2009-04-12 16:48:40 +00:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< ! DOCTYPE TS >
< TS version = "2.0" language = "ru" >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< context >
< name > About < / name >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "17" / >
< source > About < / source >
< translation > О п р о г р а м м е < / translation >
< / message >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../about.ui" line = "66" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > GoldenDict dictionary lookup program , version < / source >
< translation > С л о в а р ь GoldenDict , в е р с и я < / translation >
< / message >
2010-11-14 16:30:28 +00:00
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../about.ui" line = "91" / >
2013-01-07 09:31:20 +00:00
< source > ( c ) 2008 - 2013 Konstantin Isakov ( ikm @goldendict . org ) < / source >
< translation > © К о н с т а н т и н И с а к о в ( ikm @goldendict . org ) , 2008 - 2013 < / translation >
2010-11-14 16:30:28 +00:00
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../about.ui" line = "125" / >
2010-11-14 16:30:28 +00:00
< source > Credits : < / source >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > С п и с о к у ч а с т н и к о в : < / translation >
2009-04-12 22:02:15 +00:00
< / message >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../about.ui" line = "101" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Licensed under GNU GPLv3 or later < / source >
< translation > Лицензия : GNU GPLv3 и л и б о л е е п о з д н я я в е р с и я < / translation >
< / message >
2010-11-14 16:30:28 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../about.cc" line = "19" / >
2010-11-14 16:30:28 +00:00
< source > [ Unknown ] < / source >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > [ Н е и з в е с т н о ] < / translation >
2010-11-14 16:30:28 +00:00
< / message >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../about.cc" line = "36" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Based on Qt % 1 ( % 2 , % 3 bit ) < / source >
< translation > Н а б а з е Qt % 1 ( % 2 , % 3 б и т ) < / translation >
< / message >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / context >
< context >
< name > ArticleMaker < / name >
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "210" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Expand article < / source >
< translation > Р а з в е р н у т ь с т а т ь ю < / translation >
< / message >
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "216" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Collapse article < / source >
< translation > С в е р н у т ь с т а т ь ю < / translation >
< / message >
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "245" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > No translation for & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; w a s f o u n d i n g r o u p & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; . < / s o u r c e >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > В г р у п п е & lt ; b & gt ; % 2 & lt ; / b & g t ; н е н а й д е н о п е р е в о д а д л я & l t ; b & g t ; % 1 & l t ; / b & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "250" / >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< source > No translation was found in group & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; . < / s o u r c e >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > В г р у п п е & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; п е р е в о д н е н а й д е н . < / t r a n s l a t i o n >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "298" / >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< source > Welcome ! < / source >
< translation > Д о б р о п о ж а л о в а т ь ! < / translation >
< / message >
2010-11-13 22:58:15 +00:00
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "300" / >
2013-01-07 09:31:20 +00:00
< source > & lt ; h3 align = & quot ; center & quot ; & gt ; Welcome to & lt ; b & gt ; GoldenDict & lt ; / b & g t ; ! & l t ; / h 3 & g t ; & l t ; p & g t ; T o s t a r t w o r k i n g w i t h t h e p r o g r a m , f i r s t v i s i t & l t ; b & g t ; E d i t | D i c t i o n a r i e s & l t ; / b & g t ; t o a d d s o m e d i r e c t o r y p a t h s w h e r e t o s e a r c h f o r t h e d i c t i o n a r y f i l e s , s e t u p v a r i o u s W i k i p e d i a s i t e s o r o t h e r s o u r c e s , a d j u s t d i c t i o n a r y o r d e r o r c r e a t e d i c t i o n a r y g r o u p s . & l t ; p & g t ; A n d t h e n y o u & a p o s ; r e r e a d y t o l o o k u p y o u r w o r d s ! Y o u c a n d o t h a t i n t h i s w i n d o w b y u s i n g a p a n e t o t h e l e f t , o r y o u c a n & l t ; a h r e f = & q u o t ; W o r k i n g w i t h p o p u p & q u o t ; & g t ; l o o k u p w o r d s f r o m o t h e r a c t i v e a p p l i c a t i o n s & l t ; / a & g t ; . & l t ; p & g t ; T o c u s t o m i z e p r o g r a m , c h e c k o u t t h e a v a i l a b l e p r e f e r e n c e s a t & l t ; b & g t ; E d i t | P r e f e r e n c e s & l t ; / b & g t ; . A l l s e t t i n g s t h e r e h a v e t o o l t i p s , b e s u r e t o r e a d t h e m i f y o u a r e i n d o u b t a b o u t a n y t h i n g . & l t ; p & g t ; S h o u l d y o u n e e d f u r t h e r h e l p , h a v e a n y q u e s t i o n s , s u g g e s t i o n s o r j u s t w o n d e r w h a t t h e o t h e r s t h i n k , y o u a r e w e l c o m e a t t h e p r o g r a m & a p o s ; s & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / g o l d e n d i c t . o r g / f o r u m / & q u o t ; & g t ; f o r u m & l t ; / a & g t ; . & l t ; p & g t ; C h e c k p r o g r a m & a p o s ; s & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / g o l d e n d i c t . o r g / & q u o t ; & g t ; w e b s i t e & l t ; / a & g t ; f o r t h e u p d a t e s . & l t ; p & g t ; ( c ) 2 0 0 8 - 2 0 1 3 K o n s t a n t i n I s a k o v . L i c e n s e d u n d e r G P L v 3 o r l a t e r . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h3 align = & quot ; center & quot ; & gt ; Д о б р о п о ж а л о в а т ь в & lt ; b & gt ; GoldenDict & lt ; / b & g t ; ! & l t ; / h 3 & g t ; & l t ; p & g t ; Е с л и в ы з а п у с т и л и п р о г р а м м у в п е р в ы й р а з , у к а ж и т е п у т и к с л о в а р я м в & l t ; b & g t ; П р а в к а | С л о в а р и & l t ; / b & g t ; . Т а м ж е В ы м о ж е т е у к а з а т ь р а з л и ч н ы е с а й т ы В и к и п е д и и и л и д р у г и е и с т о ч н и к и д а н н ы х , н а с т р о и т ь п о р я д о к п р о с м о т р а с л о в а р е й и л и с о з д а т ь с л о в а р н ы е г р у п п ы . & l t ; p & g t ; П о с л е э т о г о В ы м о ж е т е п р и с т у п а т ь к п о и с к у с л о в . С л о в а м о ж н о и с к а т ь в л е в о й о б л а с т и д а н н о г о о к н а . П р и р а б о т е в д р у г и х п р и л о ж е н и я х м о ж н о и с к а т ь с л о в а , и с п о л ь з у я & l t ; a h r e f = & q u o t ; Р а б о т а с в с п л ы в а ю щ и м о к н о м & q u o t ; & g t ; в с п л ы в а ю щ е е о к н о & l t ; / a & g t ; . & l t ; p & g t ; В м е н ю & l t ; b & g t ; П р а в к а | П а р а м е т р ы & l t ; / b & g t ; В ы м о ж е т е н а с т р о и т ь п р и л о ж е н и е п о с в о е м у в к у с у . В с е п а р а м е т р ы и м е ю т п о д с к а з к и , п о к а з ы в а е м ы е п р и н а в е д е н и и к у р с о р а н а н и х . О б р а щ а й т е , п о ж а л у й с т а , н а н и х в н и м а н и е , к о г д а у В а с в о з н и к а ю т з а т р у д н е н и я с н а с т р о й к о й . & l t ; p & g t ; Е с л и В а м т р е б у е т с я д о п о л н и т е л ь н а я п о м о щ ь , в о з н и к л и к а к и е - т о в о п р о с ы , п о ж е л а н и я и т . п . , о б р а щ а й т е с ь н а & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / g o l d e n d i c t . o r g / f o r u m / & q u o t ; & g t ; ф о р у м п р о г р а м м ы & l t ; / a & g t ; . & l t ; p & g t ; О б н о в л е н и я п р о г р а м м ы д о с т у п н ы н а е ё & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / g o l d e n d i c t . o r g / & q u o t ; & g t ; в е б с а й т е & l t ; / a & g t ; . & l t ; p & g t ; © К о н с т а н т и н И с а к о в ( i k m @ g o l d e n d i c t . o r g ) , 2 0 0 8 - 2 0 1 3 . Л и ц е н з и я : G N U G P L v 3 и л и б о л е е п о з д н я я в е р с и я . < / t r a n s l a t i o n >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "316" / >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< source > Working with popup < / source >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > Р а б о т а с в с п л ы в а ю щ и м о к н о м < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "318" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > & lt ; h3 align = & quot ; center & quot ; & gt ; Working with the popup & lt ; /h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i & gt ; in & lt ; b & gt ; Preferences & lt ; / b & g t ; , a n d t h e n e n a b l e i t a t a n y t i m e e i t h e r b y t r i g g e r i n g t h e & a p o s ; P o p u p & a p o s ; i c o n a b o v e , o r b y c l i c k i n g t h e t r a y i c o n d o w n b e l o w w i t h y o u r r i g h t m o u s e b u t t o n a n d c h o o s i n g s o i n t h e m e n u y o u & a p o s ; v e p o p p e d . < / s o u r c e >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< translation > & lt ; h3 align = & quot ; center & quot ; & gt ; В с п л ы в а ю щ е е о к н о & lt ; /h3>Для поиска слов из других приложений, вам нужно включить <i>«Разрешить всплывающее окно»</i & gt ; в & lt ; b & gt ; П а р а м е т р а х & lt ; / b & g t ; и п о с л е э т о г о в к л ю ч и т ь в с п л ы в а ю щ е е о к н о к н о п к о й « С к а н и р о в а т ь » в о с н о в н о м о к н е и л и в к о н т е к с т н о м м е н ю з н а ч к а в с и с т е м н о м л о т к е . < / t r a n s l a t i o n >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "325" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application , and a window would pop up which would describe it to you . < / source >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< translation > Т е п е р ь п о д в е д и т е к у р с о р м ы ш и к к а к о м у - л и б о с л о в у в п р и л о ж е н и и , и п о я в и т с я в с п л ы в а ю щ е е о к н о с п е р е в о д о м и л и з н а ч е н и е м э т о г о с л о в а . < / translation >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "328" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Then just select any word you want to look up in another application by your mouse ( double - click it or swipe it with mouse with the button pressed ) , and a window would pop up which would describe the word to you . < / source >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< translation > Т е п е р ь в ы д е л и т е к а к о е - л и б о с л о в о в п р и л о ж е н и и ( д в о й н ы м щ е л ч к о м , и л и ж е п р о в о д я п о н и м к у р с о р о м м ы ш и п р и з а ж а т о й л е в о й к н о п к е ) , и п о я в и т с я в с п л ы в а ю щ е е о к н о с п е р е в о д о м и л и з н а ч е н и е м э т о г о с л о в а . < / translation >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "410" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > ( untitled ) < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > ( б е з и м е н и ) < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
2012-12-07 12:43:59 +00:00
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "424" / >
2012-12-07 12:43:59 +00:00
< source > ( picture ) < / source >
< translation > ( к а р т и н к а ) < / translation >
< / message >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / context >
< context >
< name > ArticleRequest < / name >
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "691" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Expand article < / source >
< translation > Р а з в е р н у т ь с т а т ь ю < / translation >
< / message >
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "694" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > From < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > И з с л о в а р я < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "699" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Collapse article < / source >
< translation > С в е р н у т ь с т а т ь ю < / translation >
< / message >
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "716" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Query error : % 1 < / source >
< translation > О ш и б к а п о и с к а : % 1 < / translation >
< / message >
2009-04-20 17:20:16 +00:00
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "822" / >
2009-04-20 17:20:16 +00:00
< source > Close words : < / source >
< translation > Б л и з к и е с л о в а : < / translation >
< / message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "893" / >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< source > Compound expressions : < / source >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > С о с т а в н ы е в ы р а ж е н и я : < / translation >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "921" / >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< source > Individual words : < / source >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > О т д е л ь н ы е с л о в а : < / translation >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< / message >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / context >
< context >
< name > ArticleView < / name >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "209" / >
2013-01-19 08:51:27 +00:00
< source > Select Current Article < / source >
< translation > В ы д е л и т ь т е к у щ у ю с т а т ь ю < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "215" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > Copy as text < / source >
< translation > К о п и р о в а т ь к а к т е к с т < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "221" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Inspect < / source >
< translation > И н с п е к т о р < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "963" / >
2011-07-09 22:01:06 +00:00
< source > Resource < / source >
< translation > Р е с у р с < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "968" / >
2011-07-09 22:01:06 +00:00
< source > Audio < / source >
< translation > А у д и о < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "973" / >
2013-04-24 16:16:49 +00:00
< source > TTS Voice < / source >
< translation > С и н т е з а т о р г о л о с а < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "978" / >
2012-12-07 12:43:59 +00:00
< source > Picture < / source >
< translation > К а р т и н к а < / translation >
< / message >
2013-06-22 19:17:24 +00:00
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "985" / >
2013-06-22 19:17:24 +00:00
< source > Video < / source >
2013-06-23 09:41:28 +00:00
< translation > В и д е о < / translation >
2013-06-22 19:17:24 +00:00
< / message >
2012-12-07 12:43:59 +00:00
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "994" / >
2013-06-22 19:17:24 +00:00
< source > Video : % 1 < / source >
2013-06-23 09:41:28 +00:00
< translation > В и д е о : % 1 < / translation >
2013-06-22 19:17:24 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1011" / >
2012-11-26 13:27:37 +00:00
< source > Definition from dictionary & quot ; % 1 & quot ; : % 2 < / source >
< translation > О п р е д е л е н и е и з с л о в а р я « % 1 » : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1015" / >
2011-07-09 22:01:06 +00:00
< source > Definition : % 1 < / source >
< translation > О п р е д е л е н и е : % 1 < / translation >
< / message >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1239" / >
< location filename = "../articleview.cc" line = "1396" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > The referenced resource doesn & apos ; t exist . < / source >
2009-04-12 20:46:25 +00:00
< translation > З а п р о ш е н н ы й р е с у р с н е н а й д е н . < / translation >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1279" / >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< source > The referenced audio program doesn & apos ; t exist . < / source >
< translation > У к а з а н н а я а у д и о - п р о г р а м м а н е н а й д е н а . < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1198" / >
< location filename = "../articleview.cc" line = "1396" / >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< source > ERROR : % 1 < / source >
< translation > О Ш И Б К А : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1795" / >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< source > Save sound < / source >
< translation > С о х р а н и т ь з в у к < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1797" / >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< source > Sound files ( * . wav * . ogg * . mp3 * . mp4 * . aac * . flac * . mid * . wv * . ape ) ; ; All files ( * . * ) < / source >
< translation > З в у к о в ы е ф а й л ы ( * . wav * . ogg * . mp3 * . mp4 * . aac * . flac * . mid * . wv * . ape ) ; ; В с е ф а й л ы ( * . * ) < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1810" / >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< source > Save image < / source >
< translation > С о х р а н и т ь и з о б р а ж е н и е < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1812" / >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< source > Image files ( * . bmp * . jpg * . png * . tif ) ; ; All files ( * . * ) < / source >
< translation > Ф а й л ы и з о б р а ж е н и й ( * . bmp * . jpg * . png * . tif ) ; ; В с е ф а й л ы ( * . * ) < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1551" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > & amp ; Open Link < / source >
< translation > & amp ; О т к р ы т ь с с ы л к у < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1557" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Open Link in New & amp ; Tab < / source >
< translation > О т к р ы т ь с с ы л к у в н о в о й & amp ; в к л а д к е < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1564" / >
2009-10-10 17:20:42 +00:00
< source > Open Link in & amp ; External Browser < / source >
2010-01-22 22:50:28 +00:00
< translation > О т к р ы т ь с с ы л к у в о в н е ш н е м & amp ; б р а у з е р е < / translation >
2009-10-10 17:20:42 +00:00
< / message >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1606" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > & amp ; Look up & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > & amp ; П о и с к « % 1 » < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1614" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Look up & quot ; % 1 & quot ; in & amp ; New Tab < / source >
< translation > П о и с к « % 1 » в & amp ; н о в о й в к л а д к е < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1619" / >
2012-11-26 13:27:37 +00:00
< source > Send & quot ; % 1 & quot ; to input line < / source >
< translation > П о м е с т и т ь « % 1 » в с т р о к у в в о д а < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1625" / >
< location filename = "../articleview.cc" line = "1661" / >
2012-09-12 14:14:49 +00:00
< source > & amp ; Add & quot ; % 1 & quot ; to history < / source >
< translation > Д о б а в и т ь « % 1 » в ж у р н а л < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1639" / >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< source > Look up & quot ; % 1 & quot ; in % 2 < / source >
< translation > П о и с к « % 1 » в % 2 < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1647" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Look up & quot ; % 1 & quot ; in % 2 in & amp ; New Tab < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > П о и с к « % 1 » в % 2 в & amp ; н о в о й в к л а д к е < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1942" / >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< source > WARNING : FFmpeg Audio Player : % 1 < / source >
2013-05-05 11:36:08 +00:00
< translation > ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Плейер FFMpeg : % 1 < / translation >
2012-11-23 14:22:15 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1884" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Failed to run a player to play sound file : % 1 < / source >
< translation > Н е в о з м о ж н о з а п у с т и т ь п р о и г р ы в а т е л ь з в у к о в о г о ф а й л а : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1901" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Failed to create temporary file . < / source >
< translation > О ш и б к а с о з д а н и я в р е м е н н о г о ф а й л а . < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1912" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Failed to auto - open resource file , try opening manually : % 1 . < / source >
2009-04-12 20:46:25 +00:00
< translation > О ш и б к а о т к р ы т и я ф а й л а р е с у р с а , п о п р о б у й т е о т к р ы т ь в р у ч н у ю : % 1 . < / translation >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1935" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > The referenced resource failed to download . < / source >
2009-04-12 20:46:25 +00:00
< translation > Н е в о з м о ж н о з а г р у з и т ь у к а з а н н ы й р е с у р с . < / translation >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
2013-02-23 08:16:50 +00:00
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1579" / >
2013-02-23 08:16:50 +00:00
< source > Save & amp ; image . . . < / source >
< translation > С о х р а н и т ь & amp ; и з о б р а ж е н и е . . . < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1587" / >
2013-02-23 08:16:50 +00:00
< source > Save s & amp ; ound . . . < / source >
< translation > С о х р а н и т ь & amp ; з в у к . . . < / translation >
< / message >
2011-07-30 10:33:24 +00:00
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1935" / >
2011-07-30 10:33:24 +00:00
< source > WARNING : % 1 < / source >
< translation > В Н И М А Н И Е : % 1 < / translation >
< / message >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< message >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< location filename = "../articleview.ui" line = "14" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.ui" line = "54" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > about :blank < / source >
< translation > about :blank < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.ui" line = "142" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > x < / source >
< translation > x < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.ui" line = "132" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Find : < / source >
< translation > И с к а т ь : < / translation >
< / message >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.ui" line = "71" / >
< location filename = "../articleview.ui" line = "160" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > & amp ; Previous < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > & amp ; П р е д ы д у щ е е < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.ui" line = "85" / >
< location filename = "../articleview.ui" line = "177" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > & amp ; Next < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > & amp ; С л е д у ю щ е е < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.ui" line = "184" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Ctrl + G < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > Ctrl + G < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.ui" line = "220" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > & amp ; Case Sensitive < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > У ч и т ы в а т ь & amp ; р е г и с т р < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
2011-07-02 09:45:11 +00:00
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../articleview.ui" line = "197" / >
2011-07-02 09:45:11 +00:00
< source > Highlight & amp ; all < / source >
< translation > П о м е т и т ь & amp ; в с е < / translation >
< / message >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / context >
2013-01-20 21:47:52 +00:00
< context >
< name > BelarusianTranslit < / name >
< message >
< location filename = "../belarusiantranslit.cc" line = "417" / >
< source > Belarusian transliteration from latin to cyrillic ( classic orthography ) < / source >
2013-01-21 13:40:13 +00:00
< translation > Б е л о р у с с к а я т р а н с л и т е р а ц и я ( к л а с с и ч е с к а я о р ф о г р а ф и я ) < / translation >
2013-01-20 21:47:52 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../belarusiantranslit.cc" line = "420" / >
< source > Belarusian transliteration from latin to cyrillic ( school orthography ) < / source >
2013-01-21 13:40:13 +00:00
< translation > Б е л о р у с с к а я т р а н с л и т е р а ц и я ( ш к о л ь н а я о р ф о г р а ф и я ) < / translation >
2013-01-20 21:47:52 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../belarusiantranslit.cc" line = "423" / >
< source > Belarusian transliteration ( smoothes out the difference
between classic and school orthography in cyrillic ) < / source >
2013-01-21 13:40:13 +00:00
< translation > Б е л о р у с с к а я т р а н с л и т е р а ц и я ( с г л а ж и в а н и е р а з н и ц ы
м е ж д у к л а с с и ч е с к о й и ш к о л ь н о й о р ф о г р а ф и е й ) < / translation >
2013-01-20 21:47:52 +00:00
< / message >
< / context >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< context >
2017-05-13 18:10:50 +00:00
< name > ChineseConversion < / name >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< message >
< location filename = "../chineseconversion.ui" line = "20" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Chinese Conversion < / source >
< translation > П р е о б р а з о в а н и я к и т а й с к и х и е р о г л и ф о в < / translation >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../chineseconversion.ui" line = "23" / >
< source > Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters < / source >
< translation > П р е о б р а з о в а н и я м е ж д у у п р о щ ё н н ы м и и к л а с с и ч е с к и м и к и т а й с к и м и и е р о г л и ф а м и < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../chineseconversion.ui" line = "26" / >
< source > Chinese Con & amp ; version < / source >
< translation > П р е о б р а з о в а н и я к и т а й с к и х и е р о г л и ф о в < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../chineseconversion.ui" line = "35" / >
< source > Enable conversion from simplified characters to traditional ( Taiwan variant ) characters < / source >
< translation > П р е о б р а з о в а н и е у п р о щ ё н н ы х и е р о г л и ф о в в к л а с и ч е с к и е ( Т а й в а н ь с к и й в а р и а н т ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../chineseconversion.ui" line = "38" / >
< source > SC to TC ( Taiwan variant ) < / source >
< translation > У п р о щ ё н н ы е в к л а с и ч е с к и е ( Т а й в а н ь с к и й в а р и а н т ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../chineseconversion.ui" line = "45" / >
< source > Enable conversion from simplified characters to traditional ( Hong Kong variant ) characters < / source >
< translation > П р е о б р а з о в а н и е у п р о щ ё н н ы х и е р о г л и ф о в в к л а с и ч е с к и е ( Г о н к о н г с к и й в а р и а н т ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../chineseconversion.ui" line = "48" / >
< source > SC to TC ( Hong Kong variant ) < / source >
< translation > У п р о щ ё н н ы е в к л а с и ч е с к и е ( Г о н к о н г с к и й в а р и а н т ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../chineseconversion.ui" line = "55" / >
< source > Enable conversion from traditional characters to simplified characters < / source >
< translation > П р е о б р а з о в а н и е к л а с с и ч е с к и х и е р о г л и ф о в в у п р о щ ё н н ы е < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../chineseconversion.ui" line = "58" / >
< source > TC to SC < / source >
< translation > К л а с с и ч е с к и е в у п р о щ ё н н ы е < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../chinese.cc" line = "129" / >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< source > Simplified to traditional Chinese ( Taiwan variant ) conversion < / source >
< translation > П р е о б р а з о в а н и е у п р о щ ё н н ы х и е р о г л и ф о в в к л а с и ч е с к и е ( Т а й в а н ь с к и й в а р и а н т ) < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../chinese.cc" line = "136" / >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< source > Simplified to traditional Chinese ( Hong Kong variant ) conversion < / source >
< translation > П р е о б р а з о в а н и е у п р о щ ё н н ы х и е р о г л и ф о в в к л а с и ч е с к и е ( Г о н к о н г с к и й в а р и а н т ) < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../chinese.cc" line = "143" / >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< source > Traditional to simplified Chinese conversion < / source >
< translation > П р е о б р а з о в а н и е к л а с с и ч е с к и х и е р о г л и ф о в в у п р о щ ё н н ы е < / translation >
< / message >
< / context >
2014-04-04 14:55:00 +00:00
< context >
< name > Dialog < / name >
< message >
< location filename = "../authentication.ui" line = "14" / >
< source > Proxy authentication required < / source >
< translation > П р о к с и - с е р в е р т р е б у е т а в т о р и з а ц и ю < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../authentication.ui" line = "20" / >
< source > You need to supply a Username and a Password to access via proxy < / source >
< translation > Д л я д о с т у п а к п р о к с и - с е р в е р у н е о б х о д и м о в в е с т и и м я и п а р о л ь < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../authentication.ui" line = "30" / >
< source > Username : < / source >
< translation > И м я : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../authentication.ui" line = "40" / >
< source > Password : < / source >
< translation > П а р о л ь : < / translation >
< / message >
< / context >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< context >
< name > DictGroupWidget < / name >
< message >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< location filename = "../dictgroupwidget.ui" line = "14" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../dictgroupwidget.ui" line = "25" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Group icon : < / source >
< translation > З н а ч о к г р у п п ы : < / translation >
< / message >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../dictgroupwidget.ui" line = "73" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Shortcut : < / source >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > Г о р я ч а я к л а в и ш а : < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< message >
< location filename = "../dictgroupwidget.ui" line = "87" / >
< source > Favorites folder : < / source >
< translation > П а п к а в И з б р а н н о м : < / translation >
