2010-06-21 21:11:37 +00:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS version = "2.0" language = "uk_UA" >
< context >
< name > About < / name >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "17" / >
< source > About < / source >
< translation > П р о п р о г р а м у < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../about.ui" line = "66" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > GoldenDict dictionary lookup program , version < / source >
2010-12-03 15:05:09 +00:00
< translation > GoldenDict — п р о г р а м а д л я р о б о т и з і с л о в н и к а м и , в е р с і я < / translation >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../about.ui" line = "91" / >
2013-01-07 09:31:20 +00:00
< source > ( c ) 2008 - 2013 Konstantin Isakov ( ikm @goldendict . org ) < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translatorcomment > © 2008 - 2013 Konstantin Isakov ( ikm @goldendict . org ) < / translatorcomment >
< translation > © 2008 - 2013 Konstantin Isakov ( ikm @goldendict . org ) < / translation >
2010-11-14 16:30:28 +00:00
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../about.ui" line = "125" / >
2010-11-14 16:30:28 +00:00
< source > Credits : < / source >
2010-12-03 15:05:09 +00:00
< translation > П о д я к и : < / translation >
2010-11-14 16:30:28 +00:00
< / message >
< message >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > # . # < / source >
2010-11-14 16:30:28 +00:00
< translation type = "obsolete" > # . # < / translation >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../about.ui" line = "101" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Licensed under GNU GPLv3 or later < / source >
2010-12-03 15:05:09 +00:00
< translation > Л і ц е н з о в а н о з а GNU GPLv3 а б о п і з н і ш е < / translation >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
2010-11-14 16:30:28 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../about.cc" line = "19" / >
2010-11-14 16:30:28 +00:00
< source > [ Unknown ] < / source >
2010-12-03 15:05:09 +00:00
< translation > [ Н е в і д о м и й ] < / translation >
2010-11-14 16:30:28 +00:00
< / message >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../about.cc" line = "36" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Based on Qt % 1 ( % 2 , % 3 bit ) < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > О с н о в а н о н а Qt % 1 ( % 2 , % 3 б і т ) < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / context >
< context >
< name > ArticleMaker < / name >
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "210" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Expand article < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Р о з к р и т и с т а т т ю < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "216" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Collapse article < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > З г о р н у т и с т а т т ю < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "245" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > No translation for & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; w a s f o u n d i n g r o u p & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Н е м а п е р е к л а д у д л я & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; в г р у п і & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "250" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > No translation was found in group & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Н е м а п е р е к л а д у в г р у п і & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "297" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Welcome ! < / source >
< translation > Л а с к а в о п р о с и м о ! < / translation >
< / message >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "299" / >
2013-01-07 09:31:20 +00:00
< source > & lt ; h3 align = & quot ; center & quot ; & gt ; Welcome to & lt ; b & gt ; GoldenDict & lt ; / b & g t ; ! & l t ; / h 3 & g t ; & l t ; p & g t ; T o s t a r t w o r k i n g w i t h t h e p r o g r a m , f i r s t v i s i t & l t ; b & g t ; E d i t | D i c t i o n a r i e s & l t ; / b & g t ; t o a d d s o m e d i r e c t o r y p a t h s w h e r e t o s e a r c h f o r t h e d i c t i o n a r y f i l e s , s e t u p v a r i o u s W i k i p e d i a s i t e s o r o t h e r s o u r c e s , a d j u s t d i c t i o n a r y o r d e r o r c r e a t e d i c t i o n a r y g r o u p s . & l t ; p & g t ; A n d t h e n y o u & a p o s ; r e r e a d y t o l o o k u p y o u r w o r d s ! Y o u c a n d o t h a t i n t h i s w i n d o w b y u s i n g a p a n e t o t h e l e f t , o r y o u c a n & l t ; a h r e f = & q u o t ; W o r k i n g w i t h p o p u p & q u o t ; & g t ; l o o k u p w o r d s f r o m o t h e r a c t i v e a p p l i c a t i o n s & l t ; / a & g t ; . & l t ; p & g t ; T o c u s t o m i z e p r o g r a m , c h e c k o u t t h e a v a i l a b l e p r e f e r e n c e s a t & l t ; b & g t ; E d i t | P r e f e r e n c e s & l t ; / b & g t ; . A l l s e t t i n g s t h e r e h a v e t o o l t i p s , b e s u r e t o r e a d t h e m i f y o u a r e i n d o u b t a b o u t a n y t h i n g . & l t ; p & g t ; S h o u l d y o u n e e d f u r t h e r h e l p , h a v e a n y q u e s t i o n s , s u g g e s t i o n s o r j u s t w o n d e r w h a t t h e o t h e r s t h i n k , y o u a r e w e l c o m e a t t h e p r o g r a m & a p o s ; s & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / g o l d e n d i c t . o r g / f o r u m / & q u o t ; & g t ; f o r u m & l t ; / a & g t ; . & l t ; p & g t ; C h e c k p r o g r a m & a p o s ; s & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / g o l d e n d i c t . o r g / & q u o t ; & g t ; w e b s i t e & l t ; / a & g t ; f o r t h e u p d a t e s . & l t ; p & g t ; ( c ) 2 0 0 8 - 2 0 1 3 K o n s t a n t i n I s a k o v . L i c e n s e d u n d e r G P L v 3 o r l a t e r . < / s o u r c e >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > & lt ; h3 align = & quot ; center & quot ; & gt ; Л а с к а в о п р о с и м о д о & lt ; b & gt ; GoldenDict & lt ; / b & g t ; ! & l t ; / h 3 & g t ; & l t ; p & g t ; Щ о б р о з п о ч а т и р о б о т у з п р о г р а м о ю , с п о ч а т к у в і д в і д а й т е & l t ; b & g t ; З м і н и | С л о в н и к и & l t ; / b & g t ; , т а д о д а й т е д е я к і ш л я х и д о с л о в н и к і в , д е ї х м о ж н а з н а й т и , в к а ж і т ь в а р і а н т и с а й т і в W i k i p e d i a а б о і н ш и х д ж е р е л , в с т а н о в и т и п о р я д о к с л о в н и к і в а б о з г р у п у в а т и с л о в н и к и . & l t ; p & g t ; І т о д і в и з м о ж е т е ш у к а т и с а м і с л о в а ! В и м о ж е т е ц е з д і й с н и т и в ц ь о м у в і к н і , в и к о р и с т о в у ю ч и п а н е л ь з л і в а , а б о м о ж е т е ч е р е з & l t ; a h r e f = & q u o t ; К о н т е к с т н і в і к н а & q u o t ; & g t ; ш у к а т и с л о в а з і н ш и х з а п у щ е н и х п р о г р а м & l t ; / a & g t ; . & l t ; p & g t ; Щ о б н а л а ш т у в а т и п р о г р а м у , п е р е в і р т е д о с т у п н і с т ь н а л а ш т у в а н ь в & l t ; b & g t ; З м і н и | Н а л а ш т у в а н н я & l t ; / b & g t ; . В с і п а р а м е т р и м а ю т ь п і д к а з к и , п е р е к о н а й т е с ь , щ о п р о ч и т а л и ї х , я к щ о в ч о м у с ь н е в п е в н е н і . & l t ; p & g t ; Я к щ о п о т р і б н а д о п о м о г а , м а є т е я к і с ь з а п и т а н н я , п о р а д и а б о п р о с т о б а ж а є т е п о д і л и т и с ь в р а ж е н н я м и , м и б у д е м о р а д і к о ж н о м у н а & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / g o l d e n d i c t . o r g / f o r u m / & q u o t ; & g t ; ф о р у м і & l t ; / a & g t ; п р о г р а м и . & l t ; p & g t ; В і д в і д а й т е & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / g o l d e n d i c t . o r g / & q u o t ; & g t ; с а й т & l t ; / a & g t ; п р о г р а м и щ о д о о н о в л е н ь . & l t ; p & g t ; © 2 0 0 8 – 2 0 1 3 K o n s t a n t i n I s a k o v . Л і ц е н з о в а н о з а G P L v 3 а б о п і з н і ш о ї в е р с і ї . < / t r a n s l a t i o n >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "315" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Working with popup < / source >
2010-12-03 15:05:09 +00:00
< translation > К о н т е к с т н і в і к н а < / translation >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "317" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > & lt ; h3 align = & quot ; center & quot ; & gt ; Working with the popup & lt ; /h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i & gt ; in & lt ; b & gt ; Preferences & lt ; / b & g t ; , a n d t h e n e n a b l e i t a t a n y t i m e e i t h e r b y t r i g g e r i n g t h e & a p o s ; P o p u p & a p o s ; i c o n a b o v e , o r b y c l i c k i n g t h e t r a y i c o n d o w n b e l o w w i t h y o u r r i g h t m o u s e b u t t o n a n d c h o o s i n g s o i n t h e m e n u y o u & a p o s ; v e p o p p e d . < / s o u r c e >
2011-03-24 07:32:53 +00:00
< translation > & lt ; h3 align = & quot ; center & quot ; & gt ; К о н т е к с т н і в і к н а & lt ; /h3>Для пошуку слів з інших запущених програм вам потрібно ввімкнути <i>«Контекстні вікна»</i & gt ; в м е н ю & lt ; b & gt ; Н а л а ш т у в а н н я & lt ; / b & g t ; і п о т і м м о ж е у в і м к н у т и й о г о в б у д ь - я к и й м о м е н т н а т и с н у в ш и п і к т о г р а м у « К о н т е к с т н е в і к н о » в и щ е , а б о н а т и с н у в ш и п і к т о г р а м у в л о т к у н и ж ч е п р а в и м к л а ц о м м и ш к и і в и б р а в ш и й о г о в к о н т е к с т н о м у м е н ю . < / t r a n s l a t i o n >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "324" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application , and a window would pop up which would describe it to you . < / source >
< translation > П о т і м н а в е д і т ь к у р с о р м и ш і н а с л о в о , к о т р е в и б а ж а є т е п е р е к л а с т и , у с т о р о н н і й п р о г р а м і , т о д і п о я в и т ь с я к о н т е к с т н е в і к н о з п о т р і б н и м о п и с о м с л о в а . < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "327" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Then just select any word you want to look up in another application by your mouse ( double - click it or swipe it with mouse with the button pressed ) , and a window would pop up which would describe the word to you . < / source >
< translation > Т е п е р в и б е р і т ь б у д ь - я к е с л о в о , к о т р е в и б а ж а є т е п е р е к л а с т и , у с т о р о н н і й п р о г р а м і з а д о п о м о г о ю м и ш к и ( п о д в і й н и й к л а ц а б о п і д в і в ш и к у р с о р п р и з а т и с н у т і й л і в і й к н о п ц і ) , т о д і п о я в и т ь с я к о н т е к с т н е в і к н о з п о т р і б н и м о п и с о м с л о в а . < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "409" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > ( untitled ) < / source >
< translation > ( б е з н а з в и ) < / translation >
< / message >
2012-12-07 12:43:59 +00:00
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "423" / >
2012-12-07 12:43:59 +00:00
< source > ( picture ) < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > ( з о б р а ж е н н я ) < / translation >
2012-12-07 12:43:59 +00:00
< / message >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / context >
< context >
< name > ArticleRequest < / name >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "692" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Expand article < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Р о з к р и т и с т а т т ю < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "695" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > From < / source >
< translation > З і с л о в н и к а < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "700" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Collapse article < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > З г о р н у т и с т а т т ю < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "717" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Query error : % 1 < / source >
< translation > П о м и л к а з а п и т у : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "823" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Close words : < / source >
< translation > Б л и з ь к і з а з н а ч е н н я м : < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "894" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Compound expressions : < / source >
< translation > С л о в о с п о л у ч е н н я : < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "922" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Individual words : < / source >
< translation > О к р е м і с л о в а : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ArticleView < / name >
< message >
< location filename = "../articleview.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Ф о р м а < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.ui" line = "54" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > about :blank < / source >
< translation > about :blank < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.ui" line = "142" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > x < / source >
< translation > x < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.ui" line = "132" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Find : < / source >
< translation > З н а й т и : < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.ui" line = "71" / >
< location filename = "../articleview.ui" line = "160" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > & amp ; Previous < / source >
< translation > & amp ; П о п е р е д н є < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.ui" line = "85" / >
< location filename = "../articleview.ui" line = "177" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > & amp ; Next < / source >
< translation > & amp ; Н а с т у п н е < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.ui" line = "184" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Ctrl + G < / source >
< translation > Ctrl + G < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.ui" line = "220" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > & amp ; Case Sensitive < / source >
< translation > & amp ; З у р а х у в а н н я м р е г і с т р у < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.ui" line = "197" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Highlight & amp ; all < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > В и д і л и т и & amp ; в с е < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2018-04-10 15:39:22 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "280" / >
2013-01-19 08:51:27 +00:00
< source > Select Current Article < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > В и б р а т и п о т о ч н и й о б & apos ; є к т < / translation >
2013-01-19 08:51:27 +00:00
< / message >
< message >
2018-04-10 15:39:22 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "286" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > Copy as text < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > С к о п і ю в а т и я к т е к с т < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2018-04-10 15:39:22 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "292" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Inspect < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Д о с л і д и т и < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1028" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Resource < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > Р е с у р с < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1033" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Audio < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > А у д і о < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1038" / >
2013-04-24 16:16:49 +00:00
< source > TTS Voice < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Г о л о с TTS < / translation >
2013-04-24 16:16:49 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1043" / >
2012-12-07 12:43:59 +00:00
< source > Picture < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > З о б р а ж е н н я < / translation >
2012-12-07 12:43:59 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1076" / >
2012-11-26 13:27:37 +00:00
< source > Definition from dictionary & quot ; % 1 & quot ; : % 2 < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > В и з н а ч е н н я з і с л о в н и к а & quot ; % 1 & quot ; : % 2 < / translation >
2012-11-26 13:27:37 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1080" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Definition : % 1 < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > В и з н а ч е н н я : % 1 < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > GoldenDict < / source >
2013-02-01 12:46:10 +00:00
< translation type = "obsolete" > GoldenDict < / translation >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1352" / >
< location filename = "../articleview.cc" line = "1509" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > The referenced resource doesn & apos ; t exist . < / source >
2010-12-03 15:05:09 +00:00
< translation > В к а з а н о г о р е с у р с у н е і с н у є . < / translation >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1392" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > The referenced audio program doesn & apos ; t exist . < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > В к а з а н а а у д і о п р о г р а м а н е і с н у є . < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1275" / >
< location filename = "../articleview.cc" line = "1311" / >
< location filename = "../articleview.cc" line = "1509" / >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< source > ERROR : % 1 < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > П о м и л к а : % 1 < / translation >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1908" / >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< source > Save sound < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > З б е р е г т и з в у к < / translation >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1910" / >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< source > Sound files ( * . wav * . ogg * . mp3 * . mp4 * . aac * . flac * . mid * . wv * . ape ) ; ; All files ( * . * ) < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > З в у к о в і ф а й л и ( * . wav * . ogg * . mp3 * . mp4 * . aac * . flac * . mid * . wv * . ape ) ; ; У с і ф а й л и ( * . * ) < / translation >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1923" / >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< source > Save image < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > З б е р е г т и м а л ю н о к < / translation >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1925" / >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< source > Image files ( * . bmp * . jpg * . png * . tif ) ; ; All files ( * . * ) < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Г р а ф і ч н і ф а й л и ( * . bmp * . jpg * . png * . tif ) ; ; У с і ф а й л и ( * . * ) < / translation >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1664" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > & amp ; Open Link < / source >
< translation > & amp ; В і д к р и т и п о с и л а н н я < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1050" / >
2013-06-22 19:17:24 +00:00
< source > Video < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > В і д е о з а п и с < / translation >
2013-06-22 19:17:24 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1059" / >
2013-06-22 19:17:24 +00:00
< source > Video : % 1 < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > В і д е о з а п и с : % 1 < / translation >
2013-06-22 19:17:24 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1670" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Open Link in New & amp ; Tab < / source >
< translation > В і д к р и т и п о с и л а н н я в н о в і й в & amp ; к л а д ц і < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1677" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Open Link in & amp ; External Browser < / source >
< translation > В і д к р и т и п о с и л а н н я у & amp ; з о в н і ш н ь о м у п е р е г л я д а ч і < / translation >
< / message >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1719" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > & amp ; Look up & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > & amp ; П о ш у к « % 1 » < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1727" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Look up & quot ; % 1 & quot ; in & amp ; New Tab < / source >
< translation > П о ш у к « % 1 » в & amp ; н о в і й в к л а д ц і < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1732" / >
2012-11-26 13:27:37 +00:00
< source > Send & quot ; % 1 & quot ; to input line < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > П о с л а т и & quot ; % 1 & quot ; д о с т р і ч к и в в е д е н н я < / translation >
2012-11-26 13:27:37 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1738" / >
< location filename = "../articleview.cc" line = "1774" / >
2012-09-12 14:14:49 +00:00
< source > & amp ; Add & quot ; % 1 & quot ; to history < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > & amp ; Д о д а т и & quot ; % 1 & quot ; д о і с т о р і ї < / translation >
2012-09-12 14:14:49 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1752" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Look up & quot ; % 1 & quot ; in % 2 < / source >
< translation > П о ш у к « % 1 » в % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1760" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Look up & quot ; % 1 & quot ; in % 2 in & amp ; New Tab < / source >
< translation > П о ш у к « % 1 » в % 2 в & amp ; н о в і й в к л а д ц і < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "2036" / >
2018-04-01 17:08:29 +00:00
< source > WARNING : Audio Player : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< source > WARNING : FFmpeg Audio Player : % 1 < / source >
2018-04-01 17:08:29 +00:00
< translation type = "obsolete" > Попередження : звуковий п р о г р а в а ч FFmpeg : % 1 < / translation >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< / message >
< message >
2010-11-14 16:30:28 +00:00
< source > Playing a non - WAV file < / source >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< translation type = "obsolete" > П р о г р а т и ф а й л в ф о р м а т і , я к и й н е є WAV < / translation >
2010-11-14 16:30:28 +00:00
< / message >
< message >
< source > To enable playback of files different than WAV , please go to Edit | Preferences , choose the Audio tab and select & quot ; Play via DirectShow & quot ; there . < / source >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< translation type = "obsolete" > Щ о б у в і м к н у т и в і д т в о р е н н я ф а й л і в в і д м і н н и х в і д WAV , б у д ь л а с к а , п е р е й д і т ь д о м е н ю & lt ; b & gt ; З м і н и | Н а л а ш т у в а н н я & lt ; / b & g t ; , н а т и с н і т ь н а в к л а д к у & l t ; b & g t ; А у д і о & l t ; / b & g t ; т а в и б е р і т ь & l t ; b & g t ; П р о г р а в а т и ч е р е з D i r e c t S h o w & l t ; / b & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2010-11-14 16:30:28 +00:00
< / message >
< message >
2012-11-23 14:22:15 +00:00
< source > Bass library not found . < / source >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< translation type = "obsolete" > Б а с о в а б і б л і о т е к а н е з н а й д е н а . < / translation >
2012-11-23 14:22:15 +00:00
< / message >
< message >
< source > Bass library can & apos ; t play this sound . < / source >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< translation type = "obsolete" > Б а с о в а б і б л і о т е к а н е в з м о з і в і д т в о р и т и ц е й з в у к . < / translation >
2012-11-23 14:22:15 +00:00
< / message >
< message >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Failed to run a player to play sound file : % 1 < / source >
2018-04-01 17:08:29 +00:00
< translation type = "obsolete" > Н е в д а л о с ь з а п у с т и т и п р о г р а в а ч д л я в і д т в о р е н н я з в у к о в о г о ф а й л а : % 1 < / translation >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1995" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Failed to create temporary file . < / source >
< translation > Н е в д а л о с ь с т в о р и т и т и м ч а с о в и й ф а й л . < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "2006" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Failed to auto - open resource file , try opening manually : % 1 . < / source >
< translation > Н е в д а л о с ь в і д к р и т и ф а й л р е с у р с у , с п р о б у й т е в і д к р и т и в р у ч н у : % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "2029" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > The referenced resource failed to download . < / source >
< translation > Н е в д а л о с ь з в а н т а ж и т и в к а з а н и й р е с у р с . < / translation >
< / message >
2013-02-23 08:16:50 +00:00
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1692" / >
2013-02-23 08:16:50 +00:00
< source > Save & amp ; image . . . < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > З б е р е г т и & amp ; з о б р а ж е н н я … < / translation >
2013-02-23 08:16:50 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1700" / >
2013-02-23 08:16:50 +00:00
< source > Save s & amp ; ound . . . < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > З б е р е г т и з & amp ; в у к < / translation >
2013-02-23 08:16:50 +00:00
< / message >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1980" / >
2018-04-01 17:08:29 +00:00
< source > Failed to play sound file : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "2029" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > WARNING : % 1 < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > У В А Г А : % 1 s < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / context >
2013-01-20 21:47:52 +00:00
< context >
< name > BelarusianTranslit < / name >
< message >
< location filename = "../belarusiantranslit.cc" line = "417" / >
< source > Belarusian transliteration from latin to cyrillic ( classic orthography ) < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > Б і л о р у с ь к а т р а н с л і т е р а ц і я з л а т и н и ц ю у к и р и л и ц ю ( к л а с и ч н а о р ф о г р а ф і я ) < / translation >
2013-01-20 21:47:52 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../belarusiantranslit.cc" line = "420" / >
< source > Belarusian transliteration from latin to cyrillic ( school orthography ) < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > Б і л о р у с ь к а т р а н с л і т е р а ц і я з л а т и н и ц ю у к и р и л и ц ю ( ш к і л ь н а о р ф о г р а ф і я ) < / translation >
2013-01-20 21:47:52 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../belarusiantranslit.cc" line = "423" / >
< source > Belarusian transliteration ( smoothes out the difference
between classic and school orthography in cyrillic ) < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > Б і л о р у с ь к а т р а н с л і т е р а ц і я ( п о м & apos ; я к ш у є р і з н и ц ю
м і ж к л а с и ч н о т а ш к і л ь н о ю к и р и л и ч н о ю о р ф о г р а ф і є ю ) < / translation >
2013-01-20 21:47:52 +00:00
< / message >
< / context >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< context >
< name > ChineseConversion < / name >
< message >
< location filename = "../chineseconversion.ui" line = "20" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Chinese Conversion < / source >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../chineseconversion.ui" line = "23" / >
< source > Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../chineseconversion.ui" line = "26" / >
< source > Chinese Con & amp ; version < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../chineseconversion.ui" line = "35" / >
< source > Enable conversion from simplified characters to traditional ( Taiwan variant ) characters < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../chineseconversion.ui" line = "38" / >
< source > SC to TC ( Taiwan variant ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../chineseconversion.ui" line = "45" / >
< source > Enable conversion from simplified characters to traditional ( Hong Kong variant ) characters < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../chineseconversion.ui" line = "48" / >
< source > SC to TC ( Hong Kong variant ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../chineseconversion.ui" line = "55" / >
< source > Enable conversion from traditional characters to simplified characters < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../chineseconversion.ui" line = "58" / >
< source > TC to SC < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../chinese.cc" line = "129" / >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< source > Simplified to traditional Chinese ( Taiwan variant ) conversion < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../chinese.cc" line = "136" / >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< source > Simplified to traditional Chinese ( Hong Kong variant ) conversion < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../chinese.cc" line = "143" / >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< source > Traditional to simplified Chinese conversion < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2014-04-04 14:55:00 +00:00
< context >
< name > Dialog < / name >
< message >
< location filename = "../authentication.ui" line = "14" / >
< source > Proxy authentication required < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../authentication.ui" line = "20" / >
< source > You need to supply a Username and a Password to access via proxy < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../authentication.ui" line = "30" / >
< source > Username : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../authentication.ui" line = "40" / >
< source > Password : < / source >
< translation type = "unfinished" > П а р о л ь : < / translation >
< / message >
< / context >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< context >
< name > DictGroupWidget < / name >
< message >
< location filename = "../dictgroupwidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Ф о р м а < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../dictgroupwidget.ui" line = "25" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Group icon : < / source >
< translation > П і к т о г р а м а г р у п и : < / translation >
< / message >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../dictgroupwidget.ui" line = "73" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Shortcut : < / source >
2010-12-03 15:05:09 +00:00
< translation > С к о р о ч е н н я : < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< message >
< location filename = "../dictgroupwidget.ui" line = "87" / >
< source > Favorites folder : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "40" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > None < / source >
2010-12-03 15:05:09 +00:00
< translation > Н е м а < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "45" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > From file . . . < / source >
2010-12-03 15:05:09 +00:00
< translation > З ф а й л а … < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "94" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Choose a file to use as group icon < / source >
2010-12-03 15:05:09 +00:00
< translation > В и б е р і т ь ф а й л , з я к о г о б р а т и м е т ь с я г р у п о в а п і к т о г р а м а < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "96" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Images < / source >
2010-12-03 15:05:09 +00:00
< translation > З о б р а ж е н н я < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "97" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > All files < / source >
2010-12-03 15:05:09 +00:00
