2011-10-16 00:06:14 +00:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS version = "2.0" language = "sk" >
< context >
< name > About < / name >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "17" / >
< source > About < / source >
< translation > O programe < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../about.ui" line = "66" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > GoldenDict dictionary lookup program , version < / source >
< translation > GoldenDict - prehliadač slovníkov , verzia < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../about.ui" line = "91" / >
2013-01-07 09:31:20 +00:00
< source > ( c ) 2008 - 2013 Konstantin Isakov ( ikm @goldendict . org ) < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > ( c ) 2008 - 2013 Konstantin Isakov ( ikm @goldendict . org ) < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../about.ui" line = "101" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Licensed under GNU GPLv3 or later < / source >
< translation > Vydané pod licenciou GNU GPLv3 alebo novšou < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../about.ui" line = "125" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Credits : < / source >
< translation > Poďakovanie : < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< location filename = "../about.cc" line = "17" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > [ Unknown ] < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > [ Neznámy ] < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../about.cc" line = "32" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Based on Qt % 1 ( % 2 , % 3 bit ) < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Založené na Qt % 1 ( % 2 , % 3 bit ) < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / context >
< context >
< name > ArticleMaker < / name >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "153" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Expand article < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Rozbaliť č lánok < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "159" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Collapse article < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Skrátiť č lánok < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "188" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > No translation for & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; w a s f o u n d i n g r o u p & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > V skupine & lt ; b & gt ; % 2 & lt ; / b & g t ; n e b o l n á j d e n ý p r e k l a d p r e & l t ; b & g t ; % 1 & l t ; / b & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "193" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > No translation was found in group & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > V skupine & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; n e b o l n á j d e n ý p r e k l a d . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "241" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Welcome ! < / source >
< translation > Vitajte ! < / translation >
< / message >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "243" / >
2013-01-07 09:31:20 +00:00
< source > & lt ; h3 align = & quot ; center & quot ; & gt ; Welcome to & lt ; b & gt ; GoldenDict & lt ; / b & g t ; ! & l t ; / h 3 & g t ; & l t ; p & g t ; T o s t a r t w o r k i n g w i t h t h e p r o g r a m , f i r s t v i s i t & l t ; b & g t ; E d i t | D i c t i o n a r i e s & l t ; / b & g t ; t o a d d s o m e d i r e c t o r y p a t h s w h e r e t o s e a r c h f o r t h e d i c t i o n a r y f i l e s , s e t u p v a r i o u s W i k i p e d i a s i t e s o r o t h e r s o u r c e s , a d j u s t d i c t i o n a r y o r d e r o r c r e a t e d i c t i o n a r y g r o u p s . & l t ; p & g t ; A n d t h e n y o u & a p o s ; r e r e a d y t o l o o k u p y o u r w o r d s ! Y o u c a n d o t h a t i n t h i s w i n d o w b y u s i n g a p a n e t o t h e l e f t , o r y o u c a n & l t ; a h r e f = & q u o t ; W o r k i n g w i t h p o p u p & q u o t ; & g t ; l o o k u p w o r d s f r o m o t h e r a c t i v e a p p l i c a t i o n s & l t ; / a & g t ; . & l t ; p & g t ; T o c u s t o m i z e p r o g r a m , c h e c k o u t t h e a v a i l a b l e p r e f e r e n c e s a t & l t ; b & g t ; E d i t | P r e f e r e n c e s & l t ; / b & g t ; . A l l s e t t i n g s t h e r e h a v e t o o l t i p s , b e s u r e t o r e a d t h e m i f y o u a r e i n d o u b t a b o u t a n y t h i n g . & l t ; p & g t ; S h o u l d y o u n e e d f u r t h e r h e l p , h a v e a n y q u e s t i o n s , s u g g e s t i o n s o r j u s t w o n d e r w h a t t h e o t h e r s t h i n k , y o u a r e w e l c o m e a t t h e p r o g r a m & a p o s ; s & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / g o l d e n d i c t . o r g / f o r u m / & q u o t ; & g t ; f o r u m & l t ; / a & g t ; . & l t ; p & g t ; C h e c k p r o g r a m & a p o s ; s & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / g o l d e n d i c t . o r g / & q u o t ; & g t ; w e b s i t e & l t ; / a & g t ; f o r t h e u p d a t e s . & l t ; p & g t ; ( c ) 2 0 0 8 - 2 0 1 3 K o n s t a n t i n I s a k o v . L i c e n s e d u n d e r G P L v 3 o r l a t e r . < / s o u r c e >
2013-12-20 22:19:36 +00:00
< translation > & lt ; h3 align = & quot ; center & quot ; & gt ; Vitajte v programe & lt ; b & gt ; GoldenDict & lt ; / b & g t ; ! & l t ; / h 3 & g t ; & l t ; p & g t ; P r á c u v p r o g r a m e z a č n i t e v & l t ; b & g t ; U p r a v i ť | S l o v n í k y & l t ; / b & g t ; , k d e m ô ž e t e p r i d a ť c e s t y k p r i e č i n k o m v k t o r ý c h b u d ú v y h ľ a d a n é s l o v n í k y , n a s t a v i ť r ô z n e s t r á n k y W i k i p e d i e a i n é z d r o j e , u p r a v i ť p o r a d e n i e p o r a d e n i e s l o v n í k o v a l e b o v y t v o r i ť s l o v n í k o v é s k u p i n y . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P o t o m b u d e t e m ô c ť z a č a ť v y h ľ a d a ť s l o v á ! M ô ž e t e t a k r o b i ť v t o m t o o k n e s p o u ž i t í m p a n e l a v ľ a v o , a l e b o m ô ž e t e & l t ; a h r e f = & q u o t ; W o r k i n g w i t h p o p u p & q u o t ; & g t ; v y h ľ a d á v a ť s l o v á z i n ý c h a k t í v n y c h a p l i k á c i í & l t ; / a & g t ; . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; Ú p r a v u v l a s t n o s t í p r o g r a m u m ô ž e t e u r o b i ť & l t ; b & g t ; U p r a v i ť | N a s t a v e n i a … & l t ; / b & g t ; . V š e t k y n a s t a v e n i a m a j ú p o p i s y , k t o r é v á m p o m ô ž u , p o k i a ľ s i n e b u d e t e n i e č i m i s t ý . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P o k i a ľ b u d e t e p o t r e b o v a ť ď a l š i u p o m o c , m á t e n e j a k é n á v r h y , a l e b o l e n c h c e t e v e d i e ť , č o s i m y s l i a i n ý , t a k s t e v í t a n í n a & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / g o l d e n d i c t . o r g / f o r u m / & q u o t ; & g t ; d i s k u s n o m f ó r e & l t ; / a & g t ; . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; A k t u a l i z á c i e h ľ a d a j t e n a & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / g o l d e n d i c t . o r g / & q u o t ; & g t ; s t r á n k a c h G o l d e n D i c t & l t ; / a & g t ; . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; ( c ) 2 0 0 8 - 2 0 1 3 K o n s t a n t i n I s a k o v . L i c e n c o v a n é p o d G P L v 3 a l e b o n o v š o u . < / t r a n s l a t i o n >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "259" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Working with popup < / source >
< translation > Práca s vyskakovacím oknom < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "261" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & lt ; h3 align = & quot ; center & quot ; & gt ; Working with the popup & lt ; /h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i & gt ; in & lt ; b & gt ; Preferences & lt ; / b & g t ; , a n d t h e n e n a b l e i t a t a n y t i m e e i t h e r b y t r i g g e r i n g t h e & a p o s ; P o p u p & a p o s ; i c o n a b o v e , o r b y c l i c k i n g t h e t r a y i c o n d o w n b e l o w w i t h y o u r r i g h t m o u s e b u t t o n a n d c h o o s i n g s o i n t h e m e n u y o u & a p o s ; v e p o p p e d . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h3 align = & quot ; center & quot ; & gt ; Práca s vyskakovacím oknom & lt ; /h3>Aby ste mohli vyhľadávať slová z iných aplikácií, potrebujete si najskôr aktivovať <i>„Vyskakovacie okno“</i & gt ; v položke & lt ; b & gt ; Nastavenia & lt ; / b & g t ; a p o t o m j u k e d y k o ľ v e k p o v o ľ t e k l i k n u t í m n a & a p o s ; V y s k a k o v a c i u & a p o s ; i k o n u , a l e b o k l i k n u t í m n a i k o n u v s y s t é m o v o m p a n e l y c e z p r a v é t l a č i d l o m y š i a n á s l e d n ý m v ý b e r o m z p o n u k y . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "268" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application , and a window would pop up which would describe it to you . < / source >
< translation > Potom sa len nastavte kurzor nad slovom v inej aplikácií , ktoré chcete vyhľadať , a vyskočí okno , ktoré vám ho popíše . < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "271" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Then just select any word you want to look up in another application by your mouse ( double - click it or swipe it with mouse with the button pressed ) , and a window would pop up which would describe the word to you . < / source >
< translation > Potom len vyberte akékoľvek slovo v inej aplikácií , ktoré chcete vyhľadať ( dvojklikom alebo označením pomocou ť ahania myšou ) a vyskočí okno , ktoré vám to slovo popíše . < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "353" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > ( untitled ) < / source >
< translation > ( Bez názvu ) < / translation >
< / message >
2012-12-07 12:43:59 +00:00
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "367" / >
2012-12-07 12:43:59 +00:00
< source > ( picture ) < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > ( obrázok ) < / translation >
2012-12-07 12:43:59 +00:00
< / message >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / context >
< context >
< name > ArticleRequest < / name >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "634" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Expand article < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Rozbaliť č lánok < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "637" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > From < / source >
< translation > Z < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "642" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Collapse article < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Skrátiť č lánok < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "659" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Query error : % 1 < / source >
< translation > Chyba požiadavky : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "765" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Close words : < / source >
< translation > Blízke slová : < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "836" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Compound expressions : < / source >
< translation > Zložené výrazy : < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "864" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Individual words : < / source >
< translation > Jednotlivé slová : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ArticleView < / name >
< message >
< location filename = "../articleview.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formulár < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.ui" line = "54" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > about :blank < / source >
< translation > about : blank < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.ui" line = "142" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > x < / source >
< translation > x < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.ui" line = "132" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Find : < / source >
< translation > Hľadať : < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.ui" line = "71" / >
< location filename = "../articleview.ui" line = "160" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Previous < / source >
< translation > & amp ; Predchádzajúci < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.ui" line = "85" / >
< location filename = "../articleview.ui" line = "177" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Next < / source >
< translation > Ď & amp ; alší < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.ui" line = "184" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Ctrl + G < / source >
< translation > Ctrl + G < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.ui" line = "220" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Case Sensitive < / source >
< translation > & amp ; Citlivý na veľkosť písmen < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.ui" line = "197" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Highlight & amp ; all < / source >
< translation > Zvýr & amp ; azniť všetko < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "889" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Resource < / source >
< translation > Zdroj < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "894" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Audio < / source >
< translation > Audio < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "899" / >
2013-04-24 16:16:49 +00:00
< source > TTS Voice < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > TTS Hlas < / translation >
2013-04-24 16:16:49 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "904" / >
2012-12-07 12:43:59 +00:00
< source > Picture < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Obrázok < / translation >
2012-12-07 12:43:59 +00:00
< / message >
2013-06-22 19:17:24 +00:00
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "911" / >
2013-06-22 19:17:24 +00:00
< source > Video < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Video < / translation >
2013-06-22 19:17:24 +00:00
< / message >
2012-12-07 12:43:59 +00:00
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "920" / >
2013-06-22 19:17:24 +00:00
< source > Video : % 1 < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Video : % 1 < / translation >
2013-06-22 19:17:24 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "937" / >
2012-11-26 13:27:37 +00:00
< source > Definition from dictionary & quot ; % 1 & quot ; : % 2 < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Definícia zo slovníka & quot ; % 1 & quot ; : % 2 < / translation >
2012-11-26 13:27:37 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "941" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Definition : % 1 < / source >
< translation > Definícia : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > GoldenDict < / source >
2013-02-01 12:46:10 +00:00
< translation type = "obsolete" > GoldenDict < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1156" / >
< location filename = "../articleview.cc" line = "1310" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > The referenced resource doesn & apos ; t exist . < / source >
< translation > Referencovaný zdroj neexistuje . < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1196" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > The referenced audio program doesn & apos ; t exist . < / source >
< translation > Odkazovaný audio program neexistuje . < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1116" / >
< location filename = "../articleview.cc" line = "1310" / >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< source > ERROR : % 1 < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > CHYBA : % 1 < / translation >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1702" / >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< source > Save sound < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Uložiť zvuk < / translation >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1704" / >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< source > Sound files ( * . wav * . ogg * . mp3 * . mp4 * . aac * . flac * . mid * . wv * . ape ) ; ; All files ( * . * ) < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Zvukové súbory ( * . wav * . ogg * . mp3 * . mp4 * . aac * . flac * . mid * . wv * . ape ) ; ; Všetky súbory ( * . * ) < / translation >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1717" / >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< source > Save image < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Uložiť obrázok < / translation >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1719" / >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< source > Image files ( * . bmp * . jpg * . png * . tif ) ; ; All files ( * . * ) < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Uložiť obrázky ( * . bmp * . jpg * . png * . tif ) ; ; Všetky súbory ( * . * ) < / translation >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< / message >
< message >
< source > Resource saving error : < / source >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< translation type = "obsolete" > Chyba ukladania zdroja : < / translation >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1462" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Open Link < / source >
< translation > & amp ; Otvoriť odkaz < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1468" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Open Link in New & amp ; Tab < / source >
< translation > Otvoriť odkaz v nove kar & amp ; te < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1475" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Open Link in & amp ; External Browser < / source >
< translation > Otvoriť odkaz v & amp ; externom prehliadači < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1490" / >
2013-02-23 08:16:50 +00:00
< source > Save & amp ; image . . . < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Uložiť & amp ; obrázok … < / translation >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1498" / >
2013-02-23 08:16:50 +00:00
< source > Save s & amp ; ound . . . < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Uložiť & amp ; zvuk … < / translation >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1517" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Look up & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > & amp ; Hľadať & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1525" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Look up & quot ; % 1 & quot ; in & amp ; New Tab < / source >
< translation > Hľadať & quot ; % 1 & quot ; v & amp ; novej karte < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1530" / >
2012-11-26 13:27:37 +00:00
< source > Send & quot ; % 1 & quot ; to input line < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Odoslať & quot ; % 1 & quot ; do vstupného riadku < / translation >
2012-11-26 13:27:37 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1536" / >
< location filename = "../articleview.cc" line = "1568" / >
2012-09-12 14:14:49 +00:00
< source > & amp ; Add & quot ; % 1 & quot ; to history < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Prid & amp ; ať & quot ; % 1 & quot ; do histórie < / translation >
2012-09-12 14:14:49 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1550" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Look up & quot ; % 1 & quot ; in % 2 < / source >
< translation > Hľadať & quot ; % 1 & quot ; v % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1558" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Look up & quot ; % 1 & quot ; in % 2 in & amp ; New Tab < / source >
< translation > Hľadať & quot ; % 1 & quot ; v % 2 v & amp ; novej karte < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1850" / >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< source > WARNING : FFmpeg Audio Player : % 1 < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > VAROVANIE : FFmpeg Audio Player : % 1 < / translation >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< / message >
< message >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Playing a non - WAV file < / source >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< translation type = "obsolete" > Prehrávanie ne - WAV súboru < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< message >
< source > To enable playback of files different than WAV , please go to Edit | Preferences , choose the Audio tab and select & quot ; Play via DirectShow & quot ; there . < / source >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< translation type = "obsolete" > Pre povolenie prehrávania oných súborov ako WAV , choďte do Upraviť | Nastavenia , vyberte kartu Audio a zvoľte „ Prehrávať cez DirectShow “ . < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< message >
2012-11-23 14:22:15 +00:00
< source > Bass library not found . < / source >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< translation type = "obsolete" > Knižnica Bass nebola nájdená . < / translation >
2012-11-23 14:22:15 +00:00
< / message >
< message >
< source > Bass library can & apos ; t play this sound . < / source >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< translation type = "obsolete" > Knižnica Bass nevie prehrať tento zvuk . < / translation >
2012-11-23 14:22:15 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1791" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Failed to run a player to play sound file : % 1 < / source >
< translation > Nepodarilo sa spustiť prehrávač pre prehrávanie zvukových súborov : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1809" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Failed to create temporary file . < / source >
< translation > Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor . < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1820" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Failed to auto - open resource file , try opening manually : % 1 . < / source >
< translation > Nepodarilo sa automaticky otvoriť súbor so zdrojmi . Pokúste sa ho otvoriť ručne : % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1843" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > WARNING : % 1 < / source >
< translation > VAROVANIE : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "206" / >
2013-01-19 08:51:27 +00:00
< source > Select Current Article < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Označiť aktuálny č lánok < / translation >
2013-01-19 08:51:27 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "212" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > Copy as text < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Kopírovať ako text < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "218" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Inspect < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Kontrolovať < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1843" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > The referenced resource failed to download . < / source >
< translation > Referencovaný zdroj sa nepodarilo stiahnuť . < / translation >
< / message >
< / context >
2013-01-20 21:47:52 +00:00
< context >
< name > BelarusianTranslit < / name >
< message >
< location filename = "../belarusiantranslit.cc" line = "417" / >
< source > Belarusian transliteration from latin to cyrillic ( classic orthography ) < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Bieloruský prepis z latinky do azbuky ( klasická ortografia ) < / translation >
2013-01-20 21:47:52 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../belarusiantranslit.cc" line = "420" / >
< source > Belarusian transliteration from latin to cyrillic ( school orthography ) < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Bieloruský prepis z latinky do azbuky ( š kolská ortografia ) < / translation >
2013-01-20 21:47:52 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../belarusiantranslit.cc" line = "423" / >
< source > Belarusian transliteration ( smoothes out the difference
between classic and school orthography in cyrillic ) < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Bieloruský prepis ( vyhladzuje rozdiely
medzi klasickou a š kolskou ortografiou v azbuke ) < / translation >
2013-01-20 21:47:52 +00:00
< / message >
< / context >
2014-04-04 14:55:00 +00:00
< context >
< name > Dialog < / name >
< message >
< location filename = "../authentication.ui" line = "14" / >
< source > Proxy authentication required < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../authentication.ui" line = "20" / >
< source > You need to supply a Username and a Password to access via proxy < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../authentication.ui" line = "30" / >
< source > Username : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../authentication.ui" line = "40" / >
< source > Password : < / source >
< translation type = "unfinished" > Heslo : < / translation >
< / message >
< / context >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< context >
< name > DictGroupWidget < / name >
< message >
< location filename = "../dictgroupwidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formulár < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictgroupwidget.ui" line = "37" / >
< source > Group icon : < / source >
< translation > Ikona skupiny : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictgroupwidget.ui" line = "85" / >
< source > Shortcut : < / source >
< translation > Skratky : < / translation >
< / message >
< message >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "38" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > None < / source >
< translation > Ž iadny < / translation >
< / message >
< message >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "43" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > From file . . . < / source >
< translation > Zo súboru . . . < / translation >
< / message >
< message >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "90" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Choose a file to use as group icon < / source >
< translation > Vyberte súbor , ktorý chcete použiť ako ikonu skupiny < / translation >
< / message >
< message >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "92" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Images < / source >
< translation > Obrázky < / translation >
< / message >