< / message >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "40" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > None < / source >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > Н е т < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "45" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > From file . . . < / source >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > И з ф а й л а . . . < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "94" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Choose a file to use as group icon < / source >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > В ы б е р и т е ф а й л д л я и с п о л ь з о в а н и я в к а ч е с т в е з н а ч к а г р у п п ы < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "96" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Images < / source >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > И з о б р а ж е н и я < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "97" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > All files < / source >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > В с е ф а й л ы < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "104" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Error < / source >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > О ш и б к а < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "104" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Can & apos ; t read the specified image file . < / source >
2013-01-06 14:17:55 +00:00
< translation > Н е в о з м о ж н о п р о ч и т а т ь в ы б р а н н ы й ф а й л и з о б р а ж е н и я . < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / context >
2010-11-13 22:58:15 +00:00
< context >
< name > DictGroupsWidget < / name >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "594" / >
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "669" / >
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "842" / >
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "1017" / >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< source > Dictionaries : < / source >
< translation > С л о в а р е й : < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "694" / >
2010-11-13 22:58:15 +00:00
< source > Confirmation < / source >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > П о д т в е р ж д е н и е < / translation >
2010-11-13 22:58:15 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "695" / >
2010-11-13 22:58:15 +00:00
< source > Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs ? < / source >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > В ы у в е р е н ы , ч т о х о т и т е с о з д а т ь н а б о р г р у п п н а о с н о в е я з ы к о в ы х п а р ? < / translation >
2010-11-13 22:58:15 +00:00
< / message >
2013-01-22 10:15:23 +00:00
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "720" / >
2013-01-22 10:15:23 +00:00
< source > Unassigned < / source >
2013-01-22 13:56:28 +00:00
< translation > П р о ч и е < / translation >
2013-01-22 10:15:23 +00:00
< / message >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "858" / >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< source > Combine groups by source language to & quot ; % 1 - & gt ; & quot ; < / source >
< translation > С о б р а т ь г р у п п у & quot ; % 1 - & gt ; & quot ; п о и с х о д н о м у я з ы к у < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "875" / >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< source > Combine groups by target language to & quot ; - & gt ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > С о б р а т ь г р у п п у & quot ; - & gt ; % 1 & quot ; п о ц е л е в о м у я з ы к у < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "893" / >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< source > Make two - side translate group & quot ; % 1 - % 2 - % 1 & quot ; < / source >
< translation > С о б р а т ь г р у п п у д в у с т о р о н н е г о п е р е в о д а & quot ; % 1 - % 2 - % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "911" / >
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "930" / >
2012-12-22 10:13:14 +00:00
< source > Combine groups with & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > С о б р а т ь г р у п п у & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
2010-11-13 22:58:15 +00:00
< / context >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< context >
< name > DictHeadwords < / name >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "27" / >
< source > Search mode < / source >
< translation > Р е ж и м п о и с к а < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "33" / >
< source > This element determines how filter string will be interpreted < / source >
< translation > Э т о т э л е м е н т о п р е д е л я е т , к а к б у д е т и н т е р п р е т и р о в а т ь с я с т р о к а ф и л ь т р а < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "40" / >
< source > If checked on the symbols case will be take in account when filtering < / source >
< translation > Е с л и э т о т ф л а ж о к у с т а н о в л е н , ф и л ь т р а ц и я б у д е т
о с у щ е с т в л я т ь с я с у ч ё т о м р е г и с т р а с и м в о л о в < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "43" / >
< source > Match case < / source >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< translation > У ч и т ы в а т ь р е г и с т р < / translation >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "53" / >
< source > Exports headwords to file < / source >
< translation > Э к с п о р т и р о в а т ь з а г о л о в к и в ф а й л < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "56" / >
< source > Export < / source >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< translation > Э к с п о р т и р о в а т ь < / translation >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "79" / >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< source > Help < / source >
< translation > С п р а в к а < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "89" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > OK < / source >
< translation > OK < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "101" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Press this button to apply filter to headwords list < / source >
< translation > Н а ж м и т е э т у к н о п к у ч т о б ы п р и м е н и т ь ф и л ь т р к с п и с к у з а г о л о в к о в < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "104" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Apply < / source >
< translation > П р и м е н и т ь < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "117" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list < / source >
< translation > Е с л и э т о т ф л а ж о к у с т а н о в л е н , л ю б ы е и з м е н е н и я ф и л ь т р а
б у д у т п р и м е н я т ь с я к с п и с к у з а г о л о в к о в н е м е д л е н н о < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "120" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Auto apply < / source >
< translation > А в т о п р и м е н е н и е < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "127" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Filter : < / source >
< translation > Ф и л ь т р : < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.ui" line = "134" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Filter string ( fixed string , wildcards or regular expression ) < / source >
< translation > С т р о к а ф и л ь т р а ( п р о с т о й т е к с т , ш а б л о н и л и р е г у л я р н о е в ы р а ж е н и е ) < / translation >
< / message >
< message >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.cc" line = "35" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Text < / source >
< translation > Т е к с т < / translation >
< / message >
< message >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.cc" line = "36" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Wildcards < / source >
< translation > Ш а б л о н < / translation >
< / message >
< message >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.cc" line = "37" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > RegExp < / source >
< translation > Р е г . в ы р а ж е н и е < / translation >
< / message >
< message >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.cc" line = "247" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Unique headwords total : % 1 , filtered : % 2 < / source >
< translation > Н е п о в т о р я ю щ и х с я з а г о л о в к о в в с е г о : % 1 , о т ф и л ь т р о в а н ы х : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.cc" line = "264" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Save headwords to file < / source >
< translation > С о х р а н и т ь з а г о л о в к и в ф а й л < / translation >
< / message >
< message >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.cc" line = "266" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Text files ( * . txt ) ; ; All files ( * . * ) < / source >
< translation > Т е к с т о в ы е ф а й л ы ( * . txt ) ; ; В с е ф а й л ы ( * . * ) < / translation >
< / message >
< message >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.cc" line = "290" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Export headwords . . . < / source >
< translation > Э к с п о р т и р у ю т с я з а г о л о в к и . . . < / translation >
< / message >
< message >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< location filename = "../dictheadwords.cc" line = "290" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Cancel < / source >
< translation > О т м е н а < / translation >
< / message >
< / context >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< context >
< name > DictInfo < / name >
< message >
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "29" / >
< source > Total articles : < / source >
< translation > К о л и ч е с т в о с т а т е й : < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "46" / >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< source > Translates from : < / source >
< translation > И с х о д н ы й я з ы к : < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "60" / >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< source > Total words : < / source >
< translation > К о л и ч е с т в о с л о в : < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "77" / >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< source > Translates to : < / source >
< translation > Ц е л е в о й я з ы к : < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "91" / >
< source > Open folder < / source >
2013-06-12 08:24:14 +00:00
< translation > О т к р ы т ь п а п к у < / translation >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "110" / >
< source > Edit dictionary < / source >
2013-06-12 08:24:14 +00:00
< translation > Р е д а к т и р о в а т ь с л о в а р ь < / translation >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "120" / >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< source > Files comprising this dictionary : < / source >
< translation > Ф а й л ы , и з к о т о р ы х с о с т о и т с л о в а р ь : < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "201" / >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< source > Description : < / source >
< translation > О п и с а н и е : < / translation >
< / message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< message >
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "263" / >
< source > Show all unique dictionary headwords < / source >
< translation > П о к а з а т ь в с е н е п о в т о р я ю щ и е с я з а г о л о в к и с л о в а р я < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "266" / >
< source > Headwords < / source >
< translation > З а г о л о в к и < / translation >
< / message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< message >
< location filename = "../dictinfo.cc" line = "29" / >
< source > Edit the dictionary via command :
% 1 < / source >
2013-06-12 08:24:14 +00:00
< translation > Р е д а к т и р о в а т ь с л о в а р ь , к о м а н д а : % 1 < / translation >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< / message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< / context >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< context >
< name > DictListModel < / name >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "241" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > % 1 entries < / source >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > % 1 с т а т е й < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< / context >
2014-05-09 08:36:46 +00:00
< context >
< name > DictServer < / name >
< message >
2015-02-26 14:41:09 +00:00
< location filename = "../dictserver.cc" line = "248" / >
2014-05-09 08:36:46 +00:00
< source > Url : < / source >
< translation > А д р е с : < / translation >
< / message >
< message >
2015-02-26 14:41:09 +00:00
< location filename = "../dictserver.cc" line = "249" / >
2014-05-09 08:36:46 +00:00
< source > Databases : < / source >
< translation > Б а з ы д а н н ы х : < / translation >
< / message >
< message >
2015-02-26 14:41:09 +00:00
< location filename = "../dictserver.cc" line = "250" / >
2014-05-09 08:36:46 +00:00
< source > Search strategies : < / source >
< translation > С т р а т е г и и п о и с к а : < / translation >
< / message >
2015-02-26 14:41:09 +00:00
< message >
< location filename = "../dictserver.cc" line = "254" / >
< source > Server databases < / source >
< translation > Б а з ы д а н н ы х с е р в е р а < / translation >
< / message >
2014-05-09 08:36:46 +00:00
< / context >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< context >
< name > DictServersModel < / name >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "810" / >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< source > Enabled < / source >
< translation > В к л ю ч е н о < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "812" / >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< source > Name < / source >
< translation > Н а з в а н и е < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "814" / >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< source > Address < / source >
< translation > А д р е с < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "816" / >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< source > Databases < / source >
< translation > Б а з ы < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "818" / >
2014-05-03 18:09:52 +00:00
< source > Strategies < / source >
< translation > С т р а т е г и и < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "820" / >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< source > Icon < / source >
< translation > З н а ч о к < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "853" / >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< source > Comma - delimited list of databases
( empty string or & quot ; * & quot ; matches all databases ) < / source >
< translation > С п и с о к б а з , р а з д е л ё н н ы й з а п я т ы м и
( п у с т а я с т р о к а и л и & quot ; * & quot ; с о о т в е т с т в у е т в с е м б а з а м с е р в е р а ) < / translation >
< / message >
2014-05-03 18:09:52 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "856" / >
2014-05-03 18:09:52 +00:00
< source > Comma - delimited list of search strategies
( empty string mean & quot ; prefix & quot ; strategy ) < / source >
< translation > С п и с о к с т р а т е г и й п о и с к а , р а з д е л ё н н ы й з а п я т ы м и
( п у с т а я с т р о к а о з н а ч а е т с т р а т е г и ю & quot ; prefix & quot ; ) < / translation >
< / message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< / context >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< context >
< name > DictionaryBar < / name >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../dictionarybar.cc" line = "15" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > & amp ; Dictionary Bar < / source >
2013-01-06 14:17:55 +00:00
< translation > & amp ; П а н е л ь с л о в а р е й < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../dictionarybar.cc" line = "25" / >
< source > Extended menu with all dictionaries . . . < / source >
2013-06-12 08:24:14 +00:00
< translation > Р а с ш и р е н н о е м е н ю с о в с е м и с л о в а р я м и . . . < / translation >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../dictionarybar.cc" line = "112" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > Edit this group < / source >
< translation > И з м е н и т ь э т у г р у п п у < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../dictionarybar.cc" line = "136" / >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< source > Dictionary info < / source >
< translation > И н ф о р м а ц и я о с л о в а р е < / translation >
< / message >
2012-11-28 19:41:33 +00:00
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../dictionarybar.cc" line = "141" / >
< source > Dictionary headwords < / source >
< translation > З а г о л о в к и с л о в а р я < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictionarybar.cc" line = "143" / >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< source > Open dictionary folder < / source >
< translation > О т к р ы т ь п а п к у с л о в а р я < / translation >
< / message >
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../dictionarybar.cc" line = "150" / >
2012-11-28 19:41:33 +00:00
< source > Edit dictionary < / source >
< translation > Р е д а к т и р о в а т ь с л о в а р ь < / translation >
< / message >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< / context >
< context >
< name > EditDictionaries < / name >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "44" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > & amp ; Sources < / source >
< translation > & amp ; И с т о ч н и к и < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "45" / >
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "242" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > & amp ; Dictionaries < / source >
< translation > & amp ; С л о в а р и < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "46" / >
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "245" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > & amp ; Groups < / source >
< translation > & amp ; Г р у п п ы < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "122" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > Sources changed < / source >
< translation > И с т о ч н и к и и з м е н е н ы < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "123" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > Some sources were changed . Would you like to accept the changes ? < / source >
< translation > И с т о ч н и к и б ы л и и з м е н е н ы . П р и н я т ь в н е с е н н ы е и з м е н е н и я ? < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "126" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > Accept < / source >
< translation > П р и н я т ь < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "128" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > Cancel < / source >
< translation > О т м е н а < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< location filename = "../editdictionaries.ui" line = "14" / >
< source > Dictionaries < / source >
< translation > С л о в а р и < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< / context >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< context >
< name > ExternalViewer < / name >
< message >
2013-03-18 08:10:18 +00:00
< location filename = "../externalviewer.cc" line = "54" / >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< source > the viewer program name is empty < / source >
< translation > В н е ш н и й п р о с м о т р щ и к н е у к а з а н < / translation >
< / message >
< / context >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< context >
< name > FTS : : FullTextSearchDialog < / name >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "150" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Full - text search < / source >
< translation > П о л н о т е к с т о в ы й п о и с к < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "157" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Whole words < / source >
< translation > С л о в а т о ч н о < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "158" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Plain text < / source >
< translation > П р о с т о й т е к с т < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "159" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Wildcards < / source >
< translation > Ш а б л о н ы < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "160" / >
2014-05-10 12:56:26 +00:00
< source > RegExp < / source >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< translation > Р е г . в ы р . < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "165" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Max distance between words ( % 1 - % 2 ) : < / source >
< translation > П р о м е ж у т о ч н ы х с л о в , н е б о л е е ( % 1 - % 2 ) : < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "174" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Max articles per dictionary ( % 1 - % 2 ) : < / source >
< translation > С т а т е й н а с л о в а р ь , н е б о л е е ( % 1 - % 2 ) : < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "197" / >
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "344" / >
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "432" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Articles found : < / source >
< translation > С т а т е й н а й д е н о : < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "312" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Now indexing : < / source >
< translation > И н д е к с и р у е т с я : < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "313" / >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< source > None < / source >
< translation > Н е т < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "357" / >
2014-05-09 08:36:46 +00:00
< source > CJK symbols in search string are not compatible with search modes & quot ; Whole words & quot ; and & quot ; Plain text & quot ; < / source >
< translation > С и м в о л ы CJK в с т р о к е п о и с к а н е с о в м е с т и м ы с р е ж и м а м и п о и с к а & quot ; С л о в а т о ч н о & quot ; и & quot ; П р о с т о й т е к с т & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "366" / >
2014-05-11 14:39:54 +00:00
< source > The search line must contains at least one word containing < / source >
< translation > С т р о к а п о и с к а д о л ж н а в к л ю ч а т ь к а к м и н и м у м о д н о с л о в о и з < / translation >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "367" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > or more symbols < / source >
< translation > и л и б о л е е с и м в о л о в < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.cc" line = "379" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > No dictionaries for full - text search < / source >
< translation > Н е т с л о в а р е й д л я п о л н о т е к с т о в о г о п о и с к а < / translation >
< / message >
< / context >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< context >
< name > FavoritesModel < / name >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../favoritespanewidget.cc" line = "631" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Error in favorities file < / source >
< translation > О ш и б к а в ф а й л е и з б р а н н о г о < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FavoritesPaneWidget < / name >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../favoritespanewidget.cc" line = "29" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > & amp ; Delete Selected < / source >
< translation > У д а л и т ь в ы б р а н н ы е < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../favoritespanewidget.cc" line = "38" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Copy Selected < / source >
< translation > К о п и р о в а т ь в ы б р а н н ы е < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../favoritespanewidget.cc" line = "47" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Add folder < / source >
< translation > Д о б а в и т ь п а п к у < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../favoritespanewidget.cc" line = "61" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Favorites : < / source >
< translation > И з б р а н н о е : < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-17 16:01:15 +00:00
< location filename = "../favoritespanewidget.cc" line = "167" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > All selected items will be deleted . Continue ? < / source >
< translation > В с е в ы б р а н н ы е э л е м е н т ы б у д у т у д а л е н ы . П р о д о л ж и т ь ? < / translation >
< / message >
< / context >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< context >
< name > Forvo : : ForvoArticleRequest < / name >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../forvo.cc" line = "224" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > XML parse error : % 1 at % 2 , % 3 < / source >
< translation > О ш и б к а р а з б о р а XML : % 1 н а с т р о к е % 2 , с т о л б ц е % 3 < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../forvo.cc" line = "300" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > Added % 1 < / source >
< translation > Д о б а в л е н о % 1 < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../forvo.cc" line = "303" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > by < / source >
< translation > о т < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../forvo.cc" line = "307" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > Male < / source >
< translation > М у ж ч и н а < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../forvo.cc" line = "307" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > Female < / source >
< translation > Ж е н щ и н а < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../forvo.cc" line = "309" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > from < / source >
< translation > и з < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../forvo.cc" line = "347" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > Go to Edit | Dictionaries | Sources | Forvo and apply for our own API key to make this error disappear . < / source >
< translation > П е р е й д и т е в П р а в к а | С л о в а р и | И с т о ч н и к и | Forvo и п о д а й т е з а я в к у н а с в о й с о б с т в е н н ы й к л ю ч API , ч т о б ы у с т р а н и т ь д а н н у ю п р о б л е м у . < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< / context >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< context >
< name > FullTextSearchDialog < / name >
< message >
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "26" / >
2014-05-09 08:36:46 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "189" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Search < / source >
< translation > И с к а т ь < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "37" / >
< source > Match case < / source >
< translation > У ч и т ы в а т ь р е г и с т р < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "46" / >
< source > Mode : < / source >
< translation > Р е ж и м : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "94" / >
< source > Articles found : < / source >
< translation > С т а т е й н а й д е н о : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "116" / >
< source > Available dictionaries in group : < / source >
< translation > Д о с т у п н ы х с л о в а р е й в г р у п п е : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "122" / >
< source > Wait for indexing : < / source >
< translation > О ж и д а ю т и н д е к с а ц и и : < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-09 08:36:46 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "143" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Total : < / source >
< translation > В с е г о : < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-09 08:36:46 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "150" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Indexed : < / source >
< translation > П р о и н д е к с и р о в а н н ы х : < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-09 08:36:46 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "167" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Now indexing : None < / source >
< translation > Индексируется : Нет < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-09 08:36:46 +00:00
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "215" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Cancel < / source >
< translation > О т м е н а < / translation >
< / message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< message >
< location filename = "../fulltextsearch.ui" line = "235" / >
< source > Help < / source >
< translation > С п р а в к а < / translation >
< / message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< / context >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< context >
< name > GermanTranslit < / name >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< message >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< location filename = "../german.cc" line = "48" / >
< source > German Transliteration < / source >
< translation > Т р а н с л и т е р а ц и я ( Н е м е ц к и й ) < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< / context >
< context >
< name > GreekTranslit < / name >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< message >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< location filename = "../greektranslit.cc" line = "839" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > Greek Transliteration < / source >
< translation > Т р а н с л и т е р а ц и я ( Г р е ч е с к и й ) < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< / context >
< context >
< name > GroupComboBox < / name >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< message >
2012-11-23 14:22:15 +00:00
< location filename = "../groupcombobox.cc" line = "14" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > Choose a Group ( Alt + G ) < / source >
< translation > В ы б о р г р у п п ы ( Alt + G ) < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< / context >
< context >
< name > GroupSelectorWidget < / name >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< message >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< location filename = "../groupselectorwidget.ui" line = "13" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< location filename = "../groupselectorwidget.ui" line = "19" / >
< source > Look in < / source >
< translation > П о и с к в < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< / context >
< context >
< name > Groups < / name >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../groups.cc" line = "29" / >
< source > Group tabs < / source >
