goldendict-ng/locale/zh_CN.ts

4923 lines
191 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="zh_CN">
<context>
<name>About</name>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../about.ui" line="17"/>
<source>About</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../about.ui" line="66"/>
<source>GoldenDict dictionary lookup program, version </source>
<translation>GoldenDict </translation>
</message>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../about.ui" line="101"/>
<source>Licensed under GNU GPLv3 or later</source>
<translation> GNU GPLv3 </translation>
</message>
2010-11-14 16:30:28 +00:00
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../about.ui" line="125"/>
2010-11-14 16:30:28 +00:00
<source>Credits:</source>
2010-11-16 20:54:46 +00:00
<translation></translation>
2010-11-14 16:30:28 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../about.cc" line="19"/>
2010-11-14 16:30:28 +00:00
<source>[Unknown]</source>
2010-11-16 20:54:46 +00:00
<translation>[]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.cc" line="36"/>
<source>Based on Qt %1 (%2, %3 bit)</source>
2013-06-02 12:53:36 +00:00
<translation> Qt %1 (%2, %3 )</translation>
</message>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../about.ui" line="91"/>
<source>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org)</source>
<translation>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArticleMaker</name>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="325"/>
<source>Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="318"/>
<source>&lt;h3 align=&quot;center&quot;&gt;Working with the popup&lt;/h3&gt;To look up words from other active applications, you would need to first activate the &lt;i&gt;&quot;Scan popup functionality&quot;&lt;/i&gt; in &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;, and then enable it at any time either by triggering the &apos;Popup&apos; icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you&apos;ve popped. </source>
<translation>&lt;h3 align=&quot;center&quot;&gt;使&lt;/h3&gt;&lt;p style=&quot;text-indent:2em&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="210"/>
<source>Expand article</source>
2013-06-02 12:53:36 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="216"/>
<source>Collapse article</source>
2013-06-02 12:53:36 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="245"/>
<source>No translation for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was found in group &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
<translation> &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="316"/>
<source>Working with popup</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="410"/>
<source>(untitled)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="298"/>
<source>Welcome!</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="328"/>
<source>Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="250"/>
<source>No translation was found in group &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
<translation> &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; </translation>
</message>
2010-11-13 22:58:15 +00:00
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="300"/>
<source>&lt;h3 align=&quot;center&quot;&gt;Welcome to &lt;b&gt;GoldenDict&lt;/b&gt;!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;To start working with the program, first visit &lt;b&gt;Edit|Dictionaries&lt;/b&gt; to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.&lt;p&gt;And then you&apos;re ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can &lt;a href=&quot;Working with popup&quot;&gt;look up words from other active applications&lt;/a&gt;. &lt;p&gt;To customize program, check out the available preferences at &lt;b&gt;Edit|Preferences&lt;/b&gt;. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.&lt;p&gt;Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program&apos;s &lt;a href=&quot;http://goldendict.org/forum/&quot;&gt;forum&lt;/a&gt;.&lt;p&gt;Check program&apos;s &lt;a href=&quot;http://goldendict.org/&quot;&gt;website&lt;/a&gt; for the updates. &lt;p&gt;(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later.</source>
<translation>&lt;h3 align=&quot;center&quot;&gt;使 &lt;b&gt;GoldenDict&lt;/b&gt; &lt;/h3&gt;&lt;p style=&quot;text-indent:2em&quot;&gt;使&lt;b&gt; | &lt;/b&gt;&lt;p style=&quot;text-indent:2em&quot;&gt;使使&lt;a href=&quot;使&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;p style=&quot;text-indent:2em&quot;&gt;&lt;b&gt; | &lt;/b&gt;&lt;p style=&quot;text-indent:2em&quot;&gt;访&lt;a href=&quot;http://goldendict.org/forum/&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;p style=&quot;text-indent:2em&quot;&gt;访&lt;a href=&quot;http://goldendict.org/&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;p style=&quot;text-indent:2em&quot;&gt;(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. GPLv3 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="424"/>
<source>(picture)</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArticleRequest</name>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="691"/>
<source>Expand article</source>
2013-06-02 12:53:36 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="694"/>
<source>From </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="699"/>
<source>Collapse article</source>
2013-06-02 12:53:36 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="716"/>
<source>Query error: %1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="822"/>
<source>Close words: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="893"/>
<source>Compound expressions: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="921"/>
<source>Individual words: </source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArticleView</name>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="142"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../articleview.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1876"/>
<source>Failed to run a player to play sound file: %1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="85"/>
<location filename="../articleview.ui" line="177"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="132"/>
<source>Find:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1927"/>
<source>The referenced resource failed to download.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1893"/>
<source>Failed to create temporary file.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="184"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1598"/>
