2011-11-22 06:41:34 +00:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< ! DOCTYPE TS >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< TS version = "2.0" language = "ar" >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< context >
< name > About < / name >
< message >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< location filename = "../about.ui" line = "17" / >
< source > About < / source >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< translation > ح و ل < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../about.ui" line = "66" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > GoldenDict dictionary lookup program , version < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ب ر ن ا م ج ا ل ق ا م و س ا ل ذ ه ب ي ل ل ب ح ث ف ي ا ل ق و ا م ي س ، ا ل إ ص د ا ر < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../about.ui" line = "91" / >
2013-01-07 09:31:20 +00:00
< source > ( c ) 2008 - 2013 Konstantin Isakov ( ikm @goldendict . org ) < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ( c ) 2008 - 2013 ق س ط ن ط ي ن ا ي ز ا ك و ف ( ikm @goldendict . org ) < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../about.ui" line = "101" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Licensed under GNU GPLv3 or later < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م ر خ ص و ف ق ا ل إ ص د ا ر ا ل ث ّ ا ل ث م ن ر ُ خ ص ة غ ن ّ و أ و أ ح د ث < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "125" / >
< source > Credits : < / source >
< translation > إ ش ا د ا ت : < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
2010-11-14 16:30:28 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../about.cc" line = "19" / >
2010-11-14 16:30:28 +00:00
< source > [ Unknown ] < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > [ غ ي ر م ع ر و ف ] < / translation >
2010-11-14 16:30:28 +00:00
< / message >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../about.cc" line = "36" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Based on Qt % 1 ( % 2 , % 3 bit ) < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م ب ن ي ع ل ى ك ي و ت ي % 1 ( % 2 ، % 3 ب ت ) < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / context >
< context >
< name > ArticleMaker < / name >
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "210" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Expand article < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > و س ّ ع ا ل م ق ا ل ة < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "216" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Collapse article < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ط و ِ ا ل م ق ا ل ة < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "245" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > No translation for & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; w a s f o u n d i n g r o u p & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; . < / s o u r c e >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ت ع ذ ّ ر إ ي ج ا د ت ر ج م ة ل ـ & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; ف ي ا ل م ج م و ع ة & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "250" / >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< source > No translation was found in group & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; . < / s o u r c e >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ت ع ذ ّ ر إ ي ج ا د ت ر ج م ة ف ي م ج م و ع ة & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "298" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Welcome ! < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م ر ح ب ً ا ب ك ! < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "300" / >
2013-01-07 09:31:20 +00:00
< source > & lt ; h3 align = & quot ; center & quot ; & gt ; Welcome to & lt ; b & gt ; GoldenDict & lt ; / b & g t ; ! & l t ; / h 3 & g t ; & l t ; p & g t ; T o s t a r t w o r k i n g w i t h t h e p r o g r a m , f i r s t v i s i t & l t ; b & g t ; E d i t | D i c t i o n a r i e s & l t ; / b & g t ; t o a d d s o m e d i r e c t o r y p a t h s w h e r e t o s e a r c h f o r t h e d i c t i o n a r y f i l e s , s e t u p v a r i o u s W i k i p e d i a s i t e s o r o t h e r s o u r c e s , a d j u s t d i c t i o n a r y o r d e r o r c r e a t e d i c t i o n a r y g r o u p s . & l t ; p & g t ; A n d t h e n y o u & a p o s ; r e r e a d y t o l o o k u p y o u r w o r d s ! Y o u c a n d o t h a t i n t h i s w i n d o w b y u s i n g a p a n e t o t h e l e f t , o r y o u c a n & l t ; a h r e f = & q u o t ; W o r k i n g w i t h p o p u p & q u o t ; & g t ; l o o k u p w o r d s f r o m o t h e r a c t i v e a p p l i c a t i o n s & l t ; / a & g t ; . & l t ; p & g t ; T o c u s t o m i z e p r o g r a m , c h e c k o u t t h e a v a i l a b l e p r e f e r e n c e s a t & l t ; b & g t ; E d i t | P r e f e r e n c e s & l t ; / b & g t ; . A l l s e t t i n g s t h e r e h a v e t o o l t i p s , b e s u r e t o r e a d t h e m i f y o u a r e i n d o u b t a b o u t a n y t h i n g . & l t ; p & g t ; S h o u l d y o u n e e d f u r t h e r h e l p , h a v e a n y q u e s t i o n s , s u g g e s t i o n s o r j u s t w o n d e r w h a t t h e o t h e r s t h i n k , y o u a r e w e l c o m e a t t h e p r o g r a m & a p o s ; s & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / g o l d e n d i c t . o r g / f o r u m / & q u o t ; & g t ; f o r u m & l t ; / a & g t ; . & l t ; p & g t ; C h e c k p r o g r a m & a p o s ; s & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / g o l d e n d i c t . o r g / & q u o t ; & g t ; w e b s i t e & l t ; / a & g t ; f o r t h e u p d a t e s . & l t ; p & g t ; ( c ) 2 0 0 8 - 2 0 1 3 K o n s t a n t i n I s a k o v . L i c e n s e d u n d e r G P L v 3 o r l a t e r . < / s o u r c e >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > & lt ; h3 dir = & quot ; RTL & quot ; align = & quot ; center & quot ; & gt ; م ر ح ب ً ا ب ك ف ي & lt ; b & gt ; ا ل ق ا م و س ا ل ذ ه ب ي & lt ; / b & g t ; ! & l t ; / h 3 & g t ; & l t ; p d i r = & q u o t ; R T L & q u o t ; & g t ; ل ب د أ ا ل ع م ل م ع ا ل ب ر ن ا م ج ، ز ُ ر أ و ل ً ا & l t ; b & g t ; ح ر ّ ر | ق و ا م ي س & l t ; / b & g t ; ل إ ض ا ف ة ب ع ض م س ا ر ا ت ا ل ق و ا م ي س ح ي ث ي ُ ب ح ث ف ي ه ا ع ن م ل ف ا ت ا ل ق و ا م ي س ، إ ع د ا د م و ا ق ع و ي ك ي ب ي د ي ا ش ت ّ ى أ و م ص ا د ر أ خ ر ى ، ض ب ط ت ر ت ي ب ا ل ق و ا م ي س أ و إ ن ش ا ء م ج م و ع ا ت ق و ا م ي س . & l t ; p d i r = & q u o t ; R T L & q u o t ; & g t ; ث م ّ َ س ت ك و ن ج ا ه ز ً ا ل ل ب ح ث ع ن ا ل ك ل م ا ت ! ي م ك ن ك ف ع ل ذ ل ك ف ي ا ل ن ا ق ذ ة ب ا س ت خ د ا م ا ل ل و ح ة ع ل ى ا ل ي م ي ن ، أ و ي م ك ن ك & l t ; a h r e f = & q u o t ; W o r k i n g w i t h p o p u p & q u o t ; & g t ; ا ل ب ح ث ع ن ا ل ك ل م ا ت م ن ت ط ب ي ق ا ت ن ش ط ة أ خ ر ى & l t ; / a & g t ; . & l t ; p d i r = & q u o t ; R T L & q u o t ; & g t ; ل ت خ ص ي ص ا ل ب ر ن ا م ج ، ا ك ت ش ف ا ل ت ف ض ي ل ا ت ا ل م ت و ف ّ ر ة ف ي & l t ; b & g t ; ح ر ّ ر | ت ف ض ي ل ا ت & l t ; / b & g t ; . ك ل ا ل إ ع د ا د ا ت ه ن ا ك ت م ل ك ت ل م ي ح ا ت ، ت أ ك ّ د م ن ق ر ا ئ ت ه ا إ ن ك ن ت ت ش ك ّ ف ي أ ي ش ي ء . & l t ; p d i r = & q u o t ; R T L & q u o t ; & g t ; إ ن ا ح ت ج ت إ ل ى م ز ي د ٍ م ن ا ل م ع ل و م ا ت ، ل د ي ك ب ع ض ا ل أ س ئ ل ة ، ا ق ت ر ا ح ا ت أ و ت ت س ا ئ ل ف ي م ا ي ف ك ّ ر ا ل غ ي ر ، ن ر ح ّ ب ب ك د ا ئ م ً ا ف ي & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / g o l d e n d i c t . o r g / f o r u m / & q u o t ; & g t ; م ن ت د ى & l t ; / a & g t ; ا ل ب ر ن ا م ج . & l t ; p d i r = & q u o t ; R T L & q u o t ; & g t ; ت ح ق ّ ق م ن & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / g o l d e n d i c t . o r g / & q u o t ; & g t ; م و ق ع و ِ ب & l t ; / a & g t ; ا ل ب ر ن ا م ج ل ل ت ح د ي ث ا ت . & l t ; p d i r = & q u o t ; R T L & q u o t ; & g t ; ح ق و ق ا ل ن ش ر 2 0 0 8 - 2 0 1 3 ك و ن س ت ا ن ت ي ن إ ي س ا ك و ف . م ر خ ّ ص و ف ق ر خ ص ة ج ن و ا ل ع م و م ي ة ا ل إ ص د ا ر 3 أ و أ ح د ث . < / t r a n s l a t i o n >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "316" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Working with popup < / source >
< translation > ا ل ع م ل م ع ا ل م ن ب ث ق ا ت < / translation >
< / message >
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "318" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > & lt ; h3 align = & quot ; center & quot ; & gt ; Working with the popup & lt ; /h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i & gt ; in & lt ; b & gt ; Preferences & lt ; / b & g t ; , a n d t h e n e n a b l e i t a t a n y t i m e e i t h e r b y t r i g g e r i n g t h e & a p o s ; P o p u p & a p o s ; i c o n a b o v e , o r b y c l i c k i n g t h e t r a y i c o n d o w n b e l o w w i t h y o u r r i g h t m o u s e b u t t o n a n d c h o o s i n g s o i n t h e m e n u y o u & a p o s ; v e p o p p e d . < / s o u r c e >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > & lt ; h3 dir = & quot ; RTL & quot ; align = & quot ; center & quot ; & gt ; ا ل ع م ل م ع ا ل م ن ب ث ق ة & lt ; /h3><p dir="RTL">للبحث عن الكلمات في تطبيقات نشطة أخرى، عليك أولًا تفعيل <i>"وظيفة منبثقة الاستكشاف"</i & gt ; ف ي & lt ; b & gt ; ت ف ض ي ل ا ت & lt ; / b & g t ; ، ث م ّ م ك ّ ن ه ا ف ي أ ي و ق ت ب إ ط ل ا ق أ ي ق و ن ة & q u o t ; م ن ب ث ق ة & q u o t ; ب ا ل أ ع ل ى ، أ و ب ن ق ر أ ي ق و ن ة ص ي ن ي ة ا ل ن ظ ا م ب ز ر ا ل ف أ ر ة ا ل أ ي م ن و ا خ ت ي ا ر ه ا ف ي ا ل ق ا ئ م ة ا ل ت ي ظ ه ر ت . < / t r a n s l a t i o n >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "325" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application , and a window would pop up which would describe it to you . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > & lt ; p dir = & quot ; RTL & quot ; & gt ; ث م ّ َ أ و ق ف ف ق ط ا ل م ؤ ش ر ع ل ى ا ل ك ل م ة ا ل ت ي ت ر ي د ا ل ب ح ث ع ن ه ا ف ي ا ل ت ط ب ي ق ا ل آ خ ر ، و س ت ن ب ث ق ن ا ف ذ ة ت ص ِ ف ل ك َ ا ل ك ل م ة . < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "328" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Then just select any word you want to look up in another application by your mouse ( double - click it or swipe it with mouse with the button pressed ) , and a window would pop up which would describe the word to you . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > & lt ; p dir = & quot ; RTL & quot ; & gt ; ث م ّ َ ح د ّ د ف ق ط أ ي ك ل م ة ت ر ي د ا ل ب ح ث ع ن ه ا ف ي ا ل ت ط ب ي ق ا ل آ خ ر ب ا ل ف أ ر ة ( ا ن ق ر م ز د و ج ً ا أ و م ر ّ ر ه ا ب ا ل ف أ ر ة أ ث ن ا ء ض غ ط ا ل ز ر ) ، و س ت ن ب ث ق ن ا ف ذ ة ت ص ِ ف ل ك َ ا ل ك ل م ة . < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "410" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > ( untitled ) < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ( غ ي ر م ع ن و ن ) < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
2012-12-07 12:43:59 +00:00
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "424" / >
2012-12-07 12:43:59 +00:00
< source > ( picture ) < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ( ص و ر ة ) < / translation >
2012-12-07 12:43:59 +00:00
< / message >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / context >
< context >
< name > ArticleRequest < / name >
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "691" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Expand article < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > و س ّ ع ا ل م ق ا ل ة < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "694" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > From < / source >
< translation > م ن < / translation >
< / message >
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "699" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Collapse article < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ط و ِ ا ل م ق ا ل ة < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "716" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Query error : % 1 < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > خ ط أ ا س ت ع ل ا م : % 1 < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "822" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Close words : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ك ل م ا ت ا ل ق ر ي ب ة : < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "893" / >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< source > Compound expressions : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ت ع ا ب ي ر ا ل م ر ك ّ ب ة : < / translation >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "921" / >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< source > Individual words : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ك ل م ا ت م ف ر د ة ً : < / translation >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< / message >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / context >
< context >
< name > ArticleView < / name >
< message >
< location filename = "../articleview.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ن م و ذ ج < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.ui" line = "54" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > about :blank < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > حول :فارغ < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.ui" line = "132" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Find : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ع ث ر ع ل ى : < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.ui" line = "142" / >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< source > x < / source >
< translation > س < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.ui" line = "71" / >
< location filename = "../articleview.ui" line = "160" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > & amp ; Previous < / source >
< translation > ا ل & amp ; س ا ب ق < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.ui" line = "85" / >
< location filename = "../articleview.ui" line = "177" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > & amp ; Next < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل & amp ; ت ا ل ي < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.ui" line = "184" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Ctrl + G < / source >
< translation > Ctrl + G < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.ui" line = "197" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Highlight & amp ; all < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > أ ب ر ز ا ل & amp ; ك ل < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.ui" line = "220" / >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< source > & amp ; Case Sensitive < / source >
< translation > ح & amp ; س ّ ا س ل ل ح ا ل ة < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "209" / >
2013-01-19 08:51:27 +00:00
< source > Select Current Article < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ح د ّ د ا ل م ق ا ل ة ا ل ح ا ل ي ة < / translation >
2013-01-19 08:51:27 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "215" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > Copy as text < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ن س خ ك ن ص < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "221" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Inspect < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ف ح ص < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "963" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Resource < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل م و ر د < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "968" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Audio < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ص و ت < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "973" / >
2013-04-24 16:16:49 +00:00
< source > TTS Voice < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ص و ت ق ر ا ء ة ا ل ن ّ ص و ص < / translation >
2013-04-24 16:16:49 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "978" / >
2012-12-07 12:43:59 +00:00
< source > Picture < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ص و ر ة < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "985" / >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< source > Video < / source >
< translation > ا ل م ر ئ ي ا ت < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "994" / >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< source > Video : % 1 < / source >
< translation > ا ل م ق ط ع ا ل م ر ئ ي : % 1 < / translation >
2012-12-07 12:43:59 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1011" / >
2012-11-26 13:27:37 +00:00
< source > Definition from dictionary & quot ; % 1 & quot ; : % 2 < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ت ّ ع ر ي ف م ن ا ل ق ا م و س & quot ; % 1 & quot ; : % 2 < / translation >
2012-11-26 13:27:37 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1015" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Definition : % 1 < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ت ع ر ي ف : % 1 < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-07-13 15:28:14 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1287" / >
< location filename = "../articleview.cc" line = "1444" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > The referenced resource doesn & apos ; t exist . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل م و ر د ا ل م ش ا ر إ ل ي ه غ ي ر م و ج و د . < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-07-13 15:28:14 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1327" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > The referenced audio program doesn & apos ; t exist . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ب ر ن ا م ج ا ل ص و ت ا ل م ش ا ر إ ل ي ه غ ي ر م و ج و د . < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-07-13 15:28:14 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1210" / >
< location filename = "../articleview.cc" line = "1246" / >
< location filename = "../articleview.cc" line = "1444" / >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< source > ERROR : % 1 < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > خ ط أ : % 1 < / translation >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< / message >
< message >
2017-07-13 15:28:14 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1599" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > & amp ; Open Link < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا & amp ; ف ت ح ا ل و ص ل ة < / translation >
2013-06-22 19:17:24 +00:00
< / message >
< message >
2017-07-13 15:28:14 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1605" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Open Link in New & amp ; Tab < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ف ت ح ا ل و ص ل ة ف ي & amp ; ل س ا ن ج د ي د < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-07-13 15:28:14 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1612" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Open Link in & amp ; External Browser < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ف ت ح ا ل و ص ل ة ف ي م ت ص ف ّ ح & amp ; خ ا ر ج ي < / translation >
< / message >
< message >
2017-07-13 15:28:14 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1627" / >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< source > Save & amp ; image . . . < / source >
< translation > ا ح ف ظ ا ل & amp ; ص ّ و ر ة . . . < / translation >
< / message >
< message >
2017-07-13 15:28:14 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1635" / >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< source > Save s & amp ; ound . . . < / source >
< translation > ا ح ف ظ ا ل ص ّ و & amp ; ت . . . < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< message >
2017-07-13 15:28:14 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1654" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > & amp ; Look up & quot ; % 1 & quot ; < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ب & amp ; ح ث ع ن & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-07-13 15:28:14 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1662" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Look up & quot ; % 1 & quot ; in & amp ; New Tab < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ب ح ث ع ن & quot ; % 1 & quot ; ف ي ل س ا ن & amp ; ج د ي د < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-07-13 15:28:14 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1667" / >
2012-11-26 13:27:37 +00:00
< source > Send & quot ; % 1 & quot ; to input line < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > أ ر س ل & quot ; % 1 & quot ; إ ل ى س ط ر ا ل إ د خ ا ل < / translation >
2012-11-26 13:27:37 +00:00
< / message >
< message >
2017-07-13 15:28:14 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1673" / >
< location filename = "../articleview.cc" line = "1709" / >
2012-09-12 14:14:49 +00:00
< source > & amp ; Add & quot ; % 1 & quot ; to history < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > أ & amp ; ض ف & quot ; % 1 & quot ; إ ل ى ا ل ت أ ر ي خ < / translation >
2012-09-12 14:14:49 +00:00
< / message >
< message >
2017-07-13 15:28:14 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1687" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Look up & quot ; % 1 & quot ; in % 2 < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ب ح ث ع ن & quot ; % 1 & quot ; ف ي % 2 < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-07-13 15:28:14 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1695" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Look up & quot ; % 1 & quot ; in % 2 in & amp ; New Tab < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ب ح ث ع ن & quot ; % 1 & quot ; ف ي % 2 ف ي ل س ا ن & amp ; ج د ي د < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-07-13 15:28:14 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1843" / >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< source > Save sound < / source >
< translation > ا ح ف ظ ا ل ص و ت < / translation >
< / message >
< message >
2017-07-13 15:28:14 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1845" / >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< source > Sound files ( * . wav * . ogg * . mp3 * . mp4 * . aac * . flac * . mid * . wv * . ape ) ; ; All files ( * . * ) < / source >
< translation > م ل ف ا ت ص و ت ( * . wav * . ogg * . mp3 * . mp4 * . aac * . flac * . mid * . wv * . ape ) ; ; ك ل ا ل م ل ف ا ت ( * . * ) < / translation >
2010-11-14 16:30:28 +00:00
< / message >
< message >
2017-07-13 15:28:14 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1858" / >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< source > Save image < / source >
< translation > ا ح ف ظ ا ل ص ّ و ر ة < / translation >
2012-11-23 14:22:15 +00:00
< / message >
< message >
2017-07-13 15:28:14 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1860" / >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< source > Image files ( * . bmp * . jpg * . png * . tif ) ; ; All files ( * . * ) < / source >
< translation > م ل ف ا ت ص و ر ة ( * . bmp * . jpg * . png * . tif ) ; ; ك ل ا ل م ل ف ا ت ( * . * ) < / translation >
2012-11-23 14:22:15 +00:00
< / message >
< message >
2017-07-13 15:28:14 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1932" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Failed to run a player to play sound file : % 1 < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ف ش ل ف ت ح م ش غ ّ ل ل م ل ف ا ل ص ّ و ت : % 1 < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-07-13 15:28:14 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1949" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Failed to create temporary file . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ف ش ل ف ي إ ن ش ا ء م ل ف م ؤ ق ت . < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-07-13 15:28:14 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1960" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Failed to auto - open resource file , try opening manually : % 1 . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ف ش ل ف ي ف ت ح م ل ف ا ل م و ر د ت ل ق ا ئ ي ّ ً ا ، ح ا و ل ف ت ح ه ي د و ي ّ ً ا : % 1 . < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-07-13 15:28:14 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1983" / >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< source > WARNING : % 1 < / source >
< translation > ت ح ذ ي ر : % 1 < / translation >
2013-02-23 08:16:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-07-13 15:28:14 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1983" / >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< source > The referenced resource failed to download . < / source >
< translation > ف ش ل ت ن ز ي ل ا ل م و ر د ا ل م ش ا ر إ ل ي ه . < / translation >
2013-02-23 08:16:50 +00:00
< / message >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< message >
2017-07-13 15:28:14 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1990" / >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< source > WARNING : FFmpeg Audio Player : % 1 < / source >
< translation > تحذير : مشغّل FFmpeg ا ل ص و ت ي : % 1 < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / context >
2013-01-20 21:47:52 +00:00
< context >
< name > BelarusianTranslit < / name >
< message >
< location filename = "../belarusiantranslit.cc" line = "417" / >
< source > Belarusian transliteration from latin to cyrillic ( classic orthography ) < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ن ّ ق ل ا ل ح ر ف ي ا ل ب ي ل ا ر و س ي م ن ا ل ل ا ت ي ن ي ة إ ل ى ا ل س ي ر ي ل ي ة ( ق و ا ع د ا ل إ م ل ا ء ا ل ت ّ ق ل ي د ي ة ) < / translation >
2013-01-20 21:47:52 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../belarusiantranslit.cc" line = "420" / >
< source > Belarusian transliteration from latin to cyrillic ( school orthography ) < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ن ّ ق ل ا ل ح ر ف ي ا ل ب ي ل ا ر و س ي م ن ا ل ل ا ت ي ن ي ة إ ل ى ا ل س ي ر ي ل ي ة ( ق و ا ع د ا ل إ م ل ا ء ا ل م د ر س ي ة ) < / translation >
2013-01-20 21:47:52 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../belarusiantranslit.cc" line = "423" / >
< source > Belarusian transliteration ( smoothes out the difference
between classic and school orthography in cyrillic ) < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ن ّ ق ل ا ل ح ر ف ي ا ل ب ي ل ا ر و س ي ( ي ن ع ّ م ا ل ف و ا ر ق ب ي ن ق و ا ع د ا ل إ م ل ا ء ا ل ت ّ ق ل ي د ي ة و ا ل م د ر س ي ة ف ي ا ل س ي ر ي ل ي ة ) < / translation >
2013-01-20 21:47:52 +00:00
< / message >
< / context >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< context >
< name > ChineseConversion < / name >
< message >
< location filename = "../chineseconversion.ui" line = "20" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Chinese Conversion < / source >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../chineseconversion.ui" line = "23" / >
< source > Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../chineseconversion.ui" line = "26" / >
< source > Chinese Con & amp ; version < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../chineseconversion.ui" line = "35" / >
< source > Enable conversion from simplified characters to traditional ( Taiwan variant ) characters < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../chineseconversion.ui" line = "38" / >
< source > SC to TC ( Taiwan variant ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../chineseconversion.ui" line = "45" / >
< source > Enable conversion from simplified characters to traditional ( Hong Kong variant ) characters < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../chineseconversion.ui" line = "48" / >
< source > SC to TC ( Hong Kong variant ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../chineseconversion.ui" line = "55" / >
< source > Enable conversion from traditional characters to simplified characters < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../chineseconversion.ui" line = "58" / >
< source > TC to SC < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../chinese.cc" line = "129" / >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< source > Simplified to traditional Chinese ( Taiwan variant ) conversion < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../chinese.cc" line = "136" / >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< source > Simplified to traditional Chinese ( Hong Kong variant ) conversion < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../chinese.cc" line = "143" / >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< source > Traditional to simplified Chinese conversion < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2014-04-04 14:55:00 +00:00
< context >
< name > Dialog < / name >
< message >
< location filename = "../authentication.ui" line = "14" / >
< source > Proxy authentication required < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../authentication.ui" line = "20" / >
< source > You need to supply a Username and a Password to access via proxy < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../authentication.ui" line = "30" / >
< source > Username : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../authentication.ui" line = "40" / >
< source > Password : < / source >
< translation type = "unfinished" > ك ل م ة ا ل م ر و ر : < / translation >
< / message >
< / context >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< context >
< name > DictGroupWidget < / name >
< message >
< location filename = "../dictgroupwidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ن م و ذ ج < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../dictgroupwidget.ui" line = "25" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Group icon : < / source >
< translation > ر م ز ا ل م ج م و ع ة : < / translation >
< / message >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../dictgroupwidget.ui" line = "73" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Shortcut : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ا خ ت ص ا ر : < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< message >
< location filename = "../dictgroupwidget.ui" line = "87" / >
< source > Favorites folder : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "40" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > None < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ل ا ش ي ء < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "45" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > From file . . . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م ن م ل ف . . . < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "94" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Choose a file to use as group icon < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا خ ت ر م ل ف ً ا ل ا س ت خ د ا م ه ك ر م ز ل ل م ج م و ع ة < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "96" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Images < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ص و ر < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "97" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > All files < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ك ل ا ل م ل ف ا ت < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "104" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Error < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > خ ط أ < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "104" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Can & apos ; t read the specified image file . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ت ع ذ ّ ر ق ر ا ء ة م ل ف ا ل ص و ر ة ا ل م ح د ّ د . < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / context >