< translation > Г р у п п ы < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.cc" line = "35" / >
< source > Open groups list < / source >
< translation > О т к р ы т ь с п и с о к г р у п п < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.cc" line = "123" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > Add group < / source >
< translation > Д о б а в и т ь г р у п п у < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../groups.cc" line = "124" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > Give a name for the new group : < / source >
< translation > В в е д и т е н а з в а н и е н о в о й г р у п п ы : < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../groups.cc" line = "149" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > Rename group < / source >
< translation > П е р е и м е н о в а т ь г р у п п у < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../groups.cc" line = "150" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > Give a new name for the group : < / source >
< translation > В в е д и т е н о в о е н а з в а н и е г р у п п ы : < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../groups.cc" line = "161" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > Remove group < / source >
< translation > У д а л и т ь г р у п п у < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../groups.cc" line = "162" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > Are you sure you want to remove the group & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; ? < / s o u r c e >
< translation > У д а л и т ь г р у п п у & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; ? < / t r a n s l a t i o n >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "186" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../groups.cc" line = "174" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > Remove all groups < / source >
< translation > У д а л и т ь в с е < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< location filename = "../groups.cc" line = "175" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > Are you sure you want to remove all the groups ? < / source >
< translation > У д а л и т ь в с е г р у п п ы ? < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "22" / >
< source > Dictionaries available : < / source >
< translation > Д о с т у п н ы е с л о в а р и : < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "64" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > Add selected dictionaries to group ( Ins ) < / source >
< translation > Д о б а в и т ь в ы б р а н н ы е с л о в а р и в г р у п п у ( Ins ) < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "67" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > & gt ; < / source >
< translation > & gt ; < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "70" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > Ins < / source >
< translation > Ins < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "89" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > Remove selected dictionaries from group ( Del ) < / source >
< translation > У д а л и т ь в ы б р а н н ы е с л о в а р и и з г р у п п ы ( Del ) < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "92" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > & lt ; < / source >
< translation > & lt ; < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "95" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > Del < / source >
< translation > Del < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "119" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > Groups : < / source >
< translation > Г р у п п ы : < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "133" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > Tab 2 < / source >
< translation > Tab 2 < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "143" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > Create new dictionary group < / source >
< translation > С о з д а т ь н о в у ю г р у п п у < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "146" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > & amp ; Add group < / source >
< translation > & amp ; Д о б а в и т ь < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "153" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > Create language - based groups < / source >
< translation > С о з д а т ь г р у п п ы , б а з и р у ю щ и е с я н а я з ы к о в ы х п а р а х < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "156" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > Auto groups < / source >
< translation > А в т о г р у п п ы < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "163" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > Rename current dictionary group < / source >
< translation > П е р е и м е н о в а т ь р е д а к т и р у е м у ю г р у п п у < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "166" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > Re & amp ; name group < / source >
< translation > & amp ; П е р е и м е н о в а т ь < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "173" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > Remove current dictionary group < / source >
< translation > У д а л и т ь р е д а к т и р у е м у ю г р у п п у < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "176" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > & amp ; Remove group < / source >
< translation > & amp ; У д а л и т ь < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "183" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > Remove all dictionary groups < / source >
< translation > У д а л и т ь в с е с у щ е с т в у ю щ и е г р у п п ы < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< location filename = "../groups.ui" line = "197" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > Drag & amp ; drop dictionaries to and from the groups , move them inside the groups , reorder the groups using your mouse . < / source >
< translation > П е р е т а с к и в а й т е с л о в а р и в г р у п п ы и з с п и с к а д о с т у п н ы х с л о в а р е й , и з м е н я й т е п о р я д о к г р у п п , и с п о л ь з у я м ы ш ь . < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< / context >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< context >
< name > Help : : HelpWindow < / name >
< message >
< location filename = "../helpwindow.cc" line = "64" / >
< source > GoldenDict help < / source >
< translation > С п р а в к а GoldenDict < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../helpwindow.cc" line = "71" / >
< source > Home < / source >
< translation > Д о м о й < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../helpwindow.cc" line = "73" / >
< source > Back < / source >
< translation > Н а з а д < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../helpwindow.cc" line = "75" / >
< source > Forward < / source >
< translation > В п е р ё д < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../helpwindow.cc" line = "80" / >
< source > Zoom In < / source >
< translation > У в е л и ч и т ь < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../helpwindow.cc" line = "82" / >
< source > Zoom Out < / source >
< translation > У м е н ь ш и т ь < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../helpwindow.cc" line = "84" / >
< source > Normal Size < / source >
< translation > О б ы ч н ы й р а з м е р < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../helpwindow.cc" line = "127" / >
< source > Content < / source >
< translation > С о д е р ж а н и е < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../helpwindow.cc" line = "128" / >
< source > Index < / source >
< translation > И н д е к с < / translation >
< / message >
< / context >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< context >
< name > HistoryPaneWidget < / name >
< message >
< location filename = "../historypanewidget.cc" line = "21" / >
< source > & amp ; Delete Selected < / source >
< translation > У д а л и т ь в ы б р а н н ы е < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../historypanewidget.cc" line = "30" / >
< source > Copy Selected < / source >
< translation > К о п и р о в а т ь в ы б р а н н ы е < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../historypanewidget.cc" line = "47" / >
< source > History : < / source >
< translation > Ж у р н а л : < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../historypanewidget.cc" line = "219" / >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< source > % 1 / % 2 < / source >
< translation > % 1 / % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-21 10:28:30 +00:00
< location filename = "../historypanewidget.cc" line = "223" / >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< source > History size : % 1 entries out of maximum % 2 < / source >
< translation > Р а з м е р ж у р н а л а : % 1 з а п и с е й и з % 2 м а к с и м а л ь н о д о п у с т и м ы х < / translation >
< / message >
< / context >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< context >
< name > Hunspell < / name >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../hunspell.cc" line = "280" / >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< source > Spelling suggestions : < / source >
< translation > В а р и а н т ы н а п и с а н и я : < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../hunspell.cc" line = "871" / >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< source > % 1 Morphology < / source >
2009-04-20 17:20:16 +00:00
< translation > % 1 ( м о р ф о л о г и я ) < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > HunspellDictsModel < / name >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1389" / >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< source > Enabled < / source >
< translation > В к л ю ч е н о < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1391" / >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< source > Name < / source >
< translation > Н а з в а н и е < / translation >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Initializing < / name >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../initializing.cc" line = "50" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Please wait . . . < / source >
< translation > П о д о ж д и т е . . . < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-22 14:23:32 +00:00
< location filename = "../initializing.ui" line = "28" / >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../initializing.cc" line = "59" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Please wait while indexing dictionary < / source >
2009-04-20 17:20:16 +00:00
< translation > С о з д а ю т с я и н д е к с ы с л о в а р е й < / translation >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-22 14:23:32 +00:00
< location filename = "../initializing.ui" line = "22" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > GoldenDict - Initializing < / source >
< translation > З а п у с к GoldenDict < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-22 14:23:32 +00:00
< location filename = "../initializing.ui" line = "44" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Dictionary Name < / source >
< translation > Н а з в а н и е с л о в а р я < / translation >
< / message >
< / context >
2009-05-01 20:17:41 +00:00
< context >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< name > Language < / name >
2009-05-01 20:17:41 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "56" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Afar < / source >
< translation > А ф а р с к и й < / translation >
2009-05-01 20:17:41 +00:00
< / message >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "57" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Abkhazian < / source >
< translation > А б х а з с к и й < / translation >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "58" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Avestan < / source >
< translation > А в е с т и й с к и й < / translation >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "59" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Afrikaans < / source >
< translation > А ф р и к а а н с < / translation >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "60" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Akan < / source >
< translation > А к а н с к и й < / translation >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "61" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Amharic < / source >
< translation > А м х а р с к и й < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "62" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Aragonese < / source >
< translation > А р а г о н с к и й < / translation >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "63" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Arabic < / source >
< translation > А р а б с к и й < / translation >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "64" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Assamese < / source >
< translation > А с с а м с к и й < / translation >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "65" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Avaric < / source >
< translation > А в а р с к и й < / translation >
2009-05-01 20:17:41 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "66" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Aymara < / source >
< translation > А й м а р с к и й < / translation >
2009-05-01 20:17:41 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "67" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Azerbaijani < / source >
< translation > А з е р б а й д ж а н с к и й < / translation >
2009-05-01 20:17:41 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "68" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Bashkir < / source >
< translation > Б а ш к и р с к и й < / translation >
2009-05-01 20:17:41 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "69" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Belarusian < / source >
< translation > Б е л о р у с с к и й < / translation >
2009-05-01 20:17:41 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "70" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Bulgarian < / source >
< translation > Б о л г а р с к и й < / translation >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "71" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Bihari < / source >
< translation > Б и х а р с к и й < / translation >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
2009-04-22 22:32:11 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "72" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Bislama < / source >
< translation > Б и с л а м а < / translation >
2009-04-22 22:32:11 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "73" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Bambara < / source >
< translation > Б а м а н а < / translation >
2009-04-22 22:32:11 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "74" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Bengali < / source >
< translation > Б е н г а л и < / translation >
2009-04-22 22:32:11 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "75" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Tibetan < / source >
< translation > Т и б е т с к и й < / translation >
2009-04-22 22:32:11 +00:00
< / message >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "76" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Breton < / source >
< translation > Б р е т о н с к и й < / translation >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "77" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Bosnian < / source >
< translation > Б о с н и й с к и й < / translation >
2009-05-01 20:17:41 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "78" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Catalan < / source >
< translation > К а т а л о н с к и й < / translation >
2009-05-01 20:17:41 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "79" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Chechen < / source >
< translation > Ч е ч е н с к и й < / translation >
2009-05-01 20:17:41 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "80" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Chamorro < / source >
< translation > Ч а м о р р о < / translation >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "81" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Corsican < / source >
< translation > К о р с и к а н с к и й < / translation >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "82" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Cree < / source >
< translation > К р и < / translation >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "83" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Czech < / source >
< translation > Ч е ш с к и й < / translation >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "84" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Church Slavic < / source >
< translation > Ц е р к о в н о - с л а в я н с к и й < / translation >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "85" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Chuvash < / source >
< translation > Ч у в а ш с к и й < / translation >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "86" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Welsh < / source >
< translation > У э л ь с к и й < / translation >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "87" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Danish < / source >
< translation > Д а т с к и й < / translation >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "88" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > German < / source >
< translation > Н е м е ц к и й < / translation >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "89" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Divehi < / source >
< translation > М а л ь д и в с к и й < / translation >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "90" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Dzongkha < / source >
< translation > Д з о н г к а ( Б у т а н ) < / translation >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "91" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Ewe < / source >
< translation > Э в е < / translation >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "92" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Greek < / source >
< translation > Г р е ч е с к и й < / translation >
2009-04-20 17:20:16 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "93" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > English < / source >
< translation > А н г л и й с к и й < / translation >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
2009-05-01 20:17:41 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "94" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Esperanto < / source >
< translation > Э с п е р а н т о < / translation >
2009-05-01 20:17:41 +00:00
< / message >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "95" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Spanish < / source >
< translation > И с п а н с к и й < / translation >
2009-04-20 17:20:16 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "96" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Estonian < / source >
< translation > Э с т о н с к и й < / translation >
2009-04-20 17:20:16 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "97" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Basque < / source >
< translation > Б а с к с к и й < / translation >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "98" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Persian < / source >
< translation > П е р с и д с к и й < / translation >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "99" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Fulah < / source >
< translation > Ф у л а < / translation >
2009-04-20 17:20:16 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "100" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Finnish < / source >
< translation > Ф и н с к и й < / translation >
2009-04-20 17:20:16 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "101" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Fijian < / source >
< translation > Ф и д ж и < / translation >
2009-04-20 17:20:16 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "102" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Faroese < / source >
< translation > Ф а р е р с к и й < / translation >
2009-04-20 17:20:16 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "103" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > French < / source >
< translation > Ф р а н ц у з с к и й < / translation >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
2009-04-20 17:20:16 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "104" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Western Frisian < / source >
< translation > Ф р и з и й с к и й < / translation >
2009-04-20 17:20:16 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "105" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Irish < / source >
< translation > Г а л л ь с к и й ( И р л а н д и я ) < / translation >
2009-04-20 17:20:16 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "106" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Scottish Gaelic < / source >
< translation > Г а л л ь с к и й ( Ш о т л а н д и я ) < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "107" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Galician < / source >
< translation > Г а л и ц и й с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "108" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Guarani < / source >
< translation > Г у а р а н и < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "109" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Gujarati < / source >
< translation > Г у д ж а р а т и < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "110" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Manx < / source >
< translation > М а н к с < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "111" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Hausa < / source >
< translation > Х а у с а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "112" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Hebrew < / source >
< translation > И в р и т < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "113" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Hindi < / source >
< translation > Х и н д и < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "114" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Hiri Motu < / source >
< translation > Х и р и - м о т у < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "115" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Croatian < / source >
< translation > Х о р в а т с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "116" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Haitian < / source >
< translation > Г а и т я н с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "117" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Hungarian < / source >
< translation > В е н г е р с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "118" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Armenian < / source >
< translation > А р м я н с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "119" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Herero < / source >
< translation > Э р е р о < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "120" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Interlingua < / source >
< translation > И н т е р л и н г в а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "121" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Indonesian < / source >
< translation > И н д о н е з и й с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "122" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Interlingue < / source >
< translation > О к ц и д е н т а л ь < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "123" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Igbo < / source >
< translation > И б о < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "124" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Sichuan Yi < / source >
< translation > С ы ч у а н ь с к и й И < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "125" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Inupiaq < / source >
< translation > И н у п и а к < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "126" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Ido < / source >
< translation > И д о < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "127" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Icelandic < / source >
< translation > И с л а н д с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "128" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Italian < / source >
< translation > И т а л ь я н с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "129" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Inuktitut < / source >
< translation > И н у к т и т у т < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "130" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Japanese < / source >
< translation > Я п о н с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "131" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Javanese < / source >
< translation > Я в а н с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "132" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Georgian < / source >
< translation > Г р у з и н с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "133" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Kongo < / source >
< translation > К о н г о < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "134" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Kikuyu < / source >
< translation > К и к у ю < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "135" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Kwanyama < / source >
< translation > К в а н ь я м а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "136" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Kazakh < / source >
< translation > К а з а х с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "137" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Kalaallisut < / source >
< translation > К а л а а л и с у т < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "138" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Khmer < / source >
< translation > К х м е р с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "139" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Kannada < / source >
< translation > К а н н а д а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "140" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Korean < / source >
< translation > К о р е й с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "141" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Kanuri < / source >
< translation > К а н у р и < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "142" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Kashmiri < / source >
< translation > К а ш м и р с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "143" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Kurdish < / source >
< translation > К у р д с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "144" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Komi < / source >
< translation > К о м и < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "145" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Cornish < / source >
< translation > К о р н у о л ь с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "146" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Kirghiz < / source >
< translation > К и р г и з с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "147" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Latin < / source >
< translation > Л а т и н с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "148" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Luxembourgish < / source >
< translation > Л ю к с е м б у р г с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "149" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Ganda < / source >
< translation > Г а н д а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "150" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Limburgish < / source >
< translation > Л и м б у р ж с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "151" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Lingala < / source >
< translation > Л и н г а л а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "152" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Lao < / source >
< translation > Л а о < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "153" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Lithuanian < / source >
< translation > Л и т о в с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "154" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Luba - Katanga < / source >
< translation > Л у б а - К а т а н г а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "155" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Latvian < / source >
< translation > Л а т ы ш с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "156" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Malagasy < / source >
< translation > М а л ь г а ш с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "157" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Marshallese < / source >
< translation > М а р ш а л л ь с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "158" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Maori < / source >
< translation > М а о р и < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "159" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Macedonian < / source >
< translation > М а к е д о н с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "160" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Malayalam < / source >
< translation > М а л а й я л а м < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "161" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Mongolian < / source >
< translation > М о н г о л ь с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "162" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Marathi < / source >
< translation > М а р а т и < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "163" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Malay < / source >
< translation > М а л а й с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "164" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Maltese < / source >
< translation > М а л ь т и й с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "165" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Burmese < / source >