<source>&amp;Look up &quot;%1&quot;</source>
<translation> &quot;%1&quot;(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="54"/>
<source>about:blank</source>
<translation>about:blank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="71"/>
<location filename="../articleview.ui" line="160"/>
<source>&amp;Previous</source>
<translation>(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1606"/>
<source>Look up &quot;%1&quot; in &amp;New Tab</source>
<translation> &quot;%1&quot;(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>GoldenDict</source>
<translation type="obsolete">GoldenDict</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1237"/>
<location filename="../articleview.cc" line="1391"/>
<source>The referenced resource doesn&apos;t exist.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1543"/>
<source>&amp;Open Link</source>
<translation>(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="220"/>
<source>&amp;Case Sensitive</source>
<translation>(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1904"/>
<source>Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1.</source>
<translation>%1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1631"/>
<source>Look up &quot;%1&quot; in %2</source>
<translation> %2 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="209"/>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<source>Select Current Article</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="215"/>
<source>Copy as text</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="221"/>
<source>Inspect</source>
2013-06-02 12:53:36 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1639"/>
<source>Look up &quot;%1&quot; in %2 in &amp;New Tab</source>
<translation> %2 &quot;%1&quot; 使(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1549"/>
<source>Open Link in New &amp;Tab</source>
<translation>(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1556"/>
<source>Open Link in &amp;External Browser</source>
<translation>(&amp;E)</translation>
</message>
2010-11-14 16:30:28 +00:00
<message>
<source>Playing a non-WAV file</source>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
<translation type="obsolete"> wav </translation>
2010-11-14 16:30:28 +00:00
</message>
<message>
<source>To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select &quot;Play via DirectShow&quot; there.</source>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
<translation type="obsolete"> WAV | DirectShow </translation>
2010-11-14 16:30:28 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="197"/>
<source>Highlight &amp;all</source>
<translation>(&amp;a)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="959"/>
<source>Resource</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="964"/>
<source>Audio</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="969"/>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<source>TTS Voice</source>
<translation>TTS </translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="974"/>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<source>Picture</source>
<translation></translation>
</message>
2013-06-22 19:17:24 +00:00
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="981"/>
2013-06-22 19:17:24 +00:00
<source>Video</source>
2013-07-25 01:41:27 +00:00
<translatorcomment>: %1</translatorcomment>
<translation></translation>
2013-06-22 19:17:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="990"/>
2013-06-22 19:17:24 +00:00
<source>Video: %1</source>
2013-07-25 01:41:27 +00:00
<translation></translation>
2013-06-22 19:17:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1007"/>
<source>Definition from dictionary &quot;%1&quot;: %2</source>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<translation>&quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1011"/>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<source>Definition: %1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1277"/>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<source>The referenced audio program doesn&apos;t exist.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1197"/>
<location filename="../articleview.cc" line="1391"/>
<source>ERROR: %1</source>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1787"/>
<source>Save sound</source>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1789"/>
<source>Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*)</source>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<translation> (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);; (*.*) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1802"/>
<source>Save image</source>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1804"/>
<source>Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*)</source>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<translation> (*.bmp *.jpg *.png *.tif);; (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Resource saving error: </source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1571"/>
<source>Save &amp;image...</source>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<translation>(&amp;I)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1579"/>
<source>Save s&amp;ound...</source>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<translation>(&amp;O)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1611"/>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<source>Send &quot;%1&quot; to input line</source>
<translation> &quot;%1&quot; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1617"/>
<location filename="../articleview.cc" line="1653"/>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<source>&amp;Add &quot;%1&quot; to history</source>
<translation> &quot;%1&quot; (&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1927"/>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<source>WARNING: %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1934"/>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
<source>WARNING: FFmpeg Audio Player: %1</source>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<translation> %1</translation>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
</message>
</context>
2013-01-20 21:47:52 +00:00
<context>
<name>BelarusianTranslit</name>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../belarusiantranslit.cc" line="417"/>
2013-01-20 21:47:52 +00:00
<source>Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography)</source>