2010-11-13 22:58:15 +00:00
< context >
< name > DictGroupsWidget < / name >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "594" / >
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "669" / >
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "842" / >
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "1017" / >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< source > Dictionaries : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ق و ا م ي س : < / translation >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "694" / >
2010-11-13 22:58:15 +00:00
< source > Confirmation < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ت ّ أ ك ي د < / translation >
2010-11-13 22:58:15 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "695" / >
2010-11-13 22:58:15 +00:00
< source > Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs ? < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ه ل أ ن ت م ت أ ك د م ن ت و ل ي د م ج م و ع ة م ج م و ع ا ت م ب ن ي ة ع ل ى ز و ج ي ا ل ل ّ غ ة ؟ < / translation >
2010-11-13 22:58:15 +00:00
< / message >
2013-01-22 10:15:23 +00:00
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "720" / >
2013-01-22 10:15:23 +00:00
< source > Unassigned < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > غ ي ر م ُ ع ي ّ ن < / translation >
2013-01-22 10:15:23 +00:00
< / message >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "858" / >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< source > Combine groups by source language to & quot ; % 1 - & gt ; & quot ; < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا د م ج ا ل م ج م و ع ا ت ب ا ل ل غ ة ا ل م ص د ر إ ل ى & quot ; % 1 - & gt ; & quot ; < / translation >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "875" / >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< source > Combine groups by target language to & quot ; - & gt ; % 1 & quot ; < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا د م ج ا ل م ج م و ع ا ت ب ا ل ل غ ة ا ل ه د ف إ ل ى & quot ; - & gt ; % 1 & quot ; < / translation >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "893" / >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< source > Make two - side translate group & quot ; % 1 - % 2 - % 1 & quot ; < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > أ ن ش ئ م ج م و ع ة ت ر ج م ة م ن ج ه ت ي ن & quot ; % 1 - % 2 - % 1 & quot ; < / translation >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "911" / >
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "930" / >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< source > Combine groups with & quot ; % 1 & quot ; < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا د م ج ا ل م ج م و ع ا ت ب ـ & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< / message >
2010-11-13 22:58:15 +00:00
< / context >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< context >
< name > DictHeadwords < / name >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "27" / >
< source > Search mode < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "33" / >
< source > This element determines how filter string will be interpreted < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "40" / >
< source > If checked on the symbols case will be take in account when filtering < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "43" / >
< source > Match case < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "53" / >
< source > Exports headwords to file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "56" / >
< source > Export < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "79" / >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< source > Help < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "89" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > OK < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "101" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Press this button to apply filter to headwords list < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "104" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Apply < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "117" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "120" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Auto apply < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "127" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Filter : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "134" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Filter string ( fixed string , wildcards or regular expression ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.cc" line = "35" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Text < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.cc" line = "36" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Wildcards < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.cc" line = "37" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > RegExp < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.cc" line = "247" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Unique headwords total : % 1 , filtered : % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.cc" line = "264" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Save headwords to file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.cc" line = "266" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Text files ( * . txt ) ; ; All files ( * . * ) < / source >
< translation type = "unfinished" > م ل ف ا ت ن ص ( * . txt ) ; ; ك ل ا ل م ل ف ا ت ( * . * ) < / translation >
< / message >
< message >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.cc" line = "290" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Export headwords . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.cc" line = "290" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Cancel < / source >
< translation type = "unfinished" > أ ل غ ِ < / translation >
< / message >
< / context >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< context >
< name > DictInfo < / name >
< message >
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "29" / >
< source > Total articles : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م ج م و ع ا ل م ق ا ل ا ت : < / translation >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "46" / >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< source > Translates from : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ت ر ج م م ن : < / translation >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "60" / >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< source > Total words : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م ج م و ع ا ل ك ل م ا ت : < / translation >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "77" / >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< source > Translates to : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ت ر ج م إ ل ى : < / translation >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "91" / >
< source > Open folder < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ف ت ح ا ل م ج ل د < / translation >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "110" / >
< source > Edit dictionary < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ح ر ّ ر ا ل ق ا م و س < / translation >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "120" / >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< source > Files comprising this dictionary : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل م ل ف ا ت ا ل ت ي ت ت ض م ن ا ل ق ا م و س : < / translation >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "201" / >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< source > Description : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل و ص ف : < / translation >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< / message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< message >
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "263" / >
< source > Show all unique dictionary headwords < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "266" / >
< source > Headwords < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< message >
< location filename = "../dictinfo.cc" line = "29" / >
< source > Edit the dictionary via command :
% 1 < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ح ر ّ ر ا ل ق ا م و س ب ا ل أ م ر : % 1 < / translation >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< / message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< / context >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< context >
< name > DictListModel < / name >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "241" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > % 1 entries < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > % 1 م ن ا ل م د خ ل ا ت < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< / context >
2014-05-09 08:36:46 +00:00
< context >
< name > DictServer < / name >
< message >
2015-02-26 14:41:09 +00:00
< location filename = "../dictserver.cc" line = "248" / >
2014-05-09 08:36:46 +00:00
< source > Url : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-02-26 14:41:09 +00:00
< location filename = "../dictserver.cc" line = "249" / >
2014-05-09 08:36:46 +00:00
< source > Databases : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-02-26 14:41:09 +00:00
< location filename = "../dictserver.cc" line = "250" / >
2014-05-09 08:36:46 +00:00
< source > Search strategies : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2015-02-26 14:41:09 +00:00
< message >
< location filename = "../dictserver.cc" line = "254" / >
< source > Server databases < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-05-09 08:36:46 +00:00
< / context >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< context >
< name > DictServersModel < / name >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "810" / >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< source > Enabled < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "812" / >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< source > Name < / source >
< translation type = "unfinished" > ا ل ا س م < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "814" / >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< source > Address < / source >
< translation type = "unfinished" > ا ل ع ن و ا ن < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "816" / >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< source > Databases < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "818" / >
2014-05-03 18:09:52 +00:00
< source > Strategies < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "820" / >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< source > Icon < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "853" / >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< source > Comma - delimited list of databases
( empty string or & quot ; * & quot ; matches all databases ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-05-03 18:09:52 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "856" / >
2014-05-03 18:09:52 +00:00
< source > Comma - delimited list of search strategies
( empty string mean & quot ; prefix & quot ; strategy ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< / context >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< context >
< name > DictionaryBar < / name >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../dictionarybar.cc" line = "15" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > & amp ; Dictionary Bar < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ش ر ي ط ا ل & amp ; ق و ا م ي س < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../dictionarybar.cc" line = "25" / >
< source > Extended menu with all dictionaries . . . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ق ا ئ م ة م و س ّ ع ة ب ك ل ا ل ق و ا م ي س . . . < / translation >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../dictionarybar.cc" line = "112" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Edit this group < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ح ر ّ ر ه ذ ه ا ل م ج م و ع ة < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../dictionarybar.cc" line = "136" / >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< source > Dictionary info < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م ع ل و م ا ت ا ل ق ا م و س < / translation >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< / message >
2012-11-28 19:41:33 +00:00
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../dictionarybar.cc" line = "141" / >
< source > Dictionary headwords < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictionarybar.cc" line = "143" / >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< source > Open dictionary folder < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ف ت ح م ج ل د ا ل ق ا م و س < / translation >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< / message >
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../dictionarybar.cc" line = "150" / >
2012-11-28 19:41:33 +00:00
< source > Edit dictionary < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ح ر ّ ر ا ل ق ا م و س < / translation >
2012-11-28 19:41:33 +00:00
< / message >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / context >
< context >
< name > EditDictionaries < / name >
< message >
< location filename = "../editdictionaries.ui" line = "14" / >
< source > Dictionaries < / source >
< translation > ق و ا م ي س < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "44" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > & amp ; Sources < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م & amp ; ص ا د ر < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "45" / >
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "242" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > & amp ; Dictionaries < / source >
< translation > & amp ; ق و ا م ي س < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "46" / >
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "245" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > & amp ; Groups < / source >
< translation > م & amp ; ج م و ع ا ت < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "122" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Sources changed < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ت غ ي ّ ر ت ا ل م ص ا د ر < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "123" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Some sources were changed . Would you like to accept the changes ? < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ب ع ض ا ل م ص ا د ر ت غ ي ّ ر ت . أ ت ق ب ل ا ل ت ّ غ ي ي ر ا ت ؟ < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "126" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Accept < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ق ب ل < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "128" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Cancel < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > أ ل غ ِ < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< / context >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< context >
< name > ExternalViewer < / name >
< message >
2013-03-18 08:10:18 +00:00
< location filename = "../externalviewer.cc" line = "54" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > the viewer program name is empty < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا س م ب ر ن ا م ج ا ل ع ا ر ض ف ا ر غ < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< / context >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< context >
< name > FTS : : FullTextSearchDialog < / name >
< message >
2017-07-26 15:43:17 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "151" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Full - text search < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-07-26 15:43:17 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "158" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Whole words < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-07-26 15:43:17 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "159" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Plain text < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-07-26 15:43:17 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "160" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Wildcards < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-07-26 15:43:17 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "161" / >
2014-05-10 12:56:26 +00:00
< source > RegExp < / source >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-07-26 15:43:17 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "166" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Max distance between words ( % 1 - % 2 ) : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-07-26 15:43:17 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "175" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Max articles per dictionary ( % 1 - % 2 ) : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-07-26 15:43:17 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "212" / >
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "369" / >
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "458" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Articles found : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-07-26 15:43:17 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "328" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Now indexing : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-07-26 15:43:17 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "329" / >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< source > None < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-07-26 15:43:17 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "382" / >
2014-05-09 08:36:46 +00:00
< source > CJK symbols in search string are not compatible with search modes & quot ; Whole words & quot ; and & quot ; Plain text & quot ; < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-07-26 15:43:17 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "391" / >
2014-05-11 14:39:54 +00:00
< source > The search line must contains at least one word containing < / source >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-07-26 15:43:17 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "392" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > or more symbols < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-07-26 15:43:17 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "404" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > No dictionaries for full - text search < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< context >
< name > FavoritesModel < / name >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../favoritespanewidget.cc" line = "636" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Error in favorities file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FavoritesPaneWidget < / name >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../favoritespanewidget.cc" line = "29" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > & amp ; Delete Selected < / source >
< translation type = "unfinished" > ا & amp ; ح ذ ف ا ل م ح د ّ د < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../favoritespanewidget.cc" line = "38" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Copy Selected < / source >
< translation type = "unfinished" > ا ن س خ ا ل م ح د ّ د < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../favoritespanewidget.cc" line = "47" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Add folder < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../favoritespanewidget.cc" line = "61" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Favorites : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-17 16:01:15 +00:00
< location filename = "../favoritespanewidget.cc" line = "167" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > All selected items will be deleted . Continue ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< context >
< name > Forvo : : ForvoArticleRequest < / name >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../forvo.cc" line = "229" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > XML parse error : % 1 at % 2 , % 3 < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > خ ط أ ت ح ل ي ل XML : % 1 ع ن د % 2 ، % 3 < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../forvo.cc" line = "305" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Added % 1 < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > أ ُ ض ي ف % 1 < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../forvo.cc" line = "308" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > by < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ب و ا س ط ة < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../forvo.cc" line = "312" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Male < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ذ ك ر < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../forvo.cc" line = "312" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Female < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > أ ن ث ى < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../forvo.cc" line = "314" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > from < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م ن < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../forvo.cc" line = "352" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Go to Edit | Dictionaries | Sources | Forvo and apply for our own API key to make this error disappear . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ذ ه ب إ ل ى ح ر ّ ر | ق و ا م ي س | ف و ر ڤ و و ا ط ل ب م ن ّ ا م ف ت ا ح API ل إ خ ف ا ء ه ذ ا ا ل خ ط أ . < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< / context >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< context >
< name > FullTextSearchDialog < / name >
< message >
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "26" / >
2017-07-26 15:43:17 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "196" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Search < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "37" / >
< source > Match case < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "46" / >
< source > Mode : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-07-26 15:43:17 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "80" / >
< source > Ignore words order < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "101" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Articles found : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-07-26 15:43:17 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "123" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Available dictionaries in group : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-07-26 15:43:17 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "129" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Wait for indexing : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-07-26 15:43:17 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "150" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Total : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-07-26 15:43:17 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "157" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Indexed : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-07-26 15:43:17 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "174" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Now indexing : None < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-07-26 15:43:17 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "222" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Cancel < / source >
< translation type = "unfinished" > أ ل غ ِ < / translation >
< / message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< message >
2017-07-26 15:43:17 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "242" / >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< source > Help < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< / context >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< context >
< name > GermanTranslit < / name >
< message >
< location filename = "../german.cc" line = "48" / >
< source > German Transliteration < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ن س خ ا ل أ ل م ا ن ي ا ل ح ر ف ي < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< / context >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< context >
< name > GreekTranslit < / name >
< message >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< location filename = "../greektranslit.cc" line = "839" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Greek Transliteration < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ن س خ ا ل ي و ن ا ن ي ا ل ح ر ف ي < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< / context >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< context >
< name > GroupComboBox < / name >
< message >
2012-11-23 14:22:15 +00:00
< location filename = "../groupcombobox.cc" line = "14" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Choose a Group ( Alt + G ) < / source >
< translation > ا خ ت ر م ج م و ع ة ( Alt + G ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GroupSelectorWidget < / name >
< message >
< location filename = "../groupselectorwidget.ui" line = "13" / >
< source > Form < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ن م و ذ ج < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../groupselectorwidget.ui" line = "19" / >
< source > Look in < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ب ح ث ف ي < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Groups < / name >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "22" / >
< source > Dictionaries available : < / source >
< translation > ا ل ق و ا م ي س ا ل م ت و ف ر ة : < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "64" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Add selected dictionaries to group ( Ins ) < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > أ ض ف ا ل ق و ا م ي س ا ل م ح د ّ د ة إ ل ى ا ل م ج م و ع ة ( Ins ) < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "67" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > & gt ; < / source >
< translation > & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "70" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Ins < / source >
< translation > Ins < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "89" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Remove selected dictionaries from group ( Del ) < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > أ ز ل ا ل ق و ا م ي س ا ل م ح د ّ د ة م ن ا ل م ج م و ع ة ( Del ) < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "92" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > & lt ; < / source >
< translation > & lt ; < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "95" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Del < / source >
< translation > Del < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "119" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Groups : < / source >
< translation > ا ل م ج م و ع ا ت : < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "133" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Tab 2 < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ل س ا ن 2 < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "143" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Create new dictionary group < / source >
< translation > أ ن ش ئ م ج م و ع ة ق و ا م ي س ج د ي د ة < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "146" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > & amp ; Add group < / source >
< translation > أ & amp ; ض ف م ج م و ع ة < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "153" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Create language - based groups < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > أ ن ش ئ م ج م و ع ا ت م ب ن ي ة ع ل ى ا ل ل غ ا ت < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "156" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Auto groups < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م ج م و ع ا ت ت ل ق ا ئ ي ة < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "163" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Rename current dictionary group < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > أ ع د ت س م ي ة م ج م و ع ة ا ل ق و ا م ي س ا ل ح ا ل ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "166" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Re & amp ; name group < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > أ & amp ; ع د ت س م ي ة ا ل م ج م و ع ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "173" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Remove current dictionary group < / source >
< translation > أ ز ل م ج م و ع ة ا ل ق و ا م ي س ا ل ح ا ل ي ة < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "176" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > & amp ; Remove group < / source >
< translation > أ & amp ; ز ل ا ل م ج م و ع ة < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "183" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Remove all dictionary groups < / source >
< translation > أ ز ل ك ل م ج م و ع ا ت ا ل ق و ا م ي س < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "186" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../groups.cc" line = "174" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Remove all groups < / source >
< translation > أ ز ل ك ل ا ل م ج م و ع ا ت < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "197" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Drag & amp ; drop dictionaries to and from the groups , move them inside the groups , reorder the groups using your mouse . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا س ح ب و أ & amp ; ف ل ت ا ل ق و ا م ي س م ن و إ ل ى ا ل م ج م و ع ا ت ، ا ن ق ل ه ا د ا خ ل ا ل م ج م و ع ا ت ، أ ع د ت ر ت ي ب ا ل م ج م و ع ا ت ب ا س ت خ د ا م ا ل ف أ ر ة . < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../groups.cc" line = "29" / >
< source > Group tabs < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.cc" line = "35" / >
< source > Open groups list < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.cc" line = "123" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Add group < / source >