< translation > У с і ф а й л и < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "104" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Error < / source >
2010-12-03 15:05:09 +00:00
< translation > П о м и л к а < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "104" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Can & apos ; t read the specified image file . < / source >
2010-12-03 15:05:09 +00:00
< translation > Н е м о ж л и в о п р о ч и т а т и в к а з а н е з о б р а ж е н н я . < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / context >
2010-11-13 22:58:15 +00:00
< context >
< name > DictGroupsWidget < / name >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "594" / >
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "669" / >
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "842" / >
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "1017" / >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< source > Dictionaries : < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > С л о в н и к и : < / translation >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "694" / >
2010-11-13 22:58:15 +00:00
< source > Confirmation < / source >
2010-12-03 15:05:09 +00:00
< translation > П і д т в е р д ж е н н я < / translation >
2010-11-13 22:58:15 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "695" / >
2010-11-13 22:58:15 +00:00
< source > Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs ? < / source >
2010-12-03 15:05:09 +00:00
< translation > Б а ж а є т е с т в о р и т и г р у п и , в п о р я д к о в а н і з а р і з н и м и м о в а м и ? < / translation >
2010-11-13 22:58:15 +00:00
< / message >
2013-01-22 10:15:23 +00:00
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "720" / >
2013-01-22 10:15:23 +00:00
< source > Unassigned < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > Н е п р и з н а ч е н и й < / translation >
2013-01-22 10:15:23 +00:00
< / message >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "858" / >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< source > Combine groups by source language to & quot ; % 1 - & gt ; & quot ; < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > О б & apos ; є д н а т и г р у п и з а о с н о в н о ю м о в о ю у & quot ; % 1 - & gt ; & quot ; < / translation >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "875" / >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< source > Combine groups by target language to & quot ; - & gt ; % 1 & quot ; < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > О б & apos ; є д н а т и г р у п и з а б а ж а н о ю м о в о ю у & quot ; - & gt ; % 1 & quot ; < / translation >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "893" / >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< source > Make two - side translate group & quot ; % 1 - % 2 - % 1 & quot ; < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > З р о б и т и д в о х - б о к о в у г р у п у п е р е к л а д у & quot ; % 1 - % 2 - % 1 & quot ; < / translation >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "911" / >
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "930" / >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< source > Combine groups with & quot ; % 1 & quot ; < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > О б & apos ; є д н а т и г р у п и з & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< / message >
2010-11-13 22:58:15 +00:00
< / context >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< context >
< name > DictHeadwords < / name >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "27" / >
< source > Search mode < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "33" / >
< source > This element determines how filter string will be interpreted < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "40" / >
< source > If checked on the symbols case will be take in account when filtering < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "43" / >
< source > Match case < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "53" / >
< source > Exports headwords to file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "56" / >
< source > Export < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "79" / >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< source > Help < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "89" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > OK < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "101" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Press this button to apply filter to headwords list < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "104" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Apply < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "117" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "120" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Auto apply < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "127" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Filter : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "134" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Filter string ( fixed string , wildcards or regular expression ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.cc" line = "35" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Text < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.cc" line = "36" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Wildcards < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.cc" line = "37" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > RegExp < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.cc" line = "247" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Unique headwords total : % 1 , filtered : % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.cc" line = "264" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Save headwords to file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.cc" line = "266" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Text files ( * . txt ) ; ; All files ( * . * ) < / source >
< translation type = "unfinished" > Т е к с т о в і ф а й л и ( * . txt ) ; ; В с і ф а й л и ( * . * ) < / translation >
< / message >
< message >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.cc" line = "290" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Export headwords . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.cc" line = "290" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Cancel < / source >
< translation type = "unfinished" > С к а с у в а т и < / translation >
< / message >
< / context >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< context >
< name > DictInfo < / name >
< message >
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "29" / >
< source > Total articles : < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > С т а т е й з а г а л о м : < / translation >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "46" / >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< source > Translates from : < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > П е р е к л а д а є з : < / translation >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "60" / >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< source > Total words : < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > С л і в з а г а л о м : < / translation >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "77" / >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< source > Translates to : < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > П е р е к л а д а є н а : < / translation >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "91" / >
< source > Open folder < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > В і д к р и т и т е к у < / translation >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "110" / >
< source > Edit dictionary < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Р е д а г у в а т и с л о в н и к < / translation >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "120" / >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< source > Files comprising this dictionary : < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > Ф а й л и , щ о м і с т я т ь с я в ц ь о м у с л о в н и к у : < / translation >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "201" / >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< source > Description : < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > О п и с : < / translation >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< / message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< message >
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "263" / >
< source > Show all unique dictionary headwords < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "266" / >
< source > Headwords < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< message >
< location filename = "../dictinfo.cc" line = "29" / >
< source > Edit the dictionary via command :
% 1 < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Р е д а г у в а т и с л о в н и к ч е р е з к о м а н д у :
% 1 < / translation >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< / message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< / context >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< context >
< name > DictListModel < / name >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "241" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > % 1 entries < / source >
< translation > % 1 с т а т е й < / translation >
< / message >
< / context >
2014-05-09 08:36:46 +00:00
< context >
< name > DictServer < / name >
< message >
2018-04-01 17:08:29 +00:00
< location filename = "../dictserver.cc" line = "252" / >
2014-05-09 08:36:46 +00:00
< source > Url : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-04-01 17:08:29 +00:00
< location filename = "../dictserver.cc" line = "253" / >
2014-05-09 08:36:46 +00:00
< source > Databases : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-04-01 17:08:29 +00:00
< location filename = "../dictserver.cc" line = "254" / >
2014-05-09 08:36:46 +00:00
< source > Search strategies : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2015-02-26 14:41:09 +00:00
< message >
2018-04-01 17:08:29 +00:00
< location filename = "../dictserver.cc" line = "258" / >
2015-02-26 14:41:09 +00:00
< source > Server databases < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-05-09 08:36:46 +00:00
< / context >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< context >
< name > DictServersModel < / name >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "810" / >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< source > Enabled < / source >
< translation type = "unfinished" > У в і м к н е н о < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "812" / >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< source > Name < / source >
< translation type = "unfinished" > Н а з в а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "814" / >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< source > Address < / source >
< translation type = "unfinished" > А д р е с а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "816" / >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< source > Databases < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "818" / >
2014-05-03 18:09:52 +00:00
< source > Strategies < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "820" / >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< source > Icon < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "853" / >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< source > Comma - delimited list of databases
( empty string or & quot ; * & quot ; matches all databases ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-05-03 18:09:52 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "856" / >
2014-05-03 18:09:52 +00:00
< source > Comma - delimited list of search strategies
( empty string mean & quot ; prefix & quot ; strategy ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< / context >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< context >
< name > DictionaryBar < / name >
< message >
< source > Dictionary Bar < / source >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< translation type = "obsolete" > П а н е л ь с л о в н и к а < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../dictionarybar.cc" line = "15" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > & amp ; Dictionary Bar < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > & amp ; П а н е л ь с л о в н и к а < / translation >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../dictionarybar.cc" line = "25" / >
< source > Extended menu with all dictionaries . . . < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Р о з ш и р е н е м е н ю з у с і м а с л о в н и к а м и < / translation >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../dictionarybar.cc" line = "112" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Edit this group < / source >
< translation > Р е д а г у в а т и ц ю г р у п у < / translation >
< / message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../dictionarybar.cc" line = "136" / >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< source > Dictionary info < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > І н ф а с л о в н и к а < / translation >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< / message >
2012-11-28 19:41:33 +00:00
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../dictionarybar.cc" line = "141" / >
< source > Dictionary headwords < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictionarybar.cc" line = "143" / >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< source > Open dictionary folder < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > В і д к р и т и с л о в н и к о в у т е к у < / translation >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< / message >
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../dictionarybar.cc" line = "150" / >
2012-11-28 19:41:33 +00:00
< source > Edit dictionary < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > Р е д а г у в а т и с л о в н и к < / translation >
2012-11-28 19:41:33 +00:00
< / message >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / context >
< context >
< name > EditDictionaries < / name >
< message >
< location filename = "../editdictionaries.ui" line = "14" / >
< source > Dictionaries < / source >
< translation > С л о в н и к и < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "44" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > & amp ; Sources < / source >
< translation > & amp ; Д ж е р е л а < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "45" / >
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "242" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > & amp ; Dictionaries < / source >
< translation > & amp ; С л о в н и к и < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "46" / >
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "245" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > & amp ; Groups < / source >
< translation > & amp ; Г р у п и < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "122" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Sources changed < / source >
< translation > Д ж е р е л а з м і н е н о < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "123" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Some sources were changed . Would you like to accept the changes ? < / source >
< translation > Д е я к і д ж е р е л а з м і н е н о . Б а ж а є т е п р и й н я т и ц і з м і н и ? < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "126" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Accept < / source >
< translation > П р и й н я т и < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "128" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Cancel < / source >
< translation > С к а с у в а т и < / translation >
< / message >
< / context >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< context >
< name > ExternalViewer < / name >
< message >
2018-04-01 17:08:29 +00:00
< location filename = "../externalviewer.cc" line = "53" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > the viewer program name is empty < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > н а з в а п р о г р а м и п е р е г л я д у п о р о ж н є < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< / context >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< context >
< name > FTS : : FullTextSearchDialog < / name >
< message >
2018-04-10 15:39:22 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "152" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Full - text search < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-04-10 15:39:22 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "159" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Whole words < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-04-10 15:39:22 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "160" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Plain text < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-04-10 15:39:22 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "161" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Wildcards < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-04-10 15:39:22 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "162" / >
2014-05-10 12:56:26 +00:00
< source > RegExp < / source >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-04-10 15:39:22 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "167" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Max distance between words ( % 1 - % 2 ) : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-04-10 15:39:22 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "176" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Max articles per dictionary ( % 1 - % 2 ) : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-04-10 15:39:22 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "217" / >
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "380" / >
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "470" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Articles found : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-04-10 15:39:22 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "334" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Now indexing : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-04-10 15:39:22 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "335" / >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< source > None < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-04-10 15:39:22 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "393" / >
2014-05-09 08:36:46 +00:00
< source > CJK symbols in search string are not compatible with search modes & quot ; Whole words & quot ; and & quot ; Plain text & quot ; < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-04-10 15:39:22 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "402" / >
2014-05-11 14:39:54 +00:00
< source > The search line must contains at least one word containing < / source >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-04-10 15:39:22 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "403" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > or more symbols < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-04-10 15:39:22 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "415" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > No dictionaries for full - text search < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< context >
< name > FavoritesModel < / name >
< message >
2018-04-01 17:08:29 +00:00
< location filename = "../favoritespanewidget.cc" line = "643" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Error in favorities file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FavoritesPaneWidget < / name >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../favoritespanewidget.cc" line = "29" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > & amp ; Delete Selected < / source >
< translation type = "unfinished" > & amp ; В и л у ч и т и в и д і л е н е < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../favoritespanewidget.cc" line = "38" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Copy Selected < / source >
< translation type = "unfinished" > С к о п і ю в а т и в и д і л е н е < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../favoritespanewidget.cc" line = "47" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Add folder < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../favoritespanewidget.cc" line = "61" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Favorites : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-17 16:01:15 +00:00
< location filename = "../favoritespanewidget.cc" line = "167" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > All selected items will be deleted . Continue ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< context >
< name > Forvo : : ForvoArticleRequest < / name >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../forvo.cc" line = "229" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > XML parse error : % 1 at % 2 , % 3 < / source >
< translation > П о м и л к а а н а л і з у XML : % 1 в % 2 , % 3 < / translation >
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../forvo.cc" line = "305" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Added % 1 < / source >
< translation > Д о д а н о % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../forvo.cc" line = "308" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > by < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../forvo.cc" line = "312" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Male < / source >
< translation > ч о л о в і к о м < / translation >
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../forvo.cc" line = "312" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Female < / source >
< translation > ж і н к о ю < / translation >
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../forvo.cc" line = "314" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > from < / source >
< translation > з < / translation >
< / message >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../forvo.cc" line = "352" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Go to Edit | Dictionaries | Sources | Forvo and apply for our own API key to make this error disappear . < / source >
2011-03-24 07:32:53 +00:00
< translation > П е р е й д і т ь д о м е н ю & lt ; b & gt ; З м і н и | С л о в н и к и | Д ж е р е л а | Forvo & lt ; / b & g t ; т а з а с т о с у й т е н а ш в л а с н и й к л ю ч A P I , щ о б у с у н у т и ц ю п р о б л е м у . < / t r a n s l a t i o n >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / context >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< context >
< name > FullTextSearchDialog < / name >
< message >
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "26" / >
2018-04-10 15:39:22 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "207" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Search < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "37" / >
< source > Match case < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "46" / >
< source > Mode : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-04-10 15:39:22 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "82" / >
2017-07-26 15:43:17 +00:00
< source > Ignore words order < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-04-10 15:39:22 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "89" / >
< source > Ignore diacritics < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "112" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Articles found : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-04-10 15:39:22 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "134" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Available dictionaries in group : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-04-10 15:39:22 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "140" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Wait for indexing : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-04-10 15:39:22 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "161" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Total : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-04-10 15:39:22 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "168" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Indexed : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-04-10 15:39:22 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "185" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Now indexing : None < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-04-10 15:39:22 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "233" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Cancel < / source >
< translation type = "unfinished" > С к а с у в а т и < / translation >
< / message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< message >
2018-04-10 15:39:22 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "253" / >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< source > Help < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< / context >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< context >
< name > GermanTranslit < / name >
< message >
< location filename = "../german.cc" line = "48" / >
< source > German Transliteration < / source >
< translation > Н і м е ц ь к а т р а н с л і т е р а ц і я < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GreekTranslit < / name >
< message >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< location filename = "../greektranslit.cc" line = "839" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Greek Transliteration < / source >
< translation > Г р е ц ь к а т р а н с л і т е р а ц і я < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GroupComboBox < / name >
< message >
2012-11-23 14:22:15 +00:00
< location filename = "../groupcombobox.cc" line = "14" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Choose a Group ( Alt + G ) < / source >
< translation > В и б р а т и г р у п у ( Alt + G ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GroupSelectorWidget < / name >
< message >
< location filename = "../groupselectorwidget.ui" line = "13" / >
< source > Form < / source >
< translation > Ф о р м а < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groupselectorwidget.ui" line = "19" / >
< source > Look in < / source >
< translation > П о ш у к в < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Groups < / name >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "22" / >
< source > Dictionaries available : < / source >
< translation > Д о с т у п н і с л о в н и к и : < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "64" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Add selected dictionaries to group ( Ins ) < / source >
< translation > І д о д а т и в и б р а н і с л о в н и к и у г р у п у ( Ins ) < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "67" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > & gt ; < / source >
< translation > & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "70" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Ins < / source >
< translation > Ins < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "89" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Remove selected dictionaries from group ( Del ) < / source >
< translation > В и л у ч и т и в и б р а н і с л о в н и к и з г р у п и ( Del ) < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "92" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > & lt ; < / source >
< translation > & lt ; < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "95" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Del < / source >
< translation > Del < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "119" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Groups : < / source >
< translation > Г р у п и : < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "133" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Tab 2 < / source >
< translation > В к л а д к а 2 < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "143" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Create new dictionary group < / source >
< translation > С т в о р и т и н о в у г р у п у с л о в н и к і в < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "146" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > & amp ; Add group < / source >
< translation > & amp ; Д о д а т и г р у п у < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "153" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Create language - based groups < / source >
2010-12-03 15:05:09 +00:00
< translation > С т в о р и т и г р у п и , в п о р я д к о в а н і з а м о в о ю < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "156" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Auto groups < / source >
2010-12-03 15:05:09 +00:00
< translation > А в т о м а т и ч н е г р у п у в а н н я < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "163" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Rename current dictionary group < / source >
< translation > П е р е й м е н у в а т и п о т о ч н у г р у п у < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "166" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Re & amp ; name group < / source >
< translation > & amp ; П е р е й м е н у в а т и < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "173" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Remove current dictionary group < / source >
< translation > В и л у ч и т и п о т о ч н у г р у п у < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "176" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > & amp ; Remove group < / source >
< translation > & amp ; В и л у ч и т и г р у п у < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "183" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Remove all dictionary groups < / source >
< translation > В и л у ч и т и в с і г р у п и < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "186" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../groups.cc" line = "174" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Remove all groups < / source >
< translation > В и л у ч и т и в с і г р у п и < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "197" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Drag & amp ; drop dictionaries to and from the groups , move them inside the groups , reorder the groups using your mouse . < / source >
< translation > П е р е н о & amp ; с ь т е с л о в н и к и з / в г р у п и , п е р е м і щ а й т е ї х у с е р е д и н і г р у п и , в п о р я д к о в у й т е в и к о р и с т о в у ю ч и м и ш к у . < / translation >
< / message >
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../groups.cc" line = "29" / >
< source > Group tabs < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.cc" line = "35" / >
< source > Open groups list < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.cc" line = "123" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Add group < / source >
< translation > Д о д а т и г р у п у < / translation >
< / message >
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../groups.cc" line = "124" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Give a name for the new group : < / source >
< translation > Н а д а й т е н а з в у н о в і й г р у п і : < / translation >
< / message >
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../groups.cc" line = "149" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Rename group < / source >
< translation > П е р е й м е н у й т е г р у п у < / translation >
< / message >
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../groups.cc" line = "150" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Give a new name for the group : < / source >
< translation > Н а д а й т е н о в у н а з в у г р у п і : < / translation >