<translation>西</translation>
2013-01-20 21:47:52 +00:00
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../belarusiantranslit.cc" line="420"/>
2013-01-20 21:47:52 +00:00
<source>Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography)</source>
<translation>西</translation>
2013-01-20 21:47:52 +00:00
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../belarusiantranslit.cc" line="423"/>
2013-01-20 21:47:52 +00:00
<source>Belarusian transliteration (smoothes out the difference
between classic and school orthography in cyrillic)</source>
<translation>西</translation>
2013-01-20 21:47:52 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>ChineseConversion</name>
<message>
<location filename="../chineseconversion.ui" line="20"/>
<source>GroupBox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../chineseconversion.ui" line="23"/>
<source>Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../chineseconversion.ui" line="26"/>
<source>Chinese Con&amp;version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../chineseconversion.ui" line="35"/>
<source>Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../chineseconversion.ui" line="38"/>
<source>SC to TC (Taiwan variant)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../chineseconversion.ui" line="45"/>
<source>Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../chineseconversion.ui" line="48"/>
<source>SC to TC (Hong Kong variant)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../chineseconversion.ui" line="55"/>
<source>Enable conversion from traditional characters to simplified characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../chineseconversion.ui" line="58"/>
<source>TC to SC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../chinese.cc" line="129"/>
<source>Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../chinese.cc" line="136"/>
<source>Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../chinese.cc" line="143"/>
<source>Traditional to simplified Chinese conversion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
<location filename="../authentication.ui" line="14"/>
<source>Proxy authentication required</source>
2014-04-28 13:27:21 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../authentication.ui" line="20"/>
<source>You need to supply a Username and a Password to access via proxy</source>
2014-04-28 13:27:21 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../authentication.ui" line="30"/>
<source>Username:</source>
2014-04-28 13:27:21 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../authentication.ui" line="40"/>
<source>Password:</source>
2014-04-28 13:27:21 +00:00
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictGroupWidget</name>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../dictgroupwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../dictgroupwidget.ui" line="37"/>
<source>Group icon:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../dictgroupwidget.ui" line="85"/>
<source>Shortcut:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="40"/>
<source>None</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="45"/>
<source>From file...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="92"/>
<source>Choose a file to use as group icon</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="94"/>
<source>Images</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="95"/>
<source>All files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="102"/>
<source>Error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="102"/>
<source>Can&apos;t read the specified image file.</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
2010-11-13 22:58:15 +00:00
<context>
<name>DictGroupsWidget</name>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="698"/>
2010-11-13 22:58:15 +00:00
<source>Confirmation</source>
2010-11-16 20:54:46 +00:00
<translation></translation>
2010-11-13 22:58:15 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="699"/>
2010-11-13 22:58:15 +00:00
<source>Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs?</source>
2010-11-16 20:54:46 +00:00
<translation></translation>
2010-11-13 22:58:15 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="862"/>
<source>Combine groups by source language to &quot;%1-&gt;&quot;</source>
2013-09-15 04:19:45 +00:00
<translation>&quot;%1-&gt;&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="879"/>
<source>Combine groups by target language to &quot;-&gt;%1&quot;</source>
2013-09-15 04:19:45 +00:00
<translation>&quot;-&gt;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="897"/>
<source>Make two-side translate group &quot;%1-%2-%1&quot;</source>
2013-09-15 04:19:45 +00:00
<translation>&quot;%1-%2-%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="915"/>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="934"/>
<source>Combine groups with &quot;%1&quot;</source>
2013-09-15 04:19:45 +00:00
<translation>&quot;%1&quot;</translation>
</message>
2013-01-22 10:15:23 +00:00
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="598"/>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="673"/>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="846"/>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="1021"/>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<source>Dictionaries: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="724"/>
2013-01-22 10:15:23 +00:00
<source>Unassigned</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
2013-01-22 10:15:23 +00:00
</message>
2010-11-13 22:58:15 +00:00
</context>
<context>
<name>DictHeadwords</name>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="27"/>
<source>Search mode</source>
2014-04-28 13:27:21 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="33"/>
<source>This element determines how filter string will be interpreted</source>
2014-05-14 15:22:16 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="40"/>
<source>If checked on the symbols case will be take in account when filtering</source>
2014-05-14 15:22:16 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="43"/>
<source>Match case</source>
2014-04-28 13:27:21 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="53"/>
<source>Exports headwords to file</source>
2014-04-28 13:27:21 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="56"/>
<source>Export</source>
2014-04-28 13:27:21 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="79"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="89"/>