< message >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "93" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > All files < / source >
< translation > Všetky súbory < / translation >
< / message >
< message >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "100" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Error < / source >
< translation > Chyba < / translation >
< / message >
< message >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "100" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Can & apos ; t read the specified image file . < / source >
< translation > Nemožno prečítať zadaný súbor s obrázkom . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DictGroupsWidget < / name >
< message >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "590" / >
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "665" / >
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "838" / >
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "1013" / >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< source > Dictionaries : < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Slovníky : < / translation >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< / message >
< message >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "690" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Confirmation < / source >
< translation > Potvrdenie < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "691" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs ? < / source >
< translation > Ste si istí , ž e chcete vytvoriť sadu skupín na základe jazykových párov ? < / translation >
< / message >
2013-01-22 10:15:23 +00:00
< message >
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "716" / >
< source > Unassigned < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Nepriradené < / translation >
2013-01-22 10:15:23 +00:00
< / message >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< message >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "854" / >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< source > Combine groups by source language to & quot ; % 1 - & gt ; & quot ; < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Kombinovať skupiny podľa zdrojového jazyka do & quot ; % 1 - & gt ; & quot ; < / translation >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< / message >
< message >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "871" / >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< source > Combine groups by target language to & quot ; - & gt ; % 1 & quot ; < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Kombinovať skupiny podľa cieľového jazyka do & quot ; % 1 - & gt ; & quot ; < / translation >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< / message >
< message >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "889" / >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< source > Make two - side translate group & quot ; % 1 - % 2 - % 1 & quot ; < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Urobiť dvojstrannú prekladovú skupinu & quot ; % 1 - % 2 - % 1 & quot ; < / translation >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< / message >
< message >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "907" / >
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "926" / >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< source > Combine groups with & quot ; % 1 & quot ; < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Kombinovať skupiny s & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< / message >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / context >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< context >
< name > DictHeadwords < / name >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "27" / >
< source > Search mode < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "33" / >
< source > This element determines how filter string will be interpreted < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "40" / >
< source > If checked on the symbols case will be take in account when filtering < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "43" / >
< source > Match case < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "53" / >
< source > Exports headwords to file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "56" / >
< source > Export < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "79" / >
< source > OK < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "91" / >
< source > Press this button to apply filter to headwords list < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "94" / >
< source > Apply < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "107" / >
< source > If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "110" / >
< source > Auto apply < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "117" / >
< source > Filter : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "124" / >
< source > Filter string ( fixed string , wildcards or regular expression ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.cc" line = "29" / >
< source > Text < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.cc" line = "30" / >
< source > Wildcards < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.cc" line = "31" / >
< source > RegExp < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.cc" line = "218" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Unique headwords total : % 1 , filtered : % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.cc" line = "235" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Save headwords to file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.cc" line = "237" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Text files ( * . txt ) ; ; All files ( * . * ) < / source >
< translation type = "unfinished" > Textové súbory ( * . txt ) ; ; Všetky súbory ( * . * ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.cc" line = "261" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Export headwords . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.cc" line = "261" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Cancel < / source >
< translation type = "unfinished" > Zrušiť < / translation >
< / message >
< / context >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< context >
< name > DictInfo < / name >
< message >
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "29" / >
< source > Total articles : < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Počet č lánkov : < / translation >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "46" / >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< source > Translates from : < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Prekladá z : < / translation >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "60" / >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< source > Total words : < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Počet slov : < / translation >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "77" / >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< source > Translates to : < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Prekladá do : < / translation >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "91" / >
< source > Open folder < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Otvoriť priečinok < / translation >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "110" / >
< source > Edit dictionary < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Upraviť slovník < / translation >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "120" / >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< source > Files comprising this dictionary : < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Súbory obsiahnuté v slovníku : < / translation >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "201" / >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< source > Description : < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Popis : < / translation >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< / message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< message >
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "263" / >
< source > Show all unique dictionary headwords < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "266" / >
< source > Headwords < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< message >
< location filename = "../dictinfo.cc" line = "29" / >
< source > Edit the dictionary via command :
% 1 < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Upraviť slovník cez príkaz :
% 1 < / translation >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< / message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< / context >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< context >
< name > DictListModel < / name >
< message >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "233" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > % 1 entries < / source >
< translation > % 1 položiek < / translation >
< / message >
< / context >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< context >
< name > DictServersModel < / name >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "760" / >
< source > Enabled < / source >
< translation type = "unfinished" > Povolené < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "762" / >
< source > Name < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "764" / >
< source > Address < / source >
< translation type = "unfinished" > Adresa < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "766" / >
< source > Databases < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "768" / >
< source > Icon < / source >
< translation type = "unfinished" > Ikona < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "799" / >
< source > Comma - delimited list of databases
( empty string or & quot ; * & quot ; matches all databases ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< context >
< name > DictionaryBar < / name >
< message >
< source > Dictionary Bar < / source >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< translation type = "obsolete" > Panel slovníkov < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../dictionarybar.cc" line = "15" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > & amp ; Dictionary Bar < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Panel s & amp ; lovníkov < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../dictionarybar.cc" line = "25" / >
< source > Extended menu with all dictionaries . . . < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Rozšírená ponuka so všetkými slovníkmi … < / translation >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../dictionarybar.cc" line = "112" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Edit this group < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Upraviť túto skupinu < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../dictionarybar.cc" line = "136" / >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< source > Dictionary info < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Info o slovníku < / translation >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< / message >
2012-11-28 19:41:33 +00:00
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../dictionarybar.cc" line = "141" / >
< source > Dictionary headwords < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictionarybar.cc" line = "143" / >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< source > Open dictionary folder < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Otvoriť slovníkový priečinok < / translation >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< / message >
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../dictionarybar.cc" line = "150" / >
2012-11-28 19:41:33 +00:00
< source > Edit dictionary < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Upraviť slovník < / translation >
2012-11-28 19:41:33 +00:00
< / message >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / context >
< context >
< name > EditDictionaries < / name >
< message >
< location filename = "../editdictionaries.ui" line = "14" / >
< source > Dictionaries < / source >
< translation > Slovníky < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "41" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Sources < / source >
< translation > & amp ; Zdroje < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "42" / >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "227" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Dictionaries < / source >
< translation > S & amp ; lovníky < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "43" / >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "230" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Groups < / source >
< translation > S & amp ; kupiny < / translation >
< / message >
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "107" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Sources changed < / source >
< translation > Zdroje sa zmenili < / translation >
< / message >
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "108" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Some sources were changed . Would you like to accept the changes ? < / source >
< translation > Niektoré zdroje boli zmenené . Chcete akceptovať zmeny ? < / translation >
< / message >
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "111" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Accept < / source >
< translation > Prijať < / translation >
< / message >
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "113" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Cancel < / source >
< translation > Zrušiť < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ExternalViewer < / name >
< message >
2013-03-18 08:10:18 +00:00
< location filename = "../externalviewer.cc" line = "54" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > the viewer program name is empty < / source >
< translation > názvu programu na prezeranie je prázdny < / translation >
< / message >
< / context >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< context >
< name > FTS : : FtsIndexing < / name >
< message >
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "69" / >
< source > None < / source >
< translation type = "unfinished" > Ž iadny < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FTS : : FullTextSearchDialog < / name >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "140" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Full - text search < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "147" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Whole words < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "148" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Plain text < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "149" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Wildcards < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "150" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > RexExp < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "155" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Max distance between words ( % 1 - % 2 ) : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "164" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Max articles per dictionary ( % 1 - % 2 ) : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "187" / >
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "292" / >
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "366" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Articles found : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "261" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Now indexing : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "301" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > The search line must contains at least one word contains < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "302" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > or more symbols < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "313" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > No dictionaries for full - text search < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FTS : : Indexing < / name >
< message >
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "62" / >
< source > None < / source >
< translation type = "unfinished" > Ž iadny < / translation >
< / message >
< / context >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< context >
< name > Forvo : : ForvoArticleRequest < / name >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../forvo.cc" line = "224" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > XML parse error : % 1 at % 2 , % 3 < / source >
< translation > Chyba spracovania XML : % 1 v % 2 , % 3 < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../forvo.cc" line = "300" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Added % 1 < / source >
< translation > Pridané % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../forvo.cc" line = "303" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > by < / source >
< translation > od < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../forvo.cc" line = "307" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Male < / source >
< translation > Muž < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../forvo.cc" line = "307" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Female < / source >
< translation > Ž ena < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../forvo.cc" line = "309" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > from < / source >
< translation > z < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../forvo.cc" line = "347" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Go to Edit | Dictionaries | Sources | Forvo and apply for our own API key to make this error disappear . < / source >
< translation > Prejsť na Upraviť | Slovníky | Zdroje | Forvo a aplikovať náš vlastný API kľúč , aby táto chyba zmizla . < / translation >
< / message >
< / context >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< context >
< name > FullTextSearchDialog < / name >
< message >
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "26" / >
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "203" / >
< source > Search < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "37" / >
< source > Match case < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "46" / >
< source > Mode : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "94" / >
< source > Articles found : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "116" / >
< source > Available dictionaries in group : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "122" / >
< source > Wait for indexing : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "136" / >
< source > Non - indexable : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "150" / >
< source > Total : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "157" / >
< source > Indexed : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "181" / >
< source > Now indexing : None < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "229" / >
< source > Cancel < / source >
< translation type = "unfinished" > Zrušiť < / translation >
< / message >
< / context >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< context >
< name > GermanTranslit < / name >
< message >
< location filename = "../german.cc" line = "48" / >
< source > German Transliteration < / source >
< translation > Nemecký prepis < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GreekTranslit < / name >
< message >
< location filename = "../greektranslit.cc" line = "839" / >
< source > Greek Transliteration < / source >
< translation > Grécky prepis < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GroupComboBox < / name >
< message >
2012-11-23 14:22:15 +00:00
< location filename = "../groupcombobox.cc" line = "14" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Choose a Group ( Alt + G ) < / source >
< translation > Vyberte skupinu ( Alt + G ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GroupSelectorWidget < / name >
< message >
< location filename = "../groupselectorwidget.ui" line = "13" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formulár < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groupselectorwidget.ui" line = "19" / >
< source > Look in < / source >
< translation > Hľadať v < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Groups < / name >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "22" / >
< source > Dictionaries available : < / source >
< translation > Slovníky k dispozícii : < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "64" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Add selected dictionaries to group ( Ins ) < / source >
< translation > Pridať vybrané slovníkov skupiny ( Ins ) < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "67" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & gt ; < / source >
< translation > & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "70" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Ins < / source >
< translation > Ins < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "89" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Remove selected dictionaries from group ( Del ) < / source >
< translation > Odstrániť vybrané slovníky zo skupiny ( Del ) < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "92" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & lt ; < / source >
< translation > & lt ; < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "95" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Del < / source >
< translation > Del < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "119" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Groups : < / source >
< translation > Skupiny : < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "133" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Tab 2 < / source >
< translation > Tab 2 < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "143" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Create new dictionary group < / source >
< translation > Vytvoriť novú skupinu slovníkov < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "146" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Add group < / source >
< translation > Prid & amp ; ať skupinu < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "153" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Create language - based groups < / source >
< translation > Vytvoriť skupiny založené na jazykoch < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "156" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Auto groups < / source >
< translation > Auto skupiny < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "163" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Rename current dictionary group < / source >
< translation > Premenovať aktuálnu slovníkovú skupinu < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "166" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Re & amp ; name group < / source >
< translation > Preme & amp ; novať skupinu < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "173" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Remove current dictionary group < / source >
< translation > Odstrániť aktuálnu slovníkovú skupinu < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "176" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Remove group < / source >
< translation > Odst & amp ; rániť skupinu < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "183" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Remove all dictionary groups < / source >
< translation > Odstrániť všetky slovníkové skupiny < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "186" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../groups.cc" line = "174" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Remove all groups < / source >
< translation > Odstrániť všetky skupiny < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "197" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Drag & amp ; drop dictionaries to and from the groups , move them inside the groups , reorder the groups using your mouse . < / source >
< translation > Chyťte a pretiahnite slovníky do a zo skupín , posuňte ich dovnútra skupiny a meňte ich poradenie pomocou myši . < / translation >
< / message >
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../groups.cc" line = "29" / >
< source > Group tabs < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.cc" line = "35" / >
< source > Open groups list < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.cc" line = "123" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Add group < / source >
< translation > Pridať skupinu < / translation >
< / message >
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../groups.cc" line = "124" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Give a name for the new group : < / source >
< translation > Zadajte názov novej skupiny : < / translation >
< / message >
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../groups.cc" line = "149" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Rename group < / source >
< translation > Premenovať skupinu < / translation >
< / message >
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../groups.cc" line = "150" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Give a new name for the group : < / source >
< translation > Zadajte nový názov skupine : < / translation >
< / message >
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../groups.cc" line = "161" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Remove group < / source >
< translation > Odstrániť skupinu < / translation >
< / message >
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../groups.cc" line = "162" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Are you sure you want to remove the group & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; ? < / s o u r c e >
< translation > Ste si istí , ž e chcete odstrániť skupinu & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; ? < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../groups.cc" line = "175" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Are you sure you want to remove all the groups ? < / source >
< translation > Ste si istí , ž e chcete odstrániť všetky skupiny ? < / translation >
< / message >
< / context >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< context >
< name > HistoryPaneWidget < / name >
< message >
< location filename = "../historypanewidget.cc" line = "21" / >
< source > & amp ; Delete Selected < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > & amp ; Zmazať označené < / translation >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../historypanewidget.cc" line = "30" / >