< / message >
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../groups.cc" line = "161" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Remove group < / source >
< translation > В и л у ч и т и г р у п у < / translation >
< / message >
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../groups.cc" line = "162" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Are you sure you want to remove the group & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; ? < / s o u r c e >
< translation > Б а ж а є т е в и л у ч и т и г р у п у & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; ? < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../groups.cc" line = "175" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Are you sure you want to remove all the groups ? < / source >
< translation > Б а ж а є т е в и л у ч и т и в с і г р у п и ? < / translation >
< / message >
< / context >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< context >
< name > Help : : HelpWindow < / name >
< message >
< location filename = "../helpwindow.cc" line = "64" / >
< source > GoldenDict help < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../helpwindow.cc" line = "71" / >
< source > Home < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../helpwindow.cc" line = "73" / >
< source > Back < / source >
< translation type = "unfinished" > Н а з а д < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../helpwindow.cc" line = "75" / >
< source > Forward < / source >
< translation type = "unfinished" > В п е р е д < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../helpwindow.cc" line = "80" / >
< source > Zoom In < / source >
< translation type = "unfinished" > З б л и з и т и < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../helpwindow.cc" line = "82" / >
< source > Zoom Out < / source >
< translation type = "unfinished" > В і д д а л и т и < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../helpwindow.cc" line = "84" / >
< source > Normal Size < / source >
< translation type = "unfinished" > Н о р м а л ь н и й р о з м і р < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../helpwindow.cc" line = "127" / >
< source > Content < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../helpwindow.cc" line = "128" / >
< source > Index < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< context >
< name > HistoryPaneWidget < / name >
< message >
< location filename = "../historypanewidget.cc" line = "21" / >
< source > & amp ; Delete Selected < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > & amp ; В и л у ч и т и в и д і л е н е < / translation >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../historypanewidget.cc" line = "30" / >
< source > Copy Selected < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > С к о п і ю в а т и в и д і л е н е < / translation >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../historypanewidget.cc" line = "47" / >
< source > History : < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > І с т о р і я : < / translation >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../historypanewidget.cc" line = "219" / >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< source > % 1 / % 2 < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > % 1 / % 2 < / translation >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../historypanewidget.cc" line = "223" / >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< source > History size : % 1 entries out of maximum % 2 < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > Р о з м і р і с т о р і ї : % 1 с т а т е й з м а к с и м а л ь н и х % 2 < / translation >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< / message >
< / context >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< context >
< name > Hunspell < / name >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../hunspell.cc" line = "293" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Spelling suggestions : < / source >
< translation > О р ф о г р а ф і ч н і п і д к а з к и : < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../hunspell.cc" line = "923" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > % 1 Morphology < / source >
< translation > М о р ф о л о г і я % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > HunspellDictsModel < / name >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1389" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Enabled < / source >
< translation > У в і м к н е н о < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1391" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Name < / source >
< translation > Н а з в а < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Initializing < / name >
< message >
2013-05-22 14:23:32 +00:00
< location filename = "../initializing.ui" line = "22" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > GoldenDict - Initializing < / source >
< translation > З а п у с к GoldenDict < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-22 14:23:32 +00:00
< location filename = "../initializing.ui" line = "28" / >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../initializing.cc" line = "60" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Please wait while indexing dictionary < / source >
< translation > З а ж д і т ь , б у д ь л а с к а , п о к и р о з п і з н а ю т ь с я с л о в н и к и < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-22 14:23:32 +00:00
< location filename = "../initializing.ui" line = "44" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Dictionary Name < / source >
< translation > Н а з в а с л о в н и к а < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../initializing.cc" line = "51" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Please wait . . . < / source >
< translation > З а ч е к а й т е , б у д ь л а с к а … < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Language < / name >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "56" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Afar < / source >
< translation > А ф а р < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "57" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Abkhazian < / source >
< translation > А б х а з ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "58" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Avestan < / source >
< translation > А в е с т а н < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "59" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Afrikaans < / source >
< translation > А ф р и к а а н с < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "60" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Akan < / source >
< translation > А к а н < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "61" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Amharic < / source >
< translation > А м х а р с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "62" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Aragonese < / source >
< translation > А р а г о н с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "63" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Arabic < / source >
< translation > А р а б с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "64" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Assamese < / source >
< translation > А с а м і й с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "65" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Avaric < / source >
< translation > А в а р с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "66" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Aymara < / source >
< translation > А й м а р с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "67" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Azerbaijani < / source >
< translation > А з е р б а й д ж а н с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "68" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Bashkir < / source >
< translation > Б а ш к и р с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "69" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Belarusian < / source >
< translation > Б і л о р у с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "70" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Bulgarian < / source >
< translation > Б о л г а р с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "71" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Bihari < / source >
< translation > Б і х а р і < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "72" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Bislama < / source >
< translation > Б і с л а м а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "73" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Bambara < / source >
< translation > Б е н г а л ь с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "74" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Bengali < / source >
< translation > Б е н г а л ь с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "75" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Tibetan < / source >
< translation > Т и б е т с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "76" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Breton < / source >
< translation > Б р е т о н с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "77" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Bosnian < / source >
< translation > Б о с н і й с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "78" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Catalan < / source >
< translation > К а т а л о н с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "79" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Chechen < / source >
< translation > Ч е ч е н с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "80" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Chamorro < / source >
< translation > Ч а м о р о < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "81" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Corsican < / source >
< translation > К о р с и к а н с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "82" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Cree < / source >
< translation > К р і < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "83" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Czech < / source >
< translation > Ч е с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "84" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Church Slavic < / source >
< translation > Ц е р к о в н о с л о в & apos ; я н с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "85" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Chuvash < / source >
< translation > Ч у в а с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "86" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Welsh < / source >
< translation > У е л ь с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "87" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Danish < / source >
< translation > Д а н с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "88" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > German < / source >
< translation > Н і м е ц ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "89" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Divehi < / source >
< translation > Д і в е х і < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "90" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Dzongkha < / source >
< translation > Д з о н г - к е < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "91" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Ewe < / source >
< translation > Е в е < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "92" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Greek < / source >
< translation > Г р е ц ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "93" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > English < / source >
< translation > А н г л і й с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "94" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Esperanto < / source >
< translation > Е с п е р а н т о < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "95" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Spanish < / source >
< translation > І с п а н с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "96" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Estonian < / source >
< translation > Е с т о н с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "97" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Basque < / source >
< translation > Б а с к с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "98" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Persian < / source >
< translation > П е р с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "99" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Fulah < / source >
< translation > Ф у л а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "100" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Finnish < / source >
< translation > Ф і н с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "101" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Fijian < / source >
< translation > Ф і д ж і й с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "102" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Faroese < / source >
< translation > Ф а р е р с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "103" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > French < / source >
< translation > Ф р а н ц у з ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "104" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Western Frisian < / source >
< translation > Ф р и з ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "105" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Irish < / source >
< translation > І р л а н д с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "106" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Scottish Gaelic < / source >
< translation > Г а е л ь с ь к а ( Ш о т л а н д і я ) < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "107" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Galician < / source >
< translation > Г а л і с і й с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "108" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Guarani < / source >
< translation > Г у а р а н і < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "109" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Gujarati < / source >
< translation > Г у д ж а р а т і < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "110" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Manx < / source >
< translation > М а н к с < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "111" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Hausa < / source >
< translation > Г а у с а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "112" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Hebrew < / source >
< translation > Є в р е й с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "113" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Hindi < / source >
< translation > Х і н д і < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "114" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Hiri Motu < / source >
< translation > Х і р і м о т у < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "115" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Croatian < / source >
< translation > Х о р в а т с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "116" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Haitian < / source >
< translation > Г а ї т я н с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "117" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Hungarian < / source >
< translation > У г о р с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "118" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Armenian < / source >
< translation > В і р м е н с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "119" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Herero < / source >
< translation > Г е р е р о < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "120" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Interlingua < / source >
< translation > І н т е р л і н г в а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "121" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Indonesian < / source >
< translation > І н д о н е з і й с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "122" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Interlingue < / source >
< translation > О к ц и д е н т а л ь < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "123" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Igbo < / source >
< translation > І г б о < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "124" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Sichuan Yi < / source >
< translation > С и ч у а н ь < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "125" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Inupiaq < / source >
< translation > І н у п і а к < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "126" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Ido < / source >
< translation > І д о < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "127" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Icelandic < / source >
< translation > І с л а н д с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "128" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Italian < / source >
< translation > І т а л і й с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "129" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Inuktitut < / source >
< translation > І н у к т і т у т < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "130" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Japanese < / source >
< translation > Я п о н с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "131" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Javanese < / source >
< translation > Я в а н с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "132" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Georgian < / source >
< translation > Г р у з и н с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "133" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Kongo < / source >
< translation > К о н ґ о л е з ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "134" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Kikuyu < / source >
< translation > К і к у й ю < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "135" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Kwanyama < / source >
< translation > К в а н ь я м а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "136" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Kazakh < / source >
< translation > К а з а х с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "137" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Kalaallisut < / source >
< translation > К а л а а л і с у т < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "138" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Khmer < / source >
< translation > К х м е р с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "139" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Kannada < / source >
< translation > К а н н а д а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "140" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Korean < / source >
< translation > К о р е й с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "141" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Kanuri < / source >
< translation > К а н у р і < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "142" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Kashmiri < / source >
< translation > К а ш м і р с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "143" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Kurdish < / source >
< translation > К у р д с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "144" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Komi < / source >
< translation > К о м і < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "145" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Cornish < / source >
< translation > К о р н і й с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "146" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Kirghiz < / source >
< translation > К и р г и з ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "147" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Latin < / source >
< translation > Л а т и н с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "148" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Luxembourgish < / source >
< translation > Л ю к с е м б у р з ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "149" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Ganda < / source >
< translation > Г а н д а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "150" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Limburgish < / source >
< translation > Л і м б у р г а н с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "151" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Lingala < / source >
< translation > Л і н г а л а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "152" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Lao < / source >
< translation > Л а о с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "153" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Lithuanian < / source >
< translation > Л и т о в с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "154" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Luba - Katanga < / source >
< translation > Л у б а - к а т а н г а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "155" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Latvian < / source >
< translation > Л а т в і й с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "156" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Malagasy < / source >
< translation > М а л а г а с і й с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "157" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Marshallese < / source >
< translation > М а р ш а л ь с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "158" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Maori < / source >
< translation > М а о р і < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "159" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Macedonian < / source >
< translation > М а к е д о н с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "160" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Malayalam < / source >
< translation > М а л а й с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "161" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Mongolian < / source >
< translation > М о н г о л ь с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "162" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Marathi < / source >
< translation > М а р а т і < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "163" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Malay < / source >
< translation > М а л а й с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "164" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Maltese < / source >
< translation > М а л ь т і й с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "165" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Burmese < / source >
< translation > Б і р м а н с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "166" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Nauru < / source >
< translation > Н а у р у < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "167" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Norwegian Bokmal < / source >
< translation > Н о р в е з ь к а ( Б у к м о л ) < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "168" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > North Ndebele < / source >
< translation > П і в н і ч н а Н д е б е л є < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "169" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Nepali < / source >
< translation > Н е п а л ь с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "170" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Ndonga < / source >
< translation > Н д о н г а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "171" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Dutch < / source >
< translation > Г о л л а н д с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "172" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Norwegian Nynorsk < / source >
< translation > Н о р в е з ь к а ( Н ю н о ш к ) < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "173" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Norwegian < / source >
< translation > Н о р в е з ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "174" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > South Ndebele < / source >
< translation > П і в д е н н а Н д е б е л є < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "175" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Navajo < / source >
< translation > Н а в а х о < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "176" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Chichewa < / source >
< translation > Ч і ч е в а н с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "177" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Occitan < / source >
< translation > О к с і т а н с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "178" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Ojibwa < / source >
< translation > О д ж і б в а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "179" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Oromo < / source >
< translation > О р о м о
< / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "180" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Oriya < / source >
< translation > О р і я < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "181" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Ossetian < / source >
< translation > О с е т и н с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "182" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Panjabi < / source >
< translation > П а н д ж а б с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "183" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Pali < / source >
< translation > П а л і < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "184" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Polish < / source >
< translation > П о л ь с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "185" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Pashto < / source >
< translation > П у ш т у н с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "186" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Portuguese < / source >
< translation > П о р т у г а л ь с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "187" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Quechua < / source >
< translation > К е ч у а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "188" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Raeto - Romance < / source >
< translation > Р е т о р о м а н с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "189" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Kirundi < / source >
< translation > Р у н д і < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "190" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Romanian < / source >
< translation > Р у м у н с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "191" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Russian < / source >
< translation > Р о с і й с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "192" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Kinyarwanda < / source >
< translation > К і н ь я р у а н д а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "193" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Sanskrit < / source >
< translation > С а н с к р и т < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "194" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Sardinian < / source >
< translation > С а р д и н с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "195" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Sindhi < / source >
< translation > С и н д х і < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "196" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Northern Sami < / source >
< translation > П і в н і ч н а С а а м і < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "197" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Sango < / source >
< translation > С а н г о < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "198" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Serbo - Croatian < / source >
< translation > С е р б с ь к о - х о р в а т с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "199" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Sinhala < / source >
< translation > С и н г а л а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "200" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Slovak < / source >
< translation > С л о в а ц ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "201" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Slovenian < / source >
< translation > С л о в е н с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "202" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Samoan < / source >
< translation > С а м о а н с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "203" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Shona < / source >
< translation > Ш о н а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "204" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Somali < / source >
< translation > С о м а л і й с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "205" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Albanian < / source >
< translation > А л б а н с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "206" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Serbian < / source >
< translation > С е р б с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "207" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Swati < / source >
< translation > С в а з і < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "208" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Southern Sotho < / source >
< translation > П і в д е н н а С о т о < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "209" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Sundanese < / source >
< translation > С у н д а н с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "210" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Swedish < / source >
< translation > Ш в е д с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "211" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Swahili < / source >
< translation > С у а х і л і < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "212" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Tamil < / source >
< translation > Т а м і л ь с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "213" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Telugu < / source >
< translation > Т е л у г у < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "214" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Tajik < / source >
< translation > Т а д ж и ц ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "215" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Thai < / source >
< translation > Т а й с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "216" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Tigrinya < / source >
< translation > Т и г р и н і й с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "217" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Turkmen < / source >
< translation > Т у р к м е н с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "218" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Tagalog < / source >