<source>OK</source>
2014-04-28 13:27:21 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="101"/>
<source>Press this button to apply filter to headwords list</source>
2014-04-28 13:27:21 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="104"/>
<source>Apply</source>
2014-05-14 15:22:16 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="117"/>
<source>If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list</source>
2014-04-28 13:27:21 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="120"/>
<source>Auto apply</source>
2014-05-14 15:22:16 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="127"/>
<source>Filter:</source>
2014-04-28 13:27:21 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="134"/>
<source>Filter string (fixed string, wildcards or regular expression)</source>
2014-05-14 15:22:16 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="35"/>
<source>Text</source>
2014-05-14 15:22:16 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="36"/>
<source>Wildcards</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="37"/>
<source>RegExp</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="247"/>
<source>Unique headwords total: %1, filtered: %2</source>
2014-05-14 15:22:16 +00:00
<translation>%1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="264"/>
<source>Save headwords to file</source>
2014-05-14 15:22:16 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="266"/>
<source>Text files (*.txt);;All files (*.*)</source>
2014-05-14 15:22:16 +00:00
<translation> (*.txt);; (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="290"/>
<source>Export headwords...</source>
2014-04-28 13:27:21 +00:00
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="290"/>
<source>Cancel</source>
2014-04-28 13:27:21 +00:00
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictInfo</name>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../dictinfo.ui" line="29"/>
<source>Total articles:</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../dictinfo.ui" line="46"/>
<source>Translates from:</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../dictinfo.ui" line="60"/>
<source>Total words:</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../dictinfo.ui" line="77"/>
<source>Translates to:</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../dictinfo.ui" line="91"/>
<source>Open folder</source>
2013-06-16 07:24:57 +00:00
<translation></translation>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../dictinfo.ui" line="110"/>
<source>Edit dictionary</source>
2013-06-16 07:24:57 +00:00
<translation></translation>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../dictinfo.ui" line="120"/>
<source>Files comprising this dictionary:</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../dictinfo.ui" line="201"/>
<source>Description:</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictinfo.ui" line="263"/>
<source>Show all unique dictionary headwords</source>
2014-05-14 15:22:16 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictinfo.ui" line="266"/>
<source>Headwords</source>
2014-04-28 13:27:21 +00:00
<translation></translation>
</message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<message>
<location filename="../dictinfo.cc" line="29"/>
<source>Edit the dictionary via command:
%1</source>
2013-06-16 07:24:57 +00:00
<translation>%1</translation>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>DictListModel</name>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="237"/>
<source>%1 entries</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictServer</name>
<message>
<location filename="../dictserver.cc" line="248"/>
<source>Url: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictserver.cc" line="249"/>
<source>Databases: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictserver.cc" line="250"/>
<source>Search strategies: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictserver.cc" line="254"/>
<source>Server databases</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictServersModel</name>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="810"/>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="812"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="814"/>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="816"/>
<source>Databases</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="818"/>
<source>Strategies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="820"/>
<source>Icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="853"/>
<source>Comma-delimited list of databases
(empty string or &quot;*&quot; matches all databases)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="856"/>
<source>Comma-delimited list of search strategies
(empty string mean &quot;prefix&quot; strategy)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictionaryBar</name>
<message>
<source>Dictionary Bar</source>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../dictionarybar.cc" line="25"/>
<source>Extended menu with all dictionaries...</source>
2013-06-16 07:24:57 +00:00
<translation></translation>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../dictionarybar.cc" line="112"/>
<source>Edit this group</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictionarybar.cc" line="136"/>
<source>Dictionary info</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictionarybar.cc" line="141"/>
<source>Dictionary headwords</source>
2014-04-28 13:27:21 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictionarybar.cc" line="143"/>
<source>Open dictionary folder</source>
2013-06-16 07:24:57 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictionarybar.cc" line="150"/>
<source>Edit dictionary</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../dictionarybar.cc" line="15"/>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
<source>&amp;Dictionary Bar</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation>(&amp;D)</translation>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>EditDictionaries</name>
<message>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="45"/>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="242"/>
<source>&amp;Dictionaries</source>
<translation>(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../editdictionaries.ui" line="14"/>
<source>Dictionaries</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="126"/>
<source>Accept</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="128"/>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="122"/>
