"/>
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="101"/>
|
||||||
<source>Zoom In</source>
|
<source>Zoom In</source>
|
||||||
<translation>Зблизити</translation>
|
<translation>Зблизити</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="96"/>
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="103"/>
|
||||||
<source>Zoom Out</source>
|
<source>Zoom Out</source>
|
||||||
<translation>Віддалити</translation>
|
<translation>Віддалити</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="97"/>
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="105"/>
|
||||||
<source>Normal Size</source>
|
<source>Normal Size</source>
|
||||||
<translation>Нормальний розмір</translation>
|
<translation>Нормальний розмір</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="107"/>
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="121"/>
|
||||||
|
<source>Words Zoom In</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="123"/>
|
||||||
|
<source>Words Zoom Out</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="125"/>
|
||||||
|
<source>Words Normal Size</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="133"/>
|
||||||
<source>Show &Main Window</source>
|
<source>Show &Main Window</source>
|
||||||
<translation>Показати &головне вікно</translation>
|
<translation>Показати &головне вікно</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="213"/>
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="172"/>
|
||||||
|
<source>Close current tab</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="182"/>
|
||||||
|
<source>Close all tabs</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="190"/>
|
||||||
|
<source>Close all tabs except current</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="268"/>
|
||||||
<source>Loading...</source>
|
<source>Loading...</source>
|
||||||
<translation>Завантаження…</translation>
|
<translation>Завантаження…</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="543"/>
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="622"/>
|
||||||
<source>%1 dictionaries, %2 articles, %3 words</source>
|
<source>%1 dictionaries, %2 articles, %3 words</source>
|
||||||
<translation>%1 словників, %2 статей, %3 слів</translation>
|
<translation>%1 словників, %2 статей, %3 слів</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="554"/>
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="633"/>
|
||||||
<source>Look up:</source>
|
<source>Look up:</source>
|
||||||
<translation>Шукати:</translation>
|
<translation>Шукати:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="572"/>
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="651"/>
|
||||||
<source>All</source>
|
<source>All</source>
|
||||||
<translation>Усе</translation>
|
<translation>Усе</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="664"/>
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="744"/>
|
||||||
|
<source>Opened tabs</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="785"/>
|
||||||
<source>(untitled)</source>
|
<source>(untitled)</source>
|
||||||
<translation>(без назви)</translation>
|
<translation>(без назви)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="1065"/>
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="1224"/>
|
||||||
<source>WARNING: %1</source>
|
<source>WARNING: %1</source>
|
||||||
<translation>Попередження: %1</translation>
|
<translation>Попередження: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="1360"/>
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="1519"/>
|
||||||
<source>Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on.</source>
|
<source>Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on.</source>
|
||||||
<translation>Не вдалось запустити механізм стеження за гарячими клавішами.<br>Переконайтесь, що ваш XServer має розширення RECORD увімкнутим.</translation>
|
<translation>Не вдалось запустити механізм стеження за гарячими клавішами.<br>Переконайтесь, що ваш XServer має розширення RECORD увімкнутим.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="1494"/>
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="1653"/>
|
||||||
<source>New Release Available</source>
|
<source>New Release Available</source>
|
||||||
<translation>Доступний новий випуск</translation>
|
<translation>Доступний новий випуск</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="1495"/>
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="1654"/>
|
||||||
<source>Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page.</source>
|
<source>Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page.</source>
|
||||||
<translation>Версія <b>%1</b> GoldenDict достуна до звантаження.<br>Натисніть <b>Звантажити</b>, щоб перейти до сторінки звантаження.</translation>
|
<translation>Версія <b>%1</b> GoldenDict достуна до звантаження.<br>Натисніть <b>Звантажити</b>, щоб перейти до сторінки звантаження.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="1500"/>
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="1659"/>
|
||||||
<source>Download</source>
|
<source>Download</source>
|
||||||
<translation>Звантажити</translation>
|
<translation>Звантажити</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="1501"/>
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="1660"/>
|
||||||
<source>Skip This Release</source>
|
<source>Skip This Release</source>
|
||||||
<translation>Пропустити цей випуск</translation>
|
<translation>Пропустити цей випуск</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="1683"/>
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="1741"/>
|
||||||
|
<source>[Unknown]</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="1851"/>
|
||||||
<source>Page Setup</source>
|
<source>Page Setup</source>
|
||||||
<translation>Параметри сторінки</translation>
|
<translation>Параметри сторінки</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="1684"/>
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="1852"/>
|
||||||
<source>No printer is available. Please install one first.</source>
|