< translation > Т с в а н а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "219" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Tswana < / source >
< translation > Т с в а н а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "220" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Tonga < / source >
< translation > Т о н г а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "221" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Turkish < / source >
< translation > Т у р е ц ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "222" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Tsonga < / source >
< translation > Ц о н ґ а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "223" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Tatar < / source >
< translation > Т а т а р с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "224" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Twi < / source >
< translation > Т в і < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "225" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Tahitian < / source >
< translation > Т а ї т я н с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "226" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Uighur < / source >
< translation > У й г у р < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "227" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Ukrainian < / source >
< translation > У к р а ї н с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "228" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Urdu < / source >
< translation > У р д у < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "229" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Uzbek < / source >
< translation > У з б е ц ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "230" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Venda < / source >
< translation > В е н д а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "231" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Vietnamese < / source >
< translation > В & apos ; є т н а м с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "232" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Volapuk < / source >
< translation > В о л а п ю к < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "233" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Walloon < / source >
< translation > В а л л о н с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "234" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Wolof < / source >
< translation > В о л о ф < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "235" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Xhosa < / source >
< translation > Х о з а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "236" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Yiddish < / source >
< translation > І д и ш < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "237" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Yoruba < / source >
< translation > Й о р у б а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "238" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Zhuang < / source >
< translation > Ч ж у а н ь < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "239" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Chinese < / source >
< translation > К и т а й с ь к а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "240" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Zulu < / source >
< translation > З у л у с ь к а < / translation >
< / message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "241" / >
2013-03-18 08:10:18 +00:00
< source > Lojban < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Л о ж б а н < / translation >
2013-03-18 08:10:18 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "376" / >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< source > Traditional Chinese < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > Т р а д и ц і й н а к и т а й с ь к а < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "377" / >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< source > Simplified Chinese < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > С п р о щ е н а к и т а й с ь к а < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "378" / >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< source > Other < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > І н ш а < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "379" / >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< source > Other Simplified Chinese dialects < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > І н ш а с п р о щ е н а к и т а й с ь к а < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "380" / >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< source > Other Traditional Chinese dialects < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > І н ш а т р а д и ц і й н а к и т а й с ь к а < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "381" / >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< source > Other Eastern - European languages < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > І н ш і с х і д н о - є в р о п е й с ь к і м о в и < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "382" / >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< source > Other Western - European languages < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > І н ш і з а х і д н о - є в р о п е й с ь к і м о в и < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "383" / >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< source > Other Russian languages < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > І н ш і с л о в & apos ; я н ь с ь к і м о в и < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "384" / >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< source > Other Japanese languages < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > І н ш я п о н с ь к і м о в и < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "385" / >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< source > Other Baltic languages < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > І н ш і б а л т і й с ь к і м о в и < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "386" / >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< source > Other Greek languages < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > І н ш і г р е ц ь к і м о в и < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "387" / >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< source > Other Korean dialects < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > І н ш і к о р е й с ь к і м о в и < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "388" / >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< source > Other Turkish dialects < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > І н ш і т у р е ц ь к і м о в и < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "389" / >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< source > Other Thai dialects < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > І н ш і т а й с ь к і м о в и < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "390" / >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< source > Tamazight < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > Т а м а з и т < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / context >
< context >
< name > LoadDictionaries < / name >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../loaddictionaries.cc" line = "279" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Error loading dictionaries < / source >
< translation > П о м и л к а з а в а н т а ж е н н я с л о в н и к і в < / translation >
< / message >
< / context >
2013-05-09 09:38:29 +00:00
< context >
< name > Main < / name >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../main.cc" line = "361" / >
2013-05-09 09:38:29 +00:00
< source > Error in configuration file . Continue with default settings ? < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > П о м и л к а в ф а й л і н а л а ш т у в а н ь . П р о д о в ж и т и з т и п о в и м и п а р а м е т р а м и ? < / translation >
2013-05-09 09:38:29 +00:00
< / message >
< / context >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
< source > GoldenDict < / source >
2013-02-01 12:46:10 +00:00
< translation type = "obsolete" > GoldenDict < / translation >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "46" / >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "783" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Welcome ! < / source >
< translation > Л а с к а в о п р о с и м о ! < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "78" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; Ф а й л < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "95" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > & amp ; Edit < / source >
2011-03-24 07:32:53 +00:00
< translation > З & amp ; м і н и < / translation >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "102" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; Д о в і д к а < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "115" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > & amp ; View < / source >
< translation > П & amp ; е р е г л я д < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "119" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > & amp ; Zoom < / source >
2010-12-03 15:05:09 +00:00
< translation > & amp ; М а с ш т а б < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "126" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > H & amp ; istory < / source >
< translation > & amp ; Ж у р н а л < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search Pane < / source >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< translation type = "obsolete" > П а н е л ь п о ш у к у < / translation >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "377" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > & amp ; Dictionaries . . . < / source >
2013-01-26 17:56:01 +00:00
< translation > & amp ; С л о в н и к и … < / translation >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "380" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > F3 < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > F3 < / translation >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Groups . . . < / source >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< translation type = "obsolete" > & amp ; Г р у п и … < / translation >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "136" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Search < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2017-05-13 18:10:50 +00:00
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "143" / >
< source > Favo & amp ; rites < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "162" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > & amp ; Search Pane < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > & amp ; Л о т о к п о ш у к у < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "289" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > & amp ; Results Navigation Pane < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > & amp ; Л о т о к р е з у л ь т а т і в < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "343" / >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< source > & amp ; History Pane < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > & amp ; Л о т о к і с т о р і ї < / translation >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "392" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > & amp ; Preferences . . . < / source >
< translation > & amp ; Н а л а ш т у в а н н я … < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "395" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > F4 < / source >
< translation > F4 < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "403" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > & amp ; Homepage < / source >
< translation > & amp ; С т о р і н к а п р о е к т у < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "411" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > & amp ; About < / source >
< translation > П & amp ; р о п р о г р а м у < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "414" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > About GoldenDict < / source >
< translation > П р о GoldenDict < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "630" / >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< source > GoldenDict reference < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "633" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > F1 < / source >
< translation > F1 < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "422" / >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "369" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > & amp ; Quit < / source >
< translation > & amp ; В и х і д < / translation >
< / message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "316" / >
< source > Favor & amp ; ites Pane < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "425" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Quit from application < / source >
< translation > В и й т и з п р о г р а м и < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "428" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Ctrl + Q < / source >
< translation > Ctrl + Q < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "436" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > & amp ; Forum < / source >
< translation > & amp ; Ф о р у м < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "444" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > & amp ; Close To Tray < / source >
< translation > & amp ; С х о в а т и в л о т о к < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "447" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Minimizes the window to tray < / source >
< translation > С х о в а т и в і к н о в л о т о к < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "450" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Ctrl + F4 < / source >
< translation > Ctrl + F4 < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "462" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > & amp ; Save Article < / source >
< translation > & amp ; З б е р е г т и с т а т т ю < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "465" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Save Article < / source >
< translation > З б е р е г т и с т а т т ю < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "468" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > F2 < / source >
< translation > F2 < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "480" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > & amp ; Print < / source >
2011-03-24 07:32:53 +00:00
< translation > & amp ; Н а д р у к у в а т и < / translation >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "483" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Ctrl + P < / source >
< translation > Ctrl + P < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "491" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Page Set & amp ; up < / source >
< translation > & amp ; П а р а м е т р и с т о р і н к и < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "499" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > Print Pre & amp ; view < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > П о п е р е д н і й п е р е г л я д д р у & amp ; к у < / translation >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "507" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > & amp ; Rescan Files < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > & amp ; П о в т . п р о с к а н у в а т и ф а й л и < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "530" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > & amp ; New Tab < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > & amp ; Н о в а в к л а д к а < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "582" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > & amp ; Always on Top < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > & amp ; З а в ж д и з в е р х у < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "585" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > Always on Top < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > З а в ж д и з в е р х у < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "588" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > Ctrl + O < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > Ctrl + O < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "597" / >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "600" / >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "275" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > Menu Button < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > К н о п к а м е н ю < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "605" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Search in page < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "608" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Ctrl + F < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "616" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Full - text search < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "619" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Ctrl + Shift + F < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "638" / >
< source > Show < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "646" / >
< source > Export < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "651" / >
< source > Import < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "656" / >
< source > Add < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "659" / >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "246" / >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1746" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1824" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "4553" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Add current tab to Favorites < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 18:10:50 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "662" / >
< source > Ctrl + E < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "667" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Export to list < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< message >
< source > Print Preview < / source >
< translation type = "obsolete" > П е р е г л я д д р у к у < / translation >
< / message >
< message >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Rescan Files < / source >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< translation type = "obsolete" > П е р е г л я н у т и ф а й л и < / translation >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "510" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Ctrl + F5 < / source >
< translation > Ctrl + F5 < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "518" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > & amp ; Clear < / source >
< translation > & amp ; О ч и с т и т и < / translation >
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "604" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > New Tab < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > Н о в а в к л а д к а < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "533" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Ctrl + T < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > Ctrl + T < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "544" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > & amp ; Configuration Folder < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > & amp ; Т е к а к о н ф і г у р а ц і ї < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "552" / >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3723" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3735" / >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< source > & amp ; Show < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > & amp ; П о к а з а т и < / translation >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "555" / >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< source > Ctrl + H < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > Ctrl + H < / translation >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "563" / >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< source > & amp ; Export < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > & amp ; Е к с п о р т у в а т и < / translation >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "571" / >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< source > & amp ; Import < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > & amp ; І м п о р т у в а т и < / translation >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< / message >
< message >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Show Names in Dictionary Bar < / source >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< translation type = "obsolete" > П о к а з у в а т и н а з в и в п а н е л і с л о в н и к а < / translation >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
2018-04-01 17:08:29 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "105" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > & amp ; Menubar < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > & amp ; Л о т о к м е н ю < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "283" / >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1297" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Look up in : < / source >
< translation > П о ш у к в : < / translation >
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "321" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Found in Dictionaries : < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > З н а й д е н о у с л о в н и к а х : < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Navigation < / source >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< translation type = "obsolete" > Н а в і г а ц і я < / translation >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "167" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Back < / source >
< translation > Н а з а д < / translation >
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "169" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Forward < / source >
< translation > В п е р е д < / translation >
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "194" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Scan Popup < / source >
< translation > П е р е г л я н у т и < / translation >
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "209" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Pronounce Word ( Alt + S ) < / source >
< translation > В и м о в и т и с л о в о ( Alt + S ) < / translation >
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "221" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Zoom In < / source >
< translation > З б л и з и т и < / translation >
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "227" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Zoom Out < / source >
< translation > В і д д а л и т и < / translation >
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "231" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Normal Size < / source >
< translation > Н о р м а л ь н и й р о з м і р < / translation >
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "351" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Words Zoom In < / source >
2010-12-03 15:05:09 +00:00
< translation > З б л и з и т и с л о в а < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "355" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Words Zoom Out < / source >
2010-12-03 15:05:09 +00:00
< translation > В і д д а л и т и с л о в а < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "357" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Words Normal Size < / source >
2010-12-03 15:05:09 +00:00
< translation > З в и ч а й н и й р о з м і р с л і в < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "365" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Show & amp ; Main Window < / source >
< translation > П о к а з а т и & amp ; г о л о в н е в і к н о < / translation >
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "403" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Close current tab < / source >
2010-12-03 15:05:09 +00:00
< translation > З а к р и т и п о т о ч н у в к л а д к у < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "413" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Close all tabs < / source >
2010-12-03 15:05:09 +00:00
< translation > З а к р и т и в с і в к л а д к и < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "421" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Close all tabs except current < / source >
2010-12-03 15:05:09 +00:00
< translation > З а к р и т и в с і в к л а д к и з а о д н о з п о т о ч н о ю < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "455" / >
< source > Add all tabs to Favorites < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "594" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Loading . . . < / source >
< translation > З а в а н т а ж е н н я … < / translation >
< / message >
2014-03-13 14:09:41 +00:00
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1286" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > % 1 dictionaries , % 2 articles , % 3 words < / source >
< translation > % 1 с л о в н и к і в , % 2 с т а т е й , % 3 с л і в < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1297" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Look up : < / source >
< translation > Ш у к а т и : < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1315" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > All < / source >
2011-03-24 07:32:53 +00:00
< translation > У с ь о м у < / translation >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1741" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1819" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "4533" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "4561" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "4588" / >
2017-12-07 15:55:13 +00:00
< source > Remove current tab from Favorites < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3898" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Export Favorites to file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3900" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3990" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > XML files ( * . xml ) ; ; All files ( * . * ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3919" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3968" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Favorites export complete < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3939" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Export Favorites to file as plain list < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3988" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Import Favorites from file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "4013" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Favorites import complete < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "4019" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Data parsing error < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "4504" / >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< source > Now indexing for full - text search : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2017-12-07 15:55:13 +00:00
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "4546" / >
2017-12-07 15:55:13 +00:00
< source > Remove headword & quot ; % 1 & quot ; from Favorites ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "392" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Opened tabs < / source >
2010-12-03 15:05:09 +00:00
< translation > В і д к р и т і в к л а д к и < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2018-04-01 17:08:29 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "103" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > Show Names in Dictionary & amp ; Bar < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > В і д о б р а ж у в а т и н а з в и у & amp ; Р я д к у с л о в н и к а < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< message >
2018-04-01 17:08:29 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "104" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > Show Small Icons in & amp ; Toolbars < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > П о к а з у в а т и м а л і н а л и ч к и у & amp ; т у л б а р і < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "164" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > & amp ; Navigation < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > & amp ; Н а в і г а ц і я < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1479" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Open Tabs List < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > В і д ч и н и т и с п и с о к в к л а д о к < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1537" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > ( untitled ) < / source >
< translation > ( б е з н а з в и ) < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1771" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > % 1 - % 2 < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > % 1 - % 2 < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > WARNING : % 1 < / source >
2013-01-30 01:41:04 +00:00
< translation type = "obsolete" > П о п е р е д ж е н н я : % 1 < / translation >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "2924" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism . & lt ; br & gt ; Make sure your XServer has RECORD extension turned on . < / source >
< translation > Н е в д а л о с ь з а п у с т и т и м е х а н і з м с т е ж е н н я з а г а р я ч и м и к л а в і ш а м и . & lt ; br & gt ; П е р е к о н а й т е с ь , щ о в а ш XServer м а є р о з ш и р е н н я RECORD у в і м к н у т и м . < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3065" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > New Release Available < / source >
< translation > Д о с т у п н и й н о в и й в и п у с к < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3066" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Version & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; o f G o l d e n D i c t i s n o w a v a i l a b l e f o r d o w n l o a d . & l t ; b r & g t ; C l i c k & l t ; b & g t ; D o w n l o a d & l t ; / b & g t ; t o g e t t o t h e d o w n l o a d p a g e . < / s o u r c e >
2011-03-24 07:32:53 +00:00
< translation > В е р с і я & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; G o l d e n D i c t д о с т у п н а д о з в а н т а ж е н н я . & l t ; b r & g t ; Н а т и с н і т ь & l t ; b & g t ; З в а н т а ж и т и & l t ; / b & g t ; , щ о б п е р е й т и д о с т о р і н к и з в а н т а ж е н н я . < / t r a n s l a t i o n >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3071" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Download < / source >
< translation > З в а н т а ж и т и < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3072" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Skip This Release < / source >
< translation > П р о п у с т и т и ц е й в и п у с к < / translation >
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "842" / >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3125" / >
2013-04-11 14:01:12 +00:00
< source > Accessibility API is not enabled < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > API д о с т у п н о с т і н е в в і м к н е н о < / translation >
2013-04-11 14:01:12 +00:00
< / message >
2014-03-14 12:40:28 +00:00
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "919" / >
2014-03-14 12:40:28 +00:00
< source > String to search in dictionaries . The wildcards & apos ; * & apos ; , & apos ; ? & apos ; and sets of symbols & apos ; [ . . . ] & apos ; are allowed .