<source>Sources changed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="44"/>
<source>&amp;Sources</source>
<translation>(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="46"/>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="245"/>
<source>&amp;Groups</source>
<translation>(&amp;G)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="123"/>
<source>Some sources were changed. Would you like to accept the changes?</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExternalViewer</name>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../externalviewer.cc" line="54"/>
<source>the viewer program name is empty</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FTS::FtsIndexing</name>
<message>
<source>None</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FTS::FullTextSearchDialog</name>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="150"/>
<source>Full-text search</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="157"/>
<source>Whole words</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="158"/>
<source>Plain text</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="159"/>
<source>Wildcards</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="160"/>
2014-05-10 12:56:26 +00:00
<source>RegExp</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="165"/>
<source>Max distance between words (%1-%2):</source>
<translation> (%1-%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="174"/>
<source>Max articles per dictionary (%1-%2):</source>
<translation> (%1-%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="197"/>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="344"/>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="432"/>
<source>Articles found: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="312"/>
<source>Now indexing: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="313"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="357"/>
<source>CJK symbols in search string are not compatible with search modes &quot;Whole words&quot; and &quot;Plain text&quot;</source>
2014-05-14 15:22:16 +00:00
<translation type="unfinished">使CJK字符的字符串</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="366"/>
2014-05-11 14:39:54 +00:00
<source>The search line must contains at least one word containing </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="367"/>
<source> or more symbols</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="379"/>
<source>No dictionaries for full-text search</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FTS::Indexing</name>
<message>
<source>None</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Forvo::ForvoArticleRequest</name>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../forvo.cc" line="224"/>
<source>XML parse error: %1 at %2,%3</source>
<translation>XML %1 %2, %3</translation>
</message>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../forvo.cc" line="300"/>
<source>Added %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../forvo.cc" line="303"/>
<source>by</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../forvo.cc" line="307"/>
<source>Male</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../forvo.cc" line="307"/>
<source>Female</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../forvo.cc" line="309"/>
<source>from</source>
<translation></translation>
</message>
2010-09-29 05:05:48 +00:00
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../forvo.cc" line="347"/>
2010-09-29 05:05:48 +00:00
<source>Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear.</source>
<translation> |||Forvo, API-key </translation>
2010-09-29 05:05:48 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>FullTextSearchDialog</name>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="26"/>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="189"/>
<source>Search</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="37"/>
<source>Match case</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="46"/>
<source>Mode:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="94"/>
<source>Articles found:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="116"/>
<source>Available dictionaries in group:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="122"/>
<source>Wait for indexing:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="235"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Non-indexable:</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="143"/>
<source>Total:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="150"/>
<source>Indexed:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="167"/>
<source>Now indexing: None</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="215"/>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GermanTranslit</name>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../german.cc" line="48"/>
<source>German Transliteration</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GreekTranslit</name>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../greektranslit.cc" line="839"/>
<source>Greek Transliteration</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupComboBox</name>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../groupcombobox.cc" line="14"/>
<source>Choose a Group (Alt+G)</source>
<translation>(Alt+G)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupSelectorWidget</name>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../groupselectorwidget.ui" line="13"/>
<source>Form</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../groupselectorwidget.ui" line="19"/>
<source>Look in</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Groups</name>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../groups.ui" line="92"/>
<source>&lt;</source>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../groups.ui" line="67"/>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../groups.ui" line="95"/>
<source>Del</source>
<translation>Del</translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../groups.ui" line="70"/>
<source>Ins</source>
<translation>Ins</translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../groups.ui" line="133"/>
<source>Tab 2</source>
<translation> 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.cc" line="175"/>
<source>Are you sure you want to remove all the groups?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.cc" line="162"/>