<source>No printer is available. Please install one first.</source>
|
||||||
<translation>Не знайдео жодного принтера. Будь ласка, спершу встановіть якийсь.</translation>
|
<translation>Не знайдео жодного принтера. Будь ласка, спершу встановіть якийсь.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="1701"/>
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="1869"/>
|
||||||
<source>Print Article</source>
|
<source>Print Article</source>
|
||||||
<translation>Друк статті</translation>
|
<translation>Друк статті</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="1722"/>
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="1890"/>
|
||||||
<source>Save Article As</source>
|
<source>Save Article As</source>
|
||||||
<translation>Зберегти статтю як</translation>
|
<translation>Зберегти статтю як</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="1722"/>
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="1890"/>
|
||||||
<source>Html files (*.html *.htm)</source>
|
<source>Html files (*.html *.htm)</source>
|
||||||
<translation>Файли HTML (*.html *.htm)</translation>
|
<translation>Файли HTML (*.html *.htm)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="1737"/>
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="1905"/>
|
||||||
<source>Error</source>
|
<source>Error</source>
|
||||||
<translation>Помилка</translation>
|
<translation>Помилка</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="1738"/>
|
<location filename="../mainwindow.cc" line="1906"/>
|
||||||
<source>Can't save article: %1</source>
|
<source>Can't save article: %1</source>
|
||||||
<translation>Неможливо зберегти статтю: %1</translation>
|
<translation>Неможливо зберегти статтю: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2379,12 +2479,12 @@ download page.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Romaji</name>
|
<name>Romaji</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../romaji.cc" line="137"/>
|
<location filename="../romaji.cc" line="107"/>
|
||||||
<source>Hepburn Romaji for Hiragana</source>
|
<source>Hepburn Romaji for Hiragana</source>
|
||||||
<translation>Система романізації Хепбьорна для хіраґани</translation>
|
<translation>Система романізації Хепбьорна для хіраґани</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../romaji.cc" line="146"/>
|
<location filename="../romaji.cc" line="116"/>
|
||||||
<source>Hepburn Romaji for Katakana</source>
|
<source>Hepburn Romaji for Katakana</source>
|
||||||
<translation>Система романізації Хепбьорна для катакани</translation>
|
<translation>Система романізації Хепбьорна для катакани</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2784,7 +2884,7 @@ Not implemented yet in GoldenDict.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>WordFinder</name>
|
<name>WordFinder</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../wordfinder.cc" line="168"/>
|
<location filename="../wordfinder.cc" line="169"/>
|
||||||
<source>Failed to query some dictionaries.</source>
|
<source>Failed to query some dictionaries.</source>
|
||||||
<translation>Не вдалось здійснити пошук по деяких словниках.</translation>
|
<translation>Не вдалось здійснити пошук по деяких словниках.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -295,6 +295,10 @@
|
||||||
<source>from</source>
|
<source>from</source>
|
||||||
<translation>từ</translation>
|
<translation>từ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GermanTranslit</name>
|
<name>GermanTranslit</name>
|
||||||
|
@ -430,6 +434,14 @@
|
||||||
<source>Are you sure you want to remove all the groups?</source>
|
<source>Are you sure you want to remove all the groups?</source>
|
||||||
<translation>Bạn có chắc chắn muốn xóa hết các nhóm?</translation>
|
<translation>Bạn có chắc chắn muốn xóa hết các nhóm?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Create language-based groups</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Auto groups</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Hunspell</name>
|
<name>Hunspell</name>
|
||||||
|
@ -1496,6 +1508,22 @@
|
||||||
<source>Can't save article: %1</source>
|
<source>Can't save article: %1</source>
|
||||||
<translation>Không thể lưu bài viết: %1</translation>
|
<translation>Không thể lưu bài viết: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Close current tab</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Close all tabs</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Close all tabs except current</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Opened tabs</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>MediaWiki::MediaWikiArticleRequest</name>
|
<name>MediaWiki::MediaWikiArticleRequest</name>
|
||||||
|
|
|
@ -295,6 +295,10 @@
|
||||||
<source>from</source>
|
<source>from</source>
|
||||||
<translation>来自</translation>
|
<translation>来自</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GermanTranslit</name>
|
<name>GermanTranslit</name>
|
||||||
|
@ -430,6 +434,14 @@
|
||||||
<source>Remove all dictionary groups</source>
|
<source>Remove all dictionary groups</source>
|
||||||
<translation>移除全部词典群组</translation>
|
<translation>移除全部词典群组</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Create language-based groups</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Auto groups</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Hunspell</name>
|
<name>Hunspell</name>
|
||||||
|
@ -1497,6 +1509,22 @@
|
||||||
<source>[Unknown]</source>
|
<source>[Unknown]</source>
|
||||||
<translation>[未知]</translation>
|
<translation>[未知]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Close current tab</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Close all tabs</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Close all tabs except current</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Opened tabs</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>MediaWiki::MediaWikiArticleRequest</name>
|
<name>MediaWiki::MediaWikiArticleRequest</name>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue