goldendict-ng/locale/ko_KR.ts

4743 lines
188 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2013-03-18 08:01:52 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ko">
<context>
<name>About</name>
<message>
<location filename="../about.ui" line="17"/>
<source>About</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../about.ui" line="66"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>GoldenDict dictionary lookup program, version </source>
2013-03-19 07:52:50 +00:00
<translation> </translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../about.ui" line="91"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org)</source>
<translation>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org)</translation>
</message>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../about.ui" line="125"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Credits:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../about.ui" line="101"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Licensed under GNU GPLv3 or later</source>
<translation>Licensed under GNU GPLv3 or later</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.cc" line="17"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>[Unknown]</source>
<translation>[]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.cc" line="34"/>
<source>Based on Qt %1 (%2, %3 bit)</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation>Based on Qt %1 (%2, %3 bit)</translation>
</message>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</context>
<context>
<name>ArticleMaker</name>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="153"/>
<source>Expand article</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="159"/>
<source>Collapse article</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="188"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>No translation for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was found in group &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
<translation>&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="193"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>No translation was found in group &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="241"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Welcome!</source>
<translation>!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="243"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&lt;h3 align=&quot;center&quot;&gt;Welcome to &lt;b&gt;GoldenDict&lt;/b&gt;!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;To start working with the program, first visit &lt;b&gt;Edit|Dictionaries&lt;/b&gt; to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.&lt;p&gt;And then you&apos;re ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can &lt;a href=&quot;Working with popup&quot;&gt;look up words from other active applications&lt;/a&gt;. &lt;p&gt;To customize program, check out the available preferences at &lt;b&gt;Edit|Preferences&lt;/b&gt;. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.&lt;p&gt;Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program&apos;s &lt;a href=&quot;http://goldendict.org/forum/&quot;&gt;forum&lt;/a&gt;.&lt;p&gt;Check program&apos;s &lt;a href=&quot;http://goldendict.org/&quot;&gt;website&lt;/a&gt; for the updates. &lt;p&gt;(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later.</source>
<translation>&lt;h3 align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;GoldenDict&lt;/b&gt; !&lt;/h3&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;|&lt;/b&gt; , Wikipedia . &lt;p&gt; ! &lt;a href=&quot; &quot;&gt; &lt;/a&gt; . &lt;p&gt; &lt;b&gt;|&lt;/b&gt; . . &lt;p&gt; , &lt;a href=&quot;http://goldendict.org/forum/&quot;&gt;&lt;/a&gt; .&lt;p&gt; &lt;a href=&quot;http://goldendict.org/&quot;&gt;&lt;/a&gt; .&lt;p&gt;(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="259"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Working with popup</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="261"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&lt;h3 align=&quot;center&quot;&gt;Working with the popup&lt;/h3&gt;To look up words from other active applications, you would need to first activate the &lt;i&gt;&quot;Scan popup functionality&quot;&lt;/i&gt; in &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;, and then enable it at any time either by triggering the &apos;Popup&apos; icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you&apos;ve popped. </source>
<translation>&lt;h3 align=&quot;center&quot;&gt; &lt;/h3&gt;&lt;p style=&quot;text-indent:1em&quot;&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; . .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="268"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="271"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you.</source>
<translation> ( ) .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="353"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>(untitled)</source>
<translation>()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="367"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>(picture)</source>
<translation>()</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArticleRequest</name>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="634"/>
<source>Expand article</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="637"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>From </source>
2013-03-19 07:52:50 +00:00
<translation>From </translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="642"/>
<source>Collapse article</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="659"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Query error: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="765"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Close words: </source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="836"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Compound expressions: </source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="864"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Individual words: </source>
<translation> :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArticleView</name>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="206"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Select Current Article</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="212"/>
<source>Copy as text</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="218"/>
<source>Inspect</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="891"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Resource</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="896"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Audio</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="901"/>
<source>TTS Voice</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation>TTS </translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="906"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Picture</source>
<translation></translation>
</message>
2013-06-22 19:17:24 +00:00
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="913"/>
2013-06-22 19:17:24 +00:00
<source>Video</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation></translation>
2013-06-22 19:17:24 +00:00
</message>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="922"/>
2013-06-22 19:17:24 +00:00
<source>Video: %1</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation>: %1</translation>
2013-06-22 19:17:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="939"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Definition from dictionary &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation> &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="943"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Definition: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1158"/>
<location filename="../articleview.cc" line="1312"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>The referenced resource doesn&apos;t exist.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1198"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>The referenced audio program doesn&apos;t exist.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1118"/>
<location filename="../articleview.cc" line="1312"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>ERROR: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1704"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Save sound</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1706"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*)</source>
<translation> (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);; (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1719"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Save image</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1721"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*)</source>
<translation> (*.bmp *.jpg *.png *.tif);; (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Resource saving error: </source>
<translation type="obsolete"> : </translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1464"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Open Link</source>
<translation> (&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1470"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Open Link in New &amp;Tab</source>
<translation> (&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1477"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Open Link in &amp;External Browser</source>
<translation> (&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1519"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Look up &quot;%1&quot;</source>
<translation>&quot;%1&quot; (&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1527"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Look up &quot;%1&quot; in &amp;New Tab</source>
<translation> &quot;%1&quot; (&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1532"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Send &quot;%1&quot; to input line</source>
<translation>&quot;%1&quot; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1538"/>
<location filename="../articleview.cc" line="1570"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Add &quot;%1&quot; to history</source>
<translation> &quot;%1&quot; (&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1552"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Look up &quot;%1&quot; in %2</source>
<translation>%2 &quot;%1&quot; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1560"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Look up &quot;%1&quot; in %2 in &amp;New Tab</source>
<translation> %2 &quot;%1&quot; (&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1852"/>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
<source>WARNING: FFmpeg Audio Player: %1</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation>경고: FFmpeg : %1</translation>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
</message>
<message>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Playing a non-WAV file</source>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
<translation type="obsolete">WAV </translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<source>To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select &quot;Play via DirectShow&quot; there.</source>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
<translation type="obsolete">WAV | &quot;DirectShow로 &quot; .</translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Bass library not found.</source>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
<translation type="obsolete">Bass library를 .</translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Bass library can&apos;t play this sound.</source>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
<translation type="obsolete">Bass library가 . </translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1793"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Failed to run a player to play sound file: %1</source>
<translation> : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1811"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Failed to create temporary file.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1822"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1.</source>
2013-03-19 07:52:50 +00:00
<translation> . : %1.</translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1845"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>The referenced resource failed to download.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1492"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Save &amp;image...</source>
<translation> (&amp;i)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1500"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Save s&amp;ound...</source>
<translation> (&amp;o)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1845"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>WARNING: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="54"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>about:blank</source>
<translation>about:blank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="142"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="132"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Find:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="71"/>
<location filename="../articleview.ui" line="160"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Previous</source>
<translation>(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="85"/>
<location filename="../articleview.ui" line="177"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Next</source>
<translation>(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="184"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="220"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Case Sensitive</source>
<translation> (&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="197"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Highlight &amp;all</source>
<translation> (&amp;a)</translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>BelarusianTranslit</name>
<message>
<location filename="../belarusiantranslit.cc" line="417"/>
<source>Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography)</source>
2013-03-19 07:52:50 +00:00
<translation> (-&gt; ) ( )</translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../belarusiantranslit.cc" line="420"/>
<source>Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography)</source>
2013-03-19 07:52:50 +00:00
<translation> (-&gt; ) ( )</translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../belarusiantranslit.cc" line="423"/>
<source>Belarusian transliteration (smoothes out the difference
between classic and school orthography in cyrillic)</source>
2013-03-19 07:52:50 +00:00
<translation> (
2013-03-18 08:01:52 +00:00
)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
<location filename="../authentication.ui" line="14"/>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../authentication.ui" line="20"/>
<source>You need to supply a Username and a Password to access via proxy</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../authentication.ui" line="30"/>
<source>Username:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../authentication.ui" line="40"/>
<source>Password:</source>
<translation>:</translation>
</message>
</context>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<context>
<name>DictGroupWidget</name>
<message>
<location filename="../dictgroupwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictgroupwidget.ui" line="37"/>
<source>Group icon:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictgroupwidget.ui" line="85"/>
<source>Shortcut:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="38"/>
<source>None</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="43"/>
<source>From file...</source>
2013-03-19 07:52:50 +00:00
<translation> ...</translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="90"/>
<source>Choose a file to use as group icon</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="92"/>
<source>Images</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="93"/>
<source>All files</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="100"/>
<source>Error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="100"/>
<source>Can&apos;t read the specified image file.</source>
<translation> .</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictGroupsWidget</name>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="590"/>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="665"/>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="838"/>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="1013"/>
<source>Dictionaries: </source>
<translation>: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="690"/>
<source>Confirmation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="691"/>
<source>Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs?</source>
<translation> ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="716"/>
<source>Unassigned</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="854"/>
<source>Combine groups by source language to &quot;%1-&gt;&quot;</source>
<translation> &quot;%1-&gt;&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="871"/>
<source>Combine groups by target language to &quot;-&gt;%1&quot;</source>
<translation> &quot;-&gt;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="889"/>
<source>Make two-side translate group &quot;%1-%2-%1&quot;</source>
<translation> &quot;%1-%2-%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="907"/>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="926"/>
<source>Combine groups with &quot;%1&quot;</source>
<translation>&quot;%1&quot; </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictHeadwords</name>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="27"/>
<source>Search mode</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="33"/>
<source>This element determines how filter string will be interpreted</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="40"/>
<source>If checked on the symbols case will be take in account when filtering</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="43"/>
<source>Match case</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="53"/>
<source>Exports headwords to file</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="56"/>
<source>Export</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="79"/>
<source>Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="89"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="101"/>
<source>Press this button to apply filter to headwords list</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="104"/>
<source>Apply</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="117"/>
<source>If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="120"/>
<source>Auto apply</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="127"/>
<source>Filter:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="134"/>
<source>Filter string (fixed string, wildcards or regular expression)</source>
<translation> (, )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="31"/>
<source>Text</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="32"/>
<source>Wildcards</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="33"/>
<source>RegExp</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="235"/>
<source>Unique headwords total: %1, filtered: %2</source>
<translation> : %1, : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="252"/>
<source>Save headwords to file</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="254"/>
<source>Text files (*.txt);;All files (*.*)</source>
<translation>(*.txt);; (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="278"/>
<source>Export headwords...</source>
<translation> ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="278"/>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<context>
<name>DictInfo</name>
<message>
<location filename="../dictinfo.ui" line="29"/>
<source>Total articles:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../dictinfo.ui" line="46"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Translates from:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../dictinfo.ui" line="60"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Total words:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../dictinfo.ui" line="77"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Translates to:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../dictinfo.ui" line="91"/>
<source>Open folder</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> </translation>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../dictinfo.ui" line="110"/>
<source>Edit dictionary</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> </translation>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../dictinfo.ui" line="120"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Files comprising this dictionary:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../dictinfo.ui" line="201"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Description:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictinfo.ui" line="263"/>
<source>Show all unique dictionary headwords</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictinfo.ui" line="266"/>
<source>Headwords</source>
<translation></translation>
</message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<message>
<location filename="../dictinfo.cc" line="29"/>
<source>Edit the dictionary via command:
%1</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> :
%1</translation>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
</message>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</context>
<context>
<name>DictListModel</name>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="233"/>
<source>%1 entries</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictServer</name>
<message>
<location filename="../dictserver.cc" line="248"/>
<source>Url: </source>
<translation>Url: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictserver.cc" line="249"/>
<source>Databases: </source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictserver.cc" line="250"/>
<source>Search strategies: </source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictserver.cc" line="254"/>
<source>Server databases</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictServersModel</name>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="762"/>
<source>Enabled</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="764"/>
<source>Name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="766"/>
<source>Address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="768"/>
<source>Databases</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="770"/>
<source>Strategies</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="772"/>
<source>Icon</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="805"/>
<source>Comma-delimited list of databases
(empty string or &quot;*&quot; matches all databases)</source>
<translation>
( &quot;*&quot; )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="808"/>
<source>Comma-delimited list of search strategies
(empty string mean &quot;prefix&quot; strategy)</source>
<translation>
( &quot;prefix&quot; )</translation>
</message>
</context>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<context>
<name>DictionaryBar</name>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../dictionarybar.cc" line="15"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Dictionary Bar</source>
2013-03-19 07:52:50 +00:00
<translation>(&amp;D)</translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../dictionarybar.cc" line="25"/>
<source>Extended menu with all dictionaries...</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> ...</translation>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../dictionarybar.cc" line="112"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Edit this group</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> </translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../dictionarybar.cc" line="136"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Dictionary info</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictionarybar.cc" line="141"/>
<source>Dictionary headwords</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictionarybar.cc" line="143"/>
<source>Open dictionary folder</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictionarybar.cc" line="150"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Edit dictionary</source>
<translation> </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditDictionaries</name>
<message>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="44"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Sources</source>
<translation>(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="45"/>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="242"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Dictionaries</source>
<translation>(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="46"/>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="245"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Groups</source>
<translation>(&amp;G)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="122"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Sources changed</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="123"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Some sources were changed. Would you like to accept the changes?</source>
<translation> . ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="126"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Accept</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="128"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../editdictionaries.ui" line="14"/>
<source>Dictionaries</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExternalViewer</name>
<message>
2013-03-18 08:10:18 +00:00
<location filename="../externalviewer.cc" line="54"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>the viewer program name is empty</source>
2013-03-19 07:52:50 +00:00
<translation> </translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>FTS::FtsIndexing</name>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="68"/>
<source>None</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FTS::FullTextSearchDialog</name>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="140"/>
<source>Full-text search</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="147"/>
<source>Whole words</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="148"/>
<source>Plain text</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="149"/>
<source>Wildcards</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="150"/>
2014-05-10 12:56:26 +00:00
<source>RegExp</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="155"/>
<source>Max distance between words (%1-%2):</source>
<translation> (%1-%2):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="164"/>
<source>Max articles per dictionary (%1-%2):</source>
<translation> (%1-%2):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="187"/>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="297"/>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="385"/>
<source>Articles found: </source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="266"/>
<source>Now indexing: </source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="310"/>
<source>CJK symbols in search string are not compatible with search modes &quot;Whole words&quot; and &quot;Plain text&quot;</source>
<translation> CJK &quot; &quot; &quot;&quot; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="319"/>
2014-05-11 14:39:54 +00:00
<source>The search line must contains at least one word containing </source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="320"/>
<source> or more symbols</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="332"/>
<source>No dictionaries for full-text search</source>
<translation> </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FTS::Indexing</name>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="61"/>
<source>None</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<context>
<name>Forvo::ForvoArticleRequest</name>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../forvo.cc" line="224"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>XML parse error: %1 at %2,%3</source>
<translation>XML : %2 %3 %1</translation>
</message>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../forvo.cc" line="300"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Added %1</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../forvo.cc" line="303"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>by</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation>by</translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../forvo.cc" line="307"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Male</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../forvo.cc" line="307"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Female</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../forvo.cc" line="309"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>from</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation>from</translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../forvo.cc" line="347"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear.</source>
<translation> |||Forvo , API-key를 .</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FullTextSearchDialog</name>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="26"/>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="189"/>
<source>Search</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="37"/>
<source>Match case</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="46"/>
<source>Mode:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="94"/>
<source>Articles found:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="116"/>
<source>Available dictionaries in group:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="122"/>
<source>Wait for indexing:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="143"/>
<source>Total:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="150"/>
<source>Indexed:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="167"/>
<source>Now indexing: None</source>
<translation>목록작성중: 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="215"/>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="235"/>
<source>Help</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<context>
<name>GermanTranslit</name>
<message>
<location filename="../german.cc" line="48"/>
<source>German Transliteration</source>
<translation> </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GreekTranslit</name>
<message>
<location filename="../greektranslit.cc" line="839"/>
<source>Greek Transliteration</source>
<translation> </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupComboBox</name>
<message>
<location filename="../groupcombobox.cc" line="14"/>
<source>Choose a Group (Alt+G)</source>
<translation> (Alt+G)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupSelectorWidget</name>
<message>
<location filename="../groupselectorwidget.ui" line="13"/>
<source>Form</source>
2013-03-19 07:52:50 +00:00
<translation>Form</translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../groupselectorwidget.ui" line="19"/>
<source>Look in</source>
2013-03-19 07:52:50 +00:00
<translation>Look in</translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>Groups</name>
<message>
<location filename="../groups.cc" line="29"/>
<source>Group tabs</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.cc" line="35"/>
<source>Open groups list</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.cc" line="123"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Add group</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.cc" line="124"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Give a name for the new group:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.cc" line="149"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Rename group</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> </translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../groups.cc" line="150"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Give a new name for the group:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.cc" line="161"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Remove group</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.cc" line="162"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Are you sure you want to remove the group &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="186"/>
<location filename="../groups.cc" line="174"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Remove all groups</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.cc" line="175"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Are you sure you want to remove all the groups?</source>
<translation> ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="22"/>
<source>Dictionaries available:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="64"/>
<source>Add selected dictionaries to group (Ins)</source>
<translation> (Ins)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="67"/>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="70"/>
<source>Ins</source>
<translation>Ins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="89"/>
<source>Remove selected dictionaries from group (Del)</source>
<translation> (Del)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="92"/>
<source>&lt;</source>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="95"/>
<source>Del</source>
<translation>Del</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="119"/>
<source>Groups:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="133"/>
<source>Tab 2</source>
<translation> 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="143"/>
<source>Create new dictionary group</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="146"/>
<source>&amp;Add group</source>
<translation> (&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="153"/>
<source>Create language-based groups</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="156"/>
<source>Auto groups</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="163"/>
<source>Rename current dictionary group</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="166"/>
<source>Re&amp;name group</source>
<translation> (&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="173"/>
<source>Remove current dictionary group</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="176"/>
<source>&amp;Remove group</source>
<translation> (&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="183"/>
<source>Remove all dictionary groups</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="197"/>
<source>Drag&amp;drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse.</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> /, (&amp;D).</translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>Help::HelpWindow</name>
<message>
<location filename="../helpwindow.cc" line="64"/>
<source>GoldenDict help</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../helpwindow.cc" line="71"/>
<source>Home</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../helpwindow.cc" line="73"/>
<source>Back</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../helpwindow.cc" line="75"/>
<source>Forward</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../helpwindow.cc" line="80"/>
<source>Zoom In</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../helpwindow.cc" line="82"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../helpwindow.cc" line="84"/>
<source>Normal Size</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../helpwindow.cc" line="127"/>
<source>Content</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../helpwindow.cc" line="128"/>
<source>Index</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<context>
<name>HistoryPaneWidget</name>
<message>
<location filename="../historypanewidget.cc" line="21"/>
<source>&amp;Delete Selected</source>
<translation> (&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../historypanewidget.cc" line="30"/>
<source>Copy Selected</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../historypanewidget.cc" line="47"/>
<source>History:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../historypanewidget.cc" line="219"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>%1/%2</source>
<translation>%1/%2</translation>
</message>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../historypanewidget.cc" line="223"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>History size: %1 entries out of maximum %2</source>
<translation> 검색기록: 최대 %2 %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Hunspell</name>
<message>
<location filename="../hunspell.cc" line="277"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Spelling suggestions: </source>
2013-03-19 07:52:50 +00:00
<translation> : </translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../hunspell.cc" line="868"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>%1 Morphology</source>
2013-03-19 07:52:50 +00:00
<translation>%1 </translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>HunspellDictsModel</name>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="1340"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Enabled</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation></translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="1342"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Name</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Initializing</name>
<message>
<location filename="../initializing.cc" line="21"/>
<source>Please wait...</source>
<translation> ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../initializing.ui" line="28"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<location filename="../initializing.cc" line="30"/>
<source>Please wait while indexing dictionary</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../initializing.ui" line="22"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>GoldenDict - Initializing</source>
<translation> - </translation>
</message>
<message>
<location filename="../initializing.ui" line="44"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Dictionary Name</source>
<translation> </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Language</name>
<message>
<location filename="../language.cc" line="55"/>
<source>Afar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="56"/>
<source>Abkhazian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="57"/>
<source>Avestan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="58"/>
<source>Afrikaans</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="59"/>
<source>Akan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="60"/>
<source>Amharic</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="61"/>
<source>Aragonese</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="62"/>
<source>Arabic</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="63"/>
<source>Assamese</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="64"/>
<source>Avaric</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="65"/>
<source>Aymara</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="66"/>
<source>Azerbaijani</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="67"/>
<source>Bashkir</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="68"/>
<source>Belarusian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="69"/>
<source>Bulgarian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="70"/>
<source>Bihari</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="71"/>
<source>Bislama</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="72"/>
<source>Bambara</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="73"/>
<source>Bengali</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="74"/>
<source>Tibetan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="75"/>
<source>Breton</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="76"/>
<source>Bosnian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="77"/>
<source>Catalan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="78"/>
<source>Chechen</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="79"/>
<source>Chamorro</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="80"/>
<source>Corsican</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="81"/>
<source>Cree</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="82"/>
<source>Czech</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="83"/>
<source>Church Slavic</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="84"/>
<source>Chuvash</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="85"/>
<source>Welsh</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="86"/>
<source>Danish</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="87"/>
<source>German</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="88"/>
<source>Divehi</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="89"/>
<source>Dzongkha</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="90"/>
<source>Ewe</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="91"/>
<source>Greek</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="92"/>
<source>English</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="93"/>
<source>Esperanto</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="94"/>
<source>Spanish</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="95"/>
<source>Estonian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="96"/>
<source>Basque</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="97"/>
<source>Persian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="98"/>
<source>Fulah</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="99"/>
<source>Finnish</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="100"/>
<source>Fijian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="101"/>
<source>Faroese</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="102"/>
<source>French</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="103"/>
<source>Western Frisian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="104"/>
<source>Irish</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="105"/>
<source>Scottish Gaelic</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="106"/>
<source>Galician</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="107"/>
<source>Guarani</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="108"/>
<source>Gujarati</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="109"/>
<source>Manx</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="110"/>
<source>Hausa</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="111"/>
<source>Hebrew</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="112"/>
<source>Hindi</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="113"/>
<source>Hiri Motu</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="114"/>
<source>Croatian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="115"/>
<source>Haitian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="116"/>
<source>Hungarian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="117"/>
<source>Armenian</source>
<translation>рмянский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="118"/>
<source>Herero</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="119"/>
<source>Interlingua</source>
<translation>(Interlingua)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="120"/>
<source>Indonesian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="121"/>
<source>Interlingue</source>
<translation>(Interlingue)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="122"/>
<source>Igbo</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="123"/>
<source>Sichuan Yi</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="124"/>
<source>Inupiaq</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="125"/>
<source>Ido</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="126"/>
<source>Icelandic</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="127"/>
<source>Italian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="128"/>
<source>Inuktitut</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="129"/>
<source>Japanese</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="130"/>
<source>Javanese</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="131"/>
<source>Georgian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="132"/>
<source>Kongo</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="133"/>
<source>Kikuyu</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="134"/>
<source>Kwanyama</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="135"/>
<source>Kazakh</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="136"/>
<source>Kalaallisut</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="137"/>
<source>Khmer</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="138"/>
<source>Kannada</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="139"/>
<source>Korean</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="140"/>
<source>Kanuri</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="141"/>
<source>Kashmiri</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="142"/>
<source>Kurdish</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="143"/>
<source>Komi</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="144"/>
<source>Cornish</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="145"/>
<source>Kirghiz</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="146"/>
<source>Latin</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="147"/>
<source>Luxembourgish</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="148"/>
<source>Ganda</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="149"/>
<source>Limburgish</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="150"/>
<source>Lingala</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="151"/>
<source>Lao</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="152"/>
<source>Lithuanian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="153"/>
<source>Luba-Katanga</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="154"/>
<source>Latvian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="155"/>
<source>Malagasy</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="156"/>
<source>Marshallese</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="157"/>
<source>Maori</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="158"/>
<source>Macedonian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="159"/>
<source>Malayalam</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="160"/>
<source>Mongolian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="161"/>
<source>Marathi</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="162"/>
<source>Malay</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="163"/>
<source>Maltese</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="164"/>
<source>Burmese</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="165"/>
<source>Nauru</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="166"/>
<source>Norwegian Bokmal</source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="167"/>
<source>North Ndebele</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="168"/>
<source>Nepali</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="169"/>
<source>Ndonga</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="170"/>
<source>Dutch</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="171"/>
<source>Norwegian Nynorsk</source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="172"/>
<source>Norwegian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="173"/>
<source>South Ndebele</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="174"/>
<source>Navajo</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="175"/>
<source>Chichewa</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="176"/>
<source>Occitan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="177"/>
<source>Ojibwa</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="178"/>
<source>Oromo</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="179"/>
<source>Oriya</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="180"/>
<source>Ossetian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="181"/>
<source>Panjabi</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="182"/>
<source>Pali</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="183"/>
<source>Polish</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="184"/>
<source>Pashto</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="185"/>
<source>Portuguese</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="186"/>
<source>Quechua</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="187"/>
<source>Raeto-Romance</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="188"/>
<source>Kirundi</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="189"/>
<source>Romanian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="190"/>
<source>Russian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="191"/>
<source>Kinyarwanda</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="192"/>
<source>Sanskrit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="193"/>
<source>Sardinian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="194"/>
<source>Sindhi</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="195"/>
<source>Northern Sami</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="196"/>
<source>Sango</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="197"/>
<source>Serbo-Croatian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="198"/>
<source>Sinhala</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="199"/>
<source>Slovak</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="200"/>
<source>Slovenian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="201"/>
<source>Samoan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="202"/>
<source>Shona</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="203"/>
<source>Somali</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="204"/>
<source>Albanian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="205"/>
<source>Serbian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="206"/>
<source>Swati</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="207"/>
<source>Southern Sotho</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="208"/>
<source>Sundanese</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="209"/>
<source>Swedish</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="210"/>
<source>Swahili</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="211"/>
<source>Tamil</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="212"/>
<source>Telugu</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="213"/>
<source>Tajik</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="214"/>
<source>Thai</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="215"/>
<source>Tigrinya</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="216"/>
<source>Turkmen</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="217"/>
<source>Tagalog</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="218"/>
<source>Tswana</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="219"/>
<source>Tonga</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="220"/>
<source>Turkish</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="221"/>
<source>Tsonga</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="222"/>
<source>Tatar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="223"/>
<source>Twi</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="224"/>
<source>Tahitian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="225"/>
<source>Uighur</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="226"/>
<source>Ukrainian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="227"/>
<source>Urdu</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="228"/>
<source>Uzbek</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="229"/>
<source>Venda</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="230"/>
<source>Vietnamese</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="231"/>
<source>Volapuk</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="232"/>
<source>Walloon</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="233"/>
<source>Wolof</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="234"/>
<source>Xhosa</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="235"/>
<source>Yiddish</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="236"/>
<source>Yoruba</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="237"/>
<source>Zhuang</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="238"/>
<source>Chinese</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="239"/>
<source>Zulu</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-03-18 08:10:18 +00:00
<location filename="../language.cc" line="240"/>
<source>Lojban</source>
2013-03-19 07:52:50 +00:00
<translation></translation>
2013-03-18 08:10:18 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="375"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Traditional Chinese</source>
<translation>()</translation>
</message>
<message>
2013-03-18 08:10:18 +00:00
<location filename="../language.cc" line="376"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Simplified Chinese</source>
<translation>()</translation>
</message>
<message>
2013-03-18 08:10:18 +00:00
<location filename="../language.cc" line="377"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Other</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
2013-03-18 08:10:18 +00:00
<location filename="../language.cc" line="378"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Other Simplified Chinese dialects</source>
<translation> () </translation>
</message>
<message>
2013-03-18 08:10:18 +00:00
<location filename="../language.cc" line="379"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Other Traditional Chinese dialects</source>
<translation> () </translation>
</message>
<message>
2013-03-18 08:10:18 +00:00
<location filename="../language.cc" line="380"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Other Eastern-European languages</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
2013-03-18 08:10:18 +00:00
<location filename="../language.cc" line="381"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Other Western-European languages</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
2013-03-18 08:10:18 +00:00
<location filename="../language.cc" line="382"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Other Russian languages</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
2013-03-18 08:10:18 +00:00
<location filename="../language.cc" line="383"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Other Japanese languages</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
2013-03-18 08:10:18 +00:00
<location filename="../language.cc" line="384"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Other Baltic languages</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
2013-03-18 08:10:18 +00:00
<location filename="../language.cc" line="385"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Other Greek languages</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
2013-03-18 08:10:18 +00:00
<location filename="../language.cc" line="386"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Other Korean dialects</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
2013-03-18 08:10:18 +00:00
<location filename="../language.cc" line="387"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Other Turkish dialects</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
2013-03-18 08:10:18 +00:00
<location filename="../language.cc" line="388"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Other Thai dialects</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
2013-03-18 08:10:18 +00:00
<location filename="../language.cc" line="389"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Tamazight</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadDictionaries</name>
<message>
<location filename="../loaddictionaries.cc" line="266"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Error loading dictionaries</source>
<translation> </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Main</name>
<message>
<location filename="../main.cc" line="214"/>
<source>Error in configuration file. Continue with default settings?</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> . ?</translation>
</message>
</context>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="154"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Back</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="156"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Forward</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="181"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Scan Popup</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="343"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Show &amp;Main Window</source>
<translation> (&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="383"/>
<location filename="../mainwindow.cc" line="347"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Quit</source>
<translation>(&amp;Q)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="548"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Loading...</source>
<translation> ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="2925"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Skip This Release</source>
2013-03-19 07:52:50 +00:00
<translation> </translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3055"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back.</source>
<translation> . %1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3056"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3154"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Page Setup</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3155"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>No printer is available. Please install one first.</source>
<translation> . .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3173"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Print Article</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3246"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Save Article As</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Html files (*.html *.htm)</source>
<translation type="obsolete">Html (*.html *.htm)</translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3260"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3261"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Can&apos;t save article: %1</source>
<translation> : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="1213"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>%1 dictionaries, %2 articles, %3 words</source>
<translation>: %1: %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="2781"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.&lt;br&gt;Make sure your XServer has RECORD extension turned on.</source>
<translation> ..&lt;br&gt;XServer에서 RECORD extension이 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="2918"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>New Release Available</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="2919"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of GoldenDict is now available for download.&lt;br&gt;Click &lt;b&gt;Download&lt;/b&gt; to get to the download page.</source>
<translation> &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; .&lt;br&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="2924"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Download</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="261"/>
<location filename="../mainwindow.cc" line="1224"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Look up in:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="96"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Menubar</source>
<translation> (&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="299"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Found in Dictionaries:</source>
<translation> :</translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="196"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Pronounce Word (Alt+S)</source>
<translation> (Alt+S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="94"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Show Names in Dictionary &amp;Bar</source>
<translation> (&amp;B)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="95"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Show Small Icons in &amp;Toolbars</source>
<translation> (&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="151"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Navigation</source>
<translation> (&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="208"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Zoom In</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="214"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Zoom Out</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="218"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Normal Size</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="329"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Words Zoom In</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="333"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Words Zoom Out</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="335"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Words Normal Size</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="381"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Close current tab</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="391"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Close all tabs</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="399"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Close all tabs except current</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="1224"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Look up:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="1242"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>All</source>
<translation>All</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="794"/>
<location filename="../mainwindow.cc" line="2978"/>
<source>Accessibility API is not enabled</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation>Accessibility API가 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3358"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>The main window is set to be always on top.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3613"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Import history from file</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3662"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Import error: invalid data in file</source>
<translation> 오류: 파일의 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3666"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>History import complete</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3669"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Import error: </source>
<translation> : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3920"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Dictionary info</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3924"/>
<source>Dictionary headwords</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3926"/>
<source>Open dictionary folder</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3932"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Edit dictionary</source>
2014-07-22 17:50:51 +00:00
<translation> </translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="370"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Opened tabs</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="871"/>
<source>String to search in dictionaries. The wildcards &apos;*&apos;, &apos;?&apos; and sets of symbols &apos;[...]&apos; are allowed.
To find &apos;*&apos;, &apos;?&apos;, &apos;[&apos;, &apos;]&apos; symbols use &apos;\*&apos;, &apos;\?&apos;, &apos;\[&apos;, &apos;\]&apos; respectively</source>
<translation> . &apos;*&apos;, &apos;?&apos; &apos;[...]&apos; .
&apos;*&apos;, &apos;?&apos;, &apos;[&apos;, &apos;]&apos; &apos;\*&apos;, &apos;\?&apos;, &apos;\[&apos;, &apos;\]&apos; </translation>
</message>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="1397"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Open Tabs List</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="1455"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>(untitled)</source>
<translation>()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="1669"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3242"/>
<source>Article, Complete (*.html)</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation>, (*.html)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3243"/>
<source>Article, HTML Only (*.html)</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation>, HTML (*.html)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3298"/>
<source>Saving article...</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3525"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Hide</source>
<translation>(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3551"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Export history to file</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3553"/>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3615"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Text files (*.txt);;All files (*.*)</source>
<translation>(*.txt);; (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3592"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>History export complete</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3595"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Export error: </source>
<translation> : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="46"/>
<location filename="../mainwindow.cc" line="735"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Welcome!</source>
<translation>!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="78"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;File</source>
<translation>(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="95"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Edit</source>
<translation>(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="102"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Help</source>
<translation>(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="150"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Search Pane</source>
<translation>(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="277"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Results Navigation Pane</source>
<translation> (&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="353"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Preferences...</source>
<translation>...(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="429"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>F2</source>
<translation>F2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="115"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;View</source>
<translation>(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="119"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Zoom</source>
<translation>(&amp;Z)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="126"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>H&amp;istory</source>
<translation>(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="136"/>
<source>Search</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="304"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;History Pane</source>
<translation>(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="338"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Dictionaries...</source>
<translation>...(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="341"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>F3</source>
<translation>F3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="356"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>F4</source>
<translation>F4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="364"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Homepage</source>
<translation>(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="372"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;About</source>
<translation>(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="375"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>About GoldenDict</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="591"/>
<source>GoldenDict reference</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="594"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="386"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Quit from application</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="389"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="397"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Forum</source>
<translation>(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="405"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Close To Tray</source>
<translation> (&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="408"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Minimizes the window to tray</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="411"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Ctrl+F4</source>
<translation>Ctrl+F4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="423"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Save Article</source>
<translation> (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="426"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Save Article</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="441"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Print</source>
<translation>(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="444"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="452"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Page Set&amp;up</source>
<translation> (&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="460"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Print Pre&amp;view</source>
<translation> (&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="468"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Rescan Files</source>
<translation> (&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="491"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;New Tab</source>
<translation> (&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="543"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Always on Top</source>
<translation> (&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="546"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Always on Top</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="549"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="558"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="561"/>
<location filename="../mainwindow.cc" line="253"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Menu Button</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="566"/>
<source>Search in page</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="569"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="577"/>
<source>Full-text search</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="580"/>
<source>Ctrl+Shift+F</source>
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="471"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Ctrl+F5</source>
<translation>Ctrl+F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="479"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Clear</source>
<translation> (&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="558"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>New Tab</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="494"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="505"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Configuration Folder</source>
<translation> (&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="513"/>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3529"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Show</source>
<translation>(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="516"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="524"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Export</source>
<translation>(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="532"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Import</source>
<translation>(&amp;I)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mdx::MdxArticleRequest</name>
<message>
<location filename="../mdx.cc" line="636"/>
<source>Dictionary file was tampered or corrupted</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mdx.cc" line="647"/>
<source>Failed loading article from %1, reason: %2</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation>%1 , : %2</translation>
</message>
</context>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<context>
<name>MediaWiki::MediaWikiArticleRequest</name>
<message>
<location filename="../mediawiki.cc" line="324"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>XML parse error: %1 at %2,%3</source>
<translation>XML : %2 %3 %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest</name>
<message>
<location filename="../mediawiki.cc" line="192"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>XML parse error: %1 at %2,%3</source>
<translation>XML : %2 %3 %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaWikisModel</name>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="449"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Enabled</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation></translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="451"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="453"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="455"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Icon</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OrderAndProps</name>
<message>
<location filename="../orderandprops.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2013-03-19 07:52:50 +00:00
<translation>Form</translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.ui" line="37"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Dictionary order:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.ui" line="53"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Inactive (disabled) dictionaries:</source>
<translation>() :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.ui" line="67"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Dictionary information</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.ui" line="75"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Name:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.ui" line="105"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Total articles:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.ui" line="112"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Total words:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.ui" line="129"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Translates from:</source>
2013-03-19 07:52:50 +00:00
<translation>:</translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.ui" line="136"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Translates to:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.ui" line="165"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Description:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.ui" line="245"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Files comprising this dictionary:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.ui" line="325"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use.</source>
<translation> . .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.cc" line="253"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Sort by name</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.cc" line="255"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Sort by languages</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.cc" line="266"/>
<source>Dictionary headwords</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.cc" line="290"/>
<source>Dictionaries active: %1, inactive: %2</source>
<translation>: %1, : %2</translation>
</message>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</context>
<context>
<name>PathsModel</name>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="1122"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Path</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> </translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="1124"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Recursive</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> </translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>Preferences</name>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="47"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Interface</source>
<translation>(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="187"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Tabbed browsing</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="193"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Normally, opening a new tab switches to it immediately.
With this on however, new tabs will be opened without
switching to them.</source>
<translation>
.</translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="198"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Open new tabs in background</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="205"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>With this on, new tabs are opened just after the
current, active one. Otherwise they are added to
be the last ones.</source>
<translation> .
.</translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="210"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Open new tabs after the current one</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="99"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>When enabled, an icon appears in the sytem tray area which can be used
to open main window and perform other tasks.</source>
<translation>
.</translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="103"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Enable system tray icon</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="121"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>With this on, the application starts directly to system tray without showing
its main window.</source>
<translation>
.</translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="125"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Start to system tray</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="132"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing
the application.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="136"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Close to system tray</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="53"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Startup</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="62"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Start with system</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="239"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Interface language:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="265"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Display style:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="146"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Double-click translates the word clicked</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="417"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
the program would always start with the scan popup active.</source>
<translation> . ,
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="616"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Normally, in order to activate a popup you have to
maintain the chosen keys pressed while you select
a word. With this enabled, the chosen keys may also
be pressed shortly after the selection is done.</source>
<translatorcomment>Perhaps a better way:
Normally, the popup is active only if the selected
keys have been caught in the process of separation. If you are in this mode,
selected key can be pressed after the text is highlighted.</translatorcomment>
<translation>
.
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="706"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Hotkeys</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="725"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Use the following hotkey to show or hide the main window:</source>
<translation> / :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="756"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Use the following hotkey to translate a word from clipboard:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="803"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background.</source>
<translation> (Global) , .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="380"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Scan Popup</source>
<translation>(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="217"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Select this option if you don&apos;t want to see the main tab bar when only a single tab is opened.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="220"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Hide single tab</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="227"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order</source>
<translation>Ctrl-Tab키로 ()</translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="59"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Automatically starts GoldenDict after operation system bootup.</source>
<translation> GoldenDict을 .</translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="153"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line.
With this on however, it will hide the main window.</source>
<translation>ESC .
.</translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="157"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>ESC key hides main window</source>
<translation>ESC </translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="164"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Turn this option on if you want to select words by single mouse click</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="167"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Select word by single click</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="74"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Add-on style:</source>
<translation>Add-on :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="288"/>
<source>Help language</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="334"/>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<source>Adjust this value to avoid huge context menus.</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> .</translation>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="337"/>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<source>Context menu dictionaries limit:</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> :</translation>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="399"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>When enabled, a translation popup window would be shown each time
you point your mouse on any word on the screen (Windows) or select
any word with mouse (Linux). When enabled, you can switch it on and
off from main window or tray icon.</source>
<translation> ()
() .
/ .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="405"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Enable scan popup functionality</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="421"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Start with scan popup turned on</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="428"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are
in the pressed state when the word selection changes.</source>
<translation>
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="432"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Only show popup when all selected keys are kept pressed:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="480"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Left Ctrl only</source>
<translation> Ctrl </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="483"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Left Ctrl</source>
<translation> Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="490"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Right Shift only</source>
<translation> Shift </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="493"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Right Shift</source>
<translation> Shift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="500"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Alt key</source>
<translation>Alt </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="503"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Alt</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="510"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Ctrl key</source>
<translation>Ctrl </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="513"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="520"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Left Alt only</source>
<translation> Alt </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="523"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Left Alt</source>
<translation> Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="530"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Shift key</source>
<translation>Shift </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="533"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Shift</source>
<translation>Shift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="540"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Right Alt only</source>
<translation> Alt </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="543"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Right Alt</source>
<translation> Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="550"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Right Ctrl only</source>
<translation> Ctrl </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="553"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Right Ctrl</source>
<translation> Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="560"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Left Shift only</source>
<translation> Shift </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="563"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Left Shift</source>
<translation> Shift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="570"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Windows key or Meta key</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="573"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Win/Meta</source>
<translation>Win/Meta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="622"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Keys may also be pressed afterwards, within</source>
<translation> 허용합니다: 이내</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="629"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>To avoid false positives, the keys are only monitored
after the selection&apos;s done for a limited amount of
seconds, which is specified here.</source>
<translation>
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="653"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>secs</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="675"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Send translated word to main window instead of to show it in popup window</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="678"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Send translated word to main window</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="899"/>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
<source>Play audio files via FFmpeg(libav) and libao</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> FFmpeg(libav) libao </translation>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="902"/>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
<source>Use internal player</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> </translation>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="986"/>
<source>System proxy</source>
<translation> Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="993"/>
<source>Custom proxy</source>
<translation> Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1000"/>
<source>Custom settings</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1180"/>
<source>Full-text search</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1199"/>
<source>Allow full-text search for:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1283"/>
2014-05-11 14:39:54 +00:00
<source>Don&apos;t search in dictionaries containing more than</source>
<translation> : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1300"/>
<source>articles (0 - unlimited)</source>
<translation> (0 - )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1528"/>
<source>Select this option to automatic collapse big articles</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1531"/>
<source>Collapse articles more than</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1538"/>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<source>Articles longer than this size will be collapsed</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1554"/>
<source>symbols</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> </translation>
</message>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
<message>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Play audio via Bass library. Optimal choice. To use this mode
you must place bass.dll (http://www.un4seen.com) into GoldenDict folder.</source>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
<translation type="obsolete">Bass library를 .
2013-03-18 08:01:52 +00:00
bass.dll (http://www.un4seen.com).</translation>
</message>
<message>
<source>Play via Bass library</source>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
<translation type="obsolete">Bass library를 </translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1346"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Ad&amp;vanced</source>
<translation>(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1352"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>ScanPopup extra technologies</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1358"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor.
This technology works only with some programs that support it
(for example Internet Explorer 9).
It is not needed to select this option if you don&apos;t use such programs.</source>
<translation> IAccessibleEx .
(: 인터넷익스플로러 9).
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1364"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Use &amp;IAccessibleEx</source>
<translation>IAccessibleEx (&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1371"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor.
This technology works only with some programs that support it.
It is not needed to select this option if you don&apos;t use such programs.</source>
<translation> IAccessibleEx .
.
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1376"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Use &amp;UIAutomation</source>
<translation>UIAutomation (&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1383"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor.
This technology works only with some programs that support it.
It is not needed to select this option if you don&apos;t use such programs.</source>
<translation> GoldenDict message를 .
.
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1388"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Use &amp;GoldenDict message</source>
<translation>GoldenDict message (&amp;G)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1398"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>History</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1404"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Turn this option on to store history of the translated words</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1407"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Store &amp;history</source>
<translation> (&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1422"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Specify the maximum number of entries to keep in history.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1425"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Maximum history size:</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> :</translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1462"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit.</source>
<translation> . 0 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1468"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Save every</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> : </translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1485"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>minutes</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1510"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Articles</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1516"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Turn this option on to always expand optional parts of articles</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> </translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1519"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Expand optional &amp;parts</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> (&amp;P)</translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="813"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;Note: You appear to be running an X.Org XServer release which has the RECORD extension broken. Hotkeys in GoldenDict will probably not work. This must be fixed in the server itself. Please refer to the following &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;bug entry&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt; and leave a comment there if you like.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;Note: RECORD extension이 X.Org XServer를 . . &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="851"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Audio</source>
<translation>(&amp;А)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="870"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Pronunciation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="876"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Auto-pronounce words in main window</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="883"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="893"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Playback</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Use Windows native playback API. Limited to .wav files only,
but works very well.</source>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
<translation type="obsolete"> API를 . .wav
2013-03-18 08:01:52 +00:00
.</translation>
</message>
<message>
<source>Play via Windows native API</source>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
<translation type="obsolete"> API를 </translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable,
but should support most audio file formats.</source>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
<translation type="obsolete">Phonon .
2013-03-18 08:01:52 +00:00
.</translation>
</message>
<message>
<source>Play via Phonon</source>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
<translation type="obsolete">Phonon을 </translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="911"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Use any external program to play audio files</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="914"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Use external program:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="951"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Network</source>
<translation>(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="970"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Enable if you wish to use a proxy server
for all program&apos;s network requests.</source>
<translation> proxy
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="974"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Use proxy server</source>
<translation>Proxy </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1008"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Type:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1018"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Host:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1028"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Port:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1049"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>User:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1059"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Password:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1097"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Enabling this would make GoldenDict block most advertisements
by disallowing content (images, frames) not originating from the site
you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this.</source>
<translation> (, )
.