< translation > Б и р м а н с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "166" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Nauru < / source >
< translation > Н а у р у < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "167" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Norwegian Bokmal < / source >
< translation > Н о р в е ж с к и й б у к м о л < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "168" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > North Ndebele < / source >
< translation > С е в . Н д е б е л е < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "169" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Nepali < / source >
< translation > Н е п а л ь с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "170" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Ndonga < / source >
< translation > Н д о н г а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "171" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Dutch < / source >
< translation > Г о л л а н д с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "172" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Norwegian Nynorsk < / source >
< translation > Н о в о н о р в е ж с к и й ( н ю н о р с к ) < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "173" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Norwegian < / source >
< translation > Н о р в е ж с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "174" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > South Ndebele < / source >
< translation > Ю ж . Н д е б е л е < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "175" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Navajo < / source >
< translation > Н а в а х о < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "176" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Chichewa < / source >
< translation > Ч и ч е в а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "177" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Occitan < / source >
< translation > Ф р а н ц у з с к и й ( д и а л е к т Occitan ) < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "178" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Ojibwa < / source >
< translation > О д ж и б в а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "179" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Oromo < / source >
< translation > О р о м о < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "180" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Oriya < / source >
< translation > О р и я < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "181" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Ossetian < / source >
< translation > О с е т и н с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "182" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Panjabi < / source >
< translation > П а н д ж а б и < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "183" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Pali < / source >
< translation > П а л и < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "184" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Polish < / source >
< translation > П о л ь с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "185" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Pashto < / source >
< translation > П у ш т у н с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "186" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Portuguese < / source >
< translation > П о р т у г а л ь с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "187" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Quechua < / source >
< translation > К е ч у а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "188" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Raeto - Romance < / source >
< translation > Р о м а н ш с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "189" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Kirundi < / source >
< translation > Р у н д и < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "190" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Romanian < / source >
< translation > Р у м ы н с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "191" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Russian < / source >
< translation > Р у с с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "192" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Kinyarwanda < / source >
< translation > К и н ь я р у а н д а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "193" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Sanskrit < / source >
< translation > С а н с к р и т < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "194" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Sardinian < / source >
< translation > С а р д и н и й с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "195" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Sindhi < / source >
< translation > С и н д х и < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "196" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Northern Sami < / source >
< translation > С е в е р н о е С а а м и < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "197" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Sango < / source >
< translation > С а н г о < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "198" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Serbo - Croatian < / source >
< translation > С е р б о - х о р в а т с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "199" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Sinhala < / source >
< translation > С и н г а л ь с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "200" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Slovak < / source >
< translation > С л о в а ц к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "201" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Slovenian < / source >
< translation > С л о в е н с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "202" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Samoan < / source >
< translation > С а м о а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "203" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Shona < / source >
< translation > С х о н а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "204" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Somali < / source >
< translation > С о м а л и й с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "205" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Albanian < / source >
< translation > А л б а н с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "206" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Serbian < / source >
< translation > С е р б с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "207" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Swati < / source >
< translation > С в а т и < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "208" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Southern Sotho < / source >
< translation > Ю ж . С о т о < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "209" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Sundanese < / source >
< translation > С у н д а н с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "210" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Swedish < / source >
< translation > Ш в е д с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "211" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Swahili < / source >
< translation > С у а х и л и < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "212" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Tamil < / source >
< translation > Т а м и л ь с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "213" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Telugu < / source >
< translation > Т е л у г у < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "214" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Tajik < / source >
< translation > Т а д ж и к с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "215" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Thai < / source >
< translation > Т а й с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "216" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Tigrinya < / source >
< translation > Т и г р и н ь я < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "217" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Turkmen < / source >
< translation > Т у р к м е н с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "218" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Tagalog < / source >
< translation > Т а г а л о г < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "219" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Tswana < / source >
< translation > Т с в а н а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "220" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Tonga < / source >
< translation > Т о н г а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "221" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Turkish < / source >
< translation > Т у р е ц к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "222" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Tsonga < / source >
< translation > Т с о н г а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "223" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Tatar < / source >
< translation > Т а т а р с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "224" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Twi < / source >
< translation > Т в и < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "225" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Tahitian < / source >
< translation > Т а и т я н с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "226" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Uighur < / source >
< translation > У й г у р с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "227" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Ukrainian < / source >
< translation > У к р а и н с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "228" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Urdu < / source >
< translation > У р д у < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "229" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Uzbek < / source >
< translation > У з б е к с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "230" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Venda < / source >
< translation > В е н д а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "231" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Vietnamese < / source >
< translation > В ь е т н а м с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "232" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Volapuk < / source >
< translation > В о л а п ю к < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "233" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Walloon < / source >
< translation > В а л л о н с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "234" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Wolof < / source >
< translation > У о л о ф < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "235" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Xhosa < / source >
< translation > К ш о с а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "236" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Yiddish < / source >
< translation > И д и ш < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "237" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Yoruba < / source >
< translation > Й о р у б а < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "238" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Zhuang < / source >
< translation > Ч ж у а н г < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "239" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Chinese < / source >
< translation > К и т а й с к и й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "240" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Zulu < / source >
< translation > З у л у с с к и й < / translation >
< / message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "241" / >
2013-03-18 08:10:18 +00:00
< source > Lojban < / source >
2013-03-18 17:54:40 +00:00
< translation > Л о ж б а н < / translation >
2013-03-18 08:10:18 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "376" / >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< source > Traditional Chinese < / source >
2012-05-07 08:49:05 +00:00
< translation > К и т а й с к и й < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "377" / >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< source > Simplified Chinese < / source >
2012-05-07 08:49:05 +00:00
< translation > У п р о щ ё н н ы й к и т а й с к и й < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "378" / >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< source > Other < / source >
2012-05-07 08:49:05 +00:00
< translation > Д р у г о й < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "379" / >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< source > Other Simplified Chinese dialects < / source >
2012-05-07 08:49:05 +00:00
< translation > Д и а л е к т ы у п р о щ ё н н о г о к и т а й с к о г о < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "380" / >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< source > Other Traditional Chinese dialects < / source >
2012-05-07 08:49:05 +00:00
< translation > Д и а л е к т ы к и т а й с к о г о < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "381" / >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< source > Other Eastern - European languages < / source >
2012-05-07 08:49:05 +00:00
< translation > Д р у г и е в о с т о ч н о е в р о п е й с к и е я з ы к и < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "382" / >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< source > Other Western - European languages < / source >
2012-05-07 08:49:05 +00:00
< translation > Д р у г и е з а п а д н о е в р о п е й с к и е я з ы к и < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "383" / >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< source > Other Russian languages < / source >
2012-05-07 08:49:05 +00:00
< translation > Д и а л е к т ы р у с с к о г о < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "384" / >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< source > Other Japanese languages < / source >
2012-05-07 08:49:05 +00:00
< translation > Д и а л е к т ы я п о н с к о г о < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "385" / >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< source > Other Baltic languages < / source >
2012-05-07 08:49:05 +00:00
< translation > Д р у г и е п р и б а л т и й с к и е я з ы к и < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "386" / >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< source > Other Greek languages < / source >
2012-05-07 08:49:05 +00:00
< translation > Д и а л е к т ы г р е ч е с к о г о < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "387" / >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< source > Other Korean dialects < / source >
2012-05-07 08:49:05 +00:00
< translation > Д и а л е к т ы к о р е й с к о г о < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "388" / >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< source > Other Turkish dialects < / source >
2012-05-07 08:49:05 +00:00
< translation > Д и а л е к т ы т у р е ц к о г о < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "389" / >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< source > Other Thai dialects < / source >
2012-05-07 08:49:05 +00:00
< translation > Д и а л е к т ы т а й с к о г о < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "390" / >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< source > Tamazight < / source >
2012-05-07 08:49:05 +00:00
< translation > Б е р б е р с к и е я з ы к и < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / context >
< context >
< name > LoadDictionaries < / name >
< message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../loaddictionaries.cc" line = "278" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Error loading dictionaries < / source >
< translation > О ш и б к а п р и з а г р у з к е с л о в а р е й < / translation >
< / message >
< / context >
2013-05-09 09:38:29 +00:00
< context >
< name > Main < / name >
< message >
2017-03-16 15:23:22 +00:00
< location filename = "../main.cc" line = "349" / >
2013-05-09 09:38:29 +00:00
< source > Error in configuration file . Continue with default settings ? < / source >
< translation > О ш и б к а в ф а й л е к о н ф и г у р а ц и и . П р о д о л ж и т ь с н а с т р о й к а м и п о у м о л ч а н и ю ? < / translation >
< / message >
< / context >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "164" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Back < / source >
< translation > Н а з а д < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "166" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Forward < / source >
< translation > В п е р ё д < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "191" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Scan Popup < / source >
< translation > С к а н и р о в а т ь < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "362" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Show & amp ; Main Window < / source >
< translation > П о к а з а т ь & amp ; о с н о в н о е о к н о < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "422" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "366" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > & amp ; Quit < / source >
< translation > В & amp ; ы х о д < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "583" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Loading . . . < / source >
< translation > З а г р у з к а . . . < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3011" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Skip This Release < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > П р о п у с т и т ь д а н н у ю в е р с и ю < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3141" / >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< source > You have chosen to hide a menubar . Use % 1 to show it back . < / source >
< translation > В ы с к р ы л и г л а в н о е м е н ю . Ч т о б ы в е р н у т ь е г о , и с п о л ь з у й т е % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3142" / >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< source > Ctrl + M < / source >
2011-07-02 09:45:11 +00:00
< translation > Ctrl + M < / translation >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3240" / >
2009-05-24 18:51:45 +00:00
< source > Page Setup < / source >
< translation > П а р а м е т р ы с т р а н и ц ы < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3241" / >
2009-05-24 18:51:45 +00:00
< source > No printer is available . Please install one first . < / source >
< translation > В с и с т е м е н е у с т а н о в л е н о н и о д н о г о п р и н т е р а . < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3259" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Print Article < / source >
< translation > П е ч а т ь с т а т ь и < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3338" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Save Article As < / source >
< translation > С о х р а н и т ь с т а т ь ю к а к < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3352" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Error < / source >
< translation > О ш и б к а < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3353" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Can & apos ; t save article : % 1 < / source >
< translation > Н е в о з м о ж н о с о х р а н и т ь с т а т ь ю : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1261" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > % 1 dictionaries , % 2 articles , % 3 words < / source >
< translation > С л о в а р е й : % 1 , с т а т е й : % 2 , с л о в : % 3 < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "2863" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism . & lt ; br & gt ; Make sure your XServer has RECORD extension turned on . < / source >
< translation > О ш и б к а и н и ц и а л и з а ц и и м е х а н и з м а о т с л е ж и в а н и я г о р я ч и х к л а в и ш . & lt ; br & gt ; У б е д и т е с ь , ч т о в а ш XServer п о д д е р ж и в а е т р а с ш и р е н и е RECORD . < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3004" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > New Release Available < / source >
< translation > Д о с т у п н а н о в а я в е р с и я < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3005" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Version & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; o f G o l d e n D i c t i s n o w a v a i l a b l e f o r d o w n l o a d . & l t ; b r & g t ; C l i c k & l t ; b & g t ; D o w n l o a d & l t ; / b & g t ; t o g e t t o t h e d o w n l o a d p a g e . < / s o u r c e >
< translation > В е р с и я & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; п р о г р а м м ы G o l d e n D i c t д о с т у п а д л я з а г р у з к и . & l t ; b r & g t ;
Н а ж м и т е & lt ; b & gt ; З а г р у з и т ь & lt ; / b & g t ; , ч т о б ы п е р е й т и н а с т р а н и ц у з а г р у з к и . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3010" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Download < / source >
< translation > З а г р у з и т ь < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "280" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1272" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Look up in : < / source >
< translation > П о и с к в : < / translation >
< / message >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "106" / >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< source > & amp ; Menubar < / source >
2013-01-06 14:17:55 +00:00
< translation > & amp ; Г л а в н о е м е н ю < / translation >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "318" / >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< source > Found in Dictionaries : < / source >
< translation > Н а й д е н о в с л о в а р я х : < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "206" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Pronounce Word ( Alt + S ) < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > П р о и з н е с т и с л о в о ( Alt + S ) < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "104" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > Show Names in Dictionary & amp ; Bar < / source >
2013-01-06 14:17:55 +00:00
< translation > П о & amp ; к а з ы в а т ь н а з в а н и я в п а н е л и с л о в а р е й < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "105" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > Show Small Icons in & amp ; Toolbars < / source >
2013-01-06 14:17:55 +00:00
< translation > & amp ; М а л е н ь к и е з н а ч к и в п а н е л и и н с т р у м е н т о в < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "161" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > & amp ; Navigation < / source >
2013-01-06 14:17:55 +00:00
< translation > & amp ; Н а в и г а ц и я < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "218" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Zoom In < / source >
< translation > У в е л и ч и т ь < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "224" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Zoom Out < / source >
< translation > У м е н ь ш и т ь < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "228" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Normal Size < / source >
< translation > О б ы ч н ы й р а з м е р < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "348" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Words Zoom In < / source >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > У в е л и ч и т ь с п и с о к с л о в < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "352" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Words Zoom Out < / source >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > У м е н ь ш и т ь с п и с о к с л о в < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "354" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Words Normal Size < / source >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > О б ы ч н ы й р а з м е р д л я с п и с к а с л о в < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "400" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Close current tab < / source >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > З а к р ы т ь т е к у щ у ю в к л а д к у < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "410" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Close all tabs < / source >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > З а к р ы т ь в с е в к л а д к и < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "418" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Close all tabs except current < / source >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > З а к р ы т ь в с е в к л а д к и , к р о м е т е к у щ е й < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
2014-03-13 14:09:41 +00:00
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1272" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Look up : < / source >
< translation > И с к а т ь : < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1290" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > All < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > В с е < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3833" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Export Favorites to file < / source >
< translation > Э к с п о р т и р о в а т ь И з б р а н н о е в ф а й л < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3835" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3925" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > XML files ( * . xml ) ; ; All files ( * . * ) < / source >
< translation > Ф а й л ы XML ( * . xml ) ; ; В с е ф а й л ы ( * . * ) < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3854" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3903" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Favorites export complete < / source >
< translation > Э к с п о р т И з б р а н н о г о з а в е р ш ё н < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3874" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Export Favorites to file as plain list < / source >
< translation > Э к с п о р т и р о в а т ь И з б р а н н о е в ф а й л к а к п р о с т о й с п и с о к < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3923" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Import Favorites from file < / source >
< translation > И м п о р т и р о в а т ь И з б р а н н о е и з ф а й л а < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3948" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Favorites import complete < / source >
< translation > И м п о р т И з б р а н н о г о з а в е р ш ё н < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3954" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Data parsing error < / source >
< translation > О ш и б к а п р и р а з б о р е д а н н ы х < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "4438" / >
2015-11-01 13:07:05 +00:00
< source > Now indexing for full - text search : < / source >
< translation > И н д е к с и р у е т с я д л я п о л н о т е к с т о в о г о п о и с к а : < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "831" / >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3064" / >
2013-04-11 14:01:12 +00:00
< source > Accessibility API is not enabled < / source >
< translation > И н т е р ф е й с Accessibility н е в к л ю ч ё н < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3477" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > The main window is set to be always on top . < / source >
2013-01-06 14:17:55 +00:00
< translation > Г л а в н о е о к н о в с е г д а п о в е р х д р у г и х о к о н . < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3760" / >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< source > Import history from file < / source >
< translation > И м п о р т ж у р н а л а и з ф а й л а < / translation >
< / message >
2012-09-11 13:34:07 +00:00
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3809" / >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< source > Import error : invalid data in file < / source >
< translation > О ш и б к а импорта : некорректные д а н н ы е в ф а й л е < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3813" / >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< source > History import complete < / source >
< translation > И м п о р т ж у р н а л а з а в е р ш ё н < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3816" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3952" / >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< source > Import error : < / source >
< translation > О ш и б к а и м п о р т а : < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "4229" / >
2012-11-28 19:41:33 +00:00
< source > Dictionary info < / source >
< translation > И н ф о р м а ц и я о с л о в а р е < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "4233" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Dictionary headwords < / source >
< translation > З а г о л о в к и с л о в а р я < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "4235" / >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< source > Open dictionary folder < / source >
< translation > О т к р ы т ь п а п к у с л о в а р я < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "4241" / >
2012-11-28 19:41:33 +00:00
< source > Edit dictionary < / source >
< translation > Р е д а к т и р о в а т ь с л о в а р ь < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "389" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Opened tabs < / source >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > О т к р ы т ы е в к л а д к и < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
2014-03-14 12:40:28 +00:00
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "908" / >
2014-03-14 12:40:28 +00:00
< source > String to search in dictionaries . The wildcards & apos ; * & apos ; , & apos ; ? & apos ; and sets of symbols & apos ; [ . . . ] & apos ; are allowed .
To find & apos ; * & apos ; , & apos ; ? & apos ; , & apos ; [ & apos ; , & apos ; ] & apos ; symbols use & apos ; \ * & apos ; , & apos ; \ ? & apos ; , & apos ; \ [ & apos ; , & apos ; \ ] & apos ; respectively < / source >
< translation > С т р о к а д л я п о и с к а в с л о в а р я х . М о ж н о и с п о л ь з о в а т ь ш а б л о н ы & apos ; * & apos ; , & apos ; ? & apos ; и д и а п а з о н ы с и м в о л о в & apos ; [ . . . ] & apos ; .