<source>Are you sure you want to remove the group &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.cc" line="29"/>
<source>Group tabs</source>
2014-05-14 15:22:16 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.cc" line="35"/>
<source>Open groups list</source>
2014-04-28 13:27:21 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.cc" line="161"/>
<source>Remove group</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.cc" line="149"/>
<source>Rename group</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.cc" line="150"/>
<source>Give a new name for the group:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../groups.ui" line="22"/>
<source>Dictionaries available:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../groups.ui" line="146"/>
<source>&amp;Add group</source>
<translation>(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.cc" line="123"/>
<source>Add group</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../groups.ui" line="143"/>
<source>Create new dictionary group</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../groups.ui" line="197"/>
<source>Drag&amp;drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse.</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation>(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../groups.ui" line="163"/>
<source>Rename current dictionary group</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../groups.ui" line="173"/>
<source>Remove current dictionary group</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.cc" line="124"/>
<source>Give a name for the new group:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../groups.ui" line="186"/>
<location filename="../groups.cc" line="174"/>
<source>Remove all groups</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../groups.ui" line="89"/>
<source>Remove selected dictionaries from group (Del)</source>
<translation>(Del)</translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../groups.ui" line="64"/>
<source>Add selected dictionaries to group (Ins)</source>
<translation>(Ins)</translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../groups.ui" line="176"/>
<source>&amp;Remove group</source>
<translation>(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../groups.ui" line="119"/>
<source>Groups:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../groups.ui" line="166"/>
<source>Re&amp;name group</source>
<translation>(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../groups.ui" line="183"/>
<source>Remove all dictionary groups</source>
<translation></translation>
</message>
2010-09-29 05:05:48 +00:00
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../groups.ui" line="153"/>
2010-09-29 05:05:48 +00:00
<source>Create language-based groups</source>
<translation></translation>
2010-09-29 05:05:48 +00:00
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../groups.ui" line="156"/>
2010-09-29 05:05:48 +00:00
<source>Auto groups</source>
<translation></translation>
2010-09-29 05:05:48 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>Help::HelpWindow</name>
<message>
<location filename="../helpwindow.cc" line="64"/>
<source>GoldenDict help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../helpwindow.cc" line="71"/>
<source>Home</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../helpwindow.cc" line="73"/>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished">退</translation>
</message>
<message>
<location filename="../helpwindow.cc" line="75"/>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../helpwindow.cc" line="80"/>
<source>Zoom In</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../helpwindow.cc" line="82"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../helpwindow.cc" line="84"/>
<source>Normal Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../helpwindow.cc" line="127"/>
<source>Content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../helpwindow.cc" line="128"/>
<source>Index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryPaneWidget</name>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../historypanewidget.cc" line="21"/>
<source>&amp;Delete Selected</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation>(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../historypanewidget.cc" line="30"/>
<source>Copy Selected</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../historypanewidget.cc" line="47"/>
<source>History:</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../historypanewidget.cc" line="219"/>
<source>%1/%2</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation>%1/%2</translation>
</message>
<message>
2013-08-21 10:28:30 +00:00
<location filename="../historypanewidget.cc" line="223"/>
<source>History size: %1 entries out of maximum %2</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation>%1/%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Hunspell</name>
<message>
<location filename="../hunspell.cc" line="280"/>
<source>Spelling suggestions: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../hunspell.cc" line="871"/>
<source>%1 Morphology</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HunspellDictsModel</name>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="1391"/>
<source>Name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="1389"/>
<source>Enabled</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Initializing</name>
<message>
<location filename="../initializing.ui" line="44"/>
<source>Dictionary Name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../initializing.ui" line="22"/>
<source>GoldenDict - Initializing</source>
<translation> GoldenDict</translation>
</message>
<message>
<location filename="../initializing.ui" line="28"/>
<location filename="../initializing.cc" line="59"/>
<source>Please wait while indexing dictionary</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../initializing.cc" line="50"/>
<source>Please wait...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Language</name>
<message>
<location filename="../language.cc" line="91"/>
<source>Ewe</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="126"/>
<source>Ido</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="152"/>
<source>Lao</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="224"/>
<source>Twi</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="56"/>
<source>Afar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="60"/>
<source>Akan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="82"/>