< translation > أ ض ف م ج م و ع ة < / translation >
< / message >
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../groups.cc" line = "124" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Give a name for the new group : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ض ع ا س م ً ا ل ل م ج م و ع ة ا ل ج د ي د ة : < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../groups.cc" line = "149" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Rename group < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > أ ع د ت س م ي ة ا ل م ج م و ع ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../groups.cc" line = "150" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Give a new name for the group : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ض ع ا س م ً ا ج د ي د ً ا ل ل م ج م و ع ة : < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../groups.cc" line = "161" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Remove group < / source >
< translation > أ ز ل ا ل م ج م و ع ة < / translation >
< / message >
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../groups.cc" line = "162" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Are you sure you want to remove the group & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; ? < / s o u r c e >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ه ل أ ن ت م ت أ ك د م ن إ ز ا ل ة ا ل م ج م و ع ة & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; ؟ < / t r a n s l a t i o n >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../groups.cc" line = "175" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Are you sure you want to remove all the groups ? < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ه ل أ ن ت م ت أ ك د م ن إ ز ا ل ة ك ل ا ل م ج م و ع ا ت ؟ < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< / context >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< context >
< name > Help : : HelpWindow < / name >
< message >
< location filename = "../helpwindow.cc" line = "64" / >
< source > GoldenDict help < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../helpwindow.cc" line = "71" / >
< source > Home < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../helpwindow.cc" line = "73" / >
< source > Back < / source >
< translation type = "unfinished" > ا ر ج ع < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../helpwindow.cc" line = "75" / >
< source > Forward < / source >
< translation type = "unfinished" > ت ق د ّ م < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../helpwindow.cc" line = "80" / >
< source > Zoom In < / source >
< translation type = "unfinished" > ق ر ّ ب < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../helpwindow.cc" line = "82" / >
< source > Zoom Out < / source >
< translation type = "unfinished" > ب ع ّ د < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../helpwindow.cc" line = "84" / >
< source > Normal Size < / source >
< translation type = "unfinished" > ا ل ح ج م ا ل ط ّ ب ي ع ي < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../helpwindow.cc" line = "127" / >
< source > Content < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../helpwindow.cc" line = "128" / >
< source > Index < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< context >
< name > HistoryPaneWidget < / name >
< message >
< location filename = "../historypanewidget.cc" line = "21" / >
< source > & amp ; Delete Selected < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا & amp ; ح ذ ف ا ل م ح د ّ د < / translation >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../historypanewidget.cc" line = "30" / >
< source > Copy Selected < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ن س خ ا ل م ح د ّ د < / translation >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../historypanewidget.cc" line = "47" / >
< source > History : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ت أ ر ي خ : < / translation >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../historypanewidget.cc" line = "219" / >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< source > % 1 / % 2 < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > % 1 / % 2 < / translation >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../historypanewidget.cc" line = "223" / >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< source > History size : % 1 entries out of maximum % 2 < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ح ج م ا ل ت أ ر ي خ : % 1 م ن ا ل م د خ ل ا ت م ن أ ص ل % 2 < / translation >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< / message >
< / context >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< context >
< name > Hunspell < / name >
< message >
2017-07-13 15:28:14 +00:00
< location filename = "../hunspell.cc" line = "292" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Spelling suggestions : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ق ت ر ا ح ا ت ا ل إ م ل ا ء : < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-07-13 15:28:14 +00:00
< location filename = "../hunspell.cc" line = "917" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > % 1 Morphology < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ص َ ر ْ ف % 1 < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > HunspellDictsModel < / name >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1389" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Enabled < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م ُ م ك ّ ن < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1391" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Name < / source >
< translation > ا ل ا س م < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Initializing < / name >
< message >
2013-05-22 14:23:32 +00:00
< location filename = "../initializing.ui" line = "22" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > GoldenDict - Initializing < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ق ا م و س ا ل ذ ه ب ي - ي ه ي ّ ئ < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-22 14:23:32 +00:00
< location filename = "../initializing.ui" line = "28" / >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../initializing.cc" line = "59" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Please wait while indexing dictionary < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ف ض ل ً ا ا ن ت ظ ر ب ي ن م ا ت ُ ف ه ر َ س ا ل ق و ا م ي س < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-22 14:23:32 +00:00
< location filename = "../initializing.ui" line = "44" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Dictionary Name < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا س م ا ل ق ا م و ي س < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../initializing.cc" line = "50" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Please wait . . . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ف ض ل ً ا ا ن ت ظ ر . . . < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Language < / name >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "56" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Afar < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ع ف ر ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "57" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Abkhazian < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل أ ب خ ا ز ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "58" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Avestan < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل أ ف س ت ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "59" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Afrikaans < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل إ ف ر ي ق ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "60" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Akan < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل أ ك ا ن ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "61" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Amharic < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل أ م ه ر ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "62" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Aragonese < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل أ ر ا غ و ن ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "63" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Arabic < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ع ر ب ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "64" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Assamese < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل أ س ا م ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "65" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Avaric < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل أ ف ا ر ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "66" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Aymara < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل أ ي م ا ر ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "67" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Azerbaijani < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل أ ذ ر ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "68" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Bashkir < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ب ا ش ك ي ر ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "69" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Belarusian < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ب ل ا ر و س ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "70" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Bulgarian < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ب ل غ ا ر ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "71" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Bihari < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ب ي ه ا ر ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "72" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Bislama < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ب ي س ل ا م ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "73" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Bambara < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ب ا م ب ا ر ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "74" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Bengali < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ب ن غ ا ل ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "75" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Tibetan < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ت ب ت ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "76" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Breton < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ب ر ي ت و ن ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "77" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Bosnian < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ب و س ن ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "78" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Catalan < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ك ت ا ل ا ن ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "79" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Chechen < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ش ي ش ا ن ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "80" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Chamorro < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ت ش ا م و ر و < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "81" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Corsican < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ك و ر س ي ك ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "82" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Cree < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ك ر ي < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "83" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Czech < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ت ش ي ك ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "84" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Church Slavic < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ك ن ي س ة ا ل س ل ا ف ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "85" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Chuvash < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ت ش و ف ا ش ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "86" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Welsh < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل و ي ل ز ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "87" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Danish < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل د ن م ا ر ك ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "88" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > German < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل أ ل م ا ن ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "89" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Divehi < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل د ّ ِ ي ْ ف ِ ي ْ ه ي ّ ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "90" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Dzongkha < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ز و ن خ ا ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "91" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Ewe < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ي و < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "92" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Greek < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ي و ن ا ن ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "93" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > English < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل إ ن ج ل ي ز ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "94" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Esperanto < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ا س ب ر ا ن ت و < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "95" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Spanish < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل إ س ب ا ن ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "96" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Estonian < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل أ س ت و ن ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "97" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Basque < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ب ا س ك ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "98" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Persian < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ف ا ر س ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "99" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Fulah < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ف و ل ا ن ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "100" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Finnish < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ف ن ل ن د ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "101" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Fijian < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ف ي ج ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "102" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Faroese < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ف ا ر و ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "103" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > French < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ف ر ن س ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "104" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Western Frisian < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ف ر ي ز ي ا ن < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "105" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Irish < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل أ ي ر ل ن د ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "106" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Scottish Gaelic < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل غ ي ل ي ة ا ل أ س ك ت ل ن د ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "107" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Galician < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ج ا ل ي ك ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "108" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Guarani < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل غ و ا ر ا ن ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "109" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Gujarati < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل غ و ج ا ر ا ت ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "110" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Manx < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل م ن ك ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "111" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Hausa < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ه و س ا و ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "112" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Hebrew < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ع ب ر ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "113" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Hindi < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ه ن د ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "114" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Hiri Motu < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ح ي ر ي م و ت و < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "115" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Croatian < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ك ر و ا ت ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "116" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Haitian < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ه ا ي ت ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "117" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Hungarian < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل م ج ر ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "118" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Armenian < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل أ ر م ي ن ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "119" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Herero < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ه ي ر ي ر و < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "120" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Interlingua < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل و س ي ط ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "121" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Indonesian < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل أ ن د و ن ي س ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "122" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Interlingue < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل إ ن ت ر ل ي ن ج و ا < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "123" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Igbo < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل إ ي ب و < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "124" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Sichuan Yi < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > س ي ت ش و ا ن ي ي < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "125" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Inupiaq < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ا ي ن ب ي ا ك < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "126" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Ido < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل آ ي د و ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "127" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Icelandic < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل أ ي س ل ا ن د ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "128" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Italian < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل إ ي ط ا ل ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "129" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Inuktitut < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل إ ن ك ت ي ت و ت ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "130" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Japanese < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ي ا ب ا ن ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "131" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Javanese < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ج ا و ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "132" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Georgian < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ج و ر ج ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "133" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Kongo < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ك و ن غ و < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "134" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Kikuyu < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ك ي ك و ي و < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "135" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Kwanyama < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ك و ا ن ي ا م ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "136" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Kazakh < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ك ا ز ا خ ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "137" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Kalaallisut < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ج ر ي ن ل ا ن د ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "138" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Khmer < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل خ م ي ر ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "139" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Kannada < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ك ا ن ا د ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "140" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Korean < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ك و ر ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "141" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Kanuri < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ك ا ن و ر ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "142" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Kashmiri < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ك ش م ي ر ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "143" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Kurdish < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ك ر د ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "144" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Komi < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ك و م ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "145" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Cornish < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ك و ر ن ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "146" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Kirghiz < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ق ي ر ق ي ز ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "147" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Latin < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ل ا ت ي ن ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "148" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Luxembourgish < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ل و ك س م ب ر ج ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "149" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Ganda < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل غ ا ن د ا < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "150" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Limburgish < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ل ي م ب ر ج ي ش ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "151" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Lingala < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ل ي ن غ ا ل ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "152" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Lao < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ل ا و ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "153" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Lithuanian < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ل ت و ا ن ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "154" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Luba - Katanga < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ل و ب ا - ك ا ت ا ن غ ا < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "155" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Latvian < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ل ا ت ف ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "156" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Malagasy < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل م ا ل ا ج ا ش ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "157" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Marshallese < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل م ا ر ش ا ل ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "158" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Maori < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل م ا و ر ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "159" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Macedonian < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل م ق د و ن ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "160" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Malayalam < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل م ا ل ا ي ا ل ا م ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "161" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Mongolian < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل م ن غ و ل ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "162" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Marathi < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل م ه ا ر ا ت ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "163" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Malay < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل م ا ل ا و ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "164" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Maltese < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل م ا ل ط ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "165" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Burmese < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ب و ر م ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "166" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Nauru < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ن ا و ر و < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "167" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Norwegian Bokmal < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ب و ك م ا ل ا ل ن ر و ي ج ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "168" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > North Ndebele < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ش م ا ل ن د ي ب ي ل ي < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "169" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Nepali < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ن ي ب ا ل ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "170" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Ndonga < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل إ ن د و ن ج ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "171" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Dutch < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ه و ل ن د ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "172" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Norwegian Nynorsk < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ن ي ن و ر س ك ا ل ن ر و ي ج ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "173" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Norwegian < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ن ر و ي ج ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "174" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > South Ndebele < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ج ن و ب ن د ي ب ي ل ي < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "175" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Navajo < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ن ا ف ا ه و < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "176" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Chichewa < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ش ي ش ي و ا < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "177" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Occitan < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل أ و ك ي ت ا ن ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "178" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Ojibwa < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل أ و ج ي ب و ا < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "179" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Oromo < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل أ و ر و م ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "180" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Oriya < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل أ و ر ي ا < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "181" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Ossetian < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل أ و س ي ت ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "182" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Panjabi < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ب ن ج ا ب ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "183" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Pali < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ب ا ل ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "184" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Polish < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ب و ل ن د ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "185" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Pashto < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ب ش ت و ن ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "186" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Portuguese < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ب ر ت غ ا ل ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "187" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Quechua < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ك و ي ت ش و ا < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "188" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Raeto - Romance < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ر ي ت و - ا ل ر و م ا ن س ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "189" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Kirundi < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ك ي ر و ن د ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "190" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Romanian < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ر و م ا ن ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "191" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Russian < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ر و س ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "192" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Kinyarwanda < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ك ي ن ي ا ر و ا ن د ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "193" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Sanskrit < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل س ن س ك ر ي ت ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "194" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Sardinian < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل س ر د ي ن ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "195" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Sindhi < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل س ن د ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "196" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Northern Sami < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ش م ا ل س ا م ي < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "197" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Sango < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل س ا ن غ و < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "198" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Serbo - Croatian < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ص ر ب ي ة ا ل ك ر و ا ت ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "199" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Sinhala < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل س ن ه ا ل ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "200" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Slovak < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل س ل و ف ا ك ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "201" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Slovenian < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل س ل و ف ي ن ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "202" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Samoan < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل س ا م و ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "203" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Shona < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ش و ن ا < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "204" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Somali < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ص و م ا ل ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "205" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Albanian < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل أ ل ب ا ن ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "206" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Serbian < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ص ر ب ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "207" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Swati < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل س و ا ت ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "208" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Southern Sotho < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ج ن و ب ا ل س و ت و < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "209" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Sundanese < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل س و ن د ا ن ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "210" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Swedish < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل س و ي د ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "211" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Swahili < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل س و ا ح ل ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "212" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Tamil < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ت ا م ي ل ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "213" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Telugu < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ت ي ل ج و < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "214" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Tajik < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ط ا ج ي ك ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "215" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Thai < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ت ا ي ل ا ن د ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "216" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Tigrinya < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ت غ ر ي ن ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "217" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Turkmen < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ت ر ك م ا ن ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "218" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Tagalog < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ت ا ج ا ل و ج ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "219" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Tswana < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ت س و ا ن ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "220" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Tonga < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ت و ن غ ا < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "221" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Turkish < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ت ر ك ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "222" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Tsonga < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ت س و ن ج ا < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "223" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Tatar < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ت ت ا ر ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "224" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Twi < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ت و ي < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "225" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Tahitian < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ت ا ه ي ت ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "226" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Uighur < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل إ ي غ و ر ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "227" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Ukrainian < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل أ و ك ر ا ن ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "228" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Urdu < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل أ ُ ر د ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "229" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Uzbek < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل أ و ز ب ك ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "230" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Venda < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ف ي ن د ا < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "231" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Vietnamese < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ف ي ت ن ا م ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "232" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Volapuk < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ف و ل ا ب و ك < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "233" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Walloon < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل و ل و ن ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "234" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Wolof < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل و و ل و ف < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "235" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Xhosa < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ز و س ا < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "236" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Yiddish < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ي د ي ش ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "237" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Yoruba < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ي و ر و ب ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "238" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Zhuang < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ت ش و ا ن غ ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "239" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Chinese < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ص ي ن ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "240" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Zulu < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ز و ل و < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "241" / >
2013-03-18 08:10:18 +00:00
< source > Lojban < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ل و ج ب ا ن ي ة < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "376" / >
2013-03-18 08:10:18 +00:00
< source > Traditional Chinese < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ص ي ن ي ة ا ل ت ق ل ي د ي ة < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "377" / >
2013-03-18 08:10:18 +00:00
< source > Simplified Chinese < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ص ي ن ي ة ا ل م ب س ط ة < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "378" / >
2013-03-18 08:10:18 +00:00
< source > Other < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > أ خ ر ى < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "379" / >
2013-03-18 08:10:18 +00:00
< source > Other Simplified Chinese dialects < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ل ه ج ا ت ا ل ص ي ن ي ة ا ل م ب س ط ة ا ل أ خ ر ى < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "380" / >
2013-03-18 08:10:18 +00:00
< source > Other Traditional Chinese dialects < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ل ه ج ا ت ا ل ص ي ن ي ة ا ل ت ق ل ي د ي ة ا ل أ خ ر ى < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "381" / >
2013-03-18 08:10:18 +00:00
< source > Other Eastern - European languages < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ل غ ا ت ش ر ق أ و ر و ب ا ا ل أ خ ر ى < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "382" / >
2013-03-18 08:10:18 +00:00
< source > Other Western - European languages < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ل غ ا ت غ ر ب أ و ر و ب ا ا ل أ خ ر ى < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "383" / >
2013-03-18 08:10:18 +00:00
< source > Other Russian languages < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ل غ ا ت ا ل ر و س ي ة ا ل أ خ ر ى < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "384" / >
2013-03-18 08:10:18 +00:00
< source > Other Japanese languages < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ل غ ا ت ا ل ي ا ب ا ن ي ة ا ل أ خ ر ى < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "385" / >
2013-03-18 08:10:18 +00:00
< source > Other Baltic languages < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ل غ ا ت ا ل ب ل ط ي ق ي ة ا ل أ خ ر ى < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "386" / >
2013-03-18 08:10:18 +00:00
< source > Other Greek languages < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ل غ ا ت ا ل ي و ن ا ن ي ة ا ل أ خ ر ى < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "387" / >
2013-03-18 08:10:18 +00:00
< source > Other Korean dialects < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ل ه ج ا ت ا ل ك و ر ي ة ا ل أ خ ر ى < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "388" / >
2013-03-18 08:10:18 +00:00
< source > Other Turkish dialects < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ل ه ج ا ت ا ل ت ر ك ي ة ا ل أ خ ر ى < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "389" / >
2013-03-18 08:10:18 +00:00
< source > Other Thai dialects < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ل ه ج ا ت ا ل ت ا ي ل ا ن د ي ة ا ل أ خ ر ى < / translation >
2013-03-18 08:10:18 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "390" / >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< source > Tamazight < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل أ م ا ز ي غ ي ة < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / context >
< context >
< name > LoadDictionaries < / name >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../loaddictionaries.cc" line = "279" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Error loading dictionaries < / source >
< translation > خ ط أ ف ي ت ح م ي ل ا ل ق و ا م ي س < / translation >
< / message >
< / context >
2013-05-09 09:38:29 +00:00
< context >
< name > Main < / name >
< message >
2017-07-26 15:43:17 +00:00
< location filename = "../main.cc" line = "351" / >
2013-05-09 09:38:29 +00:00
< source > Error in configuration file . Continue with default settings ? < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > خ ط أ ف ي م ل ف ا ل إ ع د ا د . أ أ ت ا ب ع ب ا ل إ ع د ا د ا ت ا ل ا ف ت ر ا ض ي ة ؟ < / translation >
2013-05-09 09:38:29 +00:00
< / message >
< / context >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "46" / >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "783" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Welcome ! < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م ر ح ب ً ا ب ك ! < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "78" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; م ل ف < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "95" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > & amp ; Edit < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > & amp ; ح ر ّ ر < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "102" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > & amp ; Help < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م & amp ; س ا ع د ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "115" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > & amp ; View < / source >
< translation > & amp ; ع ر ض < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "119" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > & amp ; Zoom < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ت & amp ; ق ر ي ب < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "126" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > H & amp ; istory < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > & amp ; ت أ ر ي خ < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "136" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Search < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2017-05-13 18:10:50 +00:00
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "143" / >
< source > Favo & amp ; rites < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "162" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > & amp ; Search Pane < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ل و ح ة ا ل & amp ; ب ح ث < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "289" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > & amp ; Results Navigation Pane < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ل و ح ة ا ل ت ن ق ّ ل ب ي ن ا ل ن ت ا ئ & amp ; ج < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "343" / >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< source > & amp ; History Pane < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ل و ح ة ا ل ت أ ر ي & amp ; خ < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "377" / >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< source > & amp ; Dictionaries . . . < / source >
< translation > & amp ; ق و ا م ي س . . . < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "380" / >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< source > F3 < / source >
< translation > F3 < / translation >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "392" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > & amp ; Preferences . . . < / source >
< translation > ت & amp ; ف ض ي ل ا ت . . . < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "395" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > F4 < / source >
< translation > F4 < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "403" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > & amp ; Homepage < / source >
< translation > & amp ; ص ف ح ة ا ل ب د ا ي ة < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "411" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > & amp ; About < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > & amp ; ح و ل < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "414" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > About GoldenDict < / source >
< translation > ح و ل ا ل ق ا م و س ا ل ذ ه ب ي < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "630" / >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< source > GoldenDict reference < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "633" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > F1 < / source >
< translation > F1 < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "422" / >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "369" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > & amp ; Quit < / source >
< translation > ا & amp ; خ ر ج < / translation >
< / message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "316" / >
< source > Favor & amp ; ites Pane < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "425" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Quit from application < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا خ ر ج م ن ا ل ت ط ب ي ق < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "428" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Ctrl + Q < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > Ctrl + Q < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "436" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > & amp ; Forum < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل م ن & amp ; ت د ى < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "444" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > & amp ; Close To Tray < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > أ & amp ; غ ل ق إ ل ى ص ي ن ي ة ا ل ن ظ ا م < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "447" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Minimizes the window to tray < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ي ص غ ّ ر ا ل ن ا ف ذ ة إ ل ى ص ي ن ي ة ا ل ن ظ ا م < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "450" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Ctrl + F4 < / source >
< translation > Ctrl + F4 < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "462" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > & amp ; Save Article < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا & amp ; ح ف ظ ا ل م ق ا ل ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "465" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Save Article < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ح ف ظ ا ل م ق ا ل ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "468" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > F2 < / source >
< translation > F2 < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "480" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > & amp ; Print < / source >
< translation > ا & amp ; ط ب ع < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "483" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Ctrl + P < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > Ctrl + P < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "491" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Page Set & amp ; up < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > إ & amp ; ع د ا د ا ل ص ف ح ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "499" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > Print Pre & amp ; view < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م ع ا ي & amp ; ن ة ا ل ط ب ا ع ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "507" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > & amp ; Rescan Files < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > أ ع د إ & amp ; ك ت ش ا ف ا ل م ل ف ا ت < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "510" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Ctrl + F5 < / source >
< translation > Ctrl + F5 < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "518" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > & amp ; Clear < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا & amp ; م ح ُ < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "530" / >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< source > & amp ; New Tab < / source >
< translation > ل س ا ن & amp ; ج د ي د < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "533" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Ctrl + T < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > Ctrl + T < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "544" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > & amp ; Configuration Folder < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م ج ل د ا ل إ & amp ; ع د ا د < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "552" / >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3691" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3703" / >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< source > & amp ; Show < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > أ & amp ; ظ ه ر < / translation >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "555" / >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< source > Ctrl + H < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > Ctrl + H < / translation >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "563" / >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< source > & amp ; Export < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > & amp ; ص د ّ ر < / translation >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "571" / >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< source > & amp ; Import < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا & amp ; س ت و ر د < / translation >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "582" / >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< source > & amp ; Always on Top < / source >
< translation > & amp ; د ا ئ م ً ا ف ي ا ل أ ع ل ى < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "585" / >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< source > Always on Top < / source >
< translation > د ا ئ م ً ا ف ي ا ل أ ع ل ى < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "588" / >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< source > Ctrl + O < / source >
< translation > Ctrl + O < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "597" / >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "600" / >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "275" / >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< source > Menu Button < / source >
< translation > ز ر ق ا ئ م ة < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "605" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Search in page < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "608" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Ctrl + F < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "616" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Full - text search < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "619" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Ctrl + Shift + F < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "638" / >
< source > Show < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "646" / >
< source > Export < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "651" / >
< source > Import < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "656" / >
< source > Add < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "659" / >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "246" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Add current tab to Favorites < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 18:10:50 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "662" / >
< source > Ctrl + E < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "667" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Export to list < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "104" / >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< source > Show Names in Dictionary & amp ; Bar < / source >
< translation > أ ظ ه ر ا ل أ س م ا ء ف ي & amp ; ش ر ي ط ا ل ق و ا م ي س < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "105" / >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< source > Show Small Icons in & amp ; Toolbars < / source >
< translation > أ ظ ه ر ر م و ز ص غ ي ر ة ف ي ش ر ي ط ا ل أ د & amp ; و ا ت < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "106" / >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< source > & amp ; Menubar < / source >
< translation > ش ر ي ط ا ل & amp ; ق و ا ئ م < / translation >
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "164" / >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< source > & amp ; Navigation < / source >
< translation > ا ل ت ن & amp ; ق ّ ل < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "167" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Back < / source >
< translation > ا ر ج ع < / translation >
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "169" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Forward < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ت ق د ّ م < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "194" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Scan Popup < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م ن ب ث ق ة ا ل ا س ت ك ش ا ف < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "209" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Pronounce Word ( Alt + S ) < / source >
< translation > ا ن ط ق ا ل ك ل م ة ( Alt + S ) < / translation >
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "221" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Zoom In < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ق ر ّ ب < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "227" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Zoom Out < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ب ع ّ د < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "231" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Normal Size < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ح ج م ا ل ط ّ ب ي ع ي < / translation >
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "283" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1287" / >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< source > Look up in : < / source >
< translation > ا ب ح ث ف ي : < / translation >
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "321" / >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< source > Found in Dictionaries : < / source >
< translation > ا ع ث ر ف ي ا ل ق و ا م ي س : < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "351" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Words Zoom In < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ق ر ّ ب ا ل ك ل م ا ت < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "355" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Words Zoom Out < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ي ع ّ د ا ل ك ل م ا ت < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "357" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Words Normal Size < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ح ج م ا ل ك ل م ا ت ا ل ع ا د ي < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "365" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Show & amp ; Main Window < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > أ ظ ه ر ا ل ن ا ف ذ ة ا ل & amp ; ر ئ ي س ي ة < / translation >
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "392" / >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< source > Opened tabs < / source >
< translation > ا ل أ ل س ن ة ا ل م ف ت و ح ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "403" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Close current tab < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > أ غ ل ق ا ل ل س ا ن ا ل ح ا ل ي < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "413" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Close all tabs < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > أ غ ل ق ك ل ا ل أ ل س ن ة < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "421" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Close all tabs except current < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > أ غ ل ق ك ل ا ل أ ل س ن ة م ا ع د ا ه ذ ا < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "455" / >
< source > Add all tabs to Favorites < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "594" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Loading . . . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ي ح م ّ ل . . . < / translation >
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "604" / >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< source > New Tab < / source >
< translation > ل س ا ن ج د ي د < / translation >
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "842" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3094" / >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< source > Accessibility API is not enabled < / source >
< translation > أ د ا ة ا ل إ ت ا ح ة غ ي ر م م ك ّ ن ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "919" / >
2014-03-14 12:40:28 +00:00
< source > String to search in dictionaries . The wildcards & apos ; * & apos ; , & apos ; ? & apos ; and sets of symbols & apos ; [ . . . ] & apos ; are allowed .