< source > Copy Selected < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Kopírovať označené < / translation >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../historypanewidget.cc" line = "47" / >
< source > History : < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > História : < / translation >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../historypanewidget.cc" line = "219" / >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< source > % 1 / % 2 < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > % 1 / % 2 < / translation >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../historypanewidget.cc" line = "223" / >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< source > History size : % 1 entries out of maximum % 2 < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Veľkosť histórie : % 1 položiek z maxima % 2 < / translation >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< / message >
< / context >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< context >
< name > Hunspell < / name >
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../hunspell.cc" line = "253" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Spelling suggestions : < / source >
< translation > Návrhy k preklepom : < / translation >
< / message >
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../hunspell.cc" line = "793" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > % 1 Morphology < / source >
< translation > % 1 morfológia < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > HunspellDictsModel < / name >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1327" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Enabled < / source >
< translation > Povolené < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1329" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Name < / source >
< translation > Meno < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Initializing < / name >
< message >
2013-05-22 14:23:32 +00:00
< location filename = "../initializing.ui" line = "22" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > GoldenDict - Initializing < / source >
< translation > GoldenDict - Inicializácia < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-22 14:23:32 +00:00
< location filename = "../initializing.ui" line = "28" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< location filename = "../initializing.cc" line = "30" / >
< source > Please wait while indexing dictionary < / source >
< translation > Počkajte prosím , indexovanie slovníka < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-22 14:23:32 +00:00
< location filename = "../initializing.ui" line = "44" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Dictionary Name < / source >
< translation > Názov slovníka < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../initializing.cc" line = "21" / >
< source > Please wait . . . < / source >
< translation > Č akajte prosím . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Language < / name >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "55" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Afar < / source >
< translation > Afar < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "56" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Abkhazian < / source >
< translation > Abcházsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "57" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Avestan < / source >
< translation > Avestan < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "58" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Afrikaans < / source >
< translation > Afrikánsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "59" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Akan < / source >
< translation > Akan < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "60" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Amharic < / source >
< translation > Amharic < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "61" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Aragonese < / source >
< translation > Aragonese < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "62" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Arabic < / source >
< translation > Arabsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "63" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Assamese < / source >
< translation > Assamese < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "64" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Avaric < / source >
< translation > Avaric < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "65" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Aymara < / source >
< translation > Aymara < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "66" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Azerbaijani < / source >
< translation > Azerbajdžanský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "67" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Bashkir < / source >
< translation > Bashkir < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "68" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Belarusian < / source >
< translation > Bieloruský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "69" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Bulgarian < / source >
< translation > Bulharský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "70" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Bihari < / source >
< translation > Bihari < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "71" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Bislama < / source >
< translation > Bislama < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "72" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Bambara < / source >
< translation > Bambara < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "73" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Bengali < / source >
< translation > Bengálsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "74" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Tibetan < / source >
< translation > Tibetský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "75" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Breton < / source >
< translation > Breton < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "76" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Bosnian < / source >
< translation > Bosnianský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "77" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Catalan < / source >
< translation > Katalánsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "78" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Chechen < / source >
< translation > Č ečenský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "79" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Chamorro < / source >
< translation > Chamorro < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "80" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Corsican < / source >
< translation > Korzický < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "81" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Cree < / source >
< translation > Cree < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "82" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Czech < / source >
< translation > Č eština < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "83" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Church Slavic < / source >
< translation > Staroslovianský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "84" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Chuvash < / source >
< translation > Chuvash < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "85" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Welsh < / source >
< translation > Welský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "86" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Danish < / source >
< translation > Dánsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "87" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > German < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Nemčina < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "88" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Divehi < / source >
< translation > Divehi < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "89" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Dzongkha < / source >
< translation > Dzongkha < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "90" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Ewe < / source >
< translation > Ewe < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "91" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Greek < / source >
< translation > Grécky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "92" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > English < / source >
< translation > Angličtina < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "93" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Esperanto < / source >
< translation > Esperanto < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "94" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Spanish < / source >
< translation > Š panielský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "95" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Estonian < / source >
< translation > Estónsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "96" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Basque < / source >
< translation > Baskitský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "97" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Persian < / source >
< translation > Perzský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "98" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Fulah < / source >
< translation > Fulah < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "99" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Finnish < / source >
< translation > Fínsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "100" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Fijian < / source >
< translation > Fidži < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "101" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Faroese < / source >
< translation > Faerský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "102" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > French < / source >
< translation > Francúzsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "103" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Western Frisian < / source >
< translation > Západná frýština < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "104" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Irish < / source >
< translation > Í rsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "105" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Scottish Gaelic < / source >
< translation > Š kótska gaelština < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "106" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Galician < / source >
< translation > Galicijský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "107" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Guarani < / source >
< translation > Guarani < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "108" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Gujarati < / source >
< translation > Gujarati < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "109" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Manx < / source >
< translation > Manský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "110" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Hausa < / source >
< translation > Hausa < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "111" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Hebrew < / source >
< translation > Hebrejský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "112" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Hindi < / source >
< translation > Hindský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "113" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Hiri Motu < / source >
< translation > Hiri Motu < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "114" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Croatian < / source >
< translation > Chorvátsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "115" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Haitian < / source >
< translation > Haitský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "116" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Hungarian < / source >
< translation > Maďarský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "117" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Armenian < / source >
< translation > Armémsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "118" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Herero < / source >
< translation > Herero < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "119" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Interlingua < / source >
< translation > Interlingua < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "120" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Indonesian < / source >
< translation > Indonézsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "121" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Interlingue < / source >
< translation > Interlingue < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "122" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Igbo < / source >
< translation > Igbo < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "123" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Sichuan Yi < / source >
< translation > Sichuan Yi < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "124" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Inupiaq < / source >
< translation > Inupiaq < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "125" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Ido < / source >
< translation > Ido < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "126" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Icelandic < / source >
< translation > Islandský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "127" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Italian < / source >
< translation > Talianský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "128" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Inuktitut < / source >
< translation > Inuktitut < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "129" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Japanese < / source >
< translation > Japonský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "130" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Javanese < / source >
< translation > Jávsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "131" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Georgian < / source >
< translation > Gruzínsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "132" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Kongo < / source >
< translation > Kongo < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "133" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Kikuyu < / source >
< translation > Kikuyu < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "134" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Kwanyama < / source >
< translation > Kwanyama < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "135" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Kazakh < / source >
< translation > Kazašsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "136" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Kalaallisut < / source >
< translation > Kalaallisut < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "137" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Khmer < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Kmérsky < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "138" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Kannada < / source >
< translation > Kannada < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "139" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Korean < / source >
< translation > Kórejsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "140" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Kanuri < / source >
< translation > Kanuri < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "141" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Kashmiri < / source >
< translation > Kashmiri < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "142" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Kurdish < / source >
< translation > Kurdsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "143" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Komi < / source >
< translation > Komi < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "144" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Cornish < / source >
< translation > Cornwallsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "145" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Kirghiz < / source >
< translation > Kirgizský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "146" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Latin < / source >
< translation > Latinčina < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "147" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Luxembourgish < / source >
< translation > Luxemburský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "148" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Ganda < / source >
< translation > Ganda < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "149" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Limburgish < / source >
< translation > Limburgish < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "150" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Lingala < / source >
< translation > Lingala < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "151" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Lao < / source >
< translation > Lao < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "152" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Lithuanian < / source >
< translation > Litovský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "153" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Luba - Katanga < / source >
< translation > Luba - Katanga < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "154" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Latvian < / source >
< translation > Lotyšský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "155" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Malagasy < / source >
< translation > Malgašský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "156" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Marshallese < / source >
< translation > Maršálsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "157" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Maori < / source >
< translation > Maorský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "158" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Macedonian < / source >
< translation > Macedónsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "159" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Malayalam < / source >
< translation > Malayalam < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "160" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Mongolian < / source >
< translation > Mongolský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "161" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Marathi < / source >
< translation > Marathi < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "162" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Malay < / source >
< translation > Malajzijský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "163" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Maltese < / source >
< translation > Maltézsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "164" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Burmese < / source >
< translation > Barmský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "165" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Nauru < / source >
< translation > Nauru < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "166" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Norwegian Bokmal < / source >
< translation > Nórsky ( Bokmal ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "167" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > North Ndebele < / source >
< translation > Severný Ndebele < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "168" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Nepali < / source >
< translation > Nepálsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "169" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Ndonga < / source >
< translation > Ndonga < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "170" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Dutch < / source >
< translation > Holandský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "171" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Norwegian Nynorsk < / source >
< translation > Nórsky ( Nynorsk ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "172" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Norwegian < / source >
< translation > Nórsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "173" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > South Ndebele < / source >
< translation > Južný Ndebele < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "174" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Navajo < / source >
< translation > Navajo < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "175" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Chichewa < / source >
< translation > Chichewa < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "176" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Occitan < / source >
< translation > Occitan < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "177" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Ojibwa < / source >
< translation > Ojibwa < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "178" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Oromo < / source >
< translation > Oromo < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "179" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Oriya < / source >
< translation > Urijština < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "180" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Ossetian < / source >
< translation > Osetčina < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "181" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Panjabi < / source >
< translation > Pandžábsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "182" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Pali < / source >
< translation > Pali < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "183" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Polish < / source >
< translation > Poľský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "184" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Pashto < / source >
< translation > Pashto < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "185" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Portuguese < / source >
< translation > Portugalčina < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "186" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Quechua < / source >
< translation > Quechua < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "187" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Raeto - Romance < / source >
< translation > Raeto - Románčina < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "188" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Kirundi < / source >
< translation > Kirundi < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "189" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Romanian < / source >
< translation > Rumunčina < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "190" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Russian < / source >
< translation > Ruština < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "191" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Kinyarwanda < / source >
< translation > Kinyarwanda < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "192" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Sanskrit < / source >
< translation > Sanskrit < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "193" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Sardinian < / source >
< translation > Sardínčina < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "194" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Sindhi < / source >
< translation > Sindhi < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "195" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Northern Sami < / source >
< translation > Severný Sami < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "196" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Sango < / source >
< translation > Sango < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "197" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Serbo - Croatian < / source >
< translation > Srbochorvátčina < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "198" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Sinhala < / source >
< translation > Sinhala < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "199" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Slovak < / source >
< translation > Slovenčina < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "200" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Slovenian < / source >
< translation > Slovinčina < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "201" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Samoan < / source >
< translation > Samoánsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "202" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Shona < / source >
< translation > Shona < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "203" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Somali < / source >
< translation > Somálsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "204" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Albanian < / source >
< translation > Albánsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "205" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Serbian < / source >
< translation > Srbčina < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "206" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Swati < / source >