To find & apos ; * & apos ; , & apos ; ? & apos ; , & apos ; [ & apos ; , & apos ; ] & apos ; symbols use & apos ; \ * & apos ; , & apos ; \ ? & apos ; , & apos ; \ [ & apos ; , & apos ; \ ] & apos ; respectively < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2013-04-11 14:01:12 +00:00
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3202" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > You have chosen to hide a menubar . Use % 1 to show it back . < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > В и в и р і ш и л и с х о в а т и л о т о к м е н ю . В и к о р . % 1 а б и п о к а з у в а т и й о г о з н о в у . < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3203" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Ctrl + M < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > Ctrl + M < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3302" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Page Setup < / source >
< translation > П а р а м е т р и с т о р і н к и < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3303" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > No printer is available . Please install one first . < / source >
2011-03-24 07:32:53 +00:00
< translation > Н е з н а й д е н о ж о д н о г о п р и н т е р а . Б у д ь л а с к а , с п е р ш у в с т а н о в і т ь х о ч я к и й с ь . < / translation >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3321" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Print Article < / source >
2011-03-24 07:32:53 +00:00
< translation > Н а д р у к у в а т и с т а т т ю < / translation >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3396" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Article , Complete ( * . html ) < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > С т а т т я , П о в н а ( * . html ) < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3397" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Article , HTML Only ( * . html ) < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > С т а т т я , т і л ь к и HTML ( * . html ) < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3400" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Save Article As < / source >
< translation > З б е р е г т и с т а т т ю я к < / translation >
< / message >
< message >
< source > Html files ( * . html * . htm ) < / source >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< translation type = "obsolete" > Ф а й л и HTML ( * . html * . htm ) < / translation >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3414" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Error < / source >
< translation > П о м и л к а < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3415" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Can & apos ; t save article : % 1 < / source >
< translation > Н е м о ж л и в о з б е р е г т и с т а т т ю : % 1 < / translation >
< / message >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3476" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Saving article . . . < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > З б е р е д е н н я с т а т т і … < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3539" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > The main window is set to be always on top . < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > Г о л о в н е м е н ю н а л а ш т о в а н о а б и з а в ж д и б у т и з в е р х у . < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3719" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3731" / >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< source > & amp ; Hide < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > & amp ; С х о в а т и < / translation >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3763" / >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< source > Export history to file < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > Е к с п о р т у в а т и ф а й л і с т о р і ї < / translation >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3765" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3827" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3941" / >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< source > Text files ( * . txt ) ; ; All files ( * . * ) < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > Т е к с т о в і ф а й л и ( * . txt ) ; ; В с і ф а й л и ( * . * ) < / translation >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3804" / >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< source > History export complete < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > Е к с п о р т и і с т о р і ї з а в е р ш е н о < / translation >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3807" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3922" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3971" / >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< source > Export error : < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > П о м и л к а е к с п о р т у в а н н я : < / translation >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< / message >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3825" / >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< source > Import history from file < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > І м п о р т у в а т и і с т о р і ю з ф а й л у < / translation >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3874" / >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< source > Import error : invalid data in file < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > П о м и л к а імпорту : недійсна д а т а у ф а й л і < / translation >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3878" / >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< source > History import complete < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > І м п о р т и і с т о р і ї з а в е р ш е н о < / translation >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3881" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "4017" / >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< source > Import error : < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > П о м и л к а і м п о р т у в а н н я : < / translation >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< / message >
2012-11-28 19:41:33 +00:00
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "4295" / >
2012-11-28 19:41:33 +00:00
< source > Dictionary info < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > І н ф а п р о с л о в н и к < / translation >
2012-11-28 19:41:33 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "4299" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Dictionary headwords < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "4301" / >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< source > Open dictionary folder < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > В і д к р и т и с л о в н и к о в у т е к у < / translation >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "4307" / >
2012-11-28 19:41:33 +00:00
< source > Edit dictionary < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > Р е д а г у в а т и с л о в н и к < / translation >
2012-11-28 19:41:33 +00:00
< / message >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / context >
2013-05-22 14:23:32 +00:00
< context >
< name > Mdx : : MdxArticleRequest < / name >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mdx.cc" line = "650" / >
2013-05-22 14:23:32 +00:00
< source > Dictionary file was tampered or corrupted < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > С л о в н и к о в и й ф а й л п о ш к о д ж е н о < / translation >
2013-05-22 14:23:32 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../mdx.cc" line = "661" / >
2013-05-22 14:23:32 +00:00
< source > Failed loading article from % 1 , reason : % 2 < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Н е в д а л о с я з а в а н т а ж и т и с т а т т ю з % 1 , п р и ч и н а : % 2 < / translation >
2013-05-22 14:23:32 +00:00
< / message >
< / context >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< context >
< name > MediaWiki : : MediaWikiArticleRequest < / name >
< message >
2018-04-01 17:08:29 +00:00
< location filename = "../mediawiki.cc" line = "337" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > XML parse error : % 1 at % 2 , % 3 < / source >
< translation > П о м и л к а а н а л і з у XML : % 1 в % 2 , % 3 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MediaWiki : : MediaWikiWordSearchRequest < / name >
< message >
2018-04-01 17:08:29 +00:00
< location filename = "../mediawiki.cc" line = "201" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > XML parse error : % 1 at % 2 , % 3 < / source >
< translation > П о м и л к а а н а л і з у XML : % 1 в % 2 , % 3 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MediaWikisModel < / name >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "466" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Enabled < / source >
< translation > У в і м к н е н о < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "468" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Name < / source >
< translation > Н а з в а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "470" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Address < / source >
< translation > А д р е с а < / translation >
< / message >
2012-11-23 14:22:15 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "472" / >
2012-11-23 14:22:15 +00:00
< source > Icon < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > Н а л и ч к а < / translation >
2012-11-23 14:22:15 +00:00
< / message >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / context >
2018-04-01 17:08:29 +00:00
< context >
< name > MultimediaAudioPlayer < / name >
< message >
< location filename = "../multimediaaudioplayer.cc" line = "24" / >
< source > Couldn & apos ; t open audio buffer for reading . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< context >
< name > OrderAndProps < / name >
< message >
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Ф о р м а < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "37" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Dictionary order : < / source >
< translation > П о р я д о к с л о в н и к і в : < / translation >
< / message >
< message >
< source > . . . < / source >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< translation type = "obsolete" > … < / translation >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "53" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Inactive ( disabled ) dictionaries : < / source >
< translation > В и м к н е н і с л о в н и к и : < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "67" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Dictionary information < / source >
< translation > І н ф о р м а ц і я п р о с л о в н и к < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "75" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Name : < / source >
< translation > Н а з в а : < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "105" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Total articles : < / source >
< translation > С т а т е й з а г а л о м : < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "112" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Total words : < / source >
< translation > С л і в з а г а л о м : < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "129" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Translates from : < / source >
< translation > П е р е к л а д з : < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "136" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Translates to : < / source >
< translation > П е р е к л а д н а : < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "165" / >
2012-09-07 18:16:41 +00:00
< source > Description : < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > О п и с : < / translation >
2012-09-07 18:16:41 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "245" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Files comprising this dictionary : < / source >
< translation > Ф а й л и , я к і о х о п л ю є с л о в н и к : < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "325" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Adjust the order by dragging and dropping items in it . Drop dictionaries to the inactive group to disable their use . < / source >
< translation > В п о р я д к о в у й т е с л о в н и к и , п е р е м і щ у ю ч и п у н к т и с л о в н и к і в . В и м и к а й т е с л о в н и к и , п е р е н о с я ч и ї х у в і д п о в і д н у г р у п у . < / translation >
< / message >
2012-12-18 14:07:19 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../orderandprops.cc" line = "255" / >
2012-12-18 14:07:19 +00:00
< source > Sort by name < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > С о р т у в а т и з а і м е н е м < / translation >
2012-12-18 14:07:19 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../orderandprops.cc" line = "257" / >
2012-12-18 14:07:19 +00:00
< source > Sort by languages < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > С о р т у в а т и з а м о в о ю < / translation >
2012-12-18 14:07:19 +00:00
< / message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../orderandprops.cc" line = "268" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Dictionary headwords < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../orderandprops.cc" line = "292" / >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< source > Dictionaries active : % 1 , inactive : % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / context >
< context >
< name > PathsModel < / name >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1170" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Path < / source >
2010-12-03 15:05:09 +00:00
< translation > Ш л я х < / translation >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1172" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Recursive < / source >
< translation > Р е к у р с и в н о < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Preferences < / name >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "14" / >
< source > Preferences < / source >
< translation > Н а л а ш т у в а н н я < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "47" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > & amp ; Interface < / source >
< translation > & amp ; І н т е р ф е й с < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "187" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Tabbed browsing < / source >
< translation > В к л а д к и < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "193" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Normally , opening a new tab switches to it immediately .
With this on however , new tabs will be opened without
switching to them . < / source >
< translation > З а з в и ч а й п р и в і д к р и т т і н о в о ї в к л а д к и п е р е м и к а є т ь с я н а
н е ї м о м е н т а л ь н о . О д н а к , к о л и ц е в в і м к н е н о , н о в і в к л а д к и
в і д к р и в а т и м у т ь с я б е з п е р е м и к а н н я н а н и х . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "198" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Open new tabs in background < / source >
< translation > В і д к р и т и н о в і в к л а д к и ф о н о в о < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "205" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > With this on , new tabs are opened just after the
current , active one . Otherwise they are added to
be the last ones . < / source >
< translation > К о л и ц е в в і м к н е н о , н о в і в к л а д к и в і д к р и в а т и м у т ь
о д р а з у з а п о т о ч н о ю . І н а к ш е в о н и д о д а в а т и м у т ь с я
д о о с т а н н і х . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "210" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Open new tabs after the current one < / source >
< translation > В і д к р и т и н о в і в к л а д к и з а п о т о ч н о ю < / translation >
< / message >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "217" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Select this option if you don & apos ; t want to see the main tab bar when only a single tab is opened . < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > О б е р і т ь ц ю о п ц і ю я к щ о в и н е х о ч е т е б а ч и т и г о л о в н у в к л а д к у , у в и п а д к у я к щ о в і д к р и т о л и ш е о д н у в к л а д к у . < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "220" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Hide single tab < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > С х о в а т и є д и н у в к л а д к у < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "227" / >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< source > Ctrl - Tab navigates tabs in MRU order < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > Ctrl - Tab к е р у є в к л а д к а м и у MRU п о р я д к у < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "99" / >
2017-09-16 13:14:26 +00:00
< source > When enabled , an icon appears in the system tray area which can be used
2010-06-21 21:11:37 +00:00
to open main window and perform other tasks . < / source >
2010-12-03 15:05:09 +00:00
< translation > К о л и ц е в в і м к н е н о , п і к т о г р а м а з & apos ; я в и т ь с я в с и с т е м н о м у л о т к у , я к о ю м о ж н а
б у д е в і д к р и в а т и г о л о в н е в і к н о і з д і й с н ю в а т и і н ш і з а д а ч і . < / translation >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "103" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Enable system tray icon < / source >
< translation > У в і м к н у т и п і к т о г р а м у с и с т е м н о г о л о т к а < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "121" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > With this on , the application starts directly to system tray without showing
its main window . < / source >
< translation > К о л и ц е в в і м к н е н о , п р о г р а м а з а п у с к а є т ь с я в і д р а з у в с и с т е м н о м у л о т к у б е з
з а п у с к у г о л о в н о г о в і к н а . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "125" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Start to system tray < / source >
< translation > З а п у с к а т и в с и с т е м н о м у л о т к у < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "132" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > With this on , an attempt to close main window would hide it instead of closing
the application . < / source >
< translation > К о л и ц е в в і м к н е н о , з а к р и т т я г о л о в н о г о в і к н а с х о в а є п р о г р а м у в л о т о к . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "136" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Close to system tray < / source >
< translation > З г о р н у т и д о с и с т е м н о г о л о т к а < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "53" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Startup < / source >
< translation > З а п у с к < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "59" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Automatically starts GoldenDict after operation system bootup . < / source >
< translation > А в т о м а т и ч н о з а п у с к а т и GoldenDict п р и з а в а н т а ж е н н і с и с т е м и . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "62" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Start with system < / source >
< translation > З а п у с к а т и р а з о м і з с и с т е м о ю < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "239" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Interface language : < / source >
< translation > М о в а і н т е р ф е й с у : < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "265" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Display style : < / source >
< translation > С т и л ь і н т е р ф е й с у : < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "146" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Double - click translates the word clicked < / source >
< translation > П о д в і й н и й к л а ц п е р е к л а д е с л о в о н а т и с н у в ш и < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "153" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Normally , pressing ESC key moves focus to the translation line .
With this on however , it will hide the main window . < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > З а з в и ч а й , к о л и в и н а т и с к а є т е к л а в і ш у ESC т о ц и м в и п е р е м і щ у є т е ф о к у с р я д к а п е р е к л а д у .