To find & apos ; * & apos ; , & apos ; ? & apos ; , & apos ; [ & apos ; , & apos ; ] & apos ; symbols use & apos ; \ * & apos ; , & apos ; \ ? & apos ; , & apos ; \ [ & apos ; , & apos ; \ ] & apos ; respectively < / source >
2014-03-13 14:09:41 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1276" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > % 1 dictionaries , % 2 articles , % 3 words < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > % 1 م ن ا ل ق و ا م ي س ، % 2 م ن ا ل م ق ا ل ا ت ، % 3 م ن ا ل ك ل م ا ت < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1287" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Look up : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ب ح ث ع ن : < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1305" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > All < / source >
< translation > ا ل ك ل < / translation >
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1469" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Open Tabs List < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ق ا ئ م ة ا ل أ ل س ن ة ا ل م ف ت و ح ة < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1527" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > ( untitled ) < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ( غ ي ر م ع ن و ن ) < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1752" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > % 1 - % 2 < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > % 1 - % 2 < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "2893" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism . & lt ; br & gt ; Make sure your XServer has RECORD extension turned on . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ف ش ل ت ه ي ئ ة ت ق ن ي ة م ر ا ق ب ة ا ل م ف ا ت ي ح ا ل س ا خ ن ة . & lt ; br & gt ; ت أ ك د م ن أ ن ا م ت د ا د RECORD ف ي XServer م م ك ّ ن . < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3034" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > New Release Available < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > إ ص د ا ر ج د ي د م ت و ف ّ ر < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3035" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Version & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; o f G o l d e n D i c t i s n o w a v a i l a b l e f o r d o w n l o a d . & l t ; b r & g t ; C l i c k & l t ; b & g t ; D o w n l o a d & l t ; / b & g t ; t o g e t t o t h e d o w n l o a d p a g e . < / s o u r c e >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل إ ص د ا ر & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; م ن ا ل ق ا م و س ا ل ذ ه ب ي م ت و ف ّ ر ا ل آ ن ل ل ت ن ز ي ل . & l t ; b r & g t ; ا ن ق ر & l t ; b & g t ; ن ز ّ ل & l t ; / b & g t ; ل ل و ص و ل إ ل ى ص ف ح ة ا ل ت ن ز ي ل . < / t r a n s l a t i o n >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3040" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Download < / source >
< translation > ن ز ّ ل < / translation >
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3041" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Skip This Release < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ت خ ط ّ ه ذ ا ا ل إ ص د ا ر < / translation >
2013-04-11 14:01:12 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3171" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > You have chosen to hide a menubar . Use % 1 to show it back . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا خ ت ر ت إ خ ف ا ء ش ر ي ط ا ل ق و ا ئ م . ا س ت خ د م % 1 ل إ ظ ه ا ر ه م ر ة أ خ ر ى . < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3172" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Ctrl + M < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > Ctrl + M < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3270" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Page Setup < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > إ ع د ا د ا ل ص ف ح ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3271" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > No printer is available . Please install one first . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ل ا ت ت و ف ر ط ا ب ع ة . ف ض ل ً ا ث ب ّ ت و ا ح د ة أ و ل ً ا . < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3289" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Print Article < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ط ب ع ا ل م ق ا ل ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3364" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Article , Complete ( * . html ) < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م ق ا ل ة ، ب ا ل ك ا م ل ( * . html ) < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3365" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Article , HTML Only ( * . html ) < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م ق ا ل ة ، HTML ف ق ط ( * . html ) < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3368" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Save Article As < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ح ف ظ ا ل م ق ا ل ة ك ـ < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3382" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Error < / source >
< translation > خ ط أ < / translation >
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3383" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Can & apos ; t save article : % 1 < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ت ع ذ ّ ر ح ف ظ ا ل م ق ا ل ة : % 1 < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3444" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Saving article . . . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ي ح ف ظ ا ل م ق ا ل ة . . . < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3507" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > The main window is set to be always on top . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ع ُ ي ّ ن ت ا ل ن ا ف ذ ة ا ل ر ئ ي س ي ة ف ي ا ل أ ع ل ى د ا ئ م ً ا . < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3687" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3699" / >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< source > & amp ; Hide < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > أ & amp ; خ ف ِ < / translation >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3731" / >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< source > Export history to file < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ص د ّ ر ا ل ت أ ر ي خ إ ل ى م ل ف < / translation >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3733" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3795" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3909" / >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< source > Text files ( * . txt ) ; ; All files ( * . * ) < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م ل ف ا ت ن ص ( * . txt ) ; ; ك ل ا ل م ل ف ا ت ( * . * ) < / translation >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3772" / >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< source > History export complete < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ك ت م ل ت ص د ي ر ا ل ت أ ر ي خ < / translation >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3775" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3890" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3939" / >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< source > Export error : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > خ ط أ ا س ت ي ر ا د : < / translation >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< / message >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3793" / >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< source > Import history from file < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا س ت و ر د ا ل ت أ ر ي خ م ن م ل ف < / translation >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3842" / >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< source > Import error : invalid data in file < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > خ ط أ استيراد : بيانات غ ي ر ص ا ل ح ة ف ي ا ل م ل ف < / translation >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3846" / >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< source > History import complete < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ك ت م ل ا س ت ي ر ا د ا ل ت أ ر ي خ < / translation >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3849" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3985" / >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< source > Import error : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > خ ط أ ا س ت ي ر ا د : < / translation >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< / message >
2012-11-28 19:41:33 +00:00
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3866" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Export Favorites to file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3868" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3958" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > XML files ( * . xml ) ; ; All files ( * . * ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3887" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3936" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Favorites export complete < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3907" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Export Favorites to file as plain list < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3956" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Import Favorites from file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3981" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Favorites import complete < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3987" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Data parsing error < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "4262" / >
2012-11-28 19:41:33 +00:00
< source > Dictionary info < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م ع ل و م ا ت ا ل ق ا م و س < / translation >
2012-11-28 19:41:33 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "4266" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Dictionary headwords < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "4268" / >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< source > Open dictionary folder < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ف ت ح م ج ل د ا ل ق ا م و س < / translation >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "4274" / >
2012-11-28 19:41:33 +00:00
< source > Edit dictionary < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ح ر ّ ر ا ل ق ا م و س < / translation >
2012-11-28 19:41:33 +00:00
< / message >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "4471" / >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< source > Now indexing for full - text search : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / context >
2013-05-22 14:23:32 +00:00
< context >
< name > Mdx : : MdxArticleRequest < / name >
< message >
2017-07-26 15:43:17 +00:00
< location filename = "../mdx.cc" line = "640" / >
2013-05-22 14:23:32 +00:00
< source > Dictionary file was tampered or corrupted < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ع ُ ب ث ف ي م ل ف ا ل ق ا م و س أ و أ ُ ت ل ف < / translation >
2013-05-22 14:23:32 +00:00
< / message >
< message >
2017-07-26 15:43:17 +00:00
< location filename = "../mdx.cc" line = "651" / >
2013-05-22 14:23:32 +00:00
< source > Failed loading article from % 1 , reason : % 2 < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ف ش ل ت ح م ي ل ا ل م ق ا ل ة م ن % 1 ، ا ل س ب ب : % 2 < / translation >
2013-05-22 14:23:32 +00:00
< / message >
< / context >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< context >
< name > MediaWiki : : MediaWikiArticleRequest < / name >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../mediawiki.cc" line = "325" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > XML parse error : % 1 at % 2 , % 3 < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > خ ط أ ت ح ل ي ل XML : % 1 ع ن د % 2 ، % 3 < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > MediaWiki : : MediaWikiWordSearchRequest < / name >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../mediawiki.cc" line = "193" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > XML parse error : % 1 at % 2 , % 3 < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > خ ط أ ت ح ل ي ل XML : % 1 ع ن د % 2 ، % 3 < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > MediaWikisModel < / name >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "466" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Enabled < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م م ك ّ ن < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "468" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Name < / source >
< translation > ا ل ا س م < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "470" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Address < / source >
< translation > ا ل ع ن و ا ن < / translation >
< / message >
2012-11-23 14:22:15 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "472" / >
2012-11-23 14:22:15 +00:00
< source > Icon < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ر ّ م ز < / translation >
2012-11-23 14:22:15 +00:00
< / message >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / context >
< context >
< name > OrderAndProps < / name >
< message >
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ن م و ذ ج < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
< source > . . . < / source >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< translation type = "obsolete" > . . . < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< message >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "37" / >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< source > Dictionary order : < / source >
< translation > ت ر ت ي ب ا ل ق و ا م ي س : < / translation >
< / message >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< message >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "53" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Inactive ( disabled ) dictionaries : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ق و ا م ي س غ ي ر ا ل ن ش ط ة ( ا ل م ع ط ّ ل ة ) : < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "67" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Dictionary information < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م ع ل و م ا ت ا ل ق ا م و س < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "75" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Name : < / source >
< translation > ا ل ا س م : < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "105" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Total articles : < / source >
< translation > م ج م و ع ا ل م ق ا ل ا ت : < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "112" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Total words : < / source >
< translation > م ج م و ع ا ل ك ل م ا ت : < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "129" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Translates from : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ت ر ج م ا ت م ن : < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "136" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Translates to : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ت ر ج م ا ت إ ل ى : < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "165" / >
2012-09-07 18:16:41 +00:00
< source > Description : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل و ص ف : < / translation >
2012-09-07 18:16:41 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "245" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Files comprising this dictionary : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل م ل ف ا ت ا ل ت ي ت ت ض م ن ا ل ق ا م و س : < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "325" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Adjust the order by dragging and dropping items in it . Drop dictionaries to the inactive group to disable their use . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ض ب ط ا ل ت ر ت ي ب ب س ح ب ا ل ع ن ا ص ر إ ف ل ا ت ه ا ف ي ا ل ق ا ئ م ة . أ ف ل ت ا ل ق و ا م ي س ف ي ا ل م ج م و ع ة غ ي ر ا ل ن ش ط ة ل ت ع ط ي ل ا س ت خ د ا م ه ا . < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
2012-12-18 14:07:19 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../orderandprops.cc" line = "255" / >
2012-12-18 14:07:19 +00:00
< source > Sort by name < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ف ر ز ب ا ل ا س م < / translation >
2012-12-18 14:07:19 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../orderandprops.cc" line = "257" / >
2012-12-18 14:07:19 +00:00
< source > Sort by languages < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ف ر ز ب ا ل ل غ ة < / translation >
2012-12-18 14:07:19 +00:00
< / message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../orderandprops.cc" line = "268" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Dictionary headwords < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../orderandprops.cc" line = "292" / >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< source > Dictionaries active : % 1 , inactive : % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / context >
< context >
< name > PathsModel < / name >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1170" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Path < / source >
< translation > ا ل م س ا ر < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1172" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Recursive < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ت ك ر ا ر ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Preferences < / name >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "14" / >
< source > Preferences < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ت ف ض ي ل ا ت < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "47" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > & amp ; Interface < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل & amp ; و ا ج ه ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "53" / >
< source > Startup < / source >
< translation > ا ل ب د ء < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< message >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "59" / >
< source > Automatically starts GoldenDict after operation system bootup . < / source >
< translation > ي ب د أ ا ل ق ا م و س ا ل ذ ه ب ي م ب ا ش ر ة ب ع د إ ق ل ا ع ا ل ن ّ ظ ا م . < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< message >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "62" / >
< source > Start with system < / source >
< translation > ا ب د أ م ع ا ل ن ظ ا م < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "74" / >
< source > Add - on style : < / source >
< translation > ن م ط ا ل م ل ح ق ة : < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "99" / >
2017-09-16 13:14:26 +00:00
< source > When enabled , an icon appears in the system tray area which can be used
2010-02-13 21:01:50 +00:00
to open main window and perform other tasks . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ع ن د ت م ك ي ن ه ، س ي ظ ه ر ر م ز ف ي ص ي ن ي ة ا ل ن ظ ا م ح ي ث ي م ك ن ا س ت خ د ا م ه ا
ل ف ت ح ا ل ن ا ف ذ ة ا ل ر ئ ي س ي ة و إ ج ر ا ء م ه ا م َ أ خ ر ى . < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "103" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Enable system tray icon < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م ك ّ ن ر م ز ص ي ن ي ة ا ل ن ظ ا م < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "121" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > With this on , the application starts directly to system tray without showing
its main window . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ب ه ذ ه ، ي ب د أ ا ل ت ط ب ي ق ت ل ق ا ئ ي ّ ً ا ف ي ص ي ن ي ة ا ل ن ظ ا م د و ن
أ ن ت ظ ه ر ا ل ن ا ف ذ ة ا ل ر ئ ي س ي ة . < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "125" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Start to system tray < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ب د أ إ ل ى ص ي ن ي ة ا ل ن ظ ا م < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "132" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > With this on , an attempt to close main window would hide it instead of closing
the application . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ب ه ذ ه ، م ح ا و ل ة إ غ ل ا ق ا ل ن ا ف ذ ة ا ل ر ئ ي س ي ة ي خ ف ي ا ل ت ط ب ي ق ب د ل ً ا
م ن إ ن ه ا ئ ه . < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "136" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Close to system tray < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > أ غ ل ق إ ل ى ص ي ن ي ة ا ل ن ظ ا م < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "146" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Double - click translates the word clicked < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ن ق ر ا ل م ز د و ج ي ت ر ج م ا ل ك ل م ة ا ل م ح د ّ د ة < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "153" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Normally , pressing ESC key moves focus to the translation line .
With this on however , it will hide the main window . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ع ا د ة ً ، ض غ ط ESC ي ن ق ل ا ل ت ر ك ي ز إ ل ى س ط ر ا ل ت ر ج م ة .
ب ه ذ ه ، ع ل ى أ ي ح ا ل ، س ت ُ خ ف ي ا ل ن ا ف ذ ة ا ل ر ئ ي س ي ة . < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "157" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > ESC key hides main window < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م ف ت ا ح ESC ي خ ف ي ا ل ن ا ف ذ ة ا ل ر ئ ي س ي ة < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "164" / >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< source > Turn this option on if you want to select words by single mouse click < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م ك ّ ن ه ذ ا ا ل خ ي ا ر إ ن أ ر د ت ت ح د ي د ا ل ك ل م ة ب ن ق ر ة ف أ ر ة و ا ح د ة < / translation >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "167" / >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< source > Select word by single click < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ح د ّ د ا ل ك ل م ة ب ن ق ر ة م ف ر د ة < / translation >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< / message >
< message >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "187" / >
< source > Tabbed browsing < / source >
< translation > ا ل ت ص ف ّ ح ا ل م ب و ّ ب < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "193" / >
< source > Normally , opening a new tab switches to it immediately .
With this on however , new tabs will be opened without
switching to them . < / source >
< translation > ع ا د ة ً ، ع ن د ف ت ح ل س ا ن ، ي ُ ت ب د ّ َ ل إ ل ي ه ت ل ق ا ئ ي ّ ً ا .