Ч т о б ы н а й т и с а м и с и м в о л ы & apos ; * & apos ; , & apos ; ? & apos ; , & apos ; [ & apos ; , & apos ; ] & apos ; , и с п о л ь з у й т е & apos ; \ * & apos ; , & apos ; \ ? & apos ; , & apos ; \ [ & apos ; , & apos ; \ ] & apos ; с о о т в е т с т в е н н о . < / translation >
< / message >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1451" / >
2011-07-30 10:33:24 +00:00
< source > Open Tabs List < / source >
< translation > О т к р ы т ь с п и с о к в к л а д о к < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1509" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > ( untitled ) < / source >
< translation > ( б е з и м е н и ) < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1730" / >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< source > % 1 - % 2 < / source >
2011-07-02 09:45:11 +00:00
< translation > % 1 - % 2 < / translation >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< / message >
2012-02-17 12:35:38 +00:00
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3334" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Article , Complete ( * . html ) < / source >
2013-06-08 13:11:59 +00:00
< translation > С т а т ь я п о л н о с т ь ю ( * . html ) < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3335" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Article , HTML Only ( * . html ) < / source >
2013-06-08 13:11:59 +00:00
< translation > С т а т ь я , т о л ь к о HTML ( * . html ) < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3414" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Saving article . . . < / source >
< translation > С о х р а н е н и е с т а т ь и . . . < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3654" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3666" / >
2012-02-17 12:35:38 +00:00
< source > & amp ; Hide < / source >
2013-01-06 14:17:55 +00:00
< translation > & amp ; С п р я т а т ь < / translation >
2012-02-17 12:35:38 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3698" / >
2012-02-17 12:35:38 +00:00
< source > Export history to file < / source >
< translation > Э к с п о р т ж у р н а л а в ф а й л < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3700" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3762" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3876" / >
2012-02-17 12:35:38 +00:00
< source > Text files ( * . txt ) ; ; All files ( * . * ) < / source >
< translation > Т е к с т о в ы е ф а й л ы ( * . txt ) ; ; В с е ф а й л ы ( * . * ) < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3739" / >
2012-02-17 12:35:38 +00:00
< source > History export complete < / source >
< translation > Э к с п о р т ж у р н а л а з а в е р ш ё н < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3742" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3857" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3906" / >
2012-02-17 12:35:38 +00:00
< source > Export error : < / source >
< translation > О ш и б к а п р и э к с п о р т е : < / translation >
< / message >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< message >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "46" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "772" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Welcome ! < / source >
< translation > Д о б р о п о ж а л о в а т ь ! < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "78" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; Ф а й л < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "95" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation > & amp ; П р а в к а < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "102" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; С п р а в к а < / translation >
< / message >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "162" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > & amp ; Search Pane < / source >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< translation > П а н е л ь п о и с к а < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "289" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > & amp ; Results Navigation Pane < / source >
2013-01-06 14:17:55 +00:00
< translation > П а н е л ь н а & amp ; в и г а ц и и п о п е р е в о д у < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
2011-07-02 09:45:11 +00:00
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "392" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > & amp ; Preferences . . . < / source >
< translation > & amp ; П а р а м е т р ы . . . < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "468" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > F2 < / source >
< translation > F2 < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "115" / >
2009-10-10 17:20:42 +00:00
< source > & amp ; View < / source >
2010-01-22 22:50:28 +00:00
< translation > & amp ; В и д < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "119" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > & amp ; Zoom < / source >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > & amp ; М а с ш т а б < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "126" / >
2010-01-22 22:50:28 +00:00
< source > H & amp ; istory < / source >
< translation > & amp ; Ж у р н а л < / translation >
2009-10-10 17:20:42 +00:00
< / message >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "136" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Search < / source >
< translation > П о и с к < / translation >
< / message >
2017-05-13 18:10:50 +00:00
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "143" / >
< source > Favo & amp ; rites < / source >
< translation > И з б р а н н о е < / translation >
< / message >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "343" / >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< source > & amp ; History Pane < / source >
< translation > П а н е л ь ж у р н а л а < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "377" / >
2013-01-22 21:21:40 +00:00
< source > & amp ; Dictionaries . . . < / source >
2013-01-22 21:26:41 +00:00
< translation > & amp ; С л о в а р и . . . < / translation >
2013-01-22 21:21:40 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "380" / >
2013-01-22 21:21:40 +00:00
< source > F3 < / source >
2013-01-22 21:26:41 +00:00
< translation > F3 < / translation >
2013-01-22 21:21:40 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "395" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > F4 < / source >
< translation > F4 < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "403" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > & amp ; Homepage < / source >
< translation > & amp ; В е б - с а й т < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "411" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > & amp ; About < / source >
< translation > & amp ; О п р о г р а м м е < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "414" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > About GoldenDict < / source >
< translation > О п р о г р а м м е GoldenDict < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "630" / >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< source > GoldenDict reference < / source >
< translation > С п р а в к а GoldenDict < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "633" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > F1 < / source >
< translation > F1 < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "425" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Quit from application < / source >
< translation > В ы й т и и з п р и л о ж е н и я < / translation >
< / message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "316" / >
< source > Favor & amp ; ites Pane < / source >
< translation > П а н е л ь И з б р а н н о г о < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "428" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Ctrl + Q < / source >
< translation > Ctrl + Q < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "436" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > & amp ; Forum < / source >
< translation > & amp ; Ф о р у м < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "444" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > & amp ; Close To Tray < / source >
< translation > & amp ; С в е р н у т ь в л о т о к < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "447" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Minimizes the window to tray < / source >
< translation > С в ё р т ы в а е т о к н о в л о т о к < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "450" / >
2009-04-20 17:20:16 +00:00
< source > Ctrl + F4 < / source >
2009-04-22 22:32:11 +00:00
< translation > Ctrl + F4 < / translation >
2009-04-20 17:20:16 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "462" / >
2009-05-01 20:17:41 +00:00
< source > & amp ; Save Article < / source >
< translation > & amp ; С о х р а н и т ь с т а т ь ю < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "465" / >
2009-05-01 20:17:41 +00:00
< source > Save Article < / source >
< translation > С о х р а н и т ь с т а т ь ю < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "480" / >
2009-05-01 20:17:41 +00:00
< source > & amp ; Print < / source >
< translation > & amp ; П е ч а т а т ь < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "483" / >
2009-05-01 20:17:41 +00:00
< source > Ctrl + P < / source >
< translation > Ctrl + P < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "491" / >
2009-05-01 20:17:41 +00:00
< source > Page Set & amp ; up < / source >
< translation > П & amp ; а р а м е т р ы с т р а н и ц ы < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "499" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > Print Pre & amp ; view < / source >
2013-01-06 14:17:55 +00:00
< translation > П р & amp ; е д в а р и т е л ь н ы й п р о с м о т р < / translation >
2009-05-01 20:17:41 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "507" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > & amp ; Rescan Files < / source >
2013-01-06 14:17:55 +00:00
< translation > П е & amp ; р е с к а н и р о в а т ь ф а й л ы < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "530" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > & amp ; New Tab < / source >
2013-01-06 14:17:55 +00:00
< translation > & amp ; Н о в а я в к л а д к а < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "582" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > & amp ; Always on Top < / source >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< translation > П & amp ; о в е р х д р у г и х о к о н < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "585" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > Always on Top < / source >
2013-01-06 14:17:55 +00:00
< translation > П о в е р х д р у г и х о к о н < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "588" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > Ctrl + O < / source >
2013-01-06 14:17:55 +00:00
< translation > Ctrl + O < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "597" / >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "600" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "272" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > Menu Button < / source >
2013-01-06 14:17:55 +00:00
< translation > К н о п к а м е н ю < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "605" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Search in page < / source >
< translation > П о и с к н а с т р а н и ц е < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "608" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Ctrl + F < / source >
< translation > Ctrl + F < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "616" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Full - text search < / source >
< translation > П о л н о т е к с т о в ы й п о и с к < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "619" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Ctrl + Shift + F < / source >
< translation > Ctrl + Shift + F < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "638" / >
< source > Show < / source >
< translation > П о к а з а т ь < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "646" / >
< source > Export < / source >
< translation > Э к с п о р т и р о в а т ь < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "651" / >
< source > Import < / source >
< translation > И м п о р т и р о в а т ь < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "656" / >
< source > Add < / source >
< translation > Д о б а в и т ь < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "659" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "243" / >
< source > Add current tab to Favorites < / source >
< translation > Д о б а в и т ь т е к у щ у ю в к л а д к у в И з б р а н н о е < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 18:10:50 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "662" / >
< source > Ctrl + E < / source >
< translation > Ctrl + E < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "667" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Export to list < / source >
< translation > Э к с п о р т и р о в а т ь в п р о с т о й с п и с о к < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "510" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Ctrl + F5 < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > Ctrl + F5 < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "518" / >
2010-01-22 22:50:28 +00:00
< source > & amp ; Clear < / source >
< translation > О & amp ; ч и с т и т ь < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "593" / >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< source > New Tab < / source >
< translation > Н о в а я в к л а д к а < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "533" / >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< source > Ctrl + T < / source >
2011-07-02 09:45:11 +00:00
< translation > Ctrl + T < / translation >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "544" / >
2011-07-30 10:33:24 +00:00
< source > & amp ; Configuration Folder < / source >
2013-01-06 14:17:55 +00:00
< translation > & amp ; П а п к а к о н ф и г у р а ц и и < / translation >
2011-07-30 10:33:24 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "552" / >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3658" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "3670" / >
2012-02-17 12:35:38 +00:00
< source > & amp ; Show < / source >
2013-01-06 14:17:55 +00:00
< translation > & amp ; П о к а з а т ь < / translation >
2012-02-17 12:35:38 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "555" / >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< source > Ctrl + H < / source >
< translation > Ctrl + H < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "563" / >
2012-02-17 12:35:38 +00:00
< source > & amp ; Export < / source >
2013-01-06 14:17:55 +00:00
< translation > & amp ; Э к с п о р т и р о в а т ь < / translation >
2012-02-17 12:35:38 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "571" / >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< source > & amp ; Import < / source >
2013-01-06 14:17:55 +00:00
< translation > & amp ; И м п о р т и р о в а т ь < / translation >
2009-04-20 17:20:16 +00:00
< / message >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / context >
2013-05-22 14:23:32 +00:00
< context >
< name > Mdx : : MdxArticleRequest < / name >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../mdx.cc" line = "638" / >
2013-05-22 14:23:32 +00:00
< source > Dictionary file was tampered or corrupted < / source >
< translation > Ф а й л с л о в а р я и с к а ж ё н и л и п о в р е ж д ё н < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../mdx.cc" line = "649" / >
2013-05-22 14:23:32 +00:00
< source > Failed loading article from % 1 , reason : % 2 < / source >
< translation > О ш и б к а з а г р у з к и с т а т ь и и з % 1 , п р и ч и н а : % 2 < / translation >
< / message >
< / context >
2010-02-13 21:00:27 +00:00
< context >
< name > MediaWiki : : MediaWikiArticleRequest < / name >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../mediawiki.cc" line = "325" / >
2010-02-13 21:00:27 +00:00
< source > XML parse error : % 1 at % 2 , % 3 < / source >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > О ш и б к а р а з б о р а XML : % 1 н а с т р о к е % 2 , с т о л б ц е % 3 < / translation >
2010-02-13 21:00:27 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > MediaWiki : : MediaWikiWordSearchRequest < / name >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../mediawiki.cc" line = "193" / >
2010-02-13 21:00:27 +00:00
< source > XML parse error : % 1 at % 2 , % 3 < / source >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > О ш и б к а р а з б о р а XML : % 1 н а с т р о к е % 2 , с т о л б ц е % 3 < / translation >
2010-02-13 21:00:27 +00:00
< / message >
< / context >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< context >
< name > MediaWikisModel < / name >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "466" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Enabled < / source >
< translation > В к л ю ч е н о < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "468" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Name < / source >
< translation > Н а з в а н и е < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "470" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Address < / source >
< translation > А д р е с < / translation >
< / message >
2012-11-23 14:22:15 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "472" / >
2012-11-23 14:22:15 +00:00
< source > Icon < / source >
< translation > З н а ч о к < / translation >
< / message >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / context >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< context >
< name > OrderAndProps < / name >
< message >
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > Form < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "37" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Dictionary order : < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > П о р я д о к с л о в а р е й : < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "53" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Inactive ( disabled ) dictionaries : < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > Н е а к т и в н ы е ( о т к л ю ч е н н ы е ) с л о в а р и : < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "67" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Dictionary information < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > И н ф о р м а ц и я о с л о в а р е < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "75" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Name : < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > Н а з в а н и е : < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "105" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Total articles : < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > К о л и ч е с т в о с т а т е й : < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "112" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Total words : < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > К о л и ч е с т в о с л о в : < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "129" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Translates from : < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > И с х о д н ы й я з ы к : < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "136" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Translates to : < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > Ц е л е в о й я з ы к : < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "165" / >
2012-09-07 18:16:41 +00:00
< source > Description : < / source >
< translation > О п и с а н и е : < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "245" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Files comprising this dictionary : < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > Ф а й л ы , и з к о т о р ы х с о с т о и т с л о в а р ь : < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "325" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Adjust the order by dragging and dropping items in it . Drop dictionaries to the inactive group to disable their use . < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > И з м е н я й т е п о р я д о к с л о в а р е й , п е р е т а с к и в а я с л о в а р и м ы ш к о й . Д л я о т к л ю ч е н и я с л о в а р я п е р е т а щ и т е е г о в н е а к т и в н у ю г р у п п у с н и з у . < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
2012-12-18 14:07:19 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../orderandprops.cc" line = "255" / >
2012-12-18 14:07:19 +00:00
< source > Sort by name < / source >
< translation > С о р т и р о в а т ь п о и м е н и < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../orderandprops.cc" line = "257" / >
2012-12-18 14:07:19 +00:00
< source > Sort by languages < / source >
< translation > С о р т и р о в а т ь п о я з ы к а м < / translation >
< / message >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../orderandprops.cc" line = "268" / >
2014-03-04 16:01:28 +00:00
< source > Dictionary headwords < / source >
< translation > З а г о л о в к и с л о в а р я < / translation >
< / message >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../orderandprops.cc" line = "292" / >
2014-06-30 14:07:39 +00:00
< source > Dictionaries active : % 1 , inactive : % 2 < / source >
< translation > С л о в а р е й а к т и в н ы х : % 1 , н е а к т и в н ы х : % 2 < / translation >
< / message >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / context >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< context >
< name > PathsModel < / name >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1170" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Path < / source >
< translation > П у т ь < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1172" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Recursive < / source >
< translation > Р е к у р с и в н о < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Preferences < / name >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "14" / >
< source > Preferences < / source >
< translation > П а р а м е т р ы < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "47" / >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< source > & amp ; Interface < / source >
< translation > & amp ; И н т е р ф е й с < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "187" / >
2009-04-20 17:20:16 +00:00
< source > Tabbed browsing < / source >
< translation > Р а б о т а с о в к л а д к а м и < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "193" / >
2009-04-20 17:20:16 +00:00
< source > Normally , opening a new tab switches to it immediately .
With this on however , new tabs will be opened without
switching to them . < / source >
< translation > О б ы ч н о п р и о т к р ы т и и н о в о й в к л а д к и п е р е к л ю ч е н и е н а н е ё п р о и с х о д и т
с р а з у ж е . О д н а к о п р и в к л ю ч е н н о й д а н н о й о п ц и и н о в ы е в к л а д к и б у д у т
о т к р ы в а т ь с я в ф о н е , б е з п е р е к л ю ч е н и я н а н и х . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "198" / >
2009-04-20 17:20:16 +00:00
< source > Open new tabs in background < / source >
< translation > О т к р ы в а т ь н о в ы е в к л а д к и в ф о н е < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "205" / >
2009-04-20 17:20:16 +00:00
< source > With this on , new tabs are opened just after the
current , active one . Otherwise they are added to
be the last ones . < / source >
< translation > Е с л и д а н н а я о п ц и я в к л ю ч е н а , н о в ы е в к л а д к и б у д у т
о т к р ы в а т ь с я с р а з у з а т е к у щ е й , в м е с т о т о г о ч т о б ы
д о б а в л я т ь с я в к о н е ц . . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "210" / >
2009-04-20 17:20:16 +00:00
< source > Open new tabs after the current one < / source >
< translation > О т к р ы в а т ь н о в ы е в к л а д к и з а т е к у щ е й < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "99" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > When enabled , an icon appears in the sytem tray area which can be used
to open main window and perform other tasks . < / source >
< translation > П р и в к л ю ч е н и и э т о г о п а р а м е т р а в с и с т е м н о м л о т к е п о я в и т с я з н а ч о к ,
2009-04-12 19:41:58 +00:00
к о т о р ы й м о ж н о и с п о л ь з о в а т ь д л я в ы з о в а о с н о в н о г о о к н а и д р у г и х
д е й с т в и й . < / translation >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "103" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Enable system tray icon < / source >
< translation > П о к а з ы в а т ь з н а ч о к в с и с т е м н о м л о т к е < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "121" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > With this on , the application starts directly to system tray without showing
its main window . < / source >
< translation > П р и в к л ю ч е н и и э т о г о п а р а м е т р а п р и л о ж е н и е б у д е т з а п у щ е н о в с и с т е м н о м л о т к е
б е з п о к а з а о с н о в н о г о о к н а . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "125" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Start to system tray < / source >
< translation > З а п у с т и т ь в с и с т е м н о м л о т к е < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "132" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > With this on , an attempt to close main window would hide it instead of closing
the application . < / source >
< translation > П р и в к л ю ч е н и и э т о г о п а р а м е т р а з а к р ы т и е о с н о в н о г о о к н а с в е р н ё т е г о в
с и с т е м н ы й л о т о к . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "136" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Close to system tray < / source >
< translation > С в о р а ч и в а т ь в с и с т е м н ы й л о т о к < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "53" / >
2009-04-20 17:20:16 +00:00
< source > Startup < / source >
< translation > З а п у с к < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "62" / >
2009-04-20 17:20:16 +00:00
< source > Start with system < / source >
2009-04-22 22:32:11 +00:00
< translation > А в т о з а п у с к п р о г р а м м ы < / translation >
2009-04-20 17:20:16 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "239" / >
2009-04-12 20:46:25 +00:00
< source > Interface language : < / source >
< translation > Я з ы к п р о г р а м м ы : < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "265" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Display style : < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > С т и л ь и н т е р ф е й с а : < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
2009-10-10 17:20:42 +00:00
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "146" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Double - click translates the word clicked < / source >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > П е р е в о д и т ь в ы б р а н н о е с л о в о п о д в о й н о м у щ е л ч к у < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "417" / >
2009-10-10 17:20:42 +00:00
< source > Chooses whether the scan popup mode is on by default or not . If checked ,
the program would always start with the scan popup active . < / source >
2010-01-22 22:50:28 +00:00
< translation > В к л ю ч а т ь и л и н е т р е ж и м в с п л ы в а ю щ е г о о к н а п р и з а п у с к е п р о г р а м м ы . < / translation >
2009-10-10 17:20:42 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "616" / >
2009-10-10 17:20:42 +00:00
< source > Normally , in order to activate a popup you have to
maintain the chosen keys pressed while you select
a word . With this enabled , the chosen keys may also
be pressed shortly after the selection is done . < / source >
2010-02-13 21:00:27 +00:00
< translatorcomment > М о ж е т б ы т ь , л у ч ш е т а к :
О б ы ч н о , в с п л ы в а ю щ е е о к н о а к т и в и р у е т с я , т о л ь к о е с л и в ы б р а н н ы е
к л а в и ш и б ы л и з а ж а т ы в п р о ц е с с е в ы д е л е н и я . Е с л и в к л ю ч ё н д а н н ы й р е ж и м ,
в ы б р а н н ы е к л а в и ш и м о ж н о н а ж а т ь п о с л е т о г о , к а к т е к с т в ы д е л е н . < / translatorcomment >
< translation > В о б ы ч н о м с о с т о я н и и , ч т о б ы а к т и в и з и р о в а т ь в с п л ы в а ю щ е е
2010-01-22 22:50:28 +00:00
о к н о , н е о б х о д и м о у д е р ж и в а т ь в ы б р а н н ы е к л а в и ш и в п р о ц е с с е
в ы д е л е н и я с л о в а . О д н а к о , е с л и в к л ю ч и т ь д а н н ы й р е ж и м , к л а в и ш и
м о г у т б ы т ь н а ж а т ы т а к ж е и в т е ч е н и е н е к о т о р о г о в р е м е н и п о с л е
т о г о , к а к с л о в о б ы л о в ы д е л е н о . < / translation >
2009-10-10 17:20:42 +00:00
< / message >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "716" / >
2009-04-22 22:32:11 +00:00
< source > Hotkeys < / source >
< translation > Г о р я ч и е к л а в и ш и < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "735" / >
2009-04-22 22:32:11 +00:00
< source > Use the following hotkey to show or hide the main window : < / source >
< translation > И с п о л ь з о в а т ь с л е д у ю щ у ю к о м б и н а ц и ю д л я п о к а з а / с к р ы т и я о с н о в н о г о о к н а : < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "766" / >
2009-04-22 22:32:11 +00:00
< source > Use the following hotkey to translate a word from clipboard : < / source >
< translation > И с п о л ь з о в а т ь с л е д у ю щ у ю к о м б и н а ц и ю д л я п е р е в о д а с л о в а и з б у ф е р а о б м е н а : < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "813" / >
2009-04-22 22:32:11 +00:00
< source > The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background . < / source >
< translation > Г о р я ч и е к л а в и ш и я в л я ю т с я г л о б а л ь н ы м и и р а б о т а ю т и з л ю б о й п р о г р а м м ы и в л ю б о м с о с т о я н и и , д о т е х п о р п о к а GoldenDict р а б о т а е т в ф о н е . < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "380" / >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< source > & amp ; Scan Popup < / source >
< translation > & amp ; В с п л ы в а ю щ е е о к н о < / translation >
< / message >
2009-10-10 17:20:42 +00:00
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "217" / >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< source > Select this option if you don & apos ; t want to see the main tab bar when only a single tab is opened . < / source >
< translation > В к л ю ч и т е э т у о п ц и ю , е с л и н е х о т и т е в и д е т ь п а н е л ь з а к л а д о к
п р и е д и н с т в е н н о й о т к р ы т о й в к л а д к е . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "220" / >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< source > Hide single tab < / source >
< translation > С к р ы в а т ь з а к л а д к и < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "227" / >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< source > Ctrl - Tab navigates tabs in MRU order < / source >
2012-05-07 08:49:05 +00:00
< translation > Ctrl - Tab п е р е к л ю ч а е т з а к л а д к и в п о р я д к е и с п о л ь з о в а н и я < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "59" / >
2009-10-10 17:20:42 +00:00
< source > Automatically starts GoldenDict after operation system bootup . < / source >
2010-01-22 22:50:28 +00:00
< translation > А в т о м а т и ч е с к и з а п у с к а т ь GoldenDict п р и с т а р т е о п е р а ц и о н н о й с и с т е м ы . < / translation >
2009-10-10 17:20:42 +00:00
< / message >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "153" / >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< source > Normally , pressing ESC key moves focus to the translation line .