З ц і є ю ж о п ц і є ю , в и п р о с т о с х о в а є т е о с н о в н е в і к н о . < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "157" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > ESC key hides main window < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > К н о п к а ESC п р и х о в у є о с н о в н е в і к н о < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "164" / >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< source > Turn this option on if you want to select words by single mouse click < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > О б е р і т ь ц ю о п ц і ю , я к щ о в и в о л і є т е о б и р а т и с л о в а о д н и м к л і к о м м и ш і < / translation >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "167" / >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< source > Select word by single click < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > О б р а т и с л о в о о д н и м к л і к о м м и ш і < / translation >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "74" / >
2012-12-11 14:10:03 +00:00
< source > Add - on style : < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > С т и л ь д о д а т к у : < / translation >
2012-12-11 14:10:03 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "288" / >
< source > Help language < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "334" / >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< source > Adjust this value to avoid huge context menus . < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > С к о р и г у й т е ц е з н а ч е н н я , щ о б у н и к н у т и в е л и ч е з н и х к о н т е к с т н и х м е н ю . < / translation >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "337" / >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< source > Context menu dictionaries limit : < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > О б м е ж е н н я к о н т е к с т н о г о м е н ю д л я с л о в н и к і в : < / translation >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "380" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > & amp ; Scan Popup < / source >
< translation > & amp ; К о н т е к с т н е в і к н о < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "399" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > When enabled , a translation popup window would be shown each time
you point your mouse on any word on the screen ( Windows ) or select
any word with mouse ( Linux ) . When enabled , you can switch it on and
off from main window or tray icon . < / source >
< translation > К о л и ц е в в і м к н е н о , к о н т е к с т н е в і к н о п е р е к л а д у б у д е п о к а з у в а т и с ь к о ж н о г о
р а з у , к о л и в и н а в о д и т е м и ш к у н а я к е - н е б у д ь с л о в о н а е к р а н і ( у Windows )
а б о в и д і л і т ь я к е с ь с л о в о м и ш к о ю ( в Linux ) . К о л и ц е в в і м к н е н о , в и з м о ж е т е
в и м к н у т и / в в і м к н у т и ц е з г о л о в н о г о м е н ю а б о п і к т о г р а м и л о т к у . < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "405" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Enable scan popup functionality < / source >
2011-03-24 07:32:53 +00:00
< translation > У в і м к н у т и к о н т е к с т н і в і к н а < / translation >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "417" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Chooses whether the scan popup mode is on by default or not . If checked ,
the program would always start with the scan popup active . < / source >
< translation > В и з н а ч а є , ч и т и п о в о в в і м к н у т і к о н т е к с т н і в і к н а , ч и н і . Я к щ о ц е в і д м і ч е н о ,
п р о г р а м а з а в ж д и з а п у с к а т и м е т ь с я з к о н т е к с т н и м и м е н ю . < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "421" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Start with scan popup turned on < / source >
< translation > У в і м к н у т и к о н т е к с т н і м е н ю п р и з а п у с к у < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "428" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > With this enabled , the popup would only show up if all chosen keys are
in the pressed state when the word selection changes . < / source >
< translation > К о л и ц е в в і м к н е н о , к о н т е к с т н і в і к н а б у д у т ь п о я в л я т и с ь л и ш е п р и з а т и с н е н н і
2011-03-24 07:32:53 +00:00
в с і х в и б р а н и х к л а в і ш з в и д і л е н и м с л о в о м . < / translation >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "432" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Only show popup when all selected keys are kept pressed : < / source >
< translation > П о к а з у в а т и к о н т е к с т н і в і к н а л и ш е , к о л и з а т и с н е н о в с і ц і в и б р а н і к л а в і ш і : < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "480" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Left Ctrl only < / source >
< translation > Л и ш е л і в и й Ctrl < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "483" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Left Ctrl < / source >
< translation > Л і в и й Ctrl < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "490" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Right Shift only < / source >
< translation > Л и ш е п р а в и й Shift < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "493" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Right Shift < / source >
< translation > П р а в и й Shift < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "500" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Alt key < / source >
< translation > Б у д ь - я к и й Alt < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "503" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Alt < / source >
< translation > Alt < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "510" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Ctrl key < / source >
< translation > Б у д ь - я к а Ctrl < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "513" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Ctrl < / source >
< translation > Ctrl < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "520" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Left Alt only < / source >
< translation > Л и ш е л і в и й Alt < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "523" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Left Alt < / source >
< translation > Л і в и й Alt < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "530" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Shift key < / source >
< translation > Б у д ь - я к и й Shift < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "533" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Shift < / source >
< translation > Shift < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "540" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Right Alt only < / source >
< translation > Л и ш е п р а в и й Alt < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "543" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Right Alt < / source >
< translation > П р а в и й Alt < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "550" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Right Ctrl only < / source >
< translation > Л и ш е п р а в и й Ctrl < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "553" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Right Ctrl < / source >
< translation > П р а в и й Ctrl < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "560" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Left Shift only < / source >
< translation > Л и ш е л і в и й Shift < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "563" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Left Shift < / source >
< translation > Л і в и й Shift < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "570" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Windows key or Meta key < / source >
< translation > Б у д ь - я к а Windows а б о Meta < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "573" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Win / Meta < / source >
< translation > Win / Meta < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "616" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Normally , in order to activate a popup you have to
maintain the chosen keys pressed while you select
a word . With this enabled , the chosen keys may also
be pressed shortly after the selection is done . < / source >
< translation > З а з в и ч а й , д л я т о г о , щ о б у в і м к н у т и к о н т е к с т н і в і к н а ,
в а м п о т р і б н о у т р и м у в а т и в и б р а н і к л а в і ш і з а т и с н у т и м и
п р о т я г о м в и д і л е н н я с л о в а . К о л и ц е в в і м к н е н о , в и б р а н і
к л а в і ш і м о ж у т ь б у т и з а т и с н у т і й о п і с л я в и д і л е н н я . < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "622" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Keys may also be pressed afterwards , within < / source >
< translation > К л а в і ш і м о ж н а н а т и с н у т и з г о д о м < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "629" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > To avoid false positives , the keys are only monitored
after the selection & apos ; s done for a limited amount of
seconds , which is specified here . < / source >
< translation > Щ о б у н и к н у т и х и б н о с т е й р о б о т и , к л а в і ш і б у д у т ь
о б м е ж е н і в ч а с і о п і с л я т о г о , я к с л о в о в и д і л е н о .
З н а ч е н н я в с е к у н д а х в к а з у є т ь с я т у т . < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "653" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > secs < / source >
< translation > с е к у н д < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "685" / >
< source > Do not show popup when selection or clipboard in one of Goldendict & apos ; s own windows changes < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "688" / >
< source > Ignore Goldendict & apos ; s own selection and clipboard changes < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "698" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Send translated word to main window instead of to show it in popup window < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > П о с л и л а т и п е р е к л а д е н е с л о в о д о г о л о в н о г о в і к н а , з а м і с т ь т о г о а б и п о к а з у в а т и й о г о у в и р и н а ю ч о м у в і к н і < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "701" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Send translated word to main window < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > П о с л и л а т и п е р е к л а д е н е с л о в о д о г о л о в н о г о в і к н а < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "675" / >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< source > Show a flag window before showing popup window , click the flag to show popup window . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "678" / >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< source > Show scan flag when word is selected < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "726" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Hotkeys < / source >
< translation > Г а р я ч і к л а в і ш і < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "745" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Use the following hotkey to show or hide the main window : < / source >
< translation > Щ о б п о к а з у в а т и і х о в а т и г о л о в н е в і к н о , в и к о р и с т о в у є т ь с я т а к а к о м б і н а ц і я к л а в і ш : < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "776" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Use the following hotkey to translate a word from clipboard : < / source >
< translation > Щ о б п е р е к л а д а т и с л о в о з к и ш е н і , в и к о р и с т о в у є т ь с я т а к а к о м б і н а ц і я к л а в і ш : < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "823" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background . < / source >
< translation > Г а р я ч і к л а в і ш і — з а г а л ь н і т а п р а ц ю ю т ь з б у д ь - я к о ї п р о г р а м и і з б у д ь - я к и м т е к с т о м , п о к и GoldenDict п р а ц ю є ф о н о в о . < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "833" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 9 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; color : # ff0000 ; & quot ; & gt ; Note : You appear to be running an X . Org XServer release which has the RECORD extension broken . Hotkeys in GoldenDict will probably not work . This must be fixed in the server itself . Please refer to the following & lt ; /span><a href="https:/ / bugs . freedesktop . org / show_bug . cgi ? id = 20500 & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; text - decoration : underline ; color : # 0000 ff ; & quot ; & gt ; bug entry & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; c o l o r : # f f 0 0 0 0 ; & q u o t ; & g t ; a n d l e a v e a c o m m e n t t h e r e i f y o u l i k e . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 9 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; color : # ff0000 ; & quot ; & gt ; М а й т е н а увазі : ви в и к о р и с т о в у є т е в и п у с к X . Org XServer , я к и й н е п і д т р и м у є р о з ш и р е н н я RECORD . Г а р я ч і к л а в і ш і в GoldenDict , і м о в і р н о , н е п р а ц ю в а т и м у т ь . Ц е м а є б у т и в и п р а в л е н о с е р в е р о м . Б у д ь л а с к а , з в е р н і т ь с я з а & lt ; /span><a href="https:/ / bugs . freedesktop . org / show_bug . cgi ? id = 20500 & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; text - decoration : underline ; color : # 0000 ff ; & quot ; & gt ; і н ф о р м а ц і ю п р о в а д у & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; c o l o r : # f f 0 0 0 0 ; & q u o t ; & g t ; т а з а л и ш т е к о м е н т а р і , я к щ о б а ж а є т е . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "871" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > & amp ; Audio < / source >
< translation > & amp ; А у д і о < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "890" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Pronunciation < / source >
< translation > В и м о в а < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "896" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Auto - pronounce words in main window < / source >
< translation > А в т о м а т и ч н о в и м о в л я т и с л о в о в г о л о в н о м у м е н ю < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "903" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Auto - pronounce words in scan popup < / source >
< translation > А в т о м а т и ч н о в и м о в л я т и с л о в а в к о н т е к с т н о м у м е н ю < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "913" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Playback < / source >
< translation > В і д т в о р е н н я < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "919" / >
2018-04-01 17:08:29 +00:00
< source > Play audio files via built - in audio support < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "922" / >
2018-04-01 17:08:29 +00:00
< source > Use internal player : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "929" / >
2018-04-01 17:08:29 +00:00
< source > Choose audio back end < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Play audio files via FFmpeg ( libav ) and libao < / source >
< translation type = "obsolete" > П р о г р а в а т и а у д і о ф а й л и ч е р е з FFmpeg ( libav ) т а libao < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< source > Use internal player < / source >
2018-04-01 17:08:29 +00:00
< translation type = "obsolete" > В и к о р и с т о в у в а т и в н у т р і ш н і й п р о г р а в а ч < / translation >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< / message >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1012" / >
2014-04-04 14:55:00 +00:00
< source > System proxy < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1019" / >
2014-04-04 14:55:00 +00:00
< source > Custom proxy < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1026" / >
2014-04-04 14:55:00 +00:00
< source > Custom settings < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1206" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Full - text search < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1225" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Allow full - text search for : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1323" / >
2014-05-11 14:39:54 +00:00
< source > Don & apos ; t search in dictionaries containing more than < / source >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1340" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > articles ( 0 - unlimited ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1619" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Favorites < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1627" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Favorites saving interval . If set to 0 Favorites will be saved only during exit . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1653" / >
2017-05-17 16:01:15 +00:00
< source > Turn this option on to confirm every operation of items deletion < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1656" / >
2017-05-17 16:01:15 +00:00
< source > Confirmation for items deletion < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1689" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Select this option to automatic collapse big articles < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > В и б е р і т ь ц е , щ о б а в т о м а т и ч н о з г о р т а т и в е л и к і с т а т т і < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1692" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Collapse articles more than < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > З г о р т а т и с т а т т і з п о н а д < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1699" / >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< source > Articles longer than this size will be collapsed < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > С т а т т і д о в ш і з а ц е й р о з м і р б у д е з г о р н у т о < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1715" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > symbols < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > с и м в о л і в < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1773" / >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< source > Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists
from Stardict , Babylon and GLS dictionaries < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1777" / >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< source > Extra search via synonyms < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< message >
2010-11-14 16:30:28 +00:00
< source > Use Windows native playback API . Limited to . wav files only ,
but works very well . < / source >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< translation type = "obsolete" > В и к о р и с т о в у в а т и р і д н е в і д т в о р е н н я д л я Windows . О б м е ж е н и й « . wav » ф а й л а м и ,
2010-12-03 15:05:09 +00:00
а л е п р а ц ю є с п р а в н о . < / translation >
2010-11-14 16:30:28 +00:00
< / message >
< message >
< source > Play via Windows native API < / source >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< translation type = "obsolete" > П р о г р а в а т и ч е р е з р і д н и й API д л я Windows < / translation >
2010-11-14 16:30:28 +00:00
< / message >
< message >
< source > Play audio via Phonon framework . May be somewhat unstable ,
but should support most audio file formats . < / source >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< translation type = "obsolete" > П р о г р а в а т и з в у к ч е р е з Phonon . М о ж е і н к о л и б у т и н е с п р а в н и м ,
2010-12-03 15:05:09 +00:00
а л е п і д т р и м у є б і л ь ш і с т ь з в у к о в и х ф о р м а т і в . < / translation >
2010-11-14 16:30:28 +00:00
< / message >
< message >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Play via Phonon < / source >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< translation type = "obsolete" > П р о г р а в а т и ч е р е з Phonon < / translation >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
2012-11-23 14:22:15 +00:00
< source > Play audio via Bass library . Optimal choice . To use this mode
you must place bass . dll ( http : //www.un4seen.com) into GoldenDict folder.</source>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< translation type = "obsolete" > П р о г р а т и а у д і о з д о п о м о г о ю Б а с б і б л і о т е к а и . О п т и м а л ь н и й в и б і р . А б и в и к о р и с т а т и ц ю о п ц і ю
2013-02-02 23:02:58 +00:00
в и м у с и т и п о м і с т и т и bass . dll ( http : //www.un4seen.com) у теку GoldenDict.</translation>
2012-11-23 14:22:15 +00:00
< / message >
< message >
< source > Play via Bass library < / source >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< translation type = "obsolete" > П р о г р а т и з а д о п о м о г о ю Б а с б і б л і о т е к и < / translation >
2012-11-23 14:22:15 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "936" / >
2010-11-14 16:30:28 +00:00
< source > Use any external program to play audio files < / source >
2010-12-03 15:05:09 +00:00
< translation > В и к о р и с т о в у в а т и я к у с ь с т о р о н н ю п р о г р а м у д л я в і д т в о р е н н я з в у к о в и х ф а й л і в < / translation >
2010-11-14 16:30:28 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "939" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Use external program : < / source >
< translation > В и к о р и с т о в у в а т и с т о р о н н ю п р о г р а м у : < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "949" / >
2018-04-01 17:08:29 +00:00
< source > Enter audio player command line < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "977" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > & amp ; Network < / source >
< translation > & amp ; М е р е ж а < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "996" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Enable if you wish to use a proxy server
for all program & apos ; s network requests . < / source >
< translation > У в і м к н і т ь , я к щ о в и б а ж а є т е в и к о р и с т о в у в а т и
п р о к с і - с е р в е р д л я в с і х м е р е ж е в и х з а п и т і в . < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1000" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Use proxy server < / source >
< translation > В и к о р и с т а т и п р о к с і - с е р в е р < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1034" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Type : < / source >
< translation > Т и п : < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1044" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Host : < / source >
2011-03-24 07:32:53 +00:00
< translation > В у з о л : < / translation >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1054" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Port : < / source >
< translation > П о р т : < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1075" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > User : < / source >
< translation > К о р и с т у в а ч : < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1085" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Password : < / source >
< translation > П а р о л ь : < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1123" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Enabling this would make GoldenDict block most advertisements
by disallowing content ( images , frames ) not originating from the site
you are browsing . If some site breaks because of this , try disabling this . < / source >
< translation > У в і м к н у в ш и ц е , GoldenDict б у д е б л о к у в а т и б і л ь ш і с т ь р е к л а м и
з а б о р о н я ю ч и в м і с т у ( м а л ю н к и , р а м к и ) з о б р а ж а т и с ь н а с а й т і .
Я к щ о д е я к і с а й т и н е п р а ц ю ю т ь , в и м к н і т ь ц е . < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1128" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Disallow loading content from other sites ( hides most advertisements ) < / source >
< translation > З а б о р о н и т и з а в а н т а ж у в а т и в м і с т з і н ш и х с а й т і в ( х о в а є б і л ь ш і с т ь р е к л а м и ) < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1135" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from
online dictionaries that rely on Flash or other web plugins .
Plugin must be installed for this option to work . < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > У в і м к н у в ш и ц е , в и з м о ж е т е п р о с л у х о в у в а т и а у д і о в и п о в у з
о н л а й н с л о в н и к і в , щ о в и к о р и с т о в у ю т ь Flash а б о ж і н ш і в е б п л а г і н и .
П л а г і н м у с и т ь б у т и і н с т а л ь о в а н и м а б и ц я о п ц і я п р а ц ю в а л а . < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1140" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Enable web plugins < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > У в і м к н у т и в е б п л а г і н и < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1147" / >
2013-05-15 16:20:04 +00:00
< source > Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests .
Enable this option to workaround the problem . < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Д е я к і с а й т и в и я в л я т ь GoldenDict ч е р е з з а г л о в о к HTTP і б л о к у ю т ь з а п и т и .
Щ о б о б і й т и ц ю п р о б л е м у , в в і м к н і т ь ц е й п а р а м е т р . < / translation >
2013-05-15 16:20:04 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1151" / >
2013-05-15 16:20:04 +00:00
< source > Do not identify GoldenDict in HTTP headers < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Н е о т о ж н ю в а т и GoldenDict в з а г о л о в к а х HTTP < / translation >
2013-05-15 16:20:04 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1174" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > When this is enabled , the program periodically
checks if a new , updated version of GoldenDict
is available for download . If it is so , the program
informs the user about it and prompts to open a
download page . < / source >
2010-12-03 15:05:09 +00:00
< translation > Я к щ о ц е в в і м к н е н о , п р о г р а м а п е р і о д и ч н о
2010-06-21 21:11:37 +00:00
п е р е в і р я т и м е н а я в н і с т ь н о в о ї в е р с і ї GoldenDict
д л я з в а н т а ж е н н я . Я к щ о ц е т а к , т о п р о г р а м а
п о в і д о м л я т и м е к о р и с т у в а ч а п р о ц е й з а п р о п о н у є
в і д к р и т и с т о р і н к у з в а н т а ж е н н я . < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1181" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Check for new program releases periodically < / source >
< translation > П е р і о д и ч н о п е р е в і р я т и н а в и п у с к и н о в о ї в е р с і ї < / translation >
< / message >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1379" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Ad & amp ; vanced < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > Д о & amp ; д а т к о в і < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1387" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > ScanPopup extra technologies < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > Н о в і т е х н о л о г і ї ScanPopup < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1393" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor .
This technology works only with some programs that support it
( for example Internet Explorer 9 ) .
It is not needed to select this option if you don & apos ; t use such programs . < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > С п р о б у й т е в и к о р и с т о в у в а т и т е х н о л о г і ю IAccessibleEx а б и д і с т а т и с л о в о п і д к у р с о р о м .
Ц я т е х н о л о г і я п р а ц ю є л и ш е з д е я к и м и п р о г р а м а м и Ю щ о п і д т р и м у ю т ь ї ї .
( н а п р . Internet Explorer 10 ) .
В и н е м у с и т е о б и р а т и ц ю о п ц і ю , я к щ о в и н е к о р и с т у є т е с ь т а к и м и п р о г р а м а м и . < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1399" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Use & amp ; IAccessibleEx < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > В и к о р и с т о в у в а т и & amp ; IAccessibleEx < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1406" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor .
This technology works only with some programs that support it .
It is not needed to select this option if you don & apos ; t use such programs . < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > С п р о б у й т е в и к о р и с т о в у в а т и т е х н о л о г і ю UIAutomation а б и д і с т а т и с л о в о п і д к у р с о р о м .
Ц я т е х н о л о г і я п р а ц ю є л и ш е з д е я к и м и п р о г р а м а м и , щ о п і д т р и м у ю т ь ї ї .
В и н е м у с и т е о б и р а т и ц ю о п ц і ю , я к щ о в и н е к о р и с т у є т е с ь т а к и м и п р о г р а м а м и . < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1411" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Use & amp ; UIAutomation < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > В и к о р и с т о в у в а т и & amp ; UIAutomation < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1418" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor .
This technology works only with some programs that support it .
It is not needed to select this option if you don & apos ; t use such programs . < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > С п р о б у й т е в и к о р и с т о в у в а т и т е х н о л о г і ю GoldenDict а б и д і с т а т и с л о в о п і д к у р с о р о м .
Ц я т е х н о л о г і я п р а ц ю є л и ш е з д е я к и м и п р о г р а м а м и , щ о п і д т р и м у ю т ь ї ї .
В и н е м у с и т е о б и р а т и ц ю о п ц і ю , я к щ о в и н е к о р и с т у є т е с ь т а к и м и п р о г р а м а м и . < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1423" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Use & amp ; GoldenDict message < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > В и к о р и с т о в у в а т и & amp ; GoldenDict п о в і д о м л е н н я < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
2012-09-11 13:34:07 +00:00
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1433" / >
< source > ScanPopup unpinned window flags < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "1439" / >
< source > Experiment with non - default flags if the unpinned scan popup window misbehaves < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "1443" / >
< source > & lt ; default & gt ; < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "1448" / >
< source > Popup < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "1453" / >
< source > Tool < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "1464" / >
< source > This hint can be combined with non - default window flags < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "1467" / >
< source > Bypass window manager hint < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "1507" / >
2012-09-11 13:34:07 +00:00
< source > History < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > І с т о р і я < / translation >
2012-09-11 13:34:07 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1513" / >
2012-09-11 13:34:07 +00:00
< source > Turn this option on to store history of the translated words < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > У в і м к н і т ь ц ю о п ц і ю а б и з б е р і г а т и і с т о р і ю п е р е к л а д е н и х с л і в < / translation >
2012-09-11 13:34:07 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1516" / >
2012-09-11 13:34:07 +00:00
< source > Store & amp ; history < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > З б е р е г т и & amp ; І с т о р і ю < / translation >
2012-09-11 13:34:07 +00:00
< / message >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1531" / >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< source > Specify the maximum number of entries to keep in history . < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > З а з н а ч т е м а к с и м а л ь н у к і л ь к і с т ь с т а т е й , щ о з б е р і г а ю т ь в і с т о р і ї . < / translation >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1534" / >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< source > Maximum history size : < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > М а к с и м а л ь н и й р о з м і р і с т о р і ї : < / translation >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1571" / >
2013-02-05 13:05:59 +00:00
< source > History saving interval . If set to 0 history will be saved only during exit . < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > П р о м і ж о к з б е р е ж е н н я і с т о р і ї . Я к щ о в к а з а т и 0 , т о і с т о р і я з б е р і г а т и м е т ь с я т і л ь к и п і с л я в и х о д у з п р о г р а м и . < / translation >
2013-02-05 13:05:59 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1577" / >
< location filename = "../preferences.ui" line = "1630" / >
2013-02-05 13:05:59 +00:00
< source > Save every < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > З б е р і г а т и к о ж н і < / translation >
2013-02-05 13:05:59 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1594" / >
< location filename = "../preferences.ui" line = "1644" / >
2013-02-05 13:05:59 +00:00
< source > minutes < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > х в и л и н < / translation >
2013-02-05 13:05:59 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1681" / >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< source > Articles < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > С т а т е й < / translation >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1737" / >
2018-06-13 19:01:13 +00:00
< source > Turn this option on to ignore diacritics while searching articles < / source >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "1740" / >
2018-06-13 19:01:13 +00:00
< source > Ignore diacritics while searching < / source >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "1747" / >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< source > Turn this option on to always expand optional parts of articles < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > У в і м к н і т ь ц ю о п ц і ю а б и з а в ж д и д о д а т к о в і ч а с т и н и с т а т т е й < / translation >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1750" / >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< source > Expand optional & amp ; parts < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > П о к а з у в а т и д о д а т к о в і & amp ; ч а с т и н и < / translation >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< / message >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.cc" line = "61" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > System default < / source >
< translation > С и с т е м н а < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.cc" line = "101" / >
< location filename = "../preferences.cc" line = "142" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Default < / source >
< translation > Т и п о в о < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.cc" line = "143" / >
2013-03-29 19:46:03 +00:00
< source > Modern < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Modern < / translation >
2013-03-29 19:46:03 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.cc" line = "144" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Lingvo < / source >
< translation > Lingvo < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.cc" line = "145" / >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< source > Babylon < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > Babylon < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.cc" line = "146" / >
2013-03-29 19:46:03 +00:00
< source > Lingoes < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Lingoes < / translation >
2013-03-29 19:46:03 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.cc" line = "147" / >
2013-03-29 19:46:03 +00:00
< source > Lingoes - Blue < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Lingoes - Blue < / translation >
2013-03-29 19:46:03 +00:00
< / message >
< message >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Play via DirectShow < / source >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< translation type = "obsolete" > П р о г р а в а т и ч е р е з DirectShow < / translation >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.cc" line = "622" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Changing Language < / source >
< translation > З м і н а м о в и < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../preferences.cc" line = "623" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Restart the program to apply the language change . < / source >
< translation > П е р е з а п у с т і т ь п р о г р а м у , щ о б з м і н и т и м о в у . < / translation >
< / message >
< / context >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< context >
< name > ProgramTypeEditor < / name >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1078" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Audio < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > А у д і о < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1080" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Plain Text < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > З в и ч а й н и й т е к с т < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1082" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Html < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > Html < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1084" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Prefix Match < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > С п і в п а д а н н я п р е ф і к с у < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1086" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Unknown < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > Н е в і д о м и й < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Programs : : RunInstance < / name >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../programs.cc" line = "178" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > No program name was given . < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > Н а з в а п р о г р а м и н е б у л а н а д а н а . < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../programs.cc" line = "194" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > The program has crashed . < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > П р о г р а м а з л а м а л а с я . < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../programs.cc" line = "197" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > The program has returned exit code % 1 . < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > П р о г р а м а п о в і д о м и л а п р о к о д в и х о д у % 1 . < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ProgramsModel < / name >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "986" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Enabled < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > У в і м к н е н о < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "988" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Type < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > Т и п < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "990" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Name < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > Н а з в а < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "992" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Command Line < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > К о м а н д н и й р я д о к < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
2012-12-07 12:43:59 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "994" / >
2012-12-07 12:43:59 +00:00
< source > Icon < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > Н а л и ч к а < / translation >
2012-12-07 12:43:59 +00:00
< / message >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / context >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../aard.cc" line = "449" / >
< location filename = "../dsl.cc" line = "1752" / >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< source > Article loading error < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > П о м и л к а з а в а н т а ж е н н я с т а т т і < / translation >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../aard.cc" line = "541" / >
< location filename = "../slob.cc" line = "734" / >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< source > Article decoding error < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > П о м и л к а р о з к о д у в а н н я с т а т т і < / translation >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< / message >
2017-03-16 15:23:22 +00:00
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../aard.cc" line = "586" / >
< location filename = "../bgl.cc" line = "403" / >
< location filename = "../sdict.cc" line = "718" / >
< location filename = "../stardict.cc" line = "1159" / >
2017-03-16 15:23:22 +00:00
< source > Copyright : % 1 % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../aard.cc" line = "590" / >
< location filename = "../sdict.cc" line = "734" / >
2017-03-16 15:23:22 +00:00
< source > Version : % 1 % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< message >
2018-04-01 17:08:29 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "144" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > avformat_alloc_context ( ) failed . < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Помилка : avformat_alloc_context ( ) . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2018-04-01 17:08:29 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "155" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > av_malloc ( ) failed . < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Помилка : av_malloc ( ) . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2018-04-01 17:08:29 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "164" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > avio_alloc_context ( ) failed . < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Помилка : avio_alloc_context ( ) . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2018-04-01 17:08:29 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "181" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > avformat_open_input ( ) failed : % 1 . < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Помилка : avformat_open_input ( ) % 1 . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2018-04-01 17:08:29 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "188" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > avformat_find_stream_info ( ) failed : % 1 . < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Помилка : avformat_find_stream_info ( ) % 1 . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2018-04-01 17:08:29 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "207" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > Could not find audio stream . < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Н е м о ж л и в о з н а й т и а у д і о п о т і к . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2018-04-01 17:08:29 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "216" / >
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "223" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > Codec [ id : % 1 ] not found . < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > К о д е к [ і д : % 1 ] н е з н а й д е н о . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2018-04-01 17:08:29 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "229" / >
< source > avcodec_alloc_context3 ( ) failed . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "238" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > avcodec_open2 ( ) failed : % 1 . < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Помилка : avcodec_open2 ( ) % 1 . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2018-04-01 17:08:29 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "302" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > Cannot find usable audio output device . < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Н е м о ж л и в о з н а й т и з р у ч н и й п р и с т р і й д л я а у д і о в и х о д у . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2018-04-01 17:08:29 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "315" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > Unsupported sample format . < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Н е п і д т р и м у в а н и й ф о р м а т п р о б и . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2018-04-01 17:08:29 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "325" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > ao_open_live ( ) failed : < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Помилка : ao_open_live ( ) : < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2018-04-01 17:08:29 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "330" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > No driver . < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Н е м а є н о с і я . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2018-04-01 17:08:29 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "333" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > This driver is not a live output device . < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Ц е й н о с і й н е є п р и с т р о є м п о т о к о в о г о а у д і о в и х о д у . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2018-04-01 17:08:29 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "336" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > A valid option key has an invalid value . < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Д і й с н и й к л ю ч м а є н е д і й с н е з н а ч е н н я . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2018-04-01 17:08:29 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "339" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > Cannot open the device : % 1 , channels : % 2 , rate : % 3 , bits : % 4 . < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Н е м о ж л и в о в і д к р и т и п р и с т р і й : % 1 , к а н а л и : % 2 , ч а с т о т а : % 3 , б і т і в : % 4 . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2018-04-01 17:08:29 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "346" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > Unknown error . < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Н е в і д о м а п о м и л к а . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2018-04-01 17:08:29 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "375" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > avcodec_alloc_frame ( ) failed . < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Помилка : avcodec_alloc_frame ( ) . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
2017-03-16 15:23:22 +00:00
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../bgl.cc" line = "410" / >
< location filename = "../gls.cc" line = "627" / >
< location filename = "../stardict.cc" line = "1167" / >
2017-03-16 15:23:22 +00:00
< source > Author : % 1 % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../bgl.cc" line = "417" / >
< location filename = "../stardict.cc" line = "1175" / >
2017-03-16 15:23:22 +00:00
< source > E - mail : % 1 % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../sdict.cc" line = "686" / >
2017-03-16 15:23:22 +00:00
< source > Title : % 1 % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../stardict.cc" line = "1183" / >
2017-03-16 15:23:22 +00:00
< source > Website : % 1 % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../stardict.cc" line = "1191" / >
2017-03-16 15:23:22 +00:00
< source > Date : % 1 % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< / context >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< context >
< name > QuickFilterLine < / name >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "1027" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > Dictionary search / filter ( Ctrl + F ) < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > С л о в н и к о в и й п о ш у к / ф і л ь т р ( Ctrl + F ) < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "1036" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > Quick Search < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > Ш в и д к и й п о ш у к < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "1041" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > Clear Search < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > О ч и с т и т и п о ш у к < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< / context >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< context >
< name > ResourceToSaveHandler < / name >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "2912" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > ERROR : % 1 < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > П о м и л к а : % 1 < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "2912" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Resource saving error : < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > П о м и л к а з б е р і г а н н я р е с у р с і в : < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "2938" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > The referenced resource failed to download . < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Н е в д а л о с ь з в а н т а ж и т и п о д а н и й р е с у р с . < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "2938" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > WARNING : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / context >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< context >
< name > Romaji < / name >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../romaji.cc" line = "108" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Hepburn Romaji for Hiragana < / source >
< translation > С и с т е м а р о м а н і з а ц і ї Х е п б ь о р н а д л я х і р а ґ а н и < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../romaji.cc" line = "117" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Hepburn Romaji for Katakana < / source >
< translation > С и с т е м а р о м а н і з а ц і ї Х е п б ь о р н а д л я к а т а к а н и < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RussianTranslit < / name >
< message >
< location filename = "../russiantranslit.cc" line = "107" / >
< source > Russian Transliteration < / source >
< translation > Р о с і й с ь к а т р а н с л і т е р а ц і я < / translation >
< / message >
< / context >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< context >
< name > ScanFlag < / name >
< message >
< location filename = "../scanflag.ui" line = "14" / >
< source > MainWindow < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< context >
< name > ScanPopup < / name >
< message >
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "14" / >
< source > Dialog < / source >
< translation > Д і а л о г < / translation >
< / message >
< message >
< source > word < / source >
2013-01-30 01:41:04 +00:00
< translation type = "obsolete" > с л о в о < / translation >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
< source > List Matches ( Alt + M ) < / source >
2013-01-30 01:41:04 +00:00
< translation type = "obsolete" > П е р е л і к з б і г і в ( Alt + M ) < / translation >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "116" / >
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "130" / >
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "144" / >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "211" / >
2017-07-13 15:28:14 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "255" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > . . . < / source >
< translation > … < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "113" / >
2012-12-24 19:45:46 +00:00
< source > Back < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > Н а з а д < / translation >
2012-12-24 19:45:46 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "127" / >
2012-12-24 19:45:46 +00:00
< source > Forward < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > В п е р е д < / translation >
2012-12-24 19:45:46 +00:00
< / message >
< message >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Alt + M < / source >
2013-01-30 01:41:04 +00:00
< translation type = "obsolete" > Alt + M < / translation >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "141" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Pronounce Word ( Alt + S ) < / source >
< translation > В и м о в и т и с л о в о ( Alt + S ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "151" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Alt + S < / source >
< translation > Alt + S < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "161" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Send word to main window ( Alt + W ) < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > П о с л а т и с л о в о д о о с н о в н о г о в і к н а ( Alt + W ) < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "171" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Alt + W < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > Alt + W < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "178" / >
< source > Add word to Favorites ( Ctrl + E ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "208" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Shows or hides the dictionary bar < / source >
< translation > П о к а з у є а б о х о в а є п а н е л ь с л о в н и к а < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "231" / >
2017-07-13 15:28:14 +00:00
< source > Always stay on top of all other windows < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "251" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Use this to pin down the window so it would stay on screen ,
could be resized or managed in other ways . < / source >
< translation > В и к о р и с т а й т е ш п и л ь к у , щ о б в і к н о з а л и ш а л о с ь н а е к р а н і ,
м о ж н а з м і н ю в а т и р о з м і р а б о к е р у в а т и н и м у з р у ч н и й в а м с п о с і б . < / translation >
< / message >
2013-02-01 12:46:10 +00:00
< message >
< source > GoldenDict < / source >
< translation type = "obsolete" > GoldenDict < / translation >
< / message >
2013-01-31 21:26:50 +00:00
< message >
2018-06-13 16:01:38 +00:00
< location filename = "../scanpopup.cc" line = "679" / >
< location filename = "../scanpopup.cc" line = "1034" / >
2013-02-01 12:46:10 +00:00
< source > % 1 - % 2 < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > % 1 - % 2 < / translation >
2013-01-31 21:26:50 +00:00
< / message >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / context >
< context >
< name > SoundDirsModel < / name >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1276" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Path < / source >
< translation > Ш л я х < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1278" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Name < / source >
< translation > Н а з в а < / translation >
< / message >
2013-02-05 13:05:59 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1280" / >
2013-02-05 13:05:59 +00:00
< source > Icon < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > П і к т о г р а м а < / translation >
2013-02-05 13:05:59 +00:00
< / message >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / context >
< context >
< name > Sources < / name >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "37" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Files < / source >
< translation > Ф а й л и < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "43" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Paths to search for the dictionary files : < / source >
< translation > Ш л я х и д л я п о ш у к у ф а й л і в с л о в н и к а : < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "57" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "120" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "244" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "303" / >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "367" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "426" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > & amp ; Add . . . < / source >
< translation > & amp ; Д о д а т и … < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "64" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "127" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "251" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "310" / >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "374" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "433" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > & amp ; Remove < / source >
< translation > & amp ; В и л у ч и т и < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "84" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Re & amp ; scan now < / source >
< translation > П е р е & amp ; г л я н у т и з а р а з ж е < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "100" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Sound Dirs < / source >
< translation > Т е к и з і з в у к а м и < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "106" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here : < / source >
< translation > З р о б і т ь с л о в н и к и з і з в & apos ; я з к и а у д і о ф а й л і в , д о д а в ш и ш л я х и с ю д и : < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "156" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Morphology < / source >
< translation > М о р ф о л о г і я < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "162" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Path to a directory with Hunspell / Myspell dictionaries : < / source >
< translation > Ш л я х д о т е з а у р у с і в Hunspell / Myspell : < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "178" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > & amp ; Change . . . < / source >
< translation > & amp ; З м і н и т и … < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "187" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Available morphology dictionaries : < / source >
< translation > Д о с т у п н і м о р ф о л о г і ч н і с л о в н и к и : < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "199" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Each morphology dictionary appears as a
separate auxiliary dictionary which
provides stem words for searches and
spelling suggestions for mistyped words .