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1102"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Disallow loading content from other sites (hides most advertisements)</source>
<translation> ( )</translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1109"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from
online dictionaries that rely on Flash or other web plugins.
Plugin must be installed for this option to work.</source>
<translation>
.
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1114"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Enable web plugins</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1121"/>
2013-05-15 16:20:04 +00:00
<source>Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests.
Enable this option to workaround the problem.</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> HTTP GoldenDict을 .
.</translation>
2013-05-15 16:20:04 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1125"/>
2013-05-15 16:20:04 +00:00
<source>Do not identify GoldenDict in HTTP headers</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation>HTTP GoldenDict을 </translation>
2013-05-15 16:20:04 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1148"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>When this is enabled, the program periodically
checks if a new, updated version of GoldenDict
is available for download. If it is so, the program
informs the user about it and prompts to open a
download page.</source>
<translation>
.
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1155"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Check for new program releases periodically</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.cc" line="58"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>System default</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.cc" line="98"/>
<location filename="../preferences.cc" line="139"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Default</source>
2013-03-19 07:52:50 +00:00
<translation></translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../preferences.cc" line="140"/>
<source>Modern</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation>Modern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.cc" line="141"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Lingvo</source>
<translation>Lingvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.cc" line="142"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Babylon</source>
<translation>Babylon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.cc" line="143"/>
<source>Lingoes</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation>Lingoes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.cc" line="144"/>
<source>Lingoes-Blue</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation>Lingoes-Blue</translation>
</message>
<message>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Play via DirectShow</source>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
<translation type="obsolete">DirectShow를 </translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../preferences.cc" line="552"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Changing Language</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.cc" line="553"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Restart the program to apply the language change.</source>
<translation> .</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramTypeEditor</name>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="1030"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Audio</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="1032"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Plain Text</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="1034"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Html</source>
<translation>Html</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="1036"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Prefix Match</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="1038"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Unknown</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Programs::RunInstance</name>
<message>
<location filename="../programs.cc" line="176"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>No program name was given.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs.cc" line="192"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>The program has crashed.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs.cc" line="195"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>The program has returned exit code %1.</source>
<translation> %1 .</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramsModel</name>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="938"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Enabled</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation></translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="940"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Type</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="942"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="944"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Command Line</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="946"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Icon</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../aard.cc" line="420"/>
<location filename="../dsl.cc" line="1654"/>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
<source>Article loading error</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> </translation>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../aard.cc" line="512"/>
<location filename="../slob.cc" line="726"/>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
<source>Article decoding error</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> </translation>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
</message>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="140"/>
<source>avformat_alloc_context() failed.</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation>avformat_alloc_context() failed.</translation>
</message>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="147"/>
<source>av_malloc() failed.</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation>av_malloc() failed.</translation>
</message>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="156"/>
<source>avio_alloc_context() failed.</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation>avio_alloc_context() failed.</translation>
</message>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="173"/>
<source>avformat_open_input() failed: %1.</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation>avformat_open_input() failed: %1.</translation>
</message>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="180"/>
<source>avformat_find_stream_info() failed: %1.</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation>avformat_find_stream_info() failed: %1.</translation>
</message>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="195"/>
<source>Could not find audio stream.</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> .</translation>
</message>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="203"/>
<source>Codec [id: %1] not found.</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation>[id: %1] .</translation>
</message>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="210"/>
<source>avcodec_open2() failed: %1.</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation>avcodec_open2() failed: %1.</translation>
</message>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="271"/>
<source>Cannot find usable audio output device.</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> .</translation>
</message>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="284"/>
<source>Unsupported sample format.</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> </translation>
</message>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="294"/>
<source>ao_open_live() failed: </source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation>ao_open_live() failed: </translation>
</message>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="299"/>
<source>No driver.</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> .</translation>
</message>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="302"/>
<source>This driver is not a live output device.</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> .</translation>
</message>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="305"/>
<source>A valid option key has an invalid value.</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> .</translation>
</message>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="308"/>
<source>Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4.</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> : %1, : %2, : %3, : %4.</translation>
</message>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="315"/>
<source>Unknown error.</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> .</translation>
</message>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="340"/>
<source>avcodec_alloc_frame() failed.</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation>avcodec_alloc_frame() failed.</translation>
</message>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
</context>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="1023"/>
<source>Dictionary search/filter (Ctrl+F)</source>
<translation> / (Ctrl+F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="1032"/>
<source>Quick Search</source>
2013-03-19 07:52:50 +00:00
<translation> </translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="1037"/>
<source>Clear Search</source>
2013-03-19 07:52:50 +00:00
<translation> </translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>ResourceToSaveHandler</name>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="2637"/>
<location filename="../articleview.cc" line="2644"/>
<source>ERROR: %1</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="2637"/>
<source>Resource saving error: </source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="2644"/>
<source>The referenced resource failed to download.</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> .</translation>
</message>
</context>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<context>
<name>Romaji</name>
<message>
<location filename="../romaji.cc" line="108"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Hepburn Romaji for Hiragana</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../romaji.cc" line="117"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Hepburn Romaji for Katakana</source>
<translation> </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RussianTranslit</name>
<message>
<location filename="../russiantranslit.cc" line="107"/>
<source>Russian Transliteration</source>
<translation> </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScanPopup</name>
<message>
<location filename="../scanpopup.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../scanpopup.ui" line="113"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Back</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../scanpopup.ui" line="127"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Forward</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../scanpopup.ui" line="141"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Pronounce Word (Alt+S)</source>
2013-03-19 07:52:50 +00:00
<translation> (Alt+S)</translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../scanpopup.ui" line="151"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Alt+S</source>
<translation>Alt+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scanpopup.ui" line="161"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Send word to main window (Alt+W)</source>
<translation> (Alt+W)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scanpopup.ui" line="171"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Alt+W</source>
<translation>Alt+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scanpopup.ui" line="191"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Shows or hides the dictionary bar</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../scanpopup.ui" line="214"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Use this to pin down the window so it would stay on screen,
could be resized or managed in other ways.</source>
<translation> ,
, .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scanpopup.ui" line="116"/>
<location filename="../scanpopup.ui" line="130"/>
<location filename="../scanpopup.ui" line="144"/>
<location filename="../scanpopup.ui" line="194"/>
<location filename="../scanpopup.ui" line="218"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scanpopup.cc" line="501"/>
<location filename="../scanpopup.cc" line="850"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundDirsModel</name>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="1228"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Path</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="1230"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="1232"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Icon</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Sources</name>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="110"/>
<source>Text to Speech</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="126"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>(not available in portable version)</source>
<translation>( )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="163"/>
<location filename="../sources.cc" line="190"/>
<location filename="../sources.cc" line="217"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Choose a directory</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="177"/>
<location filename="../sources.cc" line="204"/>
<location filename="../sources.cc" line="244"/>
<location filename="../sources.cc" line="268"/>
<location filename="../sources.cc" line="292"/>
<location filename="../sources.cc" line="316"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Confirm removal</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="178"/>
<location filename="../sources.cc" line="205"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Remove directory &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the list?</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="245"/>
<location filename="../sources.cc" line="269"/>
<location filename="../sources.cc" line="293"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Remove site &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the list?</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="317"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Remove program &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the list?</source>
<translation> &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="37"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="43"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Paths to search for the dictionary files:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="57"/>
<location filename="../sources.ui" line="120"/>
<location filename="../sources.ui" line="244"/>
<location filename="../sources.ui" line="303"/>
<location filename="../sources.ui" line="367"/>
<location filename="../sources.ui" line="426"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Add...</source>
<translation>...(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="64"/>
<location filename="../sources.ui" line="127"/>
<location filename="../sources.ui" line="251"/>
<location filename="../sources.ui" line="310"/>
<location filename="../sources.ui" line="374"/>
<location filename="../sources.ui" line="433"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Remove</source>
<translation>(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="84"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Re&amp;scan now</source>
<translation> (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="100"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Sound Dirs</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="106"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="156"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Morphology</source>
2013-03-19 07:52:50 +00:00
<translation></translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="162"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries:</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> :</translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="178"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&amp;Change...</source>
<translation>...(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="187"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Available morphology dictionaries:</source>
2013-03-19 07:52:50 +00:00
<translation> :</translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="199"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Each morphology dictionary appears as a
separate auxiliary dictionary which
provides stem words for searches and
spelling suggestions for mistyped words.