< translation > Swati < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "207" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Southern Sotho < / source >
< translation > Južný Sotho < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "208" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Sundanese < / source >
< translation > Sundánčína < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "209" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Swedish < / source >
< translation > Š védčina < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "210" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Swahili < / source >
< translation > Svahilsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "211" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Tamil < / source >
< translation > Tamil < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "212" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Telugu < / source >
< translation > Telugu < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "213" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Tajik < / source >
< translation > Tajisky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "214" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Thai < / source >
< translation > Thajsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "215" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Tigrinya < / source >
< translation > Tigrinya < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "216" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Turkmen < / source >
< translation > Turkménsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "217" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Tagalog < / source >
< translation > Tagalog < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "218" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Tswana < / source >
< translation > Tswana < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "219" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Tonga < / source >
< translation > Tonga < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "220" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Turkish < / source >
< translation > Turecky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "221" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Tsonga < / source >
< translation > Tsonga < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "222" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Tatar < / source >
< translation > Tatársky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "223" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Twi < / source >
< translation > Twi < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "224" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Tahitian < / source >
< translation > Tahitsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "225" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Uighur < / source >
< translation > Ujgursky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "226" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Ukrainian < / source >
< translation > Ukrajinsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "227" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Urdu < / source >
< translation > Urdu < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "228" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Uzbek < / source >
< translation > Uzbecky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "229" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Venda < / source >
< translation > Venda < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "230" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Vietnamese < / source >
< translation > Vietnamsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "231" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Volapuk < / source >
< translation > Volapuk < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "232" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Walloon < / source >
< translation > Valónsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "233" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Wolof < / source >
< translation > Wolof < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "234" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Xhosa < / source >
< translation > Xhosa < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "235" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Yiddish < / source >
< translation > Jidiš < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "236" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Yoruba < / source >
< translation > Yoruba < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "237" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Zhuang < / source >
< translation > Zhuang < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "238" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Chinese < / source >
< translation > Č í nsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "239" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Zulu < / source >
< translation > Zulu < / translation >
< / message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< message >
2013-03-18 08:10:18 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "240" / >
< source > Lojban < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Lojban < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "375" / >
2013-03-18 08:10:18 +00:00
< source > Traditional Chinese < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Tradičná č í nština < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "376" / >
2013-03-18 08:10:18 +00:00
< source > Simplified Chinese < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Zjednodušená č í nština < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "377" / >
2013-03-18 08:10:18 +00:00
< source > Other < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Iný < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "378" / >
2013-03-18 08:10:18 +00:00
< source > Other Simplified Chinese dialects < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Ostatné dialekty zjednodušenej č í nštiny < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "379" / >
2013-03-18 08:10:18 +00:00
< source > Other Traditional Chinese dialects < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Ostatné dialekty tradičnej č í nštiny < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "380" / >
2013-03-18 08:10:18 +00:00
< source > Other Eastern - European languages < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Ostatné východoeurópske jazyky < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "381" / >
2013-03-18 08:10:18 +00:00
< source > Other Western - European languages < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Ostatné západoeurópske jazyky < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "382" / >
2013-03-18 08:10:18 +00:00
< source > Other Russian languages < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Ostatné ruské jazyky < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "383" / >
2013-03-18 08:10:18 +00:00
< source > Other Japanese languages < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Ostatné japonské jazyky < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "384" / >
2013-03-18 08:10:18 +00:00
< source > Other Baltic languages < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Ostatné baltické jazyky < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "385" / >
2013-03-18 08:10:18 +00:00
< source > Other Greek languages < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Ostatné grécke jazyky < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "386" / >
2013-03-18 08:10:18 +00:00
< source > Other Korean dialects < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Ostatné kórejské jazyky < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "387" / >
2013-03-18 08:10:18 +00:00
< source > Other Turkish dialects < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Ostatné turecké jazyky < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "388" / >
2013-03-18 08:10:18 +00:00
< source > Other Thai dialects < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Ostatné thajské dialekty < / translation >
2013-03-18 08:10:18 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "389" / >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< source > Tamazight < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Tamazight < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / context >
< context >
< name > LoadDictionaries < / name >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../loaddictionaries.cc" line = "242" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Error loading dictionaries < / source >
< translation > Chyba pri načítavaní slovníkov < / translation >
< / message >
< / context >
2013-05-09 09:38:29 +00:00
< context >
< name > Main < / name >
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../main.cc" line = "205" / >
2013-05-09 09:38:29 +00:00
< source > Error in configuration file . Continue with default settings ? < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Chyba v konfiguračnom súbore . Pokračovať so š tandardnými nastaveniami ? < / translation >
2013-05-09 09:38:29 +00:00
< / message >
< / context >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
< source > GoldenDict < / source >
2013-02-01 12:46:10 +00:00
< translation type = "obsolete" > GoldenDict < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "46" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "756" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Welcome ! < / source >
< translation > Vitajte ! < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "78" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; Súbor < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "95" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation > & amp ; Upraviť < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "102" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; Pomocník < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "113" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; View < / source >
< translation > & amp ; Zobrazenie < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "117" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Zoom < / source >
< translation > & amp ; Zväčšenie < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "124" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > H & amp ; istory < / source >
< translation > H & amp ; istória < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search Pane < / source >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< translation type = "obsolete" > Vyhľadávací panel < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< message >
< source > Results Navigation Pane < / source >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< translation type = "obsolete" > Výsledky navigačného panela < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "148" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > & amp ; Search Pane < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Vy & amp ; hľadávací panel < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "275" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > & amp ; Results Navigation Pane < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > & amp ; Panel výsledkov < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "302" / >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< source > & amp ; History Pane < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Panel & amp ; histórie < / translation >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< / message >
< message >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Dictionaries . . . F3 < / source >
2013-01-22 21:21:40 +00:00
< translation type = "obsolete" > & amp ; Slovníky … F3 < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "134" / >
< source > Search < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "336" / >
2013-01-22 21:21:40 +00:00
< source > & amp ; Dictionaries . . . < / source >
2013-01-26 17:56:01 +00:00
< translation > & amp ; Slovníky . . . < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "339" / >
2013-01-22 21:21:40 +00:00
< source > F3 < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > F3 < / translation >
2013-01-22 21:21:40 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "351" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Preferences . . . < / source >
< translation > & amp ; Nastavenia . . . < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "354" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > F4 < / source >
< translation > F4 < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "362" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Homepage < / source >
< translation > & amp ; Domovská stránka < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "370" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; About < / source >
< translation > & amp ; O programe < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "373" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > About GoldenDict < / source >
< translation > O GoldenDict < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "376" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > F1 < / source >
< translation > F1 < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "384" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "337" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Quit < / source >
< translation > & amp ; Koniec < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "387" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Quit from application < / source >
< translation > Odísť z aplikácie < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "390" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Ctrl + Q < / source >
< translation > Ctrl + Q < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "398" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Forum < / source >
< translation > & amp ; Fórum < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "406" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Close To Tray < / source >
< translation > & amp ; Minimalizovať do lišty < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "409" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Minimizes the window to tray < / source >
< translation > Minimalizuje okno do lišty okien < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "412" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Ctrl + F4 < / source >
< translation > Ctrl + F4 < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "424" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Save Article < / source >
< translation > & amp ; Uložiť č lánok < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "427" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Save Article < / source >
< translation > Uložiť č lánok < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "430" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > F2 < / source >
< translation > F2 < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "442" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Print < / source >
< translation > & amp ; Tlač < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "445" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Ctrl + P < / source >
< translation > Ctrl + P < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "453" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Page Set & amp ; up < / source >
< translation > Nastavenie s & amp ; trany < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "461" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > Print Pre & amp ; view < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Náhľad pred & amp ; tlačou < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "469" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > & amp ; Rescan Files < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > & amp ; Znovu vyhľadať súbory < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "492" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > & amp ; New Tab < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > & amp ; Nová karta < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "544" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > & amp ; Always on Top < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > & amp ; Vždy na vrchu < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "547" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > Always on Top < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Vždy na vrchu < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "550" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > Ctrl + O < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Ctrl + O < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "559" / >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "562" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "243" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > Menu Button < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Tlačidlo Menu < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "567" / >
< source > Search in page < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "570" / >
< source > Ctrl + F < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "578" / >
< source > Full - text search < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "581" / >
< source > Ctrl + Shift + F < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< message >
< source > Print Preview < / source >
< translation type = "obsolete" > Náhľad pred tlačou < / translation >
< / message >
< message >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Rescan Files < / source >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< translation type = "obsolete" > Znovu vyhľadať súbory < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "472" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Ctrl + F5 < / source >
< translation > Ctrl + F5 < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "480" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Clear < / source >
< translation > & amp ; Vymazať < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "581" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > New Tab < / source >
< translation > Nová karta < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "495" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Ctrl + T < / source >
< translation > Ctrl + T < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "506" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Configuration Folder < / source >
< translation > & amp ; Konfiguračný priečinok < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "514" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3502" / >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< source > & amp ; Show < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > & amp ; Zobraziť < / translation >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "517" / >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< source > Ctrl + H < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Ctrl + H < / translation >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "525" / >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< source > & amp ; Export < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > & amp ; Exportovať < / translation >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "533" / >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< source > & amp ; Import < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > & amp ; Importovať < / translation >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< / message >
< message >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Show Names in Dictionary Bar < / source >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< translation type = "obsolete" > Zobraziť názvy v panely slovníkov < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< message >
< source > Show Small Icons in Toolbars < / source >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< translation type = "obsolete" > Zobraziť malé ikony v paneloch < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "92" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Menubar < / source >
< translation > & amp ; Panel s ponukou < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "251" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1220" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Look up in : < / source >
< translation > Hľadať v : < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "289" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Found in Dictionaries : < / source >
< translation > Nájdené v slovníkoch : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Navigation < / source >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< translation type = "obsolete" > Navigácia < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "144" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Back < / source >
< translation > Späť < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "146" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Forward < / source >
< translation > Vpred < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "171" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Scan Popup < / source >
< translation > Vyskakovanie okno < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "186" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Pronounce Word ( Alt + S ) < / source >
< translation > Vysloviť slovo ( Alt + S ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "198" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Zoom In < / source >
< translation > Priblížiť < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "204" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Zoom Out < / source >
< translation > Oddialiť < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "208" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Normal Size < / source >
< translation > Normálna veľkosť < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "319" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Words Zoom In < / source >
< translation > Zväčšiť slová < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "323" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Words Zoom Out < / source >
< translation > Zmenšiť slová < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "325" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Words Normal Size < / source >
< translation > Bežná veľkosť slov < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "333" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Show & amp ; Main Window < / source >
< translation > Zobraziť & amp ; hlavné okno < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "404" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Close current tab < / source >
< translation > Zatvoriť aktuálnu kartu < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "414" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Close all tabs < / source >
< translation > Zatvoriť všetky karty < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "422" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Close all tabs except current < / source >
< translation > Zatvoriť všetky karty okrem aktuálnej < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "571" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Loading . . . < / source >
< translation > Načítavanie . . . < / translation >
< / message >
2014-03-13 14:09:41 +00:00
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1209" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > % 1 dictionaries , % 2 articles , % 3 words < / source >
< translation > Slovníky : % 1 , č lánky : % 2 , slová : % 3 < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1220" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Look up : < / source >
< translation > Hľadať : < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1238" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > All < / source >
< translation > Všetko < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "393" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Opened tabs < / source >
< translation > Otvorené karty < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "90" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > Show Names in Dictionary & amp ; Bar < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Zobraziť názvy v & amp ; panely slovníka < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "91" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > Show Small Icons in & amp ; Toolbars < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Zobraziť malé ikony v panely nás & amp ; trojov < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "141" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > & amp ; Navigation < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > & amp ; Navigácia < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1393" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Open Tabs List < / source >
< translation > Otvorí zoznam kariet < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1451" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > ( untitled ) < / source >
< translation > ( Bez názvu ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1665" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > % 1 - % 2 < / source >
< translation > % 1 - % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > WARNING : % 1 < / source >
2013-01-30 01:41:04 +00:00
< translation type = "obsolete" > VAROVANIE : % 1 < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "2761" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism . & lt ; br & gt ; Make sure your XServer has RECORD extension turned on . < / source >
< translation > Nepodarilo sa inicializovať monitorovací mechanizmus klávesových skratiek . & lt ; br & gt ; Uistite sa , ž e X server má zapnuté rozšírenie RECORD . < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "2898" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > New Release Available < / source >
< translation > Je dostupná nová verzia < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "2899" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Version & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; o f G o l d e n D i c t i s n o w a v a i l a b l e f o r d o w n l o a d . & l t ; b r & g t ; C l i c k & l t ; b & g t ; D o w n l o a d & l t ; / b & g t ; t o g e t t o t h e d o w n l o a d p a g e . < / s o u r c e >
< translation > GoldenDict verzia & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; j e d o s t u p n á n a s t i a h n u t i e .
& lt ; br & gt ; Kliknutím na & lt ; b & gt ; Stiahnuť & lt ; / b & g t ; s a d o s t a n e n a s t r á n k u , k d e j e m o ž n é p r o g r a m s t i a h n u ť . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "2904" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Download < / source >
< translation > Stiahnuť < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "2905" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Skip This Release < / source >
< translation > Preskočiť toto vydanie < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "815" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "2958" / >
2013-04-11 14:01:12 +00:00
< source > Accessibility API is not enabled < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > API Dostupnosti nie je povolené < / translation >
2013-04-11 14:01:12 +00:00
< / message >
2014-03-14 12:40:28 +00:00
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "892" / >
2014-03-14 12:40:28 +00:00
< source > String to search in dictionaries . The wildcards & apos ; * & apos ; , & apos ; ? & apos ; and sets of symbols & apos ; [ . . . ] & apos ; are allowed .
To find & apos ; * & apos ; , & apos ; ? & apos ; , & apos ; [ & apos ; , & apos ; ] & apos ; symbols use & apos ; \ * & apos ; , & apos ; \ ? & apos ; , & apos ; \ [ & apos ; , & apos ; \ ] & apos ; respectively < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2013-04-11 14:01:12 +00:00
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3035" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > You have chosen to hide a menubar . Use % 1 to show it back . < / source >
< translation > Vybrali ste si skrytie panelu s ponukou . Použite % 1 ak ho chcete znova zobraziť . < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3036" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Ctrl + M < / source >
< translation > Ctrl + M < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3134" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Page Setup < / source >
< translation > Nastavenie strany < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3135" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > No printer is available . Please install one first . < / source >
< translation > Ž iadna tlačiareň nie je k dispozícii . Prosím , nainštalujte aspoň jednu . < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3153" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Print Article < / source >
< translation > Vytlačiť č lánok < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3222" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Article , Complete ( * . html ) < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Č lánok , Kompletný ( * . html ) < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3223" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Article , HTML Only ( * . html ) < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Č lánok , iba HTML ( * . html ) < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3226" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Save Article As < / source >
< translation > Uložiť č lánok ako < / translation >
< / message >
< message >
< source > Html files ( * . html * . htm ) < / source >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< translation type = "obsolete" > Html súbory ( * . html * . htm ) < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3240" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Error < / source >
< translation > Chyba < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3241" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Can & apos ; t save article : % 1 < / source >
< translation > Nie je možné uložiť č lánok : % 1 < / translation >
< / message >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3278" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Saving article . . . < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Ukladanie č lánku … < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3338" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > The main window is set to be always on top . < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Hlavné okno je nastavené , aby bolo vždy na vrchu . < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3498" / >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< source > & amp ; Hide < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > S & amp ; kryť < / translation >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3524" / >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< source > Export history to file < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Exportovať históriu do súboru < / translation >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3526" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3588" / >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< source > Text files ( * . txt ) ; ; All files ( * . * ) < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Textové súbory ( * . txt ) ; ; Všetky súbory ( * . * ) < / translation >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3565" / >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< source > History export complete < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Export histórie ukončený < / translation >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3568" / >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< source > Export error : < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Chyba exportu : < / translation >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< / message >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3586" / >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< source > Import history from file < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Import histórie zo súboru < / translation >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3635" / >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< source > Import error : invalid data in file < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Chyba importu : neplatné dáta v súbore < / translation >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3639" / >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< source > History import complete < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Import histórie je ukončený < / translation >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3642" / >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< source > Import error : < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Chyba importu : < / translation >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< / message >
2012-11-28 19:41:33 +00:00
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3877" / >
2012-11-28 19:41:33 +00:00
< source > Dictionary info < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Info o slovníku < / translation >
2012-11-28 19:41:33 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3881" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Dictionary headwords < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3883" / >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< source > Open dictionary folder < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Otvoriť slovníkový priečinok < / translation >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3889" / >
2012-11-28 19:41:33 +00:00
< source > Edit dictionary < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Upraviť slovník < / translation >
2012-11-28 19:41:33 +00:00
< / message >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / context >
2013-05-22 14:23:32 +00:00
< context >
< name > Mdx : : MdxArticleRequest < / name >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mdx.cc" line = "647" / >
2013-05-22 14:23:32 +00:00
< source > Dictionary file was tampered or corrupted < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Slovníkový súbor bol poškodený alebo sfalšovaný < / translation >
2013-05-22 14:23:32 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mdx.cc" line = "658" / >
2013-05-22 14:23:32 +00:00
< source > Failed loading article from % 1 , reason : % 2 < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Nepodarilo sa načítať č lánok z % 1 ; dôvod : % 2 < / translation >
2013-05-22 14:23:32 +00:00
< / message >
< / context >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< context >
< name > MediaWiki : : MediaWikiArticleRequest < / name >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../mediawiki.cc" line = "310" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > XML parse error : % 1 at % 2 , % 3 < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Chyba spracovania XML : % 1 v % 2 , % 3 < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > MediaWiki : : MediaWikiWordSearchRequest < / name >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../mediawiki.cc" line = "185" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > XML parse error : % 1 at % 2 , % 3 < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Chyba spracovania XML : % 1 v % 2 , % 3 < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > MediaWikisModel < / name >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "447" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Enabled < / source >
< translation > Povolené < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "449" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Name < / source >
< translation > Meno < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "451" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Address < / source >
< translation > Adresa < / translation >
< / message >
2012-11-23 14:22:15 +00:00
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "453" / >
2012-11-23 14:22:15 +00:00
< source > Icon < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Ikona < / translation >
2012-11-23 14:22:15 +00:00
< / message >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / context >
< context >
< name > OrderAndProps < / name >
< message >
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formulár < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "76" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Dictionary order : < / source >
< translation > Poradie slovníkov : < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "41" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "51" / >
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "101" / >
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "111" / >
< source > . . . < / source >
< translation > … < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "139" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Inactive ( disabled ) dictionaries : < / source >
< translation > Neaktívne ( nepovolené ) slovníky : < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "153" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Dictionary information < / source >
< translation > Informácie o slovníku < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "161" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Name : < / source >
< translation > Meno : < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "188" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Total articles : < / source >
< translation > Počet č lánkov : < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "195" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Total words : < / source >
< translation > Počet slov : < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "212" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Translates from : < / source >
< translation > Prekladá z : < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "219" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Translates to : < / source >
< translation > Prekladá do : < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "248" / >
2012-09-07 18:16:41 +00:00
< source > Description : < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Popis : < / translation >
2012-09-07 18:16:41 +00:00
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "328" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Files comprising this dictionary : < / source >
< translation > Súbory obsiahnuté v slovníku : < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "408" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Adjust the order by dragging and dropping items in it . Drop dictionaries to the inactive group to disable their use . < / source >
< translation > Upravte poradie uchopením a presunutím položky na požadované miesto . Presuňte slovníky do neaktívnej skupiny pre zakázanie ich použitia . < / translation >
< / message >
2012-12-18 14:07:19 +00:00
< message >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< location filename = "../orderandprops.cc" line = "248" / >
2012-12-18 14:07:19 +00:00
< source > Sort by name < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Zoradiť podľa názvu < / translation >
2012-12-18 14:07:19 +00:00
< / message >
< message >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< location filename = "../orderandprops.cc" line = "250" / >
2012-12-18 14:07:19 +00:00
< source > Sort by languages < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Zoradiť podľa jazyka < / translation >
2012-12-18 14:07:19 +00:00
< / message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../orderandprops.cc" line = "261" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Dictionary headwords < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / context >
< context >
< name > PathsModel < / name >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1109" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Path < / source >
< translation > Cesta < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1111" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Recursive < / source >
< translation > Rekurzívne < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Preferences < / name >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "14" / >
< source > Preferences < / source >
< translation > Nastavenia < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "47" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Interface < / source >
< translation > & amp ; Rozhranie < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "187" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Tabbed browsing < / source >
< translation > Prezeranie v kartách < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "193" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Normally , opening a new tab switches to it immediately .
With this on however , new tabs will be opened without
switching to them . < / source >
< translation > Normálne sa otvorením novej karty do nej automaticky presuniete . S týmto nastavení sa nová karta otvorí bez toho , aby ste do nej presunuli . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "198" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Open new tabs in background < / source >
< translation > Otvárať nové karty na pozadí < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "205" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > With this on , new tabs are opened just after the
current , active one . Otherwise they are added to
be the last ones . < / source >
< translation > S touto voľbou sú nové karty
otvorené za aktívnou kartou .
Inak sú pridané za poslednú kartu . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "210" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Open new tabs after the current one < / source >
< translation > Otvoriť nové karty za aktívnou kartou < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "217" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Select this option if you don & apos ; t want to see the main tab bar when only a single tab is opened . < / source >
< translation > Vyberte si túto možnosť , pokiaľ nechcete vidieť panel s kartami , keď je otvorená len jedna karta . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "220" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Hide single tab < / source >
< translation > Skryť hlavičku pri jednej karte < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "227" / >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< source > Ctrl - Tab navigates tabs in MRU order < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Ctrl - Tab prepína karty podľa MRU < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "99" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > When enabled , an icon appears in the sytem tray area which can be used
to open main window and perform other tasks . < / source >
< translation > Ak je povolené , zobrazí sa ikona v systémového panelu , ktorú je možné použiť na otvorenie hlavného okna a ď alšie ú lohy . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "103" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Enable system tray icon < / source >
< translation > Povoliť ikonu v systémovom panely < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "121" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > With this on , the application starts directly to system tray without showing
its main window . < / source >
< translation > S touto voľbou sa aplikácia spustí priamo do systémového panelu bez zobrazenia hlavného okna . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "125" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Start to system tray < / source >
< translation > Spustiť do systémového panelu < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "132" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > With this on , an attempt to close main window would hide it instead of closing
the application . < / source >
< translation > S touto voľbou pokus o zatvorenie hlavného okna
skryje program namiesto jeho ukončenia . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "136" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Close to system tray < / source >
< translation > Minimalizovať do systémového panela < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "53" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Startup < / source >
< translation > Spustenie < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "59" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Automatically starts GoldenDict after operation system bootup . < / source >
< translation > Automaticky spustí GoldenDict pri š tarte operačného systému . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "62" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Start with system < / source >
< translation > Spustiť pri š tarte systému < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "239" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Interface language : < / source >
< translation > Jazyk rozhrania : < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "265" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Display style : < / source >
< translation > Š týl zobrazenia : < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "146" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Double - click translates the word clicked < / source >
< translation > Dvojklik preloží označené slovo < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "153" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Normally , pressing ESC key moves focus to the translation line .