Add appropriate dictionaries to the bottoms
of the appropriate groups to use them . < / source >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< translation > К о ж е н м о р ф р о л о г і ч н и й с л о в н и к з & apos ; я в л я є т ь с я я к
2010-06-21 21:11:37 +00:00
о к р е м и й д о п о м і ж н и й с л о в н и к , я к и й з а б е з п е ч у є
к о р і н ь с л і в д л я п о ш у к у і о р ф о г р а ф і ч н і п і д к а з к и
д л я н е к о р е к т н о в в е д е н и х с л і в . Д о д а й т е в і д п о в і д н і
с л о в н и к и д о н и з у в і д п о в і д н и х г р у п . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "224" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Wikipedia < / source >
< translation > Wikipedia < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "230" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Wikipedia ( MediaWiki ) sites : < / source >
< translation > Wikipedia ( MediaWiki ) : < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "283" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Websites < / source >
< translation > С а й т и < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "289" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Any websites . A string % GDWORD % will be replaced with the query word : < / source >
< translation > Б у д ь - я к і с а й т и . Р я д о к % GDWORD % б у д е з а м і н е н о н а п о т р і б н е с л о в о : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Alternatively , use % GD1251 % for CP1251 , % GDISO1 % for ISO 8859 - 1 . < / source >
2013-03-30 19:48:54 +00:00
< translation type = "obsolete" > Т а к о ж в и к о р и с т о в у й т е % GD1251 % д л я CP1251 т а % GDISO1 % д л я ISO 8859 - 1 . < / translation >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "403" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Programs < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > П р о г р а м и < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
< source > Any external programs . A string % GDWORD % will be replaced with the query word . The word will also be fed into standard input . < / source >
2013-06-13 13:41:47 +00:00
< translation type = "obsolete" > Б у д ь я к і з о в н і ш н і п р о г р а м и . % GWORD % р я д о к б у д е з а м і н е н о з а п и т у в а н и м с л о в о м . С л о в о т а к о ж б у д е п о м і щ е н о д о с т а н д а р т н о г о у в е д е н н я . < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "462" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Forvo < / source >
< translation > Forvo < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "474" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Live pronunciations from & lt ; a href = & quot ; http : //www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict.</source>
2010-12-03 15:05:09 +00:00
< translation > Ж и в а в и м о в а в і д & lt ; a href = & quot ; http : //www.forvo.com/">forvo.com</a>. Цей сайт дозволяє людям записувати і ділитись вимовою слів. Ви можете прослухати їх за допомогою GoldenDict.</translation>
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "487" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Enable pronunciations from Forvo < / source >
< translation > У в і м к н у т и в и м о в у з Forvo < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "517" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > API Key : < / source >
< translation > К л ю ч API : < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "524" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Use of Forvo currently requires an API key . Leave this field
blank to use the default key , which may become unavailable
in the future , or register on the site to get your own key . < / source >
< translation > В и к о р и с т а н н я Forvo з а р а з в и м а г а є к л ю ч API . З а л и ш т е ц е п о л е п о р о ж н і м , щ о б в и к о р и с т о в у в а т и т и п о в и й к л ю ч , я к и й м о ж е с т а т и н е д о с т у п н и й з ч а с о м , а б о з а р е є с т р у й т е с ь н а с а й т і , щ о б о д е р ж а т и в л а с н и й к л ю ч . < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "549" / >
2013-03-29 19:46:03 +00:00
< source > Get your own key & lt ; a href = & quot ; http : //api.forvo.com/key/">here</a>, or leave blank to use the default one.</source>
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Д і с т а н ь т е в л а с н и й к л ю ч & lt ; a href = & quot ; http : //api.forvo.com/key/">тут</a>, а б о залиште поле порожнім, щоб скористатись типовим.</translation>
2013-03-29 19:46:03 +00:00
< / message >
< message >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 9 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; table style = & quot ; - qt - table - type : root ; margin - top :4px ; margin - bottom :4px ; margin - left :4px ; margin - right :4px ; & quot ; & gt ;
& lt ; tr & gt ;
& lt ; td style = & quot ; border : none ; & quot ; & gt ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; Get your own key & lt ; a href = & quot ; http : //api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html></source>
2013-03-29 19:46:03 +00:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
2010-06-21 21:11:37 +00:00
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 9 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; table style = & quot ; - qt - table - type : root ; margin - top :4px ; margin - bottom :4px ; margin - left :4px ; margin - right :4px ; & quot ; & gt ;
& lt ; tr & gt ;
& lt ; td style = & quot ; border : none ; & quot ; & gt ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; О д е р ж а й т е в а ш в л а с н и й к л ю ч & lt ; a href = & quot ; http : //api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">тут</span></a>, а б о залиште порожнім, щоб використовувати типовий.</p></td></tr></table></body></html></translation>
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "334" / >
2013-03-30 19:48:54 +00:00
< source > Alternatively , use % GD1251 % for CP1251 , % GDISO1 % . . . % GDISO16 % for ISO 8859 - 1 . . . ISO 8859 - 16 respectively ,
% GDBIG5 % for Big - 5 , % GDBIG5HKSCS % for Big5 - HKSCS , % GDGBK % for GBK and GB18030 , % GDSHIFTJIS % for Shift - JIS . < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > І н а к ш е , в и к о р и с т о в у й т е % GD1251 % д л я CP1251 , % GDISO1 % . . . % GDISO16 % д л я ISO 8859 - 1 . . . ISO 8859 - 16 в і д п о в і д н о ,
% GDBIG5 % д л я Big - 5 , % GDBIG5HKSCS % д л я Big5 - HKSCS , % GDGBK % д л я GBK т а GB18030 , % GDSHIFTJIS % д л я Shift - JIS . < / translation >
2013-03-30 19:48:54 +00:00
< / message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "347" / >
< source > DICT servers < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2013-06-13 13:41:47 +00:00
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "353" / >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< source > DICT servers : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "409" / >
2013-06-13 13:41:47 +00:00
< source > Any external programs . A string % GDWORD % will be replaced with the query word . If such string is not presented , the word will be fed into standard input . < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Б у д ь - я к а с т о р о н н я п р о г р а м а . Р я д о к % GDWORD % б у д е з а м і н е н о н а з а п и т у в а н е с л о в о . Я к щ о т а к о г о р я д к а н е м а є , с л о в о б у д е п і д б и р а т и с ь з і с т а н д а р т н о г о д ж е р е л а . < / translation >
2013-06-13 13:41:47 +00:00
< / message >
2013-03-30 19:48:54 +00:00
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "562" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Language codes ( comma - separated ) : < / source >
< translation > К о д и м о в ( в и д і л я ю ч и к о м о ю ) : < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "569" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > List of language codes you would like to have . Example : & quot ; en , ru & quot ; . < / source >
< translation > П е р е л і к к о д і в м о в , я к і б в и в о л і л и м а т и . Н а п р и к л а д : & quot ; en , uk & quot ; . < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "592" / >
2010-12-04 10:09:20 +00:00
< source > Full list of language codes is available & lt ; a href = & quot ; http : //www.forvo.com/languages-codes/">here</a>.</source>
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< translation > П о в н и й п е р е л і к к о д і в м о в & lt ; a href = & quot ; http : //www.forvo.com/languages-codes/">тут</a>.</translation>
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "634" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Transliteration < / source >
< translation > Т р а н с л і т е р а ц і я < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "655" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Russian transliteration < / source >
< translation > Р о с і й с ь к а т р а н с л і т е р а ц і я < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "666" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Greek transliteration < / source >
< translation > Г р е ц ь к а т р а н с л і т е р а ц і я < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "690" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > German transliteration < / source >
2011-03-24 07:32:53 +00:00
< translation > Н і м е ц ь к а т р а н с л і т е р а ц і я < / translation >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "701" / >
2013-01-20 21:47:52 +00:00
< source > Belarusian transliteration < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > Б і л о р у с ь к а т р а н с л і т е р а ц і я < / translation >
2013-01-20 21:47:52 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "727" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language < / source >
< translation > В м и к а є л а т и н с ь к у а б е т к у д л я я п о н с ь к о г о п и с ь м а < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "730" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Japanese Romaji < / source >
< translation > Я п о н с ь к а р о м а н д з і < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "742" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Systems : < / source >
< translation > С и с т е м и : < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "749" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > The most widely used method of transcription of Japanese ,
based on English phonology < / source >
< translation > Н а й п о ш и р е н і ш и й с п о с і б т р а н с к р и б у в а н н я я п о н с ь к о ї ,
2010-12-03 15:05:09 +00:00
я к а ґ р у н т у є т ь с я н а а н г л і й с ь к і й ф о н о л о г і ї < / translation >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "753" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Hepburn < / source >
< translation > Х е п б ь о р н < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "763" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > The most regular system , having a one - to - one relation to the
kana writing systems . Standardized as ISO 3602
Not implemented yet in GoldenDict . < / source >
< translation > Н а й у ж и в а н і ш а с и с т е м а , я к а м а є т о ч н е з о б р а ж е н н я
с и л а б і ч н о ї а б е т к и к а н а . С т а н д а р т и з о в а н о я к ISO 3602
П о к и щ о н е п і д т р и м у є т ь с я в GoldenDict . < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "769" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Nihon - shiki < / source >
< translation > Н і х о н - с і к і < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "779" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Based on Nihon - shiki system , but modified for modern standard Japanese .
Standardized as ISO 3602
Not implemented yet in GoldenDict . < / source >
2010-12-03 15:05:09 +00:00
< translation > Ґ р у н т у є т ь с я н а с и с т е м і н і х о н - с і к і , а л е в д о с к о н а л е н о в і д п о в і д н о д о с т а н д а р т і в с у ч а с н о ї я п о н с ь к о ї .
2011-03-24 07:32:53 +00:00
С т а н д а р т и з о в а н о я к ISO 3602
2010-06-21 21:11:37 +00:00
Щ е н е р е а л і з о в а н о в GoldenDict . < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "785" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Kunrei - shiki < / source >
< translation > К у н р е й - с і к і < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "792" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Syllabaries : < / source >
< translation > С к л а д о в і а з б у к и : < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "799" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Hiragana Japanese syllabary < / source >
< translation > С к л а д о в а а з б у к а я п о н с ь к о ї х і р а ґ а н и < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "802" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Hiragana < / source >
< translation > Х і р а ґ а н а < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "809" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Katakana Japanese syllabary < / source >
< translation > С к л а д о в а а з б у к а я п о н с ь к о ї к а т а к а н и < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "812" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Katakana < / source >
< translation > К а т а к а н а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "124" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Text to Speech < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Т е к с т д л я в и м о в и < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "140" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > ( not available in portable version ) < / source >
< translation > ( н е д о с т у п н о в п о р т а т и в н і й в е р с і ї ) < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "177" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "204" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "231" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Choose a directory < / source >
< translation > В и б р а т и т е к у < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "191" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "218" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "258" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "282" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "306" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "330" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Confirm removal < / source >
2011-03-24 07:32:53 +00:00
< translation > П і д т в е р д ж е н н я в и л у ч е н н я < / translation >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "192" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "219" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Remove directory & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; f r o m t h e l i s t ? < / s o u r c e >
< translation > В и л у ч и т и т е к у & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; з п е р е л і к у ? < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "259" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "283" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "307" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Remove site & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; f r o m t h e l i s t ? < / s o u r c e >
< translation > В и л у ч и т и с а й т & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; з п е р е л і к у ? < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "331" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Remove program & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; f r o m t h e l i s t ? < / s o u r c e >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > В и л у ч и т и п р о г р а м у & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; з і с п и с к у ? < / t r a n s l a t i o n >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / context >
2012-12-11 14:10:03 +00:00
< context >
< name > StylesComboBox < / name >
< message >
< location filename = "../stylescombobox.cc" line = "17" / >
< source > None < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > Ж о д е н < / translation >
2012-12-11 14:10:03 +00:00
< / message >
< / context >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< context >
< name > TextToSpeechSource < / name >
< message >
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "33" / >
< source > Selected voice engines : < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > В и б р а н і г о л о с о в і р у ш і ї : < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "53" / >
< source > & amp ; Add < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > & amp ; Д о д а т и < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "60" / >
2013-04-28 14:45:08 +00:00
< source > & amp ; Remove < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > & amp ; В и л у ч и т и < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "84" / >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< source > Preferences < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > П а р а м е т р и < / translation >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "90" / >
< source > Volume : < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Г у ч н і с т ь : < / translation >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "119" / >
< source > Rate : < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Ч а с т о т а : < / translation >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "151" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Preview < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > О г л я д < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "165" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Available voice engines : < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Д о с т у п н і г о л о с о в і р у ш і ї : < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "183" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Text to be previewed : < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Т е к с т д л я о г л я д у : < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "190" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Type text to be previewed here . < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > В в е д і т ь т е к с т , щ о б й о г о о г л я н у т и т у т . < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "224" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > & amp ; Preview < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > & amp ; О г л я д < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.cc" line = "58" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > No TTS voice available < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Н е м а є д о с т у п н о г о г о л о с у TTS < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.cc" line = "59" / >
2013-04-28 14:45:08 +00:00
< source > Cannot find available TTS voice . & lt ; br & gt ; Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already . < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Н е м о ж л и в о з н а й т и д о с т у п н и й г о л о с TTS . & lt ; br & gt ; П е р е к о н а й т е с ь , щ о р у ш і й TTS х о ч а б и в с т а н о в л е н о н а к о м п & apos ; ю т е р і . < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.cc" line = "79" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Confirm removal < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > П і д т в е р д и т и в и л у ч е н н я < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.cc" line = "80" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Remove voice engine & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; f r o m t h e l i s t ? < / s o u r c e >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > В и л у ч и т и г о л о с о в и й р у ш і й & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; з ц ь о г о п е р е л і к у ? < / t r a n s l a t i o n >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< / context >
2012-12-24 19:45:46 +00:00
< context >
< name > TranslateBox < / name >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../translatebox.cc" line = "104" / >
2012-12-24 19:45:46 +00:00
< source > Type a word or phrase to search dictionaries < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > В в е д і т ь с л о в о а б о с л о в о с п о л у ч е н н я ш о б ш у к а т и у с л о в н и к а х < / translation >
2012-12-24 19:45:46 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../translatebox.cc" line = "126" / >
2012-12-24 19:45:46 +00:00
< source > Drop - down < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > В и р и н а ю ч и < / translation >
2012-12-24 19:45:46 +00:00
< / message >
< / context >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< context >
< name > VoiceEnginesModel < / name >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.cc" line = "233" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Enabled < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > У в і м к н е н о < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.cc" line = "235" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Name < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > Н а з в а < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.cc" line = "237" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Id < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > І д е н т и ф і к а т о р < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.cc" line = "239" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Icon < / source >
2013-08-29 20:59:28 +00:00
< translation > П і к т о г р а м а < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< / context >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< context >
< name > WebSitesModel < / name >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "624" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "657" / >
< source > Insert article as link inside & lt ; iframe & gt ; tag < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "633" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Enabled < / source >
< translation > У в і м к н е н о < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "635" / >
< source > As link < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "637" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Name < / source >
< translation > Н а з в а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "639" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Address < / source >
< translation > А д р е с а < / translation >
< / message >
2012-12-03 14:11:36 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "641" / >
2012-12-03 14:11:36 +00:00
< source > Icon < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > Н а л и ч к а < / translation >
2012-12-03 14:11:36 +00:00
< / message >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / context >
< context >
< name > WordFinder < / name >
< message >
2015-02-26 14:41:09 +00:00
< location filename = "../wordfinder.cc" line = "203" / >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< source > Failed to query some dictionaries . < / source >
< translation > Н е в д а л о с ь з д і й с н и т и п о ш у к п о д е я к и х с л о в н и к а х . < / translation >
< / message >
< / context >
2013-01-30 01:41:04 +00:00
< context >
< name > WordList < / name >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../wordlist.cc" line = "117" / >
2013-01-30 01:41:04 +00:00
< source > WARNING : % 1 < / source >
2013-02-02 23:02:58 +00:00
< translation > У В А Г А : % 1 < / translation >
2013-01-30 01:41:04 +00:00
< / message >
< / context >
2010-06-21 21:11:37 +00:00
< / TS >