With this on however , it will hide the main window . < / source >
< translation > В о б ы ч н о м р е ж и м е к л а в и ш а ESC п е р е к л ю ч а е т ф о к у с н а с т р о к у в в о д а
Е с л и в к л ю ч и т ь э т у о п ц и ю , о н а б у д е т п р я т а т ь г л а в н о е о к н о . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "157" / >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< source > ESC key hides main window < / source >
< translation > П р я т а т ь г л а в н о е о к н о п о к л а в и ш е ESC < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "164" / >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< source > Turn this option on if you want to select words by single mouse click < / source >
< translation > В к л ю ч и т е э т у о п ц и ю , е с л и х о т и т е в ы д е л я т ь с л о в а о д и н о ч н ы м щ е л ч к о м м ы ш и < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "167" / >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< source > Select word by single click < / source >
< translation > В ы д е л я т ь с л о в о о д и н о ч н ы м щ е л ч к о м < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "74" / >
2012-12-11 14:10:03 +00:00
< source > Add - on style : < / source >
< translation > Д о п о л н и т е л ь н ы й с т и л ь : < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "288" / >
< source > Help language < / source >
< translation > Я з ы к с п р а в к и < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "334" / >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< source > Adjust this value to avoid huge context menus . < / source >
2013-06-12 08:24:14 +00:00
< translation > У с т а н а в л и в а й т е э т у в е л и ч и н у , ч т о б ы и з б е ж а т ь с л и ш к о м б о л ь ш и х к о н т е к с т н ы х м е н ю < / translation >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "337" / >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< source > Context menu dictionaries limit : < / source >
2013-06-12 08:24:14 +00:00
< translation > П р е д е л к о л и ч е с т в а с л о в а р е й в к о н т е к с т н о м м е н ю : < / translation >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "399" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > When enabled , a translation popup window would be shown each time
you point your mouse on any word on the screen ( Windows ) or select
any word with mouse ( Linux ) . When enabled , you can switch it on and
off from main window or tray icon . < / source >
< translation > П р и в к л ю ч е н и и э т о г о п а р а м е т р а п р и н а в е д е н и и к у р с о р а м ы ш и ( в Windows )
и л и п р и в ы д е л е н и и т е к с т а ( в Linux ) в л ю б о м п р и л о ж е н и и б у д е т п о к а з а н о
в с п л ы в а ю щ е е о к н о с п е р е в о д о м и л и з н а ч е н и е м э т о г о с л о в а . Э т о т п а р а м е т р м о ж н о
в к л ю ч и т ь и л и о т к л ю ч и т ь в о с н о в н о м о к н е и в к о н т е к с т о м м е н ю з н а ч к а в с и с т е м н о м л о т к е . < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "405" / >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< source > Enable scan popup functionality < / source >
< translation > Р а з р е ш и т ь в с п л ы в а ю щ е е о к н о < / translation >
< / message >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "421" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Start with scan popup turned on < / source >
< translation > В к л ю ч и т ь р е ж и м в с п л ы в а ю щ е г о о к н а п р и з а п у с к е < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "428" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > With this enabled , the popup would only show up if all chosen keys are
in the pressed state when the word selection changes . < / source >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< translation > П о к а з ы в а т ь в с п л ы в а ю щ е е о к н о , т о л ь к о е с л и в с е в ы б р а н н ы е к л а в и ш и
н а х о д я т с я в з а ж а т о м с о с т о я н и и в м о м е н т в ы д е л е н и я с л о в а . < / translation >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "432" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Only show popup when all selected keys are kept pressed : < / source >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< translation > П о к а з ы в а т ь в с п л ы в а ю щ е е о к н о т о л ь к о п р и з а ж а т ы х к л а в и ш а х : < / translation >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "480" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Left Ctrl only < / source >
< translation > П р и з а ж а т и и л е в о й к л а в и ш и Ctrl < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "483" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Left Ctrl < / source >
< translation > Л е в ы й Ctrl < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "490" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Right Shift only < / source >
< translation > П р и з а ж а т и и п р а в о й к л а в и ш и Shift < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "493" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Right Shift < / source >
< translation > П р а в ы й Shift < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "500" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Alt key < / source >
< translation > П р и з а ж а т и и л ю б о й к л а в и ш и Alt < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "503" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Alt < / source >
< translation > Alt < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "510" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Ctrl key < / source >
< translation > П р и з а ж а т и и л ю б о й к л а в и ш и Ctrl < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "513" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Ctrl < / source >
< translation > Ctrl < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "520" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Left Alt only < / source >
< translation > П р и з а ж а т и и л е в о й к л а в и ш и Alt < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "523" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Left Alt < / source >
< translation > Л е в ы й Alt < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "530" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Shift key < / source >
< translation > П р и з а ж а т и и л ю б о й к л а в и ш и Shift < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "533" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Shift < / source >
< translation > Shift < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "540" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Right Alt only < / source >
< translation > П р и з а ж а т и и п р а в о й к л а в и ш и Alt < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "543" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Right Alt < / source >
< translation > П р а в ы й Alt < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "550" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Right Ctrl only < / source >
< translation > П р и з а ж а т и и п р а в о й к л а в и ш и Ctrl < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "553" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Right Ctrl < / source >
< translation > П р а в ы й Ctrl < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "560" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Left Shift only < / source >
< translation > П р и з а ж а т и и л е в о й к л а в и ш и Shift < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "563" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Left Shift < / source >
< translation > Л е в ы й Shift < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "570" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Windows key or Meta key < / source >
< translation > П р и з а ж а т и и к л а в и ш и Windows и л и Meta < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "573" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Win / Meta < / source >
< translation > Win и л и Meta < / translation >
< / message >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "622" / >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< source > Keys may also be pressed afterwards , within < / source >
2009-04-22 22:32:11 +00:00
< translation > З а д е р ж к а п р о в е р к и м о д и ф и к а т о р о в < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "629" / >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< source > To avoid false positives , the keys are only monitored
after the selection & apos ; s done for a limited amount of
seconds , which is specified here . < / source >
< translation > Ч т о б ы и з б е ж а т ь л о ж н ы х с р а б а т ы в а н и й , п о с л е в ы д е л е н и я с л о в а
к л а в и ш и о п р а ш и в а ю т с я т о л ь к о в т е ч е н и е о г р а н и ч е н н о г о
п р о м е ж у т к а в р е м е н и , к о т о р ы й и з а д а е т с я з д е с ь . < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "653" / >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< source > secs < / source >
2009-04-22 22:32:11 +00:00
< translation > с е к у н д ( ы ) < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "675" / >
2011-11-16 13:03:42 +00:00
< source > Send translated word to main window instead of to show it in popup window < / source >
< translation > О т п р а в л я т ь п е р е в о д и м о е с л о в о в г л а в н о е о к н о п р о г р а м м ы в м е с т о п е р е в о д а е г о в о в с п л ы в а ю щ е м о к н е < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "678" / >
2011-11-16 13:03:42 +00:00
< source > Send translated word to main window < / source >
< translation > О т п р а в л я т ь п е р е в о д и м о е с л о в о в г л а в н о е о к н о < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "685" / >
< source > Show a flag window before showing popup window , click the flag to show popup window . < / source >
< translation > П о к а з ы в а т ь ф л а ж о к в м е с т о в с п л ы в а ю щ е г о о к н а . Ч т о б ы п о к а з а т ь с а м о о к н о , к л и к н и т е п о ф л а ж к у . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "688" / >
< source > Show scan flag when word is selected < / source >
< translation > П о к а з ы в а т ь ф л а ж о к , к о г д а с л о в о в ы д е л е н о < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "909" / >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< source > Play audio files via FFmpeg ( libav ) and libao < / source >
2013-05-05 11:36:08 +00:00
< translation > В о с п р о и з в е д е н и е з в у к о в ч е р е з FFmpeg ( libav ) и libao < / translation >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "912" / >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< source > Use internal player < / source >
2013-05-05 11:36:08 +00:00
< translation > И с п о л ь з о в а т ь в с т р о е н н ы й д в и ж о к < / translation >
2012-11-23 14:22:15 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "996" / >
2014-04-04 14:55:00 +00:00
< source > System proxy < / source >
< translation > И с п о л ь з о в а т ь с и с т е м н ы е н а с т р о й к и < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1003" / >
2014-04-04 14:55:00 +00:00
< source > Custom proxy < / source >
< translation > И с п о л ь з о в а т ь с в о и н а с т р о й к и < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1010" / >
2014-04-04 14:55:00 +00:00
< source > Custom settings < / source >
< translation > С в о и н а с т р о й к и < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1131" / >
2013-05-15 16:20:04 +00:00
< source > Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests .
Enable this option to workaround the problem . < / source >
2013-05-15 19:07:16 +00:00
< translation > Н е к о т о р ы е с а й т ы о п о з н а ю т GoldenDict п о з а г о л о в к а м HTTP и б л о к и р у ю т з а п р о с ы .
В к л ю ч и т е э т у о п ц и ю , ч т о б ы о б о й т и п р о б л е м у . < / translation >
2013-05-15 16:20:04 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1135" / >
2013-05-15 16:20:04 +00:00
< source > Do not identify GoldenDict in HTTP headers < / source >
2013-05-15 19:07:16 +00:00
< translation > Н е у к а з ы в а т ь GoldenDict в з а г о л о в к а х HTTP < / translation >
2013-05-15 16:20:04 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1190" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Full - text search < / source >
< translation > П о л н о т е к с т о в ы й п о и с к < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1209" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > Allow full - text search for : < / source >
2014-05-27 13:56:53 +00:00
< translation > Р а з р е ш и т ь п о л н о т е к с т о в ы й п о и с к д л я : < / translation >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1307" / >
2014-05-11 14:39:54 +00:00
< source > Don & apos ; t search in dictionaries containing more than < / source >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< translation > Н е и с к а т ь в с л о в а р я х , с о д е р ж а щ и х б о л е е ч е м < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1324" / >
2014-04-25 13:42:55 +00:00
< source > articles ( 0 - unlimited ) < / source >
< translation > с т а т е й ( 0 - н е о г р а н и ч е н н о ) < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1363" / >
2011-07-30 10:33:24 +00:00
< source > Ad & amp ; vanced < / source >
< translation > Д о п о л н и т е л ь н о < / translation >
2011-07-09 22:01:06 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1369" / >
2011-07-30 10:33:24 +00:00
< source > ScanPopup extra technologies < / source >
< translation > Д о п о л н и т е л ь н ы е м е т о д ы о п р е д е л е н и я с л о в а п о д к у р с о р о м < / translation >
2011-07-09 22:01:06 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1375" / >
2011-07-30 10:33:24 +00:00
< source > Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor .
This technology works only with some programs that support it
( for example Internet Explorer 9 ) .
2011-07-30 17:20:11 +00:00
It is not needed to select this option if you don & apos ; t use such programs . < / source >
2011-07-30 10:33:24 +00:00
< translation > И с п о л ь з о в а т ь и н т е р ф е й с IAccessibleEx д л я п о и с к а с л о в а п о д к у р с о р о м .
Э т а т е х н о л о г и я р а б о т а е т л и ш ь с т е м и п р о г р а м м а м и , ч т о п о д д е р ж и в а ю т е ё
( н а п р и м е р Internet Explorer 9 ) .
Е с л и в ы н е п о л ь з у е т е с ь т а к и м и п р о г р а м м а м и , в к л ю ч а т ь э т у о п ц и ю н е н у ж н о . < / translation >
2011-07-09 22:01:06 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1381" / >
2011-07-30 10:33:24 +00:00
< source > Use & amp ; IAccessibleEx < / source >
< translation > И с п о л ь з о в а т ь & amp ; IAccessibleEx < / translation >
2011-07-09 22:01:06 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1388" / >
2011-07-09 22:01:06 +00:00
< source > Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor .
This technology works only with some programs that support it .
2011-07-30 17:20:11 +00:00
It is not needed to select this option if you don & apos ; t use such programs . < / source >
2011-07-30 10:33:24 +00:00
< translation > И с п о л ь з о в а т ь т е х н о л о г и ю UI Automation д л я п о и с к а с л о в а п о д к у р с о р о м .
Э т а т е х н о л о г и я р а б о т а е т л и ш ь с т е м и п р о г р а м м а м и , ч т о п о д д е р ж и в а ю т е ё .
Е с л и в ы н е п о л ь з у е т е с ь т а к и м и п р о г р а м м а м и , в к л ю ч а т ь э т у о п ц и ю н е н у ж н о . < / translation >
2011-07-09 22:01:06 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1393" / >
2011-07-30 10:33:24 +00:00
< source > Use & amp ; UIAutomation < / source >
< translation > И с п о л ь з о в а т ь & amp ; UIAutomation < / translation >
2011-07-09 22:01:06 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1400" / >
2011-07-30 10:33:24 +00:00
< source > Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor .
This technology works only with some programs that support it .
2011-07-30 17:20:11 +00:00
It is not needed to select this option if you don & apos ; t use such programs . < / source >
2011-07-30 10:33:24 +00:00
< translation > И с п о л ь з о в а т ь с п е ц и а л ь н ы й з а п р о с GoldenDict д л я п о и с к а с л о в а п о д к у р с о р о м .
Э т а т е х н о л о г и я р а б о т а е т л и ш ь с т е м и п р о г р а м м а м и , ч т о п о д д е р ж и в а ю т е ё .