With this on however , it will hide the main window . < / source >
< translation > Zvyčajne stlačenie klávesa ESC presunie zameranie do prekladateľského riadku . V touto voľbou však skryje hlavné okno . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "157" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > ESC key hides main window < / source >
< translation > ESC kláves skryje hlavné okno < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "164" / >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< source > Turn this option on if you want to select words by single mouse click < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Zapnite túto voľbu , ak chcete označiť slovo pomocou jedného kliknutia myšou < / translation >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "167" / >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< source > Select word by single click < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Označiť slovo jedným kliknutím < / translation >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "74" / >
2012-12-11 14:10:03 +00:00
< source > Add - on style : < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Š týl rozšírenia : < / translation >
2012-12-11 14:10:03 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "311" / >
< source > Adjust this value to avoid huge context menus . < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Upravte túto hodnotu pre zabránenie veľkej kontextovej ponuky . < / translation >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "314" / >
< source > Context menu dictionaries limit : < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Limit slovníkov pre kontextovú ponuku : < / translation >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "357" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Scan Popup < / source >
< translation > Vy & amp ; skakovacie okno < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "376" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > When enabled , a translation popup window would be shown each time
you point your mouse on any word on the screen ( Windows ) or select
any word with mouse ( Linux ) . When enabled , you can switch it on and
off from main window or tray icon . < / source >
< translation > Pokiaľ je povolené , prekladové vyskakovacie okno sa vždy zobrazí ,
2013-04-01 10:19:23 +00:00
keď sa postavíte s myšou nad slovo ( Windows ) alebo ho označíte ( Linux ) . Ak je povolené , môžete ho zapnúť a vypnúť z hlavného okna alebo ikony v systémovej oblasti . < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "382" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Enable scan popup functionality < / source >
< translation > Povoliť vyskakovacie okno < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "394" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Chooses whether the scan popup mode is on by default or not . If checked ,
the program would always start with the scan popup active . < / source >
< translation > Určuje , č i vyskakovacie okno je automaticky povolené , alebo zakázané . Pokiaľ je zaškrtnuté ,
program sa bude spúšťať s automaticky aktivovaným vyskakovacím oknom . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "398" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Start with scan popup turned on < / source >
< translation > Spustiť s povoleným vyskakovacím oknom < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "405" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > With this enabled , the popup would only show up if all chosen keys are
in the pressed state when the word selection changes . < / source >
< translation > Pokiaľ toto povolíte , vyskakovacie okno sa zobrazí iba v prípade , keď budú stlačené zvolené klávesy počas výberu slova . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "409" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Only show popup when all selected keys are kept pressed : < / source >
< translation > Zobraziť vyskakovacie okno iba pokiaľ sú stlačené vybrané klávesy : < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "457" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Left Ctrl only < / source >
< translation > Left Ctrl only < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "460" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Left Ctrl < / source >
< translation > Left Ctrl < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "467" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Right Shift only < / source >
< translation > Iba pravý Shift < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "470" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Right Shift < / source >
< translation > Pravý Shift < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "477" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Alt key < / source >
< translation > Kláves Alt < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "480" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Alt < / source >
< translation > Alt < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "487" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Ctrl key < / source >
< translation > Kláves Ctrl < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "490" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Ctrl < / source >
< translation > Ctrl < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "497" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Left Alt only < / source >
< translation > Iba ľ avý Alt < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "500" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Left Alt < / source >
< translation > Ľ avý Alt < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "507" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Shift key < / source >
< translation > Kláves Shift < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "510" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Shift < / source >
< translation > Shift < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "517" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Right Alt only < / source >
< translation > Iba pravý Alt < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "520" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Right Alt < / source >
< translation > Pravý Alt < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "527" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Right Ctrl only < / source >
< translation > Iba pravý Ctrl < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "530" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Right Ctrl < / source >
< translation > Pravý Ctrl < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "537" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Left Shift only < / source >
< translation > Iba ľ avý Shift < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "540" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Left Shift < / source >
< translation > Ľ avý Shift < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "547" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Windows key or Meta key < / source >
< translation > Klávesa Windows alebo Meta < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "550" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Win / Meta < / source >
< translation > Win / Meta < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "593" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Normally , in order to activate a popup you have to
maintain the chosen keys pressed while you select
a word . With this enabled , the chosen keys may also
be pressed shortly after the selection is done . < / source >
< translation > Normálne musíte pre aktivovanie vyskakovacieho okna
držať klávesovú skratku počas vyberania slova .
Takto stačí , aby ste túto klávesovú skratku stlačili
až po označení slova . < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "599" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Keys may also be pressed afterwards , within < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Klávesy môžu byť stlačené postupne po < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "606" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > To avoid false positives , the keys are only monitored
after the selection & apos ; s done for a limited amount of
seconds , which is specified here . < / source >
< translation > Aby ste sa vyhli neúmyselnému spusteniu , klávesy sú monitorované iba niekoľko sekúnd ( tu môžete nastaviť ich počet ) , potom č o označíte text . < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "630" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > secs < / source >
< translation > sek < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "652" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Send translated word to main window instead of to show it in popup window < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Odoslať preložené slovo do hlavného okna namiesto jeho zobrazenia vo vyskakovacom okne < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "655" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Send translated word to main window < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Odoslať preložené slovo do hlavného okna < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "683" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Hotkeys < / source >
< translation > Klávesové skratky < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "702" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Use the following hotkey to show or hide the main window : < / source >
< translation > Použite nasledujúcu klávesovú skratku pre zobrazenie alebo skrytie hlavného okna : < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "733" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Use the following hotkey to translate a word from clipboard : < / source >
< translation > Použite nasledujúcu klávesovú skratku pre preklad slova zo schránky : < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "780" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background . < / source >
< translation > Klávesové skratky sú globálne a fungujú z akéhokoľvek programu a akomkoľvek kontexte pokiaľ GoldenDict beží na pozadí . < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "790" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 9 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; color : # ff0000 ; & quot ; & gt ; Note : You appear to be running an X . Org XServer release which has the RECORD extension broken . Hotkeys in GoldenDict will probably not work . This must be fixed in the server itself . Please refer to the following & lt ; /span><a href="https:/ / bugs . freedesktop . org / show_bug . cgi ? id = 20500 & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; text - decoration : underline ; color : # 0000 ff ; & quot ; & gt ; bug entry & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; c o l o r : # f f 0 0 0 0 ; & q u o t ; & g t ; a n d l e a v e a c o m m e n t t h e r e i f y o u l i k e . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 9 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; color : # ff0000 ; & quot ; & gt ; Poznámka : Zdá sa , ž e používate X . Org XServer verziu , ktorá má poškodené rozšírenie RECORD . Klávesové skratky v Goldendict preto nebudú pravdepodobne fungovať . Toto musí byť najskôr vyriešené v samotnom XServeri . Prosím pozrite sa na následujúce & lt ; /span><a href="https:/ / bugs . freedesktop . org / show_bug . cgi ? id = 20500 & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; text - decoration : underline ; color : # 0000 ff ; & quot ; & gt ; chybové hlásenie & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; c o l o r : # f f 0 0 0 0 ; & q u o t ; & g t ; a k e ď c h c e t e , t a k t a m d a j t e s v o j k o m e n t á r . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "828" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Audio < / source >
< translation > & amp ; Audio < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "847" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Pronunciation < / source >
< translation > Výslovnosť < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "853" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Auto - pronounce words in main window < / source >
< translation > Automaticky vysloviť slová v hlavnom okne < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "860" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Auto - pronounce words in scan popup < / source >
< translation > Automaticky vysloviť slová vo vyskakovacom okne < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "870" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Playback < / source >
< translation > Prehrávanie < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "876" / >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< source > Play audio files via FFmpeg ( libav ) and libao < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Prehra audio súbory cez FFmpeg ( libav ) a libao < / translation >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "879" / >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< source > Use internal player < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Použiť interný prehrávač < / translation >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< / message >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "963" / >
2014-04-04 14:55:00 +00:00
< source > System proxy < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "970" / >
2014-04-04 14:55:00 +00:00
< source > Custom proxy < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "977" / >
2014-04-04 14:55:00 +00:00
< source > Custom settings < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1157" / >
< source > Full - text search < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "1176" / >
< source > Allow full - text search for : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "1253" / >
< source > Don & apos ; t search in dictionaries contains more than < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "1270" / >
< source > articles ( 0 - unlimited ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "1491" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Select this option to automatic collapse big articles < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Vyberte túto ponuku pre automatické skrátenie dlhých č lánkov < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1494" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Collapse articles more than < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Skrátiť č lánky väčšie než < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1501" / >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< source > Articles longer than this size will be collapsed < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Č lánky dlhšie než je táto veľkosť budú skrátené < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1517" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > symbols < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > symboly < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< message >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Use Windows native playback API . Limited to . wav files only ,
but works very well . < / source >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< translation type = "obsolete" > Použiť natívne Windows API pre prehrávanie . Podporuje iba . WAV súbory , ale funguje veľmi dobre . < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< message >
< source > Play via Windows native API < / source >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< translation type = "obsolete" > Hrať cez natívne Windows API < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< message >
< source > Play audio via Phonon framework . May be somewhat unstable ,
but should support most audio file formats . < / source >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< translation type = "obsolete" > Prehrať audio pomocou Phononu . Môže to byť trochu nestabilné , ale malo by podporovať väčšinu audio formátov . < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< message >
< source > Play via Phonon < / source >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< translation type = "obsolete" > Hrať cez Phonon < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< message >
2012-11-23 14:22:15 +00:00
< source > Play audio via Bass library . Optimal choice . To use this mode
you must place bass . dll ( http : //www.un4seen.com) into GoldenDict folder.</source>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< translation type = "obsolete" > Prehrať audio cez Bass knižnicu . Optimálna voľba . Ak ju chcete použiť
2013-04-01 10:19:23 +00:00
musíte umiestniť bass . dll ( http : //www.un4seen.com) do priečinka GoldenDict.</translation>
2012-11-23 14:22:15 +00:00
< / message >
< message >
< source > Play via Bass library < / source >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< translation type = "obsolete" > Prehrať cez Bass knižnicu < / translation >
2012-11-23 14:22:15 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "888" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Use any external program to play audio files < / source >
< translation > Použiť pre prehrávanie audio súborov externý program < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "891" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Use external program : < / source >
< translation > Použiť externý program : < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "928" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Network < / source >
< translation > & amp ; Sieť < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "947" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Enable if you wish to use a proxy server
for all program & apos ; s network requests . < / source >
< translation > Povoliť pokiaľ chcete použiť proxy server
pre všetky sieťové požiadavky programu . < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "951" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Use proxy server < / source >
< translation > Použiť proxy server < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "985" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Type : < / source >
< translation > Typ : < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "995" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Host : < / source >
< translation > Hostiteľ : < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1005" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Port : < / source >
< translation > Port : < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1026" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > User : < / source >
< translation > Používateľ : < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1036" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Password : < / source >
< translation > Heslo : < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1074" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Enabling this would make GoldenDict block most advertisements
by disallowing content ( images , frames ) not originating from the site
you are browsing . If some site breaks because of this , try disabling this . < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Toto umožní GoldenDictu blokovať väčšinu reklám nepovolením obsahu ( obrázky , rámce ) , ktoré pochádzajú z inej stránky , než je tá , ktorú prezeráte . Pokiaľ sa kvôli tomuto niektoré stránky pokazia , skúste túto voľbu zakázať . < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1079" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Disallow loading content from other sites ( hides most advertisements ) < / source >
< translation > Zakázať načítanie obsahu z iných webov ( skryje väčšinu reklám ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1086" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from
online dictionaries that rely on Flash or other web plugins .
Plugin must be installed for this option to work . < / source >
< translation > Ak je toto povolené , tak sa umožní výslovnosť z online slovníkov , ktoré potrebujú Flash alebo iný web zásuvný modul .
Zásuvný modul musí byť nainštalovaný , aby táto voľba fungovala . < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1091" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Enable web plugins < / source >
< translation > Povoliť web zásuvné moduly < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1098" / >
2013-05-15 16:20:04 +00:00
< source > Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests .
Enable this option to workaround the problem . < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Niektoré stránky odhalia GoldenDict cez HTTP hlavičky a blokujú jeho požiadavky .
Povoľte toto nastavenie na obídenie problému . < / translation >
2013-05-15 16:20:04 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1102" / >
2013-05-15 16:20:04 +00:00
< source > Do not identify GoldenDict in HTTP headers < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Neidentifikovať GoldenDict v HTTP hlavičke < / translation >
2013-05-15 16:20:04 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1125" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > When this is enabled , the program periodically
checks if a new , updated version of GoldenDict
is available for download . If it is so , the program
informs the user about it and prompts to open a
download page . < / source >
< translation > Pokiaľ je toto povolené , tak program pravidelne
kontroluje dostupnosť novej verzie GoldenDict
na stiahnutie . Následne program informuje používateľa
a ponúkne mu možnosť otvoriť stánku s programom
na stiahnutie . < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1132" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Check for new program releases periodically < / source >
< translation > Pravidelne kontrolovať dostupnosť nových verzií < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1309" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Ad & amp ; vanced < / source >
< translation > & amp ; Pokročilé < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1315" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > ScanPopup extra technologies < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Extra technológie pre vyskakovacie okno < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1321" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor .
This technology works only with some programs that support it
( for example Internet Explorer 9 ) .
It is not needed to select this option if you don & apos ; t use such programs . < / source >
< translation > Pokúsi sa získať slovo pod kurzorom pomocou technológie IAccessibleEx .
Táto technológia funguje len s niektorými programami , ktoré ju podporujú
( napríklad Internet Explorer 9 ) .
Nie je potrebné použiť túto voľbu , ak nepoužívate takéto programy . < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1327" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Use & amp ; IAccessibleEx < / source >
< translation > Použiť & amp ; IAccessibleEx < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1334" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor .
This technology works only with some programs that support it .
It is not needed to select this option if you don & apos ; t use such programs . < / source >
< translation > Pokúsi sa získať slovo pod kurzorom pomocou technológie UI Automation .
Táto technológia funguje len s niektorými programami , ktoré ju podporujú .
Nie je potrebné použiť túto voľbu , ak nepoužívate takéto programy . < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1339" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Use & amp ; UIAutomation < / source >
< translation > Použiť & amp ; UIAutomation < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1346" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor .
This technology works only with some programs that support it .
It is not needed to select this option if you don & apos ; t use such programs . < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Pokúsi sa získať slovo pod kurzorom pomocou š peciálnej GoldenDict správy .
2011-10-16 00:06:14 +00:00
Táto technológia funguje len s niektorými programami , ktoré ju podporujú .
Nie je potrebné použiť túto voľbu , ak nepoužívate takéto programy . < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1351" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Use & amp ; GoldenDict message < / source >
< translation > Použiť & amp ; GoldenDict správu < / translation >
< / message >
2012-09-11 13:34:07 +00:00
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1361" / >
2012-09-11 13:34:07 +00:00
< source > History < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > História < / translation >
2012-09-11 13:34:07 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1367" / >
2012-09-11 13:34:07 +00:00
< source > Turn this option on to store history of the translated words < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Zapnite túto voľbu pre uchovanie histórie preložených slov < / translation >
2012-09-11 13:34:07 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1370" / >
2012-09-11 13:34:07 +00:00
< source > Store & amp ; history < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Uchovať & amp ; históriu < / translation >
2012-09-11 13:34:07 +00:00
< / message >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1385" / >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< source > Specify the maximum number of entries to keep in history . < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Nastaví maximálny počet položiek pre uchovanie v histórií . < / translation >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1388" / >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< source > Maximum history size : < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Maximálna veľkosť histórie : < / translation >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1425" / >
2013-02-05 13:05:59 +00:00
< source > History saving interval . If set to 0 history will be saved only during exit . < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Interval ukladania histórie . Ak je nastavený na 0 , história sa bude ukladať pri ukončení . < / translation >
2013-02-05 13:05:59 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1431" / >
2013-02-05 13:05:59 +00:00
< source > Save every < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Uložiť každých < / translation >
2013-02-05 13:05:59 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1448" / >
2013-02-05 13:05:59 +00:00
< source > minutes < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > minút < / translation >
2013-02-05 13:05:59 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1473" / >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< source > Articles < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Č lánky < / translation >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1479" / >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< source > Turn this option on to always expand optional parts of articles < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Zapnite túto voľbu , aby sa vždy vždy rozbalili voliteľné č asti č lánkov < / translation >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1482" / >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< source > Expand optional & amp ; parts < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Rozbaliť voliteľné & amp ; č asti < / translation >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< / message >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< message >
2012-11-23 14:22:15 +00:00
< location filename = "../preferences.cc" line = "42" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > System default < / source >
< translation > Systémové nastavenie < / translation >
< / message >
< message >
2012-11-23 14:22:15 +00:00
< location filename = "../preferences.cc" line = "80" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Default < / source >
< translation > Š tandardné < / translation >
< / message >
< message >
2012-11-23 14:22:15 +00:00
< location filename = "../preferences.cc" line = "81" / >
2013-03-29 19:46:03 +00:00
< source > Modern < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Moderné < / translation >
2013-03-29 19:46:03 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.cc" line = "82" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Lingvo < / source >
< translation > Lingvo < / translation >
< / message >
< message >
2013-03-29 19:46:03 +00:00
< location filename = "../preferences.cc" line = "83" / >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< source > Babylon < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Babylon < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2013-03-29 19:46:03 +00:00
< location filename = "../preferences.cc" line = "84" / >
< source > Lingoes < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Lingoes < / translation >
2013-03-29 19:46:03 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.cc" line = "85" / >
< source > Lingoes - Blue < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Lingoes - Blue < / translation >
2013-03-29 19:46:03 +00:00
< / message >
< message >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Play via DirectShow < / source >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< translation type = "obsolete" > Hrať cez DirectShow < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.cc" line = "469" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Changing Language < / source >
< translation > Zmena jazyka < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../preferences.cc" line = "470" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Restart the program to apply the language change . < / source >
< translation > Reštartovať program pre aplikovanie zmeny jazyka . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ProgramTypeEditor < / name >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1017" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Audio < / source >
< translation > Audio < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1019" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Plain Text < / source >
< translation > Obyčajný text < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1021" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Html < / source >
< translation > Html < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1023" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Prefix Match < / source >
< translation > Zhoda predpony < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1025" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Unknown < / source >
< translation > Neznámy < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Programs : : RunInstance < / name >
< message >
2013-06-13 13:41:47 +00:00
< location filename = "../programs.cc" line = "176" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > No program name was given . < / source >
< translation > Názov programu nebol zadaný . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-13 13:41:47 +00:00
< location filename = "../programs.cc" line = "192" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > The program has crashed . < / source >
< translation > Program spadol . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-13 13:41:47 +00:00
< location filename = "../programs.cc" line = "195" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > The program has returned exit code % 1 . < / source >
< translation > Program vrátil návratový kód % 1 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ProgramsModel < / name >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "925" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Enabled < / source >
< translation > Povolené < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "927" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Type < / source >
< translation > Typ < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "929" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Name < / source >
< translation > Meno < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "931" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Command Line < / source >
< translation > Príkazový riadok < / translation >
< / message >
2012-12-07 12:43:59 +00:00
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "933" / >
2012-12-07 12:43:59 +00:00
< source > Icon < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Ikona < / translation >
2012-12-07 12:43:59 +00:00
< / message >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / context >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../aard.cc" line = "429" / >
< location filename = "../dsl.cc" line = "1620" / >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< source > Article loading error < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Chyba načítania č lánku < / translation >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../aard.cc" line = "521" / >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< source > Article decoding error < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Chyba dekódovania č lánku < / translation >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< / message >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "140" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > avformat_alloc_context ( ) failed . < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > avformat_alloc_context ( ) zlyhal . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "147" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > av_malloc ( ) failed . < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > av_malloc ( ) zlyhal . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "156" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > avio_alloc_context ( ) failed . < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > avio_alloc_context ( ) zlyhal . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "173" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > avformat_open_input ( ) failed : % 1 . < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > avformat_open_input ( ) zlyhal : % 1 . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "180" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > avformat_find_stream_info ( ) failed : % 1 . < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > avformat_find_stream_info ( ) zlyhal : % 1 . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "195" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > Could not find audio stream . < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Nie je možné nájsť audio prúd . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "203" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > Codec [ id : % 1 ] not found . < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Kodek [ id : % 1 ] nebol nájdený . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "210" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > avcodec_open2 ( ) failed : % 1 . < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > avcodec_open2 ( ) zlyhal : % 1 . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "271" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > Cannot find usable audio output device . < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Nie je možné nájsť použiteľný audio výstup . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "284" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > Unsupported sample format . < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Nepodporovaný vzorkový formát . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "294" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > ao_open_live ( ) failed : < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > ao_open_live ( ) zlyhal : < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "299" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > No driver . < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Ovládač neexistuje . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "302" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > This driver is not a live output device . < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Tento ovládač nie je ž ivým výstupný zariadením . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "305" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > A valid option key has an invalid value . < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Platná možnosť kľúča má neplatnú hodnotu . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "308" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > Cannot open the device : % 1 , channels : % 2 , rate : % 3 , bits : % 4 . < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Nie je možné otvoriť zariadenie : % 1 , kanály : % 2 , tempo : % 3 , bity : % 4 . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "315" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > Unknown error . < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Neznáma chyba . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "340" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > avcodec_alloc_frame ( ) failed . < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > avcodec_alloc_frame ( ) zlyhal . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< / context >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< context >
< name > QuickFilterLine < / name >
< message >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "1023" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > Dictionary search / filter ( Ctrl + F ) < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Vyhľadávanie / filter v slovníku ( Ctrl + F ) < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< message >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "1032" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > Quick Search < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Rýchle hľadanie < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< message >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "1037" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > Clear Search < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Vymazať hľadanie < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< / context >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< context >
< name > ResourceToSaveHandler < / name >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "2635" / >
< location filename = "../articleview.cc" line = "2642" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > ERROR : % 1 < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > CHYBA : % 1 < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "2635" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Resource saving error : < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Chyba ukladania zdroja : < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "2642" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > The referenced resource failed to download . < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Referencovaný zdroj sa nepodarilo stiahnuť . < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< / context >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< context >
< name > Romaji < / name >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../romaji.cc" line = "108" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Hepburn Romaji for Hiragana < / source >
< translation > Hepburn Romaji pre Hiragana < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../romaji.cc" line = "117" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Hepburn Romaji for Katakana < / source >
< translation > Hepburn Romaji pre Katakana < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RussianTranslit < / name >
< message >
< location filename = "../russiantranslit.cc" line = "107" / >
< source > Russian Transliteration < / source >
< translation > Ruský prepis < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ScanPopup < / name >
< message >
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "14" / >
< source > Dialog < / source >
< translation > Dialóg < / translation >
< / message >
< message >
< source > word < / source >
2013-01-30 01:41:04 +00:00
< translation type = "obsolete" > slovo < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< message >
< source > List Matches ( Alt + M ) < / source >
2013-01-30 01:41:04 +00:00
< translation type = "obsolete" > Zoznam zhôd ( Alt + M ) < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< message >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "110" / >
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "124" / >
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "138" / >
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "188" / >
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "212" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > . . . < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > … < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< message >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "107" / >
2012-12-24 19:45:46 +00:00
< source > Back < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Späť < / translation >
2012-12-24 19:45:46 +00:00
< / message >
< message >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "121" / >
2012-12-24 19:45:46 +00:00
< source > Forward < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Vpred < / translation >
2012-12-24 19:45:46 +00:00
< / message >
< message >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Alt + M < / source >
2013-01-30 01:41:04 +00:00
< translation type = "obsolete" > Alt + M < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< message >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "135" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Pronounce Word ( Alt + S ) < / source >
< translation > Vysloviť slovo ( Alt + S ) < / translation >
< / message >
< message >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "145" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Alt + S < / source >
< translation > Alt + S < / translation >
< / message >
< message >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "155" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Send word to main window ( Alt + W ) < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Poslať slovo do hlavného okna ( Alt + W ) < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "165" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Alt + W < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Alt + W < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "185" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Shows or hides the dictionary bar < / source >
< translation > Zobrazí alebo skryje panel slovníkov < / translation >
< / message >
< message >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "208" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Use this to pin down the window so it would stay on screen ,
could be resized or managed in other ways . < / source >
< translation > Pomocou tohto môžete prišpendliť okno , tak ž e zostane na obrazovke ,
môžete mu zmeniť veľkosť , alebo ho inak spravovať . < / translation >
< / message >
2013-02-01 12:46:10 +00:00
< message >
< source > GoldenDict < / source >
< translation type = "obsolete" > GoldenDict < / translation >
< / message >
2013-01-31 21:26:50 +00:00
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../scanpopup.cc" line = "505" / >
< location filename = "../scanpopup.cc" line = "850" / >
2013-02-01 12:46:10 +00:00
< source > % 1 - % 2 < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > % 1 - % 2 < / translation >
2013-01-31 21:26:50 +00:00
< / message >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / context >
< context >
< name > SoundDirsModel < / name >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1215" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Path < / source >
< translation > Cesta < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1217" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Name < / source >
< translation > Meno < / translation >
< / message >
2013-02-05 13:05:59 +00:00
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1219" / >
2013-02-05 13:05:59 +00:00
< source > Icon < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Ikona < / translation >
2013-02-05 13:05:59 +00:00
< / message >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / context >
< context >
< name > Sources < / name >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "37" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Files < / source >
< translation > Súbory < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "43" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Paths to search for the dictionary files : < / source >
< translation > Cesty pre hľadanie slovníkových súborov : < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "57" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "120" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "244" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "303" / >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "367" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "426" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Add . . . < / source >
< translation > & amp ; Pridať . . . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "64" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "127" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "251" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "310" / >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "374" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "433" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Remove < / source >
< translation > Odst & amp ; rániť < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "84" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Re & amp ; scan now < / source >
< translation > Znovu & amp ; prejsť < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "100" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Sound Dirs < / source >
< translation > Zvukové prieč . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "106" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here : < / source >
< translation > Vytvoriť slovníky zo skupiny zvukových súborov pridaním cesty : < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "156" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Morphology < / source >
< translation > Morfológia < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "162" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Path to a directory with Hunspell / Myspell dictionaries : < / source >
< translation > Cesta k priečinku s Hunspell / MySpell slovníkmi : < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "178" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Change . . . < / source >
< translation > & amp ; Zmeniť . . . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "187" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Available morphology dictionaries : < / source >
< translation > Dostupné morfologické slovníky : < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "199" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Each morphology dictionary appears as a
separate auxiliary dictionary which
provides stem words for searches and
spelling suggestions for mistyped words .