ب ه ذ ه ، ع ل ى أ ي ح ا ل ، ا ل أ ل س ن ة ا ل ج د ي د ة س ت ُ ف ت ح د و ن
ا ل ت ب د ي ل إ ل ي ه ا . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "198" / >
< source > Open new tabs in background < / source >
< translation > ا ف ت ح ا ل أ ل س ن ة ا ل ج د ي د ة ف ي ا ل خ ل ف ي ة < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "205" / >
< source > With this on , new tabs are opened just after the
current , active one . Otherwise they are added to
be the last ones . < / source >
< translation > ب ه ذ ه ، ا ل أ ل س ن ة س ت ُ ف ت ح ف ق ط ب ع د
ا ل ح ا ل ي ّ ة ، ا ل ن ش ط ة . و إ ل ّ ا س ت ُ ض ا ف
إ ل ى ا ل أ ل س ن ة ا ل أ خ ي ر ة . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "210" / >
< source > Open new tabs after the current one < / source >
< translation > ا ف ت ح ا ل أ ل س ن ة ا ل ج د ي د ة ب ع د ا ل ح ا ل ي ّ ة < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "217" / >
< source > Select this option if you don & apos ; t want to see the main tab bar when only a single tab is opened . < / source >
< translation > ا خ ت ر ه ذ ا ا ل خ ي ا ر إ ن ل م ت ك ن ت ر ي د ر ؤ ي ة ش ر ي ط ا ل أ ل س ن ة ا ل ر ئ ي س ي ع ن د م ا ي ك و ن ل س ا ن و ا ح د م ف ت و ح . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "220" / >
< source > Hide single tab < / source >
< translation > أ خ ف ِ ل س ا ن ً ا و ا ح د ً ا < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "227" / >
< source > Ctrl - Tab navigates tabs in MRU order < / source >
< translation > Ctrl - Tab ي ت ن ق ّ ل ب ي ن ا ل أ ل س ن ة ب ت ر ت ي ب MRU < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "239" / >
< source > Interface language : < / source >
< translation > ل غ ة ا ل و ا ج ه ة : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "265" / >
< source > Display style : < / source >
< translation > ن م ط ا ل ع ر ض : < / translation >
2012-12-11 14:10:03 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "288" / >
< source > Help language < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "334" / >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< source > Adjust this value to avoid huge context menus . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ض ب ط ه ذ ه ا ل ق ي م ة ل ت ج ن ّ ب ق و ا ئ م ا ل م ح ت و ى ا ل ض خ م ة . < / translation >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "337" / >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< source > Context menu dictionaries limit : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ح د ا ل ق و ا م ي س ف ي ق ا ئ م ة ا ل س ي ا ق : < / translation >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "380" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > & amp ; Scan Popup < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م ن ب ث ق ة ا ل ا & amp ; س ت ك ش ا ف < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "399" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > When enabled , a translation popup window would be shown each time
you point your mouse on any word on the screen ( Windows ) or select
any word with mouse ( Linux ) . When enabled , you can switch it on and
off from main window or tray icon . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > إ ن م ك ّ ن ، ن ا ف ذ ة ت ر ج م ة م ن ب ث ق ة س ت ظ ه ر ك ل م ر ة
ت ض ع ا ل م ؤ ش ر ع ل ى أ ي ك ل م ة ع ل ى ا ل ش ا ش ة ( و ي ن د و ز )
أ و ت ح د ّ د أ ي ك ل م ة ب ا ل ف أ ر ة ( ل ي ن ك س ) . إ ن م ك ّ ن ، ت س ت ط ي ع
ت ش غ ي ل ه أ و ت ع ط ي ل ه م ن ا ل ن ا ف ذ ة ا ل ر ئ ي س ي ة أ و ص ي ن ي ة ا ل ن ظ ا م . < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "405" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Enable scan popup functionality < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م ك ّ ن و ظ ي ف ة م ن ب ث ق ة ا ل ا س ت ك ش ا ف < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "417" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Chooses whether the scan popup mode is on by default or not . If checked ,
the program would always start with the scan popup active . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ي ح د ّ د إ ن ك ا ن و ض ع م ن ب ث ق ة ا ل ا س ت ك ش ا ف م م ك ّ ن ا ف ت ر ا ض ي ّ ً ا أ و ل ا . إ ن ع ُ ل ّ ِ م ،
س ي ب د أ ا ل ب ر ن ا م ج د ا ئ م ً ا و م ن ب ث ق ة ا ل ا س ت ك ش ا ف ن ش ط ة . < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "421" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Start with scan popup turned on < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ب د أ و م ن ب ث ق ة ا ل ا س ت ك ش ا ف ت ع م ل < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "428" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > With this enabled , the popup would only show up if all chosen keys are
in the pressed state when the word selection changes . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > إ ن ك ا ن ه ذ ا م م ك ّ ن ً ا ، ا ل ن ا ف ذ ة ا ل م ن ب ث ق ة س ت ظ ه ر ف ق ط إ ن ك ا ن ت ك ل
ا ل م ف ا ت ي ح م ض غ و ط ة ع ن د م ا ي ت غ ي ّ ر ت ح د ي د ا ل ك ل م ة . < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "432" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Only show popup when all selected keys are kept pressed : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > أ ظ ه ر ا ل م ن ب ث ق ة ف ق ط ع ن د إ ب ق ا ء ا ل ض غ ط ع ل ى ا ل م ف ا ت ي ح ه ذ ه ك ل ه ا : < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "480" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Left Ctrl only < / source >
< translation > Ctrl ا ل ي س ا ر ي ف ق ط < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "483" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Left Ctrl < / source >
< translation > Ctrl ا ل ي س ا ر ي < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "490" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Right Shift only < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > Shift ا ل ي م ي ن ي ف ق ط < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "493" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Right Shift < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > Shift ا ل ي م ي ن ي < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "500" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Alt key < / source >
< translation > م ف ت ا ح Alt < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "503" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Alt < / source >
< translation > Alt < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "510" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Ctrl key < / source >
< translation > م ف ت ا ح Ctrl < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "513" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Ctrl < / source >
< translation > Ctrl < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "520" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Left Alt only < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > Alt ا ل ي س ا ر ي ف ق ط < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "523" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Left Alt < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > Alt ا ل ي س ا ر ي < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "530" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Shift key < / source >
< translation > م ف ت ا ح Shift < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "533" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Shift < / source >
< translation > Shift < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "540" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Right Alt only < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > Alt ا ل ي م ي ن ي ف ق ط < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "543" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Right Alt < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > Alt ا ل ي م ي ن ي < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "550" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Right Ctrl only < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > Ctrl ا ل ي م ي ن ي ف ق ط < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "553" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Right Ctrl < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > Ctrl ا ل ي م ي ن ي < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "560" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Left Shift only < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > Shift ا ل ي س ا ر ي ف ق ط < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "563" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Left Shift < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > Shift ا ل ي س ا ر ي < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "570" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Windows key or Meta key < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م ف ت ا ح ا ل ش ّ ع ا ر < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "573" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Win / Meta < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > و ي ن د و ز / م ي ت ا < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "616" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Normally , in order to activate a popup you have to
maintain the chosen keys pressed while you select
a word . With this enabled , the chosen keys may also
be pressed shortly after the selection is done . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ع ا د ة ً ، ل ت ف ع ي ل ا ل م ن ب ث ق ة ع ل ي ك إ ب ق ا ء
ا ل ض غ ط ع ل ى ا ل م ف ا ت ي ح ا ل م خ ت ا ر ة و أ ن ت
ت ح د ّ د ا ل ك ل م ة . ع ن د ت م ك ي ن ه ذ ا ، ا ل م ف ا ت ي ح
ا ل م خ ت ا ر ة ي م ك ن ض غ ط ه ا ب و ق ت أ ق ل ب ع د
ا ل ا ن ت ه ا ء م ن ا ل ت ح د ي د . < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "622" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Keys may also be pressed afterwards , within < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ي م ك ن أ ي ض ً ا ض غ ط ا ل م ف ا ت ي ح ف ي م ا ب ع د خ ل ا ل < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "629" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > To avoid false positives , the keys are only monitored
2011-11-22 06:41:34 +00:00
after the selection & apos ; s done for a limited amount of
2010-02-13 21:01:50 +00:00
seconds , which is specified here . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ل ت ج ن ّ ب ا ل أ خ ط ا ء ، ت ُ ر ا ق ب ا ل م ف ا ت ي ح أ ي ض ً ا
ب ع د ا ل ا خ ت ي ا ر ا ل ق ي م ة ل و ق ت م ح د ّ د م ن
ا ل ث و ا ن ي ، و ا ل ذ ي ت س ت ط ي ع ت ح د ي د ه ه ن ا . < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "653" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > secs < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ث < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "675" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Send translated word to main window instead of to show it in popup window < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > أ ر س ل ا ل ك ل م ة ا ل م ت ر ج م ة إ ل ى ا ل ن ا ف ذ ة ا ل ر ئ ي س ي ة ب د ل ً ا م ن إ ظ ه ا ر ه ا ف ي ن ا ف ذ ة م ن ب ث ق ة < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "678" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Send translated word to main window < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > أ ر س ل ا ل ك ل م ة ا ل م ت ر ج م ة إ ل ى ا ل ن ا ف ذ ة ا ل ر ئ ي س ي ة < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "685" / >
< source > Show a flag window before showing popup window , click the flag to show popup window . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "688" / >
< source > Show scan flag when word is selected < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "716" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Hotkeys < / source >
< translation > ا ل م ف ا ت ي ح ا ل س ر ي ع ة < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "735" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Use the following hotkey to show or hide the main window : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا س ت خ د م ا ل م ف ت ا ح ا ل س ّ ر ي ع ا ل ت ا ل ي ل إ ظ ه ا ر أ و إ خ ف ا ء ا ل ن ا ف ذ ة ا ل ر ئ ي س ي ة : < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "766" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Use the following hotkey to translate a word from clipboard : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا س ت خ د م ا ل م ف ا ت ي ح ا ل س ّ ر ي ع ا ل ت ا ل ي ل ت ر ج م ة ك ل م ة م ن ا ل ح ا ف ظ ة : < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "813" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل م ف ا ت ي ح ا ل س ر ي ع ة ت ع م ل ف ي أ ي م ك ا ن م ن ا ل ح ا س و ب خ ل ا ل أ ي م ح ت و ى ط ا ل م ا ا ل ق ا م و س ا ل ذ ه ب ي ي ع م ل ف ي ا ل خ ل ف ي ة . < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "823" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
2010-02-13 21:01:50 +00:00
p , li { white - space : pre - wrap ; }
2011-11-22 06:41:34 +00:00
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 9 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; color : # ff0000 ; & quot ; & gt ; Note : You appear to be running an X . Org XServer release which has the RECORD extension broken . Hotkeys in GoldenDict will probably not work . This must be fixed in the server itself . Please refer to the following & lt ; /span><a href="https:/ / bugs . freedesktop . org / show_bug . cgi ? id = 20500 & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; text - decoration : underline ; color : # 0000 ff ; & quot ; & gt ; bug entry & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; c o l o r : # f f 0 0 0 0 ; & q u o t ; & g t ; a n d l e a v e a c o m m e n t t h e r e i f y o u l i k e . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
2010-02-13 21:01:50 +00:00
p , li { white - space : pre - wrap ; }
2011-11-22 06:41:34 +00:00
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 9 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
2013-10-13 15:00:55 +00:00
& lt ; p dir = & quot ; RTL & quot ; style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; color : # ff0000 ; & quot ; & gt ; ملاحظة : يبدو أ ن ك ت ع م ل ع ل ى إ ص د ا ر X . Org XServer ل د ي ه م ل ح ق ة RECORD م ع ط ّ ل ة . ا ل م ف ا ت ي ح ا ل س ر ي ع ة ف ي ا ل ق ا م و س ا ل ذ ه ب ي ق د ل ا ت ع م ل . ي م ك ن إ ص ل ا ح ه ذ ا ف ي ا ل خ د م ن ف س ه . ف ض ل ً ا ا ر ج ع إ ل ى & lt ; /span><a href="https:/ / bugs . freedesktop . org / show_bug . cgi ? id = 20500 & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; text - decoration : underline ; color : # 0000 ff ; & quot ; & gt ; ا ل ع ل ة ه ذ ه & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; c o l o r : # f f 0 0 0 0 ; & q u o t ; & g t ; و ا ت ر ك ت ع ل ي ق ً ا ه ن ا ك إ ن أ ح ب ب ت . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "861" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > & amp ; Audio < / source >
< translation > ا ل & amp ; ص و ت < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "880" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Pronunciation < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ن ط ق < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "886" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Auto - pronounce words in main window < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ن ط ق ت ل ق ا ئ ي ّ ً ا ا ل ك ل م ا ت ف ي ا ل ن ا ف ذ ة ا ل ر ئ ي س ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "893" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Auto - pronounce words in scan popup < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ن ط ق ت ل ق ا ئ ي ّ ً ا ا ل ك ل م ا ت ف ي م ن ب ث ق ة ا ل ا س ت ك ش ا ف < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "903" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Playback < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ت ش غ ي ل < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "909" / >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< source > Play audio files via FFmpeg ( libav ) and libao < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ش غ ّ ل م ل ف ا ت ا ل ص و ت ب ـ FFmpeg ( libav ) و libao < / translation >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "912" / >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< source > Use internal player < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا س ت خ د م ا ل م ش غ ّ ل ا ل د ا خ ل ي < / translation >
2012-11-23 14:22:15 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "921" / >
2010-11-14 16:30:28 +00:00
< source > Use any external program to play audio files < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا س ت خ د م أ ي ب ر ن ا م ج خ ا ر ج ي ل ت ش غ ي ل م ل ف ا ت ا ل ص و ت < / translation >
2010-11-14 16:30:28 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "924" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Use external program : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا س ت خ د م ب ر ن ا م ج ً ا خ ا ر ج ي ً ا : < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "961" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > & amp ; Network < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل & amp ; ش ّ ب ك ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "980" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Enable if you wish to use a proxy server
2011-11-22 06:41:34 +00:00
for all program & apos ; s network requests . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م ك ّ ن ه إ ن و د د ت ا س ت خ د ا م م ُ ل ق ّ م
ل ج م ي ع ط ل ب ا ت ا ل ب ر ن ا م ج ف ي ا ل ش ب ك ة . < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "984" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Use proxy server < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا س ت خ د م م ُ ل ق ّ م ً ا < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "996" / >
2014-04-04 14:55:00 +00:00
< source > System proxy < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1003" / >
2014-04-04 14:55:00 +00:00
< source > Custom proxy < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1010" / >
2014-04-04 14:55:00 +00:00
< source > Custom settings < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1018" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Type : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ن ّ و ع : < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1028" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Host : < / source >
< translation > ا ل م ض ي ف : < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1038" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Port : < / source >
< translation > ا ل م ن ف ذ : < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1059" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > User : < / source >
< translation > ا ل م س ت خ د م : < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1069" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Password : < / source >
< translation > ك ل م ة ا ل م ر و ر : < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1107" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Enabling this would make GoldenDict block most advertisements
by disallowing content ( images , frames ) not originating from the site
you are browsing . If some site breaks because of this , try disabling this . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ت م ك ي ن ه ذ ا ي ج ع ل ا ل ق ا م و س ا ل ذ ه ب ي ي م ن ع أ غ ل ب ا ل إ ع ل ا ن ا ت
ب ع د م ا ل س م ا ح ب ا ل م ح ت و ى ( ص و ر ، إ ط ا ر ا ت ) غ ي ر ا ل م ُ ن ش أ م ن ا ل م و ق ع
ا ل ذ ي ت ت ص ف ّ ح ه . إ ن ا ن ه ا ر ت ب ع ض ا ل م و ا ق ع ب س ب ب ه ذ ا ، ح ا و ل ت ع ط ي ل ه . < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1112" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Disallow loading content from other sites ( hides most advertisements ) < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا م ن ع ت ح م ي ل ا ل م ح ت و ى م ن م و ا ق ع أ خ ر ى ( ي خ ف ي أ غ ل ب ا ل إ ع ل ا ن ا ت ) < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1119" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from
online dictionaries that rely on Flash or other web plugins .
Plugin must be installed for this option to work . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ت م ك ي ن ه ذ ا س ي س م ح ب ا ل ا س ت م ا ع إ ل ى ن ط ق ا ل ص و ت
م ن ا ل ق و ا م ي س ا ل م و ج و د ة ع ل ى ا ل إ ن ت ر ن ت ا ل ت ي ت ع ت م د
م ش غ ّ ل ف ل ا ش أ و إ ض ا ف ا ت و ِ ب . ي ج ب ت ث ب ي ت ا ل إ ض ا ف ة
ل ي ع م ل ه ذ ا ا ل خ ي ا ر . < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1124" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Enable web plugins < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م ك ّ ن إ ض ا ف ا ت ا ل و ِ ب < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1131" / >
2013-05-15 16:20:04 +00:00
< source > Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests .
Enable this option to workaround the problem . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ب ع ض ا ل م و ا ق ع ت ك ت ش ف ا ل ق ا م و س ا ل ذ ه ب ي م ن خ ل ا ل ت ر و ي س ا ت HTTP و ت م ن ع ا ل ط ل ب ا ت .
م ك ّ ن ه ذ ا ا ل خ ي ا ر ل ل ا ل ت ف ا ف ح و ل ا ل م ش ك ل ة . < / translation >
2013-05-15 16:20:04 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1135" / >
2013-05-15 16:20:04 +00:00
< source > Do not identify GoldenDict in HTTP headers < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ل ا ت ع ر ّ ف ا ل ق ا م و س ا ل ذ ه ب ي ف ي ت ر و ي س ا ت HTTP < / translation >
2013-05-15 16:20:04 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1158" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > When this is enabled , the program periodically
checks if a new , updated version of GoldenDict
is available for download . If it is so , the program
informs the user about it and prompts to open a
download page . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ع ن د ت م ك ي ن ه ذ ا ، ي ل ت م س ا ل ب ر ن ا م ج
ك ل ف ت ر ة إ ن ك ا ن ه ن ا ك ت ح د ي ث ج د ي د
ل ل ب ر ن ا م ج م ت و ف ّ ر ل ل ت ن ز ي ل . إ ن ك ا ن ك ذ ل ك ،
س ي ُ ع ل م ك ا ل ب ر ن ا م ج ع ن ه و ي ط ل ب ف ت ح ص ف ح ة ا ل ت ن ز ي ل . < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1165" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Check for new program releases periodically < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ت م س ع ن إ ص د ا ر ج د ي د ل ل ب ر ن ا م ج ك ل ف ت ر ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1190" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Full - text search < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1209" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Allow full - text search for : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1307" / >
2014-05-11 14:39:54 +00:00
< source > Don & apos ; t search in dictionaries containing more than < / source >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1324" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > articles ( 0 - unlimited ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1363" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Ad & amp ; vanced < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م ت & amp ; ق د ّ م < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1369" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > ScanPopup extra technologies < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ت ق ن ي ا ت م ن ب ث ق ة ا ل ا س ت ك ش ا ف ا ل إ ض ا ف ي ة < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1375" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor .
This technology works only with some programs that support it
( for example Internet Explorer 9 ) .
It is not needed to select this option if you don & apos ; t use such programs . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ح ا و ل أ ن ت س ت خ د م ت ق ن ي ة IAccessibleEx ل ا س ت ر ج ا ع ا ل ك ل م ة ا ل و ا ق ع ة ت ح ت ا ل م ؤ ش ر .
ت ع م ل ه ذ ه ا ل ت ق ن ي ة ف ق ط م ع ب ع ض ا ل ب ر م ج ي ا ت ا ل ت ي ت د ع م ه ا .