Add appropriate dictionaries to the bottoms
of the appropriate groups to use them.</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation>
.
.</translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="283"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Websites</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="289"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word:</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> %GDWORD% :</translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1% for ISO 8859-1.</source>
<translation type="obsolete"> CP1251코드에는 %GD1251%, ISO 8859-1 %GDISO1% .</translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="403"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Programs</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. The word will also be fed into standard input.</source>
<translation type="obsolete"> . %GDWORD% .</translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="462"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Forvo</source>
<translation>Forvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="474"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Live pronunciations from &lt;a href=&quot;http://www.forvo.com/&quot;&gt;forvo.com&lt;/a&gt;. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict.</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation>&lt;a href=&quot;http://www.forvo.com/&quot;&gt;forvo.com&lt;/a&gt;에서 라이브 음성 듣기. 이 사이트에서는 누구나 자기 목소리로 세계 각 언어의 단어들을 녹음하고 공유할 수 있는 기능을 제공하고
. .
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="487"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Enable pronunciations from Forvo</source>
2013-03-19 07:52:50 +00:00
<translation>Forvo에서 </translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="517"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>API Key:</source>
<translation>API :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="524"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Use of Forvo currently requires an API key. Leave this field
blank to use the default key, which may become unavailable
in the future, or register on the site to get your own key.</source>
<translation> Forvo API .
2013-03-19 07:52:50 +00:00
. .
.</translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="549"/>
<source>Get your own key &lt;a href=&quot;http://api.forvo.com/key/&quot;&gt;here&lt;/a&gt;, or leave blank to use the default one.</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> &lt;a href=&quot;http://api.forvo.com/key/&quot;&gt;여기&lt;/a&gt;서 얻거나, 비워두고 기본키를 사용하십시오.</translation>
</message>
<message>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;table style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Get your own key &lt;a href=&quot;http://api.forvo.com/key/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;here&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, or leave blank to use the default one.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
2013-03-19 07:52:50 +00:00
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;table style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://api.forvo.com/key/&quot;&gt;여기&lt;/a&gt;서 개인키를 얻거나, 아니면 비워두고 기본키를 사용하십시오..&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="334"/>
<source>Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively,
%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS.</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation>
CP1251 %GD1251%, ISO 8859-1 %GDISO1%, ISO 8859-16 %GDISO16%, Big-5 %GDBIG5, Big5-HKSCS %GDBIG5HKSCS%,
GBK와 GB18030 %GDGBK%, Shift-JIS %GDSHIFTJIS%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="347"/>
<source>DICT servers</source>
<translation>DICT </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="353"/>
<source>DICT servers:</source>
<translation>DICT :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="409"/>
<source>Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. If such string is not presented, the word will be fed into standard input.</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> . %GDWORD% . .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="562"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Language codes (comma-separated):</source>
<translation> ( ):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="569"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>List of language codes you would like to have. Example: &quot;en, ru&quot;.</source>
<translation> . : &quot;en, ru&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="592"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Full list of language codes is available &lt;a href=&quot;http://www.forvo.com/languages-codes/&quot;&gt;here&lt;/a&gt;.</source>
<translation> &lt;a href=&quot;http://www.forvo.com/languages-codes/&quot;&gt;여기&lt;/a&gt;서 얻을 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="634"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Transliteration</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="655"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Russian transliteration</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="666"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Greek transliteration</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="690"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>German transliteration</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="701"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Belarusian transliteration</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="727"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="730"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Japanese Romaji</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="742"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Systems:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="749"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>The most widely used method of transcription of Japanese,
based on English phonology</source>
<translation> ,
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="753"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Hepburn</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="763"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>The most regular system, having a one-to-one relation to the
kana writing systems. Standardized as ISO 3602
Not implemented yet in GoldenDict.</source>
<translation>
ISO 3602 .
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="769"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Nihon-shiki</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="779"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese.
Standardized as ISO 3602
Not implemented yet in GoldenDict.</source>
<translation> ,
ISO 3602 .
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="785"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Kunrei-shiki</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="792"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Syllabaries:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="799"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Hiragana Japanese syllabary</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="802"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Hiragana</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="809"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Katakana Japanese syllabary</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="812"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Katakana</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="224"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Wikipedia</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="230"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Wikipedia (MediaWiki) sites:</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation>(MediaWiki) :</translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>
<message>
<location filename="../stylescombobox.cc" line="17"/>
<source>None</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextToSpeechSource</name>
<message>
<location filename="../texttospeechsource.ui" line="33"/>
<source>Selected voice engines:</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../texttospeechsource.ui" line="53"/>
<source>&amp;Add</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation>(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../texttospeechsource.ui" line="60"/>
2013-04-28 14:45:08 +00:00
<source>&amp;Remove</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation>(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../texttospeechsource.ui" line="84"/>
<source>Preferences</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../texttospeechsource.ui" line="90"/>
<source>Volume:</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation>Volume:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../texttospeechsource.ui" line="119"/>
<source>Rate:</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation>Rate:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../texttospeechsource.ui" line="151"/>
<source>Preview</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../texttospeechsource.ui" line="165"/>
<source>Available voice engines:</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../texttospeechsource.ui" line="183"/>
<source>Text to be previewed:</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../texttospeechsource.ui" line="190"/>
<source>Type text to be previewed here.</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../texttospeechsource.ui" line="224"/>
<source>&amp;Preview</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation>(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../texttospeechsource.cc" line="58"/>
<source>No TTS voice available</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> TTS </translation>
</message>
<message>
<location filename="../texttospeechsource.cc" line="59"/>
2013-04-28 14:45:08 +00:00
<source>Cannot find available TTS voice.&lt;br&gt;Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already.</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> TTS .&lt;br&gt; TTS .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../texttospeechsource.cc" line="79"/>
<source>Confirm removal</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../texttospeechsource.cc" line="80"/>
<source>Remove voice engine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the list?</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation> &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ?</translation>
</message>
</context>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<context>
<name>TranslateBox</name>
<message>
<location filename="../translatebox.cc" line="103"/>
<source>Type a word or phrase to search dictionaries</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../translatebox.cc" line="125"/>
<source>Drop-down</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VoiceEnginesModel</name>
<message>
<location filename="../texttospeechsource.cc" line="233"/>
<source>Enabled</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../texttospeechsource.cc" line="235"/>
<source>Name</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../texttospeechsource.cc" line="237"/>
<source>Id</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../texttospeechsource.cc" line="239"/>
<source>Icon</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation></translation>
</message>
</context>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<context>
<name>WebSitesModel</name>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="606"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Enabled</source>
2013-08-27 12:18:10 +00:00
<translation></translation>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="608"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="610"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="612"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Icon</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WordFinder</name>
<message>
<location filename="../wordfinder.cc" line="203"/>
2013-03-18 08:01:52 +00:00
<source>Failed to query some dictionaries.</source>
<translation> .</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WordList</name>
<message>
<location filename="../wordlist.cc" line="113"/>
<source>WARNING: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
</context>
</TS>