Add appropriate dictionaries to the bottoms
of the appropriate groups to use them . < / source >
< translation > Každý morfologický slovník sa zobrazí ako oddelený pomocný slovník ,
ktorý poskytuje kľúčové slová pre hľadanie a návrhy hláskovania
pre slová s preklepmi . Aby ste ich mohli použiť , tak si pridajte
vhodné slovníky dole k vhodným skupinám . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "224" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Wikipedia < / source >
< translation > Wikipedia < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "230" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Wikipedia ( MediaWiki ) sites : < / source >
< translation > Wikipedia ( MediaWiki ) stránky : < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "283" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Websites < / source >
< translation > Webové stránky < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "289" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Any websites . A string % GDWORD % will be replaced with the query word : < / source >
< translation > Akákoľvek webová stránka . Reťazec % GDWORD % bude nahradený hľadaným slovom : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Alternatively , use % GD1251 % for CP1251 , % GDISO1 % for ISO 8859 - 1 . < / source >
2013-03-30 19:48:54 +00:00
< translation type = "obsolete" > Prípadne môžete použiť % GD1251 % pre CP1251 , % GDISO1 % pre ISO 8859 - 1 . < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "403" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Programs < / source >
< translation > Programy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Any external programs . A string % GDWORD % will be replaced with the query word . The word will also be fed into standard input . < / source >
2013-06-13 13:41:47 +00:00
< translation type = "obsolete" > Akýkoľvek externý program . Reťazec % GDWORD % bude nahradený so slovom z požiadavky . Slovo bude tiež prevedené do š tandardného vstupu . < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "462" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Forvo < / source >
< translation > Forvo < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "474" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Live pronunciations from & lt ; a href = & quot ; http : //www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict.</source>
< translation > Ž ivá výslovnosť z & lt ; a href = & quot ; http : //www.forvo.com/">forvo.com</a>. Stánky umožňujú ľuďom nahrávať a zdieľa výslovnosť slov. V GoldenDicte si ich môžete vypočuť.</translation>
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "487" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Enable pronunciations from Forvo < / source >
< translation > Povoliť výslovnosť z Forvo < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "517" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > API Key : < / source >
< translation > API kľúč : < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "524" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Use of Forvo currently requires an API key . Leave this field
blank to use the default key , which may become unavailable
in the future , or register on the site to get your own key . < / source >
< translation > Použitie Forvo aktuálne požaduje API kľúč . Ponechajte toto pole
prázdne pre použitie š tandardného kľúča , ktorý sa po č ase môže stať nedostupný ,
alebo sa na stránkach zaregistrujte a získajte vlastný kľúč . < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "549" / >
2013-03-29 19:46:03 +00:00
< source > Get your own key & lt ; a href = & quot ; http : //api.forvo.com/key/">here</a>, or leave blank to use the default one.</source>
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Získajte svoj vlastný kľuč & lt ; a href = & quot ; http : //api.forvo.com/key/">tu</a>, alebo ponechajte prázdne pre použitie štandardného kľúča.</translation>
2013-03-29 19:46:03 +00:00
< / message >
< message >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 9 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; table style = & quot ; - qt - table - type : root ; margin - top :4px ; margin - bottom :4px ; margin - left :4px ; margin - right :4px ; & quot ; & gt ;
& lt ; tr & gt ;
& lt ; td style = & quot ; border : none ; & quot ; & gt ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; Get your own key & lt ; a href = & quot ; http : //api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html></source>
2013-03-29 19:46:03 +00:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
2011-10-16 00:06:14 +00:00
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 9 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; table style = & quot ; - qt - table - type : root ; margin - top :4px ; margin - bottom :4px ; margin - left :4px ; margin - right :4px ; & quot ; & gt ;
& lt ; tr & gt ;
& lt ; td style = & quot ; border : none ; & quot ; & gt ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; a href = & quot ; http : //api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">Tu</span></a> môžete získať vlastný kľúč, alebo ponechajte prázdne pre použitie štandardného.</p></td></tr></table></body></html></translation>
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "334" / >
2013-03-30 19:48:54 +00:00
< source > Alternatively , use % GD1251 % for CP1251 , % GDISO1 % . . . % GDISO16 % for ISO 8859 - 1 . . . ISO 8859 - 16 respectively ,
% GDBIG5 % for Big - 5 , % GDBIG5HKSCS % for Big5 - HKSCS , % GDGBK % for GBK and GB18030 , % GDSHIFTJIS % for Shift - JIS . < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Alternatívne použite % GD1251 % pre CP1251 , % GDISO1 % . . . % GDISO16 % pre ISO 8859 - 1 . . . ISO 8859 - 16 respektíve
% GDBIG5 % pre Big - 5 , % GDBIG5HKSCS % pre Big5 - HKSCS , % GDGBK % pre GBK a GB18030 , % GDSHIFTJIS % pre Shift - JIS . < / translation >
2013-03-30 19:48:54 +00:00
< / message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "347" / >
< source > DICT servers < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2013-06-13 13:41:47 +00:00
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "353" / >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< source > DICT servers : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "409" / >
2013-06-13 13:41:47 +00:00
< source > Any external programs . A string % GDWORD % will be replaced with the query word . If such string is not presented , the word will be fed into standard input . < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Akýkoľvek externý program . Reťazec % GDWORD % bude nahradený so slovom požiadavky . Ak taký reťazec nebude nájdený , slovo bude vložené do š tandardného vstupu . < / translation >
2013-06-13 13:41:47 +00:00
< / message >
2013-03-30 19:48:54 +00:00
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "562" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Language codes ( comma - separated ) : < / source >
< translation > Jazykové kódy ( oddelené č iarkou ) : < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "569" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > List of language codes you would like to have . Example : & quot ; en , ru & quot ; . < / source >
< translation > Zoznam kódov jazykov , ktoré by ste chceli mať . Príklad : & quot ; en , sk & quot ; . < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "592" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Full list of language codes is available & lt ; a href = & quot ; http : //www.forvo.com/languages-codes/">here</a>.</source>
< translation > Ú plný zoznam jazykových kódov je k dispozícii & lt ; a href = & quot ; http : //www.forvo.com/languages-codes/">tu</a>.</translation>
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "634" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Transliteration < / source >
< translation > Prepis < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "655" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Russian transliteration < / source >
< translation > Ruský prepis < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "666" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Greek transliteration < / source >
< translation > Grécky prepis < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "690" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > German transliteration < / source >
< translation > Nemecký prepis < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "701" / >
2013-01-20 21:47:52 +00:00
< source > Belarusian transliteration < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Bieloruský prepis < / translation >
2013-01-20 21:47:52 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "727" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language < / source >
< translation > Umožňuje využívať latinku v japončine < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "730" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Japanese Romaji < / source >
< translation > Japonské Romaji < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "742" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Systems : < / source >
< translation > Systémy : < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "749" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > The most widely used method of transcription of Japanese ,
based on English phonology < / source >
< translation > Najrozšírenejší spôsob japonskej transkripcie ,
založený na anglickej fonológií < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "753" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Hepburn < / source >
< translation > Hepburn < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "763" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > The most regular system , having a one - to - one relation to the
kana writing systems . Standardized as ISO 3602
Not implemented yet in GoldenDict . < / source >
< translation > Najobvyklejší systém majúci vzťah jedna ku jednej
k systému písania kana . Š tandardizovaný ako ISO 3602 .
Zatiaľ nie je implementovaný v GoldenDict . < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "769" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Nihon - shiki < / source >
< translation > Nihon - shiki < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "779" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Based on Nihon - shiki system , but modified for modern standard Japanese .
Standardized as ISO 3602
Not implemented yet in GoldenDict . < / source >
< translation > Na základe Nihon - Shiki systému , ale upravený pre š tandardnú modernú japončinu .
Š tandardizovaný ako ISO 3602
2013-04-01 10:19:23 +00:00
Zatiaľ nie je implementovaný v GoldenDict . < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "785" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Kunrei - shiki < / source >
< translation > Kunrei - shiki < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "792" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Syllabaries : < / source >
< translation > Š labikáre : < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "799" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Hiragana Japanese syllabary < / source >
< translation > Japonský š labikár Hiragana < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "802" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Hiragana < / source >
< translation > Hiragana < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "809" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Katakana Japanese syllabary < / source >
< translation > Japonský š labikár Katakana < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "812" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Katakana < / source >
< translation > Katakana < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "108" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Text to Speech < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Text na reč < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "124" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > ( not available in portable version ) < / source >
< translation > ( Nie je k dispozícii v prenosnej verzií ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "161" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "188" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "215" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Choose a directory < / source >
< translation > Vyberte si priečinok < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "175" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "202" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "242" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "266" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "290" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "314" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Confirm removal < / source >
< translation > Potvrdiť odstránenie < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "176" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "203" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Remove directory & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; f r o m t h e l i s t ? < / s o u r c e >
< translation > Odstrániť priečinok & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; z o z o z n a m u ? < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "243" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "267" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "291" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Remove site & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; f r o m t h e l i s t ? < / s o u r c e >
< translation > Odstrániť stránku & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; z o z o z n a m u ? < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "315" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Remove program & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; f r o m t h e l i s t ? < / s o u r c e >
< translation > Odobrať program & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; z o z o z n a m u ? < / t r a n s l a t i o n >
2012-12-11 14:10:03 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > StylesComboBox < / name >
< message >
< location filename = "../stylescombobox.cc" line = "17" / >
< source > None < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Ž iadny < / translation >
2012-12-24 19:45:46 +00:00
< / message >
< / context >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< context >
< name > TextToSpeechSource < / name >
< message >
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "33" / >
< source > Selected voice engines : < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Vyberte hlasový systém : < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "53" / >
< source > & amp ; Add < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Prid & amp ; ať < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "60" / >
2013-04-28 14:45:08 +00:00
< source > & amp ; Remove < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Odst & amp ; rániť < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "84" / >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< source > Preferences < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Nastavenia < / translation >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "90" / >
< source > Volume : < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Hlasitosť : < / translation >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "119" / >
< source > Rate : < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Tempo : < / translation >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "151" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Preview < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Test < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "165" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Available voice engines : < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Dostupné hlasové systémy : < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "183" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Text to be previewed : < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Text na otestovanie : < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "190" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Type text to be previewed here . < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Sem na píšte text na otestovanie . < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "224" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > & amp ; Preview < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > & amp ; Test < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.cc" line = "58" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > No TTS voice available < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Nie je dostupný ž iadny TTS hlas < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.cc" line = "59" / >
2013-04-28 14:45:08 +00:00
< source > Cannot find available TTS voice . & lt ; br & gt ; Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already . < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Nie je možné nájsť dostupný TTS hlas . & lt ; br & gt ; Uistite sa , ž e minimálne jeden TTS systém máte nainštalovaný v počítači . < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.cc" line = "79" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Confirm removal < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Potvrdiť odstránenie < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.cc" line = "80" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Remove voice engine & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; f r o m t h e l i s t ? < / s o u r c e >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Odstrániť hlasový systém & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; z o z o z n a m u ? < / t r a n s l a t i o n >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< / context >
2012-12-24 19:45:46 +00:00
< context >
< name > TranslateBox < / name >
< message >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< location filename = "../translatebox.cc" line = "103" / >
2012-12-24 19:45:46 +00:00
< source > Type a word or phrase to search dictionaries < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Napíšte slovo alebo frázu pre vyhľadanie v slovníkoch < / translation >
2012-12-24 19:45:46 +00:00
< / message >
< message >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< location filename = "../translatebox.cc" line = "125" / >
2012-12-24 19:45:46 +00:00
< source > Drop - down < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Rozbaliť < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< / context >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< context >
< name > VoiceEnginesModel < / name >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.cc" line = "233" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Enabled < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Povolené < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.cc" line = "235" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Name < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Názov < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.cc" line = "237" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Id < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Id < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.cc" line = "239" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Icon < / source >
2013-08-29 08:37:09 +00:00
< translation > Ikona < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< / context >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< context >
< name > WebSitesModel < / name >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "604" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Enabled < / source >
< translation > Povolené < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "606" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Name < / source >
< translation > Meno < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "608" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Address < / source >
< translation > Adresa < / translation >
< / message >
2012-12-03 14:11:36 +00:00
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "610" / >
2012-12-03 14:11:36 +00:00
< source > Icon < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > Ikona < / translation >
2012-12-03 14:11:36 +00:00
< / message >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / context >
< context >
< name > WordFinder < / name >
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../wordfinder.cc" line = "178" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Failed to query some dictionaries . < / source >
< translation > Nepodarilo sa dať požiadavku niektorým slovníkom . < / translation >
< / message >
< / context >
2013-01-30 01:41:04 +00:00
< context >
< name > WordList < / name >
< message >
< location filename = "../wordlist.cc" line = "113" / >
< source > WARNING : % 1 < / source >
2013-04-01 10:19:23 +00:00
< translation > VAROVANIE : % 1 < / translation >
2013-01-30 01:41:04 +00:00
< / message >
< / context >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / TS >