( ع ل ى س ب ي ل ا ل م ث ا ل ا ن ت ر ن ت ا ك س ب ل و ر ر 9 )
ل ا ح ا ج ة ل ا ن ت ق ا ء ه ذ ا ا ل خ ي ا ر إ ذ ا ك ن ت ل ا ت س ت خ د م م ث ل ه ذ ه ا ل ب ر م ج ي ا ت . < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1381" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Use & amp ; IAccessibleEx < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا س ت خ د م & amp ; IAccessibleEx < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1388" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor .
This technology works only with some programs that support it .
It is not needed to select this option if you don & apos ; t use such programs . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ح ا و ل أ ن ت س ت خ د م ت ق ن ي ة أ ت م ت ة و ا ج ه ة ا ل م ُ س ت خ د م ل ا س ت ر ج ا ع ا ل ك ل م ة ا ل و ا ق ع ة ت ح ت ا ل م ؤ ش ر .
ت ع م ل ه ذ ه ا ل ت ق ن ي ة ف ق ط م ع ب ع ض ا ل ب ر م ج ي ا ت ا ل ت ي ت د ع م ه ا .
ل ا ح ا ج ة ل ا ن ت ق ا ء ه ذ ا ا ل خ ي ا ر إ ذ ا ك ن ت ل ا ت س ت خ د م م ث ل ه ذ ه ا ل ب ر م ج ي ا ت . < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1393" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Use & amp ; UIAutomation < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا س ت خ د م أ & amp ; ت م ت ة و ا ج ه ة ا ل م س ت خ د م < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1400" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor .
This technology works only with some programs that support it .
It is not needed to select this option if you don & apos ; t use such programs . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ح ا و ل ا س ت خ د ا م ر س ا ل ة ا ل ق ا م و س ا ل ذ ه ب ي ل ا س ت ر ج ا ع ا ل ك ل م ة ت ح ت ا ل م ؤ ش ر .
ه ذ ه ا ل ت ق ن ي ة ت ع م ل ف ق ط م ع ب ع ض ا ل ب ر ا م ج و ت د ع م ه ا .
ل ي س م ه م ّ ً ا ت ح د ي د ه ذ ا ا ل خ ي ا ر إ ن ل م ت ك ن ت س ت خ د م ه ك ذ ا ب ر ن ا م ج . < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1405" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Use & amp ; GoldenDict message < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا س ت خ د م ر س ا ل ة ا ل ق ا م و س ا ل & amp ; ذ ه ب ي < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
2012-09-11 13:34:07 +00:00
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1417" / >
2012-09-11 13:34:07 +00:00
< source > History < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ت أ ر ي خ < / translation >
2012-09-11 13:34:07 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1423" / >
2012-09-11 13:34:07 +00:00
< source > Turn this option on to store history of the translated words < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م ك ّ ن ه ذ ا ا ل خ ي ا ر ل ت خ ز ي ن ت أ ر ي خ ا ل ك ل م ا ت ا ل م ت ر ج م ة < / translation >
2012-09-11 13:34:07 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1426" / >
2012-09-11 13:34:07 +00:00
< source > Store & amp ; history < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > خ ز ّ ن ا ل & amp ; ت أ ر ي خ < / translation >
2012-09-11 13:34:07 +00:00
< / message >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1441" / >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< source > Specify the maximum number of entries to keep in history . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ح د ّ د ع د د ا ل م د خ ل ا ت ا ل أ ق ص ى ل إ ب ق ا ئ ه ا ف ي ا ل ت أ ر ي خ . < / translation >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1444" / >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< source > Maximum history size : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ح ج م ا ل ت أ ر ي خ ا ل أ ق ص ى : < / translation >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1481" / >
2013-02-05 13:05:59 +00:00
< source > History saving interval . If set to 0 history will be saved only during exit . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ف ت ر ة ح ف ظ ا ل ت أ ر ي خ . إ ن ع ُ ي ّ ِ ن ت إ ل ى 0 ، س ي ُ ح ف ظ ا ل ت أ ر ي خ أ ث ن ا ء إ ن ه ا ء ا ل ت ط ب ي ق ف ق ط . < / translation >
2013-02-05 13:05:59 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1487" / >
< location filename = "../preferences.ui" line = "1540" / >
2013-02-05 13:05:59 +00:00
< source > Save every < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ح ف ظ ك ل ّ < / translation >
2013-02-05 13:05:59 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1504" / >
< location filename = "../preferences.ui" line = "1554" / >
2013-02-05 13:05:59 +00:00
< source > minutes < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > د ق ي ق ة < / translation >
2013-02-05 13:05:59 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1529" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Favorites < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1537" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Favorites saving interval . If set to 0 Favorites will be saved only during exit . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1563" / >
2017-05-17 16:01:15 +00:00
< source > Turn this option on to confirm every operation of items deletion < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1566" / >
2017-05-17 16:01:15 +00:00
< source > Confirmation for items deletion < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1591" / >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< source > Articles < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل م ق ا ل ا ت < / translation >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1597" / >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< source > Turn this option on to always expand optional parts of articles < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م ك ّ ن ه ذ ا ا ل خ ي ا ر ل ت و س ي ع ا ل أ ج ز ا ء ا ل ا خ ت ي ا ر ي ة م ن ا ل م ق ا ل ا ت د ا ئ م ً ا < / translation >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1600" / >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< source > Expand optional & amp ; parts < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > و س ّ ع ا ل أ & amp ; ق س ا م ا ل ا خ ت ي ا ر ي ة < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1609" / >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< source > Select this option to automatic collapse big articles < / source >
< translation > ح د ّ د ه ذ ا ا ل خ ي ا ر ل ط ي ا ل م ق ا ل ا ت ا ل ك ب ي ر ة ت ل ق ا ئ ي ّ ً ا < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1612" / >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< source > Collapse articles more than < / source >
< translation > ا ط و ا ل م ق ا ل ا ت ا ل أ ك ب ر م ن ا ل ـ < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1619" / >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< source > Articles longer than this size will be collapsed < / source >
< translation > ا ل م ق ا ل ا ت ا ل أ ك ب ر م ن ه ذ ا ا ل ح ج م س ت ط و ى < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1635" / >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< source > symbols < / source >
< translation > ر م ز < / translation >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< / message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1660" / >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< source > Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists
from Stardict , Babylon and GLS dictionaries < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1664" / >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< source > Extra search via synonyms < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.cc" line = "61" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > System default < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ف ت ر ا ض ي ا ل ن ظ ا م < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.cc" line = "101" / >
< location filename = "../preferences.cc" line = "142" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Default < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ا ف ت ر ا ض ي < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.cc" line = "143" / >
2013-03-29 19:46:03 +00:00
< source > Modern < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ع ص ر ي < / translation >
2013-03-29 19:46:03 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.cc" line = "144" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Lingvo < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ل ن غ ف و < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.cc" line = "145" / >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< source > Babylon < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ب ا ب ي ل و ن < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.cc" line = "146" / >
2013-03-29 19:46:03 +00:00
< source > Lingoes < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ل ِ ن ْ غ و ز < / translation >
2013-03-29 19:46:03 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.cc" line = "147" / >
2013-03-29 19:46:03 +00:00
< source > Lingoes - Blue < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ل ِ ن ْ غ و ز - ب ل و < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.cc" line = "590" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Changing Language < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ي غ ي ّ ر ا ل ل غ ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.cc" line = "591" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Restart the program to apply the language change . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > أ ع د ت ش غ ي ل ا ل ب ر ن ا م ج ل ت ط ب ي ق ت غ ي ي ر ا ل ل غ ة . < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< / context >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< context >
< name > ProgramTypeEditor < / name >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1078" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Audio < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ص و ت < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1080" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Plain Text < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ن ص م ج ر ّ د < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1082" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Html < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > Html < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1084" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Prefix Match < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ط ا ب ِ ق ا ل س ا ب ق ة < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1086" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Unknown < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > غ ي ر م ع ر و ف < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Programs : : RunInstance < / name >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../programs.cc" line = "177" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > No program name was given . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ل م ي ُ ع ط َ ا س م ل ل ب ر ن ا م ج . < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../programs.cc" line = "193" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > The program has crashed . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ن ه ا ر ا ل ب ر ن ا م ج . < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../programs.cc" line = "196" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > The program has returned exit code % 1 . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > أ ر ج ع َ ا ل ب ر ن ا م ج ش ِ ف ر ة ا ل خ ر و ج % 1 . < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ProgramsModel < / name >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "986" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Enabled < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م م ك ّ ن < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "988" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Type < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ن و ع < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "990" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Name < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ا س م < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "992" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Command Line < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > س ط ر ا ل أ و ا م ر < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
2012-12-07 12:43:59 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "994" / >
2012-12-07 12:43:59 +00:00
< source > Icon < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ر ّ م ز < / translation >
2012-12-07 12:43:59 +00:00
< / message >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / context >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
2017-07-26 15:43:17 +00:00
< location filename = "../aard.cc" line = "425" / >
< location filename = "../dsl.cc" line = "1719" / >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< source > Article loading error < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > خ ط أ ف ي ت ح م ي ل ا ل م ق ا ل ة < / translation >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< / message >
< message >
2017-07-26 15:43:17 +00:00
< location filename = "../aard.cc" line = "517" / >
< location filename = "../slob.cc" line = "728" / >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< source > Article decoding error < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > خ ط أ ف ي ف ك ت ر م ي ز ا ل م ق ا ل ة < / translation >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< / message >
2017-03-16 15:23:22 +00:00
< message >
2017-07-26 15:43:17 +00:00
< location filename = "../aard.cc" line = "562" / >
< location filename = "../bgl.cc" line = "397" / >
< location filename = "../sdict.cc" line = "680" / >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../stardict.cc" line = "1042" / >
2017-03-16 15:23:22 +00:00
< source > Copyright : % 1 % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-07-26 15:43:17 +00:00
< location filename = "../aard.cc" line = "566" / >
< location filename = "../sdict.cc" line = "696" / >
2017-03-16 15:23:22 +00:00
< source > Version : % 1 % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "142" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > avformat_alloc_context ( ) failed . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ف ش ل avformat_alloc_context ( ) . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "149" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > av_malloc ( ) failed . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ف ش ل av_malloc ( ) . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "158" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > avio_alloc_context ( ) failed . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ف ش ل avio_alloc_context ( ) . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "175" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > avformat_open_input ( ) failed : % 1 . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ف ش ل avformat_open_input ( ) : % 1 . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "182" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > avformat_find_stream_info ( ) failed : % 1 . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ف ش ل avformat_find_stream_info ( ) : % 1 . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "197" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > Could not find audio stream . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ت ع ذ ّ ر ا ل ع ث و ر ع ل ى د ف ق ا ل ص و ت . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "205" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > Codec [ id : % 1 ] not found . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ل م ي ُ ع ث ر ع ل ى ا ل م ر م ا ز [ ا ل م ع ر ّ ف : % 1 ] . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "212" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > avcodec_open2 ( ) failed : % 1 . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ف ش ل avcodec_open2 ( ) : % 1 . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "273" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > Cannot find usable audio output device . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ت ع ذ ّ ر ا ل ع ث و ر ع ل ى ج ه ا ز خ ر ج ص و ت ق ا ب ل ل ل ا س ت خ د ا م . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "286" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > Unsupported sample format . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ص ي غ ة ا ل ن م و ذ ج غ ي ر م د ع و م ة . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "296" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > ao_open_live ( ) failed : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ف ش ل ao_open_live ( ) : < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "301" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > No driver . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ل ا ت ع ر ي ف . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "304" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > This driver is not a live output device . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ه ذ ا ا ل ت ع ر ي ف ل ي س ج ه ا ز خ ر ج ح ي ّ . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "307" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > A valid option key has an invalid value . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م ف ت ا ح خ ي ا ر ص ا ل ح ي م ل ك ق ي م ة غ ي ر ص ا ل ح ة . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "310" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > Cannot open the device : % 1 , channels : % 2 , rate : % 3 , bits : % 4 . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ت ع ذ ّ ر ف ت ح ا ل ج ه ا ز : % 1 ، ا ل ق ن و ا ت : % 2 ، ا ل م ع د ّ ل : % 3 ، ا ل ب ت ا ت : % 4 . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "317" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > Unknown error . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > خ ط أ غ ي ر م ع ر و ف . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "346" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > avcodec_alloc_frame ( ) failed . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ف ش ل avcodec_alloc_frame ( ) . < / translation >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< / message >
2017-03-16 15:23:22 +00:00
< message >
2017-07-26 15:43:17 +00:00
< location filename = "../bgl.cc" line = "404" / >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../gls.cc" line = "621" / >
< location filename = "../stardict.cc" line = "1050" / >
2017-03-16 15:23:22 +00:00
< source > Author : % 1 % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-07-26 15:43:17 +00:00
< location filename = "../bgl.cc" line = "411" / >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../stardict.cc" line = "1058" / >
2017-03-16 15:23:22 +00:00
< source > E - mail : % 1 % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-07-26 15:43:17 +00:00
< location filename = "../sdict.cc" line = "648" / >
2017-03-16 15:23:22 +00:00
< source > Title : % 1 % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../stardict.cc" line = "1066" / >
2017-03-16 15:23:22 +00:00
< source > Website : % 1 % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../stardict.cc" line = "1074" / >
2017-03-16 15:23:22 +00:00
< source > Date : % 1 % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< / context >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< context >
< name > QuickFilterLine < / name >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "1027" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > Dictionary search / filter ( Ctrl + F ) < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ر ش ّ ح / ا ب ح ث ف ي ا ل ق ا م و س ( Ctrl + F ) < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "1036" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > Quick Search < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ب ح ث س ر ي ع < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "1041" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > Clear Search < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا م ح ُ ا ل ب ح ث < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< / context >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< context >
< name > ResourceToSaveHandler < / name >
< message >
2017-07-13 15:28:14 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "2850" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > ERROR : % 1 < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > خ ط أ : % 1 < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-07-13 15:28:14 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "2850" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Resource saving error : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > خ ط أ ف ي ح ف ظ ا ل م و ر د : < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-07-13 15:28:14 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "2876" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > The referenced resource failed to download . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ف ش ل ت ن ز ي ل ا ل م و ر د ا ل م ش ا ر إ ل ي ه . < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< message >
2017-07-13 15:28:14 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "2876" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > WARNING : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > ت ح ذ ي ر : % 1 < / translation >
< / message >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / context >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< context >
< name > Romaji < / name >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../romaji.cc" line = "108" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Hepburn Romaji for Hiragana < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ر و م ا ن ج ي ه ِ پ ب ي ر ن ل ل ه ي ر ا ج ا ن ا < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../romaji.cc" line = "117" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Hepburn Romaji for Katakana < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ر و م ا ن ج ي ه ِ پ ب ي ر ن ل ل ك ا ت ا ك ا ن ا < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > RussianTranslit < / name >
< message >
< location filename = "../russiantranslit.cc" line = "107" / >
< source > Russian Transliteration < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ن س خ ا ل ر و س ي ا ل ح ر ف ي < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< / context >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< context >
< name > ScanFlag < / name >
< message >
< location filename = "../scanflag.ui" line = "14" / >
< source > MainWindow < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< context >
< name > ScanPopup < / name >
< message >
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "14" / >
< source > Dialog < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ح و ا ر < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "113" / >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< source > Back < / source >
< translation > ا ر ج ع < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "116" / >
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "130" / >
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "144" / >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "211" / >
2017-07-13 15:28:14 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "255" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
< / message >
2012-12-24 19:45:46 +00:00
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "127" / >
2012-12-24 19:45:46 +00:00
< source > Forward < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ت ق د ّ م < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "141" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Pronounce Word ( Alt + S ) < / source >
< translation > ا ن ط ق ا ل ك ل م ة ( Alt + S ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "151" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Alt + S < / source >
< translation > Alt + S < / translation >
< / message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "161" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Send word to main window ( Alt + W ) < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > أ ر س ل ا ل ك ل م ة إ ل ى ا ل ن ا ف ذ ة ا ل ر ئ ي س ي ة ( Alt + W ) < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "171" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Alt + W < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > Alt + W < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "178" / >
< source > Add word to Favorites ( Ctrl + E ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "208" / >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< source > Shows or hides the dictionary bar < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ي ُ ظ ه ر أ و ي خ ف ي ش ر ي ط ا ل ق ا م و س < / translation >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "231" / >
2017-07-13 15:28:14 +00:00
< source > Always stay on top of all other windows < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "251" / >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< source > Use this to pin down the window so it would stay on screen ,
could be resized or managed in other ways . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا س ت خ د م ه ذ ا ل ت ث ب ي ت ا ل ن ا ف ذ ة ف ت ب ق ى ع ل ى ا ل ش ا ش ة ،
ي م ك ن ت غ ي ي ر ح ج م ه ا أ و إ د ا ر ت ه ا ب ط ر ق ع د ّ ة . < / translation >
2013-02-01 12:46:10 +00:00
< / message >
2013-01-31 21:26:50 +00:00
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../scanpopup.cc" line = "607" / >
< location filename = "../scanpopup.cc" line = "962" / >
2013-02-01 12:46:10 +00:00
< source > % 1 - % 2 < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > % 1 - % 2 < / translation >
2013-01-31 21:26:50 +00:00
< / message >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / context >
< context >
< name > SoundDirsModel < / name >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1276" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Path < / source >
< translation > ا ل م س ا ر < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1278" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Name < / source >
< translation > ا ل ا س م < / translation >
< / message >
2013-02-05 13:05:59 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1280" / >
2013-02-05 13:05:59 +00:00
< source > Icon < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ر ّ م ز < / translation >
2013-02-05 13:05:59 +00:00
< / message >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / context >
< context >
< name > Sources < / name >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "37" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Files < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل م ل ف ا ت < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "43" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Paths to search for the dictionary files : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل م س ا ر ا ت ل ل ب ح ث ف ي ه ا ع ن م ل ف ا ت ا ل ق و ا م ي س : < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "57" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "120" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "244" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "303" / >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "367" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "426" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > & amp ; Add . . . < / source >
< translation > أ & amp ; ض ف . . . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "64" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "127" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "251" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "310" / >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "374" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "433" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > & amp ; Remove < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > أ & amp ; ز ل < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "84" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Re & amp ; scan now < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > أ ع د ا ل ا & amp ; ك ت ش ا ف ا ل آ ن < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "100" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Sound Dirs < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > أ د ل ة ا ل ص و ت < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "106" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ع م ل ق و ا م ي س م ن م ج م و ع ا ت م ن م ل ف ا ت ا ل ص و ت ب إ ض ا ف ة ا ل م س ا ر ا ت ه ن ا : < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "156" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Morphology < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ص َ ر ْ ف < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "162" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Path to a directory with Hunspell / Myspell dictionaries : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل م س ا ر إ ل ى د ل ي ل ب ق و ا م ي س Hunspell / Myspell : < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "178" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > & amp ; Change . . . < / source >
< translation > & amp ; غ ي ّ ر . . . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "187" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Available morphology dictionaries : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ق و ا م ي س ا ل ص َ ر ْ ف ا ل م ت و ف ّ ر ة : < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "199" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Each morphology dictionary appears as a
separate auxiliary dictionary which
provides stem words for searches and
spelling suggestions for mistyped words .