Е с л и в ы н е п о л ь з у е т е с ь т а к и м и п р о г р а м м а м и , в к л ю ч а т ь э т у о п ц и ю н е н у ж н о . < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1405" / >
2011-07-30 10:33:24 +00:00
< source > Use & amp ; GoldenDict message < / source >
< translation > И с п о л ь з о в а т ь з а п р о с & amp ; GoldenDict < / translation >
< / message >
2012-09-11 13:34:07 +00:00
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1417" / >
2012-09-11 13:34:07 +00:00
< source > History < / source >
< translation > Ж у р н а л < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1423" / >
2012-09-11 13:34:07 +00:00
< source > Turn this option on to store history of the translated words < / source >
< translation > В к л ю ч и т е э т у о п ц и ю , ч т о б ы в е с т и ж у р н а л п е р е в е д ё н н ы х с л о в < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1426" / >
2012-09-11 13:34:07 +00:00
< source > Store & amp ; history < / source >
< translation > В е с т и ж у р н а л < / translation >
< / message >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1441" / >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< source > Specify the maximum number of entries to keep in history . < / source >
< translation > О п р е д е л я е т м а к с и м а л ь н о е к о л и ч е с т в о з а п и с е й в ж у р н а л е < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1444" / >
2013-01-17 16:37:21 +00:00
< source > Maximum history size : < / source >
< translation > М а к с и м а л ь н ы й р а з м е р ж у р н а л а : < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1481" / >
2013-02-05 13:05:59 +00:00
< source > History saving interval . If set to 0 history will be saved only during exit . < / source >
< translation > И н т е р в а л с о х р а н е н и я ж у р н а л а . Е с л и о н у с т а н о в л е н в 0 ,
ж у р н а л б у д е т с о х р а н я т ь с я т о л ь к о п р и в ы х о д е и з п р о г р а м м ы . < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1487" / >
< location filename = "../preferences.ui" line = "1540" / >
2013-02-05 13:05:59 +00:00
< source > Save every < / source >
< translation > С о х р а н я т ь к а ж д ы е < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1504" / >
< location filename = "../preferences.ui" line = "1554" / >
2013-02-05 13:05:59 +00:00
< source > minutes < / source >
< translation > м и н у т < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1529" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Favorites < / source >
< translation > И з б р а н н о е < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1537" / >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< source > Favorites saving interval . If set to 0 Favorites will be saved only during exit . < / source >
< translation > И н т е р в а л с о х р а н е н и я И з б р а н н о г о . Е с л и о н у с т а н о в л е н в 0 ,
ж у р н а л б у д е т с о х р а н я т ь с я т о л ь к о п р и в ы х о д е и з п р о г р а м м ы . < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1563" / >
2017-05-17 16:01:15 +00:00
< source > Turn this option on to confirm every operation of items deletion < / source >
< translation > В к л ю ч и т е э т у о п ц и ю , ч т о б ы п о д т в е р ж д а т ь к а ж д у ю о п е р а ц и ю у д а л е н и я э л е м е н т о в < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1566" / >
2017-05-17 16:01:15 +00:00
< source > Confirmation for items deletion < / source >
< translation > П о д т в е р ж д а т ь у д а л е н и е э л е м е н т о в < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1591" / >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< source > Articles < / source >
< translation > С т а т ь и < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1597" / >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< source > Turn this option on to always expand optional parts of articles < / source >
< translation > В к л ю ч и т е э т у о п ц и ю , е с л и х о т и т е в с е г д а р а с к р ы в а т ь д о п о л н и т е л ь н ы е о б л а с т и с т а т е й < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1600" / >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< source > Expand optional & amp ; parts < / source >
< translation > Р а с к р ы в а т ь д о п о л н и т е л ь н ы е о б л а с т и < / translation >
< / message >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1609" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Select this option to automatic collapse big articles < / source >
< translation > В к л ю ч и т е э т у о п ц и ю ч т о б ы а в т о м а т и ч е с к и с в о р а ч и в а т ь б о л ь ш и е с т а т ь и < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1612" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Collapse articles more than < / source >
< translation > С в о р а ч и в а т ь с т а т ь и б о л е е ч е м < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1619" / >
2013-06-11 19:41:33 +00:00
< source > Articles longer than this size will be collapsed < / source >
2013-06-12 08:24:14 +00:00
< translation > С т а т ь и р а з м е р о м б о л е е э т о й в е л и ч и н ы б у д у т с в ё р н у т ы < / translation >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1635" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > symbols < / source >
< translation > с и м в о л о в < / translation >
< / message >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1660" / >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< source > Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists
from Stardict , Babylon and GLS dictionaries < / source >
< translation > В к л ю ч и т е э т у о п ц и ю , ч т о б ы ч т о б ы р а з р е ш и т ь п о и с к с т а т е й п о с п и с к а м с и н о н и м о в
и з с л о в а р е й ф о р м а т а Stardict , Babylon и GLS < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1664" / >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< source > Extra search via synonyms < / source >
< translation > Д о п о л н и т е л ь н ы й п о и с к п о с и н о н и м а м < / translation >
< / message >
2011-07-30 10:33:24 +00:00
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "823" / >
2009-10-10 17:20:42 +00:00
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 9 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; color : # ff0000 ; & quot ; & gt ; Note : You appear to be running an X . Org XServer release which has the RECORD extension broken . Hotkeys in GoldenDict will probably not work . This must be fixed in the server itself . Please refer to the following & lt ; /span><a href="https:/ / bugs . freedesktop . org / show_bug . cgi ? id = 20500 & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; text - decoration : underline ; color : # 0000 ff ; & quot ; & gt ; bug entry & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; c o l o r : # f f 0 0 0 0 ; & q u o t ; & g t ; a n d l e a v e a c o m m e n t t h e r e i f y o u l i k e . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2010-01-22 22:50:28 +00:00
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 9 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; color : # ff0000 ; & quot ; & gt ; Замечание : Кажется , В ы и с п о л ь з у е т е в е р с и ю X . Org XServer , в к о т о р о й о т с у т с т в у е т п о д д е р ж к а р а с ш и р е н и я RECORD . В е р о я т н о , г о р я ч и е к л а в и ш и в GoldenDict н е з а р а б о т а ю т . Э т а п р о б л е м а д о л ж н а б ы т ь и с п р а в л е н а н а с т о р о н е XServer . Б о л е е п о д р о б н у ю и н ф о р м а ц и ю с м о т р и т е н а & lt ; /span><a href="https:/ / bugs . freedesktop . org / show_bug . cgi ? id = 20500 & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; text - decoration : underline ; color : # 0000 ff ; & quot ; & gt ; bug entry & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; c o l o r : # f f 0 0 0 0 ; & q u o t ; & g t ; и , е с л и х о т и т е , о с т а в л я й т е т а м с в о и п о ж е л а н и я . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2009-10-10 17:20:42 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "861" / >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< source > & amp ; Audio < / source >
< translation > & amp ; А у д и о < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "880" / >
2010-02-13 21:00:27 +00:00
< source > Pronunciation < / source >
2013-05-09 09:38:29 +00:00
< translation > П р о и з н о ш е н и е < / translation >
2010-02-13 21:00:27 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "886" / >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< source > Auto - pronounce words in main window < / source >
< translation > А в т о м а т и ч е с к и п р о и з н о с и т ь с л о в а в г л а в н о м о к н е < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "893" / >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< source > Auto - pronounce words in scan popup < / source >
< translation > А в т о м а т и ч е с к и п р о и з н о с и т ь с л о в а в о в с п л ы в а ю щ е м о к н е < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "903" / >
2010-02-13 21:00:27 +00:00
< source > Playback < / source >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > В о с п р о и з в е д е н и е < / translation >
2010-02-13 21:00:27 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "921" / >
2010-11-14 16:30:28 +00:00
< source > Use any external program to play audio files < / source >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > И с п о л ь з о в а т ь л ю б у ю в н е ш н ю ю п р о г р а м м у д л я п р о и г р ы в а н и я а у д и о - ф а й л о в < / translation >
2010-11-14 16:30:28 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "924" / >
2010-02-13 21:00:27 +00:00
< source > Use external program : < / source >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > В о с п р о и з в е д е н и е ч е р е з в н е ш н е е п р и л о ж е н и е : < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "961" / >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< source > & amp ; Network < / source >
< translation > & amp ; С е т ь < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "980" / >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< source > Enable if you wish to use a proxy server
for all program & apos ; s network requests . < / source >
2009-04-12 20:46:25 +00:00
< translation > В к л ю ч и т е , е с л и х о т и т е и с п о л ь з о в а т ь п р о к с и - с е р в е р
2009-04-12 19:41:58 +00:00
д л я в с е х с е т е в ы х з а п р о с о в п р о г р а м м ы . < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "984" / >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< source > Use proxy server < / source >
2009-04-12 20:46:25 +00:00
< translation > И с п о л ь з о в а т ь п р о к с и - с е р в е р < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1018" / >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< source > Type : < / source >
< translation > Т и п : < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1028" / >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< source > Host : < / source >
< translation > С е р в е р : < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1038" / >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< source > Port : < / source >
< translation > П о р т : < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1059" / >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< source > User : < / source >
2009-04-20 17:20:16 +00:00
< translation > И м я п о л ь з о в а т е л я : < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1069" / >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< source > Password : < / source >
< translation > П а р о л ь : < / translation >
< / message >
2009-04-22 22:32:11 +00:00
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1107" / >
2009-10-10 17:20:42 +00:00
< source > Enabling this would make GoldenDict block most advertisements
by disallowing content ( images , frames ) not originating from the site
you are browsing . If some site breaks because of this , try disabling this . < / source >
2010-02-13 21:00:27 +00:00
< translation > В к л ю ч е н и е э т о й о п ц и и п о з в о л я е т GoldenDict б л о к и р о в а т ь б о л ь ш у ю ч а с т ь
2010-01-22 22:50:28 +00:00
р е к л а м ы п у т ё м з а п р е щ е н и я о п р е д е л ё н н ы х д а н н ы х ( к а р т и н о к , ф р е й м о в и т п ) ,
н е н а х о д я щ и х с я н а и с х о д н о м с а й т е . Е с л и н е к о т о р ы е с а й т ы п е р е с т а н у т
2010-11-17 16:45:14 +00:00
и з - з а э т о г о ф у н к ц и о н и р о в а т ь , п о п р о б у й т е з а п р е т и т ь э т у о п ц и ю . < / translation >
2009-10-10 17:20:42 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1112" / >
2009-10-10 17:20:42 +00:00
< source > Disallow loading content from other sites ( hides most advertisements ) < / source >
2010-01-22 22:50:28 +00:00
< translation > З а п р е т и т ь з а г р у з к у и н ф о р м а ц и и с д р у г и х с а й т о в ( у б и р а е т б о л ь ш у ю ч а с т ь р е к л а м ы ) < / translation >
2009-10-10 17:20:42 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1119" / >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< source > Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from
online dictionaries that rely on Flash or other web plugins .
Plugin must be installed for this option to work . < / source >
2011-07-02 09:45:11 +00:00
< translation > В к л ю ч е н и е э т о й о п ц и и п о з в о л и т в а м п р о с л у ш и в а т ь п р о и з н о ш е н и е с в н е ш н и х
с а й т о в , к о т о р ы е т р е б у ю т н а л и ч и я Flash и л и д р у г и х п л а г и н о в .
2011-06-29 13:42:37 +00:00
Ч т о б ы э т о р а б о т а л о , п л а г и н ы д о л ж н ы б ы т ь у с т а н о в л е н ы . < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1124" / >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< source > Enable web plugins < / source >
< translation > Р а з р е ш и т ь в е б - п л а г и н ы < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1158" / >
2009-04-22 22:32:11 +00:00
< source > When this is enabled , the program periodically
checks if a new , updated version of GoldenDict
is available for download . If it is so , the program
informs the user about it and prompts to open a
download page . < / source >
< translation > Е с л и э т а о п ц и я в к л ю ч е н а , п р о г р а м м а б у д е т в р е м я о т
в р е м е н и п р о в е р я т ь , н е п о я в и л а с ь л и н о в а я в е р с и я
GoldenDict . Е с л и н о в а я в е р с и я п о я в и л а с ь , п р о г р а м м а
п р о и н ф о р м и р у е т о б э т о м и п р е д л о ж и т п е р е й т и н а
с т р а н и ц у з а г р у з к и . < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1165" / >
2009-04-22 22:32:11 +00:00
< source > Check for new program releases periodically < / source >
< translation > П р о в е р я т ь н а л и ч и е н о в о й в е р с и и < / translation >
< / message >
2009-04-12 20:46:25 +00:00
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.cc" line = "61" / >
2009-04-12 20:46:25 +00:00
< source > System default < / source >
< translation > П о у м о л ч а н и ю < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.cc" line = "101" / >
< location filename = "../preferences.cc" line = "142" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Default < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > П о у м о л ч а н и ю < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.cc" line = "143" / >
2013-03-29 19:46:03 +00:00
< source > Modern < / source >
< translation > Modern < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.cc" line = "144" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Lingvo < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > Lingvo < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.cc" line = "145" / >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< source > Babylon < / source >
2012-05-07 08:49:05 +00:00
< translation > Babylon < / translation >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.cc" line = "146" / >
2013-03-29 19:46:03 +00:00
< source > Lingoes < / source >
< translation > Lingoes < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.cc" line = "147" / >
2013-03-29 19:46:03 +00:00
< source > Lingoes - Blue < / source >
< translation > Lingoes - Blue < / translation >
< / message >
2010-02-13 21:00:27 +00:00
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.cc" line = "590" / >
2009-04-12 20:46:25 +00:00
< source > Changing Language < / source >
< translation > С м е н а я з ы к а < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../preferences.cc" line = "591" / >
2009-04-12 20:46:25 +00:00
< source > Restart the program to apply the language change . < / source >
< translation > П е р е з а п у с т и т е п р о г р а м м у , ч т о б ы и з м е н е н и е я з ы к а в о ш л о в с и л у . < / translation >
< / message >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / context >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< context >
< name > ProgramTypeEditor < / name >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1078" / >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< source > Audio < / source >
2011-07-02 09:45:11 +00:00
< translation > А у д и о < / translation >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1080" / >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< source > Plain Text < / source >
2011-07-02 09:45:11 +00:00
< translation > Т е к с т < / translation >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1082" / >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< source > Html < / source >
2011-07-02 09:45:11 +00:00
< translation > Html < / translation >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1084" / >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< source > Prefix Match < / source >
2011-07-02 09:45:11 +00:00
< translation > П о п р е ф и к с у < / translation >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1086" / >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< source > Unknown < / source >
2011-07-02 09:45:11 +00:00
< translation > Н е и з в е с т н о < / translation >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Programs : : RunInstance < / name >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../programs.cc" line = "177" / >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< source > No program name was given . < / source >
< translation > П р о г р а м м а н е у к а з а н а . < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../programs.cc" line = "193" / >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< source > The program has crashed . < / source >
< translation > П р о г р а м м а з а в е р ш и л а с ь с о ш и б к о й < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../programs.cc" line = "196" / >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< source > The program has returned exit code % 1 . < / source >
< translation > П р о г р а м м а в е р н у л а з н а ч е н и е % 1 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ProgramsModel < / name >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "986" / >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< source > Enabled < / source >
2011-07-02 09:45:11 +00:00
< translation > В к л ю ч е н о < / translation >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "988" / >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< source > Type < / source >
2011-07-02 09:45:11 +00:00
< translation > Т и п < / translation >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "990" / >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< source > Name < / source >
2011-07-02 09:45:11 +00:00
< translation > И м я п р о г р а м м ы < / translation >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "992" / >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< source > Command Line < / source >
2011-07-02 09:45:11 +00:00
< translation > К о м а н д н а я с т р о к а < / translation >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< / message >
2012-12-07 12:43:59 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "994" / >
2012-12-07 12:43:59 +00:00
< source > Icon < / source >
< translation > З н а ч о к < / translation >
< / message >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< / context >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../aard.cc" line = "424" / >
2017-03-10 14:16:21 +00:00
< location filename = "../dsl.cc" line = "1710" / >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< source > Article loading error < / source >
2013-05-05 11:36:08 +00:00
< translation > О ш и б к а з а г р у з к и с т а т ь и < / translation >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../aard.cc" line = "516" / >
< location filename = "../slob.cc" line = "727" / >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< source > Article decoding error < / source >
2013-05-05 11:36:08 +00:00
< translation > О ш и б к а д е к о д и р о в а н и я с т а т ь и < / translation >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< / message >
2017-03-16 15:23:22 +00:00
< message >
< location filename = "../aard.cc" line = "561" / >
< location filename = "../bgl.cc" line = "396" / >
< location filename = "../sdict.cc" line = "678" / >
< location filename = "../stardict.cc" line = "914" / >
< source > Copyright : % 1 % 2 < / source >
< translation > К о п и р а й т : % 1 % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../aard.cc" line = "565" / >
< location filename = "../sdict.cc" line = "694" / >
< source > Version : % 1 % 2 < / source >
< translation > В е р с и я : % 1 % 2 < / translation >
< / message >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "142" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > avformat_alloc_context ( ) failed . < / source >
< translation > О ш и б к а avformat_alloc_context ( ) . < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "149" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > av_malloc ( ) failed . < / source >
< translation > О ш и б к а av_malloc ( ) . < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "158" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > avio_alloc_context ( ) failed . < / source >
< translation > О ш и б к а avio_alloc_context ( ) . < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "175" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > avformat_open_input ( ) failed : % 1 . < / source >
< translation > О ш и б к а avformat_open_input ( ) : % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "182" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > avformat_find_stream_info ( ) failed : % 1 . < / source >
< translation > О ш и б к а avformat_find_stream_info ( ) : % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "197" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > Could not find audio stream . < / source >
< translation > А у д и о п о т о к н е н а й д е н < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "205" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > Codec [ id : % 1 ] not found . < / source >
< translation > Д е к о д е р [ id : % 1 ] н е н а й д е н . < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "212" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > avcodec_open2 ( ) failed : % 1 . < / source >
< translation > О ш и б к а avcodec_open2 ( ) : % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "273" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > Cannot find usable audio output device . < / source >
< translation > Н е н а й д е н о у с т р о й с т в о д л я в ы в о д а з в у к а . < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "286" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > Unsupported sample format . < / source >
< translation > Н е п о д д е р ж и в а е м ы й з в у к о в о й ф о р м а т . < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "296" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > ao_open_live ( ) failed : < / source >
< translation > О ш и б к а ao_open_live ( ) . < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "301" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > No driver . < / source >
< translation > Н е т д р а й в е р а . < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "304" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > This driver is not a live output device . < / source >
< translation > Д а н н ы й д р а й в е р н е я в л я е т с я у с т р о й с т в о м в ы в о д а . < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "307" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > A valid option key has an invalid value . < / source >
< translation > Н е в а л и д н о е з н а ч е н и е п а р а м е т р а . < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "310" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > Cannot open the device : % 1 , channels : % 2 , rate : % 3 , bits : % 4 . < / source >
< translation > Н е в о з м о ж н о о т к р ы т ь у с т р о й с т в о : % 1 , к а н а л о в : % 2 , ч а с т о т а д и с к р е т и з а ц и и : % 3 , б и т : % 4 . < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "317" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > Unknown error . < / source >
< translation > Н е и з в е с т н а я о ш и б к а . < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../ffmpegaudio.cc" line = "346" / >
2013-05-15 13:54:32 +00:00
< source > avcodec_alloc_frame ( ) failed . < / source >
< translation > О ш и б к а avcodec_alloc_frame ( ) . < / translation >
< / message >
2017-03-16 15:23:22 +00:00
< message >
< location filename = "../bgl.cc" line = "403" / >
< location filename = "../gls.cc" line = "619" / >
< location filename = "../stardict.cc" line = "922" / >
< source > Author : % 1 % 2 < / source >
< translation > А в т о р : % 1 % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bgl.cc" line = "410" / >
< location filename = "../stardict.cc" line = "930" / >
< source > E - mail : % 1 % 2 < / source >
< translation > E - mail : % 1 % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sdict.cc" line = "646" / >
< source > Title : % 1 % 2 < / source >
< translation > Н а з в а н и е : % 1 % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../stardict.cc" line = "938" / >
< source > Website : % 1 % 2 < / source >
< translation > С а й т : % 1 % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../stardict.cc" line = "946" / >
< source > Date : % 1 % 2 < / source >
< translation > Д а т а : % 1 % 2 < / translation >
< / message >
2013-05-05 10:43:22 +00:00
< / context >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< context >
< name > QuickFilterLine < / name >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "1027" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > Dictionary search / filter ( Ctrl + F ) < / source >
2013-01-06 14:17:55 +00:00
< translation > П о и с к п о н а з в а н и ю с л о в а р е й ( Ctrl + F ) < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "1036" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > Quick Search < / source >
2013-01-06 14:17:55 +00:00
< translation > Б ы с т р ы й п о и с к < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "1041" / >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< source > Clear Search < / source >
2013-01-06 14:17:55 +00:00
< translation > О ч и с т и т ь < / translation >
2013-01-06 12:53:17 +00:00
< / message >
< / context >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< context >
< name > ResourceToSaveHandler < / name >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "2802" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > ERROR : % 1 < / source >
< translation > О Ш И Б К А : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "2802" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > Resource saving error : < / source >
< translation > О ш и б к а з а п и с и д а н н ы х : < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "2828" / >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< source > The referenced resource failed to download . < / source >
< translation > Н е в о з м о ж н о з а г р у з и т ь у к а з а н н ы й р е с у р с . < / translation >
< / message >
2017-05-13 10:47:41 +00:00
< message >
< location filename = "../articleview.cc" line = "2828" / >
< source > WARNING : % 1 < / source >
< translation > П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е : % 1 < / translation >
< / message >
2013-06-02 11:50:50 +00:00
< / context >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< context >
< name > Romaji < / name >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../romaji.cc" line = "108" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Hepburn Romaji for Hiragana < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > С и с т е м а Х э п б ё р н а ( Х и р а г а н а ) < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../romaji.cc" line = "117" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Hepburn Romaji for Katakana < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > С и с т е м а Х э п б ё р н а ( К а т а к а н а ) < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > RussianTranslit < / name >
< message >
< location filename = "../russiantranslit.cc" line = "107" / >
< source > Russian Transliteration < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > Т р а н с л и т е р а ц и я ( Р у с с к и й ) < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< / context >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< context >
< name > ScanFlag < / name >
< message >
< location filename = "../scanflag.ui" line = "14" / >
< source > MainWindow < / source >
< translation > MainWindow < / translation >
< / message >
< / context >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< context >
< name > ScanPopup < / name >
< message >
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "14" / >
< source > Dialog < / source >
< translation > Д и а л о г < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "113" / >
2012-12-24 19:45:46 +00:00
< source > Back < / source >
2012-12-26 13:15:39 +00:00
< translation > Н а з а д < / translation >
2012-12-24 19:45:46 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "127" / >
2012-12-24 19:45:46 +00:00
< source > Forward < / source >
2012-12-26 13:15:39 +00:00
< translation > В п е р ё д < / translation >
2012-12-24 19:45:46 +00:00
< / message >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "141" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Pronounce Word ( Alt + S ) < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > П р о и з н е с т и с л о в о ( Alt + S ) < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "151" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Alt + S < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > Alt + S < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "161" / >
2011-11-16 13:03:42 +00:00
< source > Send word to main window ( Alt + W ) < / source >
< translation > О т п р а в и т ь с л о в о в г л а в н о е о к н о ( Alt + W ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "171" / >
2011-11-16 13:03:42 +00:00
< source > Alt + W < / source >
< translation > Alt + W < / translation >
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "178" / >
< source > Add word to Favorites ( Ctrl + E ) < / source >
< translation > Д о б а в и т ь с л о в о в И з б р а н н о е < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "208" / >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< source > Shows or hides the dictionary bar < / source >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > П о к а з а т ь и л и с п р я т а т ь с л о в а р н у ю п а н е л ь < / translation >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< / message >
< message >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "231" / >
2010-04-02 12:38:57 +00:00
< source > Use this to pin down the window so it would stay on screen ,
could be resized or managed in other ways . < / source >
2010-12-03 11:55:29 +00:00
< translation > Н а ж м и т е , ч т о б ы з а к р е п и т ь о к н о н а э к р а н е , и з м е н и т ь е г о р а з м е р
2010-11-17 16:45:14 +00:00
и л и к а к и е - л и б о д р у г и е с в о й с т в а . < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2014-06-25 14:17:53 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "116" / >
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "130" / >
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "144" / >
2017-05-15 15:45:03 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "211" / >
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "235" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
< / message >
2013-01-31 21:26:50 +00:00
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../scanpopup.cc" line = "525" / >
< location filename = "../scanpopup.cc" line = "874" / >
2013-02-01 12:46:10 +00:00
< source > % 1 - % 2 < / source >
< translation > % 1 - % 2 < / translation >
2013-01-31 21:26:50 +00:00
< / message >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / context >
< context >
< name > SoundDirsModel < / name >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1276" / >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< source > Path < / source >
< translation > П у т ь < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1278" / >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< source > Name < / source >
< translation > Н а з в а н и е < / translation >
< / message >
2013-02-05 13:05:59 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "1280" / >
2013-02-05 13:05:59 +00:00
< source > Icon < / source >
< translation > З н а ч о к < / translation >
< / message >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / context >
< context >
< name > Sources < / name >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "124" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Text to Speech < / source >
< translation > С и н т е з р е ч и < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "140" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > ( not available in portable version ) < / source >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > ( н е р е а л и з о в а н о в п е р е н о с и м о й в е р с и и ) < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "177" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "204" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "231" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Choose a directory < / source >
< translation > В ы б о р п у т и < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "191" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "218" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "258" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "282" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "306" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "330" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Confirm removal < / source >
< translation > П о д т в е р ж д е н и е у д а л е н и я < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "192" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "219" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Remove directory & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; f r o m t h e l i s t ? < / s o u r c e >
< translation > У д а л и т ь п у т ь & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; и з с п и с к а ? < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "259" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "283" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "307" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Remove site & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; f r o m t h e l i s t ? < / s o u r c e >
< translation > У д а л и т ь в е б - с а й т & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; и з с п и с к а ? < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "331" / >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< source > Remove program & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; f r o m t h e l i s t ? < / s o u r c e >
< translation > У д а л и т ь п р о г р а м м у & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; и з с п и с к а ? < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "37" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Files < / source >
< translation > Ф а й л ы < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "43" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Paths to search for the dictionary files : < / source >
< translation > П у т и д л я п о и с к а ф а й л о в с л о в а р е й : < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "57" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "120" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "244" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "303" / >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "367" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "426" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > & amp ; Add . . . < / source >
< translation > & amp ; Д о б а в и т ь . . . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "64" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "127" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "251" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "310" / >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "374" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "433" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > & amp ; Remove < / source >
< translation > & amp ; У д а л и т ь < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "84" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Re & amp ; scan now < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > П е р е & amp ; с к а н и р о в а т ь < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "100" / >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< source > Sound Dirs < / source >
2009-04-22 22:32:11 +00:00
< translation > П а п к и с о з в у к а м и < / translation >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "106" / >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< source > Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here : < / source >
2009-04-20 17:20:16 +00:00
< translation > В с е н а й д е н н ы е з в у к о в ы е ф а й л ы к а ж д о й п а п к и к о м п о н у ю т с я в с л о в а р и : < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "156" / >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< source > Morphology < / source >
< translation > М о р ф о л о г и я < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "162" / >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< source > Path to a directory with Hunspell / Myspell dictionaries : < / source >
2009-04-20 17:20:16 +00:00
< translation > П у т ь к с л о в а р я м Hunspell / Myspell : < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "178" / >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< source > & amp ; Change . . . < / source >
2009-04-20 17:20:16 +00:00
< translation > & amp ; И з м е н и т ь . . . < / translation >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "187" / >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< source > Available morphology dictionaries : < / source >
< translation > Д о с т у п н ы е м о р ф о л о г и ч е с к и е с л о в а р и : < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "199" / >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< source > Each morphology dictionary appears as a
separate auxiliary dictionary which
provides stem words for searches and
spelling suggestions for mistyped words .