Add appropriate dictionaries to the bottoms
of the appropriate groups to use them . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ك ل ق ا م و س ص َ ر ْ ف ي ظ ه ر
2010-02-13 21:01:50 +00:00
ك ق ا م و س م س ا ع د م ن ف ص ل
2013-10-13 15:00:55 +00:00
ح ي ث ي ق د ّ م ج ذ ر ا ل ك ل م ة ل ل ب ح ث
و ا ق ت ر ا ح ا ت ا ل إ م ل ا ء ل ل ك ل م ا ت
ا ل خ ا ط ئ ة . أ ض ف ا ل ق و ا م ي س
ا ل م ن ا س ب ة إ ل ى أ س ف ل ا ل م ج م و ع ا ت
ا ل م ن ا س ب ة ل ا س ت خ د ا م ه ا . < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "224" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Wikipedia < / source >
< translation > و ي ك ي ب ي د ي ا < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "230" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Wikipedia ( MediaWiki ) sites : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م و ا ق ع و ي ك ي ب ي د ي ا ( م ي د ي ا و ي ك ي ) : < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "283" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Websites < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م و ا ق ع ا ل و ِ ب < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "289" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Any websites . A string % GDWORD % will be replaced with the query word : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > أ ي م و ا ق ع ل ل و ِ ب . ا ل س ل س ل ة % GDWORD % س ت ُ س ت ب د ل ب ك ل م ة ا ل ا س ت ع ل ا م : < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "334" / >
< source > Alternatively , use % GD1251 % for CP1251 , % GDISO1 % . . . % GDISO16 % for ISO 8859 - 1 . . . ISO 8859 - 16 respectively ,
% GDBIG5 % for Big - 5 , % GDBIG5HKSCS % for Big5 - HKSCS , % GDGBK % for GBK and GB18030 , % GDSHIFTJIS % for Shift - JIS . < / source >
< translation > إ ض ا ف ة ً إ ل ى ذ ل ك ، ا س ت خ د م % GD1251 % ل ـ CP1251 ، و % GDISO1 % ل ـ ISO 8859 - 1 ، و % GDISO16 % ل ـ ISO 8859 - 16 ، و
% GDBIG5 % ل ـ Big - 5 ، و % GDBIG5HKSCS % ل ـ Big5 - HKSCS ، و % GDGBK % ل ـ GBK و GB18030 ، و % GDSHIFTJIS % ل ـ Shift - JIS . < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "347" / >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< source > DICT servers < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "353" / >
< source > DICT servers : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "403" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Programs < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ب ر ا م ج < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "409" / >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< source > Any external programs . A string % GDWORD % will be replaced with the query word . If such string is not presented , the word will be fed into standard input . < / source >
< translation > أ ي ب ر ا م ج خ ا ر ج ي ة ، ا ل س ل س ل ة % GDWORD % س ت ُ س ت ب د ل ب ك ل م ة ا ل ا س ت ع ل ا م . إ ن ل م ت ُ ق د ّ َ م ه ك ذ ا س ل س ل ة ، س ت ُ غ ذ ّ ى ا ل ك ل م ة إ ل ى ا ل إ د خ ا ل ا ل ق ي ا س ي . < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "462" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Forvo < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ف و ر ڤ و < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "474" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Live pronunciations from & lt ; a href = & quot ; http : //www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict.</source>
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ن ط ق ح ي ّ م ن & lt ; a href = & quot ; http : //www.forvo.com/">forvo.com</a>. هذا الموقع يسمح للناس بتسجيل ومشاركة نطق الكلمة. يمكنك الإستماع إليها من القاموس الذهبي.</translation>
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "487" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Enable pronunciations from Forvo < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م ك ّ ن ا ل ن ط ق م ن ف و ر ڤ و < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "517" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > API Key : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م ف ت ا ح API : < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "524" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Use of Forvo currently requires an API key . Leave this field
blank to use the default key , which may become unavailable
in the future , or register on the site to get your own key . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا س ت خ د ا م ف و ر ڤ و ح ا ل ي ّ ً ا ي ت ط ل ّ ب م ف ت ا ح API . ا ت ر ك ه ذ ا ا ل ح ق ل
ف ا ر غ ً ا إ ن أ ر د ت ا س ت خ د ا م ا ل ا ف ت ر ا ض ي ، و ا ل ذ ي ق د ل ا ي ت و ف ّ ر ف ي
ا ل م س ت ق ب ل ، أ و س ج ّ ل ف ي م و ق ع ن ا ل ل ح ص و ل ع ل ى م ف ت ا ح ك ا ل خ ا ص . < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "549" / >
2013-03-29 19:46:03 +00:00
< source > Get your own key & lt ; a href = & quot ; http : //api.forvo.com/key/">here</a>, or leave blank to use the default one.</source>
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ح ص ل ع ل ى م ف ت ا ح ك ا ل خ ا ص م ن & lt ; a href = & quot ; http : //api.forvo.com/key/">هنا</a>، أو اتركه فارغًا لاستخدام الافتراضي.</translation>
2013-06-13 13:41:47 +00:00
< / message >
2013-03-30 19:48:54 +00:00
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "562" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Language codes ( comma - separated ) : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ت ر م ي ز ا ت ا ل ل غ ة ( م ق س ّ م ة ب ف و ا ص ل ) : < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "569" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > List of language codes you would like to have . Example : & quot ; en , ru & quot ; . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ق ا ئ م ة ت ر م ي ز ا ت ا ل ل غ ة ا ل ت ي ت ر ي د ا م ت ل ا ك ه ا . م ث ا ل : & quot ; en , ru & quot ; . < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "592" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Full list of language codes is available & lt ; a href = & quot ; http : //www.forvo.com/languages-codes/">here</a>.</source>
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ق ا ئ م ة ا ل ك ا م ل ة م ن ت ر م ي ز ا ت ا ل ل غ ة م ت و ف ّ ر ة & lt ; a href = & quot ; http : //www.forvo.com/languages-codes/">هنا</a>.</translation>
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "634" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Transliteration < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ن س خ ا ل ح ر ف ي < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "655" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Russian transliteration < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ن س خ ا ل ر و س ي ا ل ح ر ف ي < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "666" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Greek transliteration < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ن س خ ا ل ي و ن ا ن ي ا ل ح ر ف ي < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "690" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > German transliteration < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ن س خ ا ل أ ل م ا ن ي ا ل ح ر ف ي < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "701" / >
2013-01-20 21:47:52 +00:00
< source > Belarusian transliteration < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ن س خ ا ل ب ل ا ر و س ي ا ل ح ر ف ي < / translation >
2013-01-20 21:47:52 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "727" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ي م ك ّ ن ا س ت خ د ا م ا ل أ ب ج د ي ة ا ل ل ا ت ي ن ي ة ل ك ت ا ب ة ا ل ل غ ة ا ل ي ا ب ا ن ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "730" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Japanese Romaji < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ر و م ا ج ي ا ل ي ا ب ا ن ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "742" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Systems : < / source >
< translation > ا ل أ ن ظ م ة : < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "749" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > The most widely used method of transcription of Japanese ,
based on English phonology < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ط ر ي ق ة ا ل أ ك ث ر ا س ت خ د ا م ً ا ل ن س خ ا ل ي ا ب ا ن ي ة ،
م ب ن ي ة ع ل ى ا ل ف و ن و ل و ج ي ا ا ل إ ن ج ل ي ز ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "753" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Hepburn < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ه ِ پ ب ي ر ن < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "763" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > The most regular system , having a one - to - one relation to the
kana writing systems . Standardized as ISO 3602
Not implemented yet in GoldenDict . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ن ظ ا م ا ل أ ك ث ر ا ع ت ي ا د ي ة ، ل ه ُ ع ل ا ق ة و ا ح د إ ل ى و ا ح د ل أ ن ظ م ة
ك ت ا ب ة ا ل ك ا ن ا ، م و ح ّ د ة ك ـ ISO 3602
2010-02-13 21:01:50 +00:00
2013-10-13 15:00:55 +00:00
ل م ي ُ ن ف ّ َ ذ ح ت ى ا ل آ ن ف ي ا ل ق ا م و س ا ل ذ ه ب ي . < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "769" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Nihon - shiki < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ن ي ه و ن - ش ي ك ي < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "779" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Based on Nihon - shiki system , but modified for modern standard Japanese .
Standardized as ISO 3602
Not implemented yet in GoldenDict . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م ب ن ي ع ل ى ن ي ه و ن - ش ي ك ي ، ل ك ن م ُ ع د ّ َ ل ل ل ي ا ب ا ن ي ة ا ل ع ص ر ي ة ا ل ق ي ا س ي ة .
م و ح ّ د ة ك ـ ISO 3602
2010-02-13 21:01:50 +00:00
2013-10-13 15:00:55 +00:00
ل م ي ُ ن ف ّ َ ذ ح ت ى ا ل آ ن ف ي ا ل ق ا م و س ا ل ذ ه ب ي . < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "785" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Kunrei - shiki < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ك ن ر ي ه - ش ي ك ي < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "792" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Syllabaries : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ك ت ا ب ة ا ل م ق ط ع ي ة : < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "799" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Hiragana Japanese syllabary < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ك ت ا ب ة ا ل ي ا ب ا ن ي ة ا ل ه ي ر ا ج ا ن ا ا ل م ق ط ع ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "802" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Hiragana < / source >
< translation > ا ل ه ي ر ا ج ا ن ا < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "809" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Katakana Japanese syllabary < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ك ت ا ب ة ا ل ي ا ب ا ن ي ة ا ل ك ا ت ا ك ا ن ا ا ل م ق ط ع ي ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "812" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Katakana < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ك ا ت ا ك ا ن ا < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "124" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Text to Speech < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ق ر ا ء ة ا ل ن ّ ص و ص < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "140" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > ( not available in portable version ) < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ( ل ي س م ت و ف ّ ر ً ا ف ي ا ل إ ص د ا ر ا ل م ح م و ل ) < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "177" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "204" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "231" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Choose a directory < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا خ ت ر ق ا م و س ً ا < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "191" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "218" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "258" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "282" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "306" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "330" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Confirm removal < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ت أ ك ي د ا ل إ ز ا ل ة < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "192" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "219" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Remove directory & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; f r o m t h e l i s t ? < / s o u r c e >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > أ أ ز ي ل ا ل ق ا م و س & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; م ن ا ل ق ا ئ م ة ؟ < / t r a n s l a t i o n >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "259" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "283" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "307" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Remove site & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; f r o m t h e l i s t ? < / s o u r c e >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > أ أ ز ي ل ا ل م و ق ع & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; م ن ا ل ق ا ئ م ة ؟ < / t r a n s l a t i o n >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "331" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Remove program & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; f r o m t h e l i s t ? < / s o u r c e >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > أ أ ز ي ل ا ل ب ر ن ا م ج & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; م ن ا ل ق ا ئ م ة ؟ < / t r a n s l a t i o n >
2012-12-11 14:10:03 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > StylesComboBox < / name >
< message >
< location filename = "../stylescombobox.cc" line = "17" / >
< source > None < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ل ا ش ي ء < / translation >
2012-12-24 19:45:46 +00:00
< / message >
< / context >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< context >
< name > TextToSpeechSource < / name >
< message >
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "33" / >
< source > Selected voice engines : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م ح ر ك ا ت ا ل ص و ت ا ل م ح د ّ د ة : < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "53" / >
< source > & amp ; Add < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > أ & amp ; ض ف < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "60" / >
2013-04-28 14:45:08 +00:00
< source > & amp ; Remove < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > أ & amp ; ز ل < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "84" / >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< source > Preferences < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ت ف ض ي ل ا ت < / translation >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "90" / >
< source > Volume : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ح ج م : < / translation >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "119" / >
< source > Rate : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل م ع د ّ ل : < / translation >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "151" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Preview < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م ع ا ي ن ة < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "165" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Available voice engines : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م ح ر ك ا ت ا ل ص و ت ا ل م ت و ف ّ ر ة : < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "183" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Text to be previewed : < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ن ص ل م ع ا ي ن ت ه : < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "190" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Type text to be previewed here . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ط ب ع ن ص ّ ً ا ه ن ا ل ع ر ض ه . < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "224" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > & amp ; Preview < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > & amp ; ع ا ي ن < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.cc" line = "58" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > No TTS voice available < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ل م ي ُ ع ث ر ع ل ى ص و ت TTS < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.cc" line = "59" / >
2013-04-28 14:45:08 +00:00
< source > Cannot find available TTS voice . & lt ; br & gt ; Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ت ع ذ ّ ر ا ل ع ث و ر ع ل ى ص و ت TTS . & lt ; br & gt ; ف ض ل ً ا ت أ ك د م ن و ج و د م ح ر ك TTS ب ا ل إ ص د ا ر ا ل أ خ ي ر م ث ب ّ ت ع ل ى ح ا س و ب ك . < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.cc" line = "79" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Confirm removal < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ت أ ك ي د ا ل إ ز ا ل ة < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.cc" line = "80" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Remove voice engine & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; f r o m t h e l i s t ? < / s o u r c e >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > أ أ ز ي ل م ح ر ك ا ل ص و ت & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; م ن ا ل ق ا ئ م ة ؟ < / t r a n s l a t i o n >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< / context >
2012-12-24 19:45:46 +00:00
< context >
< name > TranslateBox < / name >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../translatebox.cc" line = "104" / >
2012-12-24 19:45:46 +00:00
< source > Type a word or phrase to search dictionaries < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ط ب ع ك ل م ة أ و ع ب ا ر ة ل ل ب ح ث ف ي ا ل ق و ا م ي س < / translation >
2012-12-24 19:45:46 +00:00
< / message >
< message >
2017-11-07 14:57:20 +00:00
< location filename = "../translatebox.cc" line = "126" / >
2012-12-24 19:45:46 +00:00
< source > Drop - down < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ق ا ئ م ة ا ل م ن س د ل ة < / translation >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< / message >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / context >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< context >
< name > VoiceEnginesModel < / name >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.cc" line = "233" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Enabled < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م م ك ّ ن < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.cc" line = "235" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Name < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ا س م < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.cc" line = "237" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Id < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل م ع ر ّ ف < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.cc" line = "239" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Icon < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل أ ي ق و ن ة < / translation >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< / message >
< / context >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< context >
< name > WebSitesModel < / name >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "624" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "657" / >
< source > Insert article as link inside & lt ; iframe & gt ; tag < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "633" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Enabled < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > م م ك ّ ن < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "635" / >
< source > As link < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "637" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Name < / source >
< translation > ا ل ا س م < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "639" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Address < / source >
< translation > ا ل ع ن و ا ن < / translation >
< / message >
2012-12-03 14:11:36 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "641" / >
2012-12-03 14:11:36 +00:00
< source > Icon < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ا ل ر ّ م ز < / translation >
2012-12-03 14:11:36 +00:00
< / message >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / context >
< context >
< name > WordFinder < / name >
< message >
2015-02-26 14:41:09 +00:00
< location filename = "../wordfinder.cc" line = "203" / >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< source > Failed to query some dictionaries . < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ف ش ل ا ل ا س ت ع ل ا م ع ن ب ع ض ا ل ق و ا م ي س . < / translation >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / message >
< / context >
2013-01-30 01:41:04 +00:00
< context >
< name > WordList < / name >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../wordlist.cc" line = "117" / >
2013-01-30 01:41:04 +00:00
< source > WARNING : % 1 < / source >
2013-10-13 15:00:55 +00:00
< translation > ت ح ذ ي ر : % 1 < / translation >
2013-01-30 01:41:04 +00:00
< / message >
< / context >
2010-02-13 21:01:50 +00:00
< / TS >