Add appropriate dictionaries to the bottoms
of the appropriate groups to use them . < / source >
< translation > К а ж д ы й м о р ф о л о г и ч е с к и й с л о в а р ь
п р е д с т а в л я е т с я в в и д е о т д е л ь н о г о
в с п о м о г а т е л ь н о г о с л о в а р я ,
п р е д о с т а в л я ю щ е г о к о р н и с л о в п р и
п о и с к е , а т а к ж е в а р и а н т ы н а п и с а н и я
н е п р а в и л ь н о н а п и с а н н ы х с л о в .
Д л я и с п о л ь з о в а н и я с л о в а р е й
д о б а в л я й т е с о о т в е т с т в у ю щ и е с л о в а р и
в к о н е ц с о о т в е т с т в у ю щ и х г р у п п . < / translation >
< / message >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "283" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Websites < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > В е б - с а й т ы < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "289" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Any websites . A string % GDWORD % will be replaced with the query word : < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > Л ю б ы е в е б - с а й т ы . С т р о к а % GDWORD % б у д е т з а м е н е н а н а з а п р а ш и в а е м о е с л о в о : < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "334" / >
2013-03-30 19:48:54 +00:00
< source > Alternatively , use % GD1251 % for CP1251 , % GDISO1 % . . . % GDISO16 % for ISO 8859 - 1 . . . ISO 8859 - 16 respectively ,
% GDBIG5 % for Big - 5 , % GDBIG5HKSCS % for Big5 - HKSCS , % GDGBK % for GBK and GB18030 , % GDSHIFTJIS % for Shift - JIS . < / source >
< translation > Т а к ж е м о ж н о и с п о л ь з о в а т ь % GD1251 % д л я к о д и р о в к и CP1251 , % GDISO1 % . . . % GDISO16 % д л я ISO 8859 - 1 . . . ISO 8859 - 16 с о о т в е т с т в е н н о ,
% GDBIG5 % д л я Big - 5 , % GDBIG5HKSCS % д л я Big5 - HKSCS , % GDGBK % д л я GBK и GB18030 , % GDSHIFTJIS % д л я Shift - JIS . < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "347" / >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< source > DICT servers < / source >
< translation > С е р в е р ы DICT < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "353" / >
< source > DICT servers : < / source >
< translation > С е р в е р ы DICT : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "403" / >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< source > Programs < / source >
< translation > П р о г р а м м ы < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "409" / >
2013-06-13 13:41:47 +00:00
< source > Any external programs . A string % GDWORD % will be replaced with the query word . If such string is not presented , the word will be fed into standard input . < / source >
< translation > Л ю б ы е в н е ш н и е п р о г р а м м ы . С т р о к а % GDWORD % б у д е т з а м е н е н а н а з а п р а ш и в а е м о е с л о в о . Е с л и т а к о й с т р о к и н е т , с л о в о б у д е т о т п р а в л е н о в с т а н д а р т н ы й в х о д н о й п о т о к . < / translation >
2011-06-29 13:42:37 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "462" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Forvo < / source >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > Forvo < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "474" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Live pronunciations from & lt ; a href = & quot ; http : //www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict.</source>
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > Ж и в о е п р о и з н о ш е н и е с с а й т а & lt ; a href = & quot ; http : //www.forvo.com/">forvo.com</a>. Сайт позволяет людям записывать и обмениваться произношениями слов. Вы можете прослушивать их из GoldenDict.</translation>
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "487" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Enable pronunciations from Forvo < / source >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > В к л ю ч и т ь п р о и з н о ш е н и я с Forvo < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "517" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > API Key : < / source >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > К л ю ч API : < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "524" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Use of Forvo currently requires an API key . Leave this field
blank to use the default key , which may become unavailable
in the future , or register on the site to get your own key . < / source >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > И с п о л ь з о в а н и я с а й т а Forvo т р е б у е т н а л и ч и е к л ю ч а API . О с т а в ь т е
д а н н о е п о л е п у с т ы м , ч т о б ы и с п о л ь з о в а т ь к л ю ч п о у м о л ч а н и ю , к о т о р ы й
м о ж е т п е р е с т а т ь р а б о т а т ь в б у д у щ е м , и л и ж е з а р е г и с т р и р у й т е с ь н а
с а й т е , ч т о б ы п о л у ч и т ь с в о й с о б с т в е н н ы й к л ю ч . < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "549" / >
2013-03-29 19:46:03 +00:00
< source > Get your own key & lt ; a href = & quot ; http : //api.forvo.com/key/">here</a>, or leave blank to use the default one.</source>
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > П о л у ч и т е в а ш к л ю ч & lt ; a href = & quot ; http : //api.forvo.com/key/">здесь</a>, или оставьте пустым для использования ключа по умолчанию.</translation>
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "562" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Language codes ( comma - separated ) : < / source >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > С п и с о к я з ы к о в ы х к о д о в ( ч е р е з з а п я т у ю ) : < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "569" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > List of language codes you would like to have . Example : & quot ; en , ru & quot ; . < / source >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > С п и с о к к о д о в д л я я з ы к о в , к о т о р ы е в ы х о т е л и б ы и с п о л ь з о в а т ь . П р и м е р : & quot ; en , ru & quot ; . < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "592" / >
2010-11-26 17:48:25 +00:00
< source > Full list of language codes is available & lt ; a href = & quot ; http : //www.forvo.com/languages-codes/">here</a>.</source>
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > П о л н ы й с п и с о к я з ы к о в ы х к о д о в д о с т у п е н & lt ; a href = & quot ; http : //www.forvo.com/languages-codes/">здесь</a>.</translation>
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "634" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Transliteration < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > Т р а н с л и т е р а ц и я < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "655" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Russian transliteration < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > Т р а н с л и т е р а ц и я ( Р у с с к и й ) < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "666" / >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< source > Greek transliteration < / source >
2010-11-17 16:45:14 +00:00
< translation > Т р а н с л и т е р а ц и я ( Г р е ч е с к и й ) < / translation >
2010-09-29 05:05:48 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "690" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > German transliteration < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > Т р а н с л и т е р а ц и я ( Н е м е ц к и й ) < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "701" / >
2013-01-20 21:47:52 +00:00
< source > Belarusian transliteration < / source >
2013-01-21 13:40:13 +00:00
< translation > Т р а н с л и т е р а ц и я ( Б е л о р у с с к и й ) < / translation >
2013-01-20 21:47:52 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "727" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > П о з в о л я е т и с п о л ь з о в а т ь л а т и н с к и й а л ф а в и т д л я в в о д а н а Я п о н с к о м < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "730" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Japanese Romaji < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > Р о м а д з и ( Я п о н с к и й ) < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "742" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Systems : < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > С и с т е м ы : < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "749" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > The most widely used method of transcription of Japanese ,
based on English phonology < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > Н а и б о л е е п о п у л я р н ы й м е т о д т р а н с к р и б и р о в а н и я Я п о н с к о г о ,
о с н о в а н н ы й н а А н г л и й с к о й ф о н о л о г и и < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "753" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Hepburn < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > Х э п б ё р н < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "763" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > The most regular system , having a one - to - one relation to the
kana writing systems . Standardized as ISO 3602
Not implemented yet in GoldenDict . < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > С и с т е м а , п е р е д а ю щ а я о т о б р а ж е н и я н а з н а к и к а н ы н а и б о л е е т о ч н о .
С т а н д а р т и з о в а н а в ISO 3602 .
В GoldenDict п о к а н е р е а л и з о в а н а . < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "769" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Nihon - shiki < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > Nihon - shiki < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "779" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Based on Nihon - shiki system , but modified for modern standard Japanese .
Standardized as ISO 3602
Not implemented yet in GoldenDict . < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > О с н о в а н а н а с и с т е м е Nihon - shiki , н о м о д и ц и р о в а н а в с о о т в е т с т в и и с
с о в р е м е н н ы м Я п о н с к и м . С т а н д а р т и з о в а н а в ISO 3602 .
В GoldenDict п о к а н е р е а л и з о в а н а . < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "785" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Kunrei - shiki < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > Kunrei - shiki < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "792" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Syllabaries : < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > С л о г о в ы е а з б у к и : < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "799" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Hiragana Japanese syllabary < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > С л о г о в а я а з б у к а & quot ; Х и р а г а н а & quot ; < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "802" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Hiragana < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > Х и р а г а н а < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "809" / >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< source > Katakana Japanese syllabary < / source >
< translation > С л о г о в а я а з б у к а & quot ; К а т а к а н а & quot ; < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-03 07:32:55 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "812" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Katakana < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > К а т а к а н а < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "224" / >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< source > Wikipedia < / source >
< translatorcomment > П и ш е т с я п о - р у с с к и , источник : ru.wikipedia.org < / translatorcomment >
< translation > В и к и п е д и я < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-09 13:32:36 +00:00
< location filename = "../sources.ui" line = "230" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Wikipedia ( MediaWiki ) sites : < / source >
2009-04-12 19:41:58 +00:00
< translation > В е б - с а й т ы В и к и п е д и и ( MediaWiki ) : < / translation >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / message >
< / context >
2012-12-11 14:10:03 +00:00
< context >
< name > StylesComboBox < / name >
< message >
< location filename = "../stylescombobox.cc" line = "17" / >
< source > None < / source >
< translation > Н е т < / translation >
< / message >
< / context >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< context >
< name > TextToSpeechSource < / name >
< message >
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "33" / >
< source > Selected voice engines : < / source >
< translation > В ы б р а н н ы е г о л о с а : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "53" / >
< source > & amp ; Add < / source >
< translation > Д о б а в и т ь < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "60" / >
2013-04-28 14:45:08 +00:00
< source > & amp ; Remove < / source >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< translation > У б р а т ь < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "84" / >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< source > Preferences < / source >
< translation > П а р а м е т р ы < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "90" / >
< source > Volume : < / source >
< translation > Г р о м к о с т ь : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "119" / >
< source > Rate : < / source >
< translation > Т е м п : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "151" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Preview < / source >
< translation > П р о с л у ш и в а н и е < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "165" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Available voice engines : < / source >
< translation > Д о с т у п н ы е г о л о с а : < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "183" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Text to be previewed : < / source >
< translation > Т е к с т д л я п р о с л у ш и в а н и я : < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "190" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Type text to be previewed here . < / source >
< translation > В в е д и т е с ю д а т е к с т д л я п р о с л у ш и в а н и я . < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.ui" line = "224" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > & amp ; Preview < / source >
< translation > П р о с л у ш а т ь < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.cc" line = "58" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > No TTS voice available < / source >
< translation > Н е т д о с т у п н ы х г о л о с о в < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.cc" line = "59" / >
2013-04-28 14:45:08 +00:00
< source > Cannot find available TTS voice . & lt ; br & gt ; Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already . < / source >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< translation > Н е т д о с т у п н ы х г о л о с о в . & lt ; br & gt ; У б е д и т е с ь , ч т о н а к о м ь п ю т е р е у с т а н о в л е н х о т я б ы о д и н г о л о с о в о й д в и ж о к . < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.cc" line = "79" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Confirm removal < / source >
< translation > П о д т в е р ж д е н и е у д а л е н и я < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.cc" line = "80" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Remove voice engine & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; f r o m t h e l i s t ? < / s o u r c e >
< translation > У д а л и т ь г о л о с & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; и з с п и с к а ? < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
2012-12-24 19:45:46 +00:00
< context >
< name > TranslateBox < / name >
< message >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< location filename = "../translatebox.cc" line = "103" / >
2012-12-24 19:45:46 +00:00
< source > Type a word or phrase to search dictionaries < / source >
2014-05-17 11:23:48 +00:00
< translation > В в е д и т е с л о в о и л и с л о в о с о ч е т а н и е д л я п о и с к а в с л о в а р я х < / translation >
2012-12-24 19:45:46 +00:00
< / message >
< message >
2013-02-22 12:54:20 +00:00
< location filename = "../translatebox.cc" line = "125" / >
2012-12-24 19:45:46 +00:00
< source > Drop - down < / source >
2012-12-26 13:15:39 +00:00
< translation > В ы п а д а ю щ и й с п и с о к < / translation >
2012-12-24 19:45:46 +00:00
< / message >
< / context >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< context >
< name > VoiceEnginesModel < / name >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.cc" line = "233" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Enabled < / source >
< translation > В к л ю ч е н о < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.cc" line = "235" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Name < / source >
< translation > Н а з в а н и е < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.cc" line = "237" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Id < / source >
< translation > Id < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-26 13:53:53 +00:00
< location filename = "../texttospeechsource.cc" line = "239" / >
2013-04-24 15:18:09 +00:00
< source > Icon < / source >
< translation > З н а ч о к < / translation >
< / message >
< / context >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< context >
< name > WebSitesModel < / name >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "624" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "657" / >
< source > Insert article as link inside & lt ; iframe & gt ; tag < / source >
< translation > В с т а в л я т ь с т а т ь ю к а к с с ы л к у в т е г е & lt ; iframe & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "633" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Enabled < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > В к л ю ч е н о < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "635" / >
< source > As link < / source >
< translation > К а к с с ы л к у < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "637" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Name < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > Н а з в а н и е < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "639" / >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< source > Address < / source >
2009-05-24 17:39:00 +00:00
< translation > А д р е с < / translation >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / message >
2012-12-03 14:11:36 +00:00
< message >
2016-06-18 12:49:20 +00:00
< location filename = "../sources.cc" line = "641" / >
2012-12-03 14:11:36 +00:00
< source > Icon < / source >
< translation > З н а ч о к < / translation >
< / message >
2009-05-24 16:38:08 +00:00
< / context >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< context >
< name > WordFinder < / name >
< message >
2015-02-26 14:41:09 +00:00
< location filename = "../wordfinder.cc" line = "203" / >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< source > Failed to query some dictionaries . < / source >
< translation > О ш и б к а п о и с к а в н е к о т о р ы х с л о в а р я х . < / translation >
< / message >
< / context >
2013-01-30 01:41:04 +00:00
< context >
< name > WordList < / name >
< message >
2017-06-05 16:30:53 +00:00
< location filename = "../wordlist.cc" line = "117" / >
2013-01-30 01:41:04 +00:00
< source > WARNING : % 1 < / source >
2013-01-30 15:21:46 +00:00
< translation > В н и м а н и е : % 1 < / translation >
2013-01-30 01:41:04 +00:00
< / message >
< / context >
2009-04-12 16:48:40 +00:00
< / TS >