<source>Cree</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="123"/>
<source>Igbo</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="144"/>
<source>Komi</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="110"/>
<source>Manx</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="183"/>
<source>Pali</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="215"/>
<source>Thai</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="228"/>
<source>Urdu</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="240"/>
<source>Zulu</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="83"/>
<source>Czech</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="171"/>
<source>Dutch</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="149"/>
<source>Ganda</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="99"/>
<source>Fulah</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="92"/>
<source>Greek</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="111"/>
<source>Hausa</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="113"/>
<source>Hindi</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="105"/>
<source>Irish</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="138"/>
<source>Khmer</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="133"/>
<source>Kongo</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="147"/>
<source>Latin</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="163"/>
<source>Malay</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="158"/>
<source>Maori</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="166"/>
<source>Nauru</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="180"/>
<source>Oriya</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="179"/>
<source>Oromo</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="197"/>
<source>Sango</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="203"/>
<source>Shona</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="214"/>
<source>Tajik</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="212"/>
<source>Tamil</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="223"/>
<source>Tatar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="207"/>
<source>Swati</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="220"/>
<source>Tonga</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="125"/>
<source>Inupiaq</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="230"/>
<source>Venda</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="229"/>
<source>Uzbek</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="86"/>
<source>Welsh</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="234"/>
<source>Wolof</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="235"/>
<source>Xhosa</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="128"/>
<source>Italian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="188"/>
<source>Raeto-Romance</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="90"/>
<source>Dzongkha</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="139"/>
<source>Kannada</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="168"/>
<source>North Ndebele</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="57"/>
<source>Abkhazian</source>
<translation>西</translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="146"/>
<source>Kirghiz</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="189"/>
<source>Kirundi</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="106"/>
<source>Scottish Gaelic</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="205"/>
<source>Albanian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="155"/>
<source>Latvian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="160"/>
<source>Malayalam</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="143"/>
<source>Kurdish</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="70"/>
<source>Bulgarian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="151"/>
<source>Lingala</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="164"/>
<source>Maltese</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="162"/>
<source>Marathi</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="63"/>
<source>Arabic</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="97"/>
<source>Basque</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="65"/>
<source>Avaric</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="71"/>
<source>Bihari</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="66"/>
<source>Aymara</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="76"/>
<source>Breton</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="209"/>
<source>Sundanese</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="87"/>
<source>Danish</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="89"/>
<source>Divehi</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="154"/>
<source>Luba-Katanga</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="101"/>
<source>Fijian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="117"/>
<source>Hungarian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="103"/>
<source>French</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="88"/>
<source>German</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="161"/>
<source>Mongolian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="112"/>
<source>Hebrew</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="119"/>
<source>Herero</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="148"/>
<source>Luxembourgish</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="141"/>
<source>Kanuri</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="136"/>
<source>Kazakh</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="134"/>
<source>Kikuyu</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="140"/>
<source>Korean</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="175"/>
<source>Navajo</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="170"/>
<source>Ndonga</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="169"/>
<source>Nepali</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="178"/>
<source>Ojibwa</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="185"/>
<source>Pashto</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="184"/>
<source>Polish</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="202"/>
<source>Samoan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="177"/>
<source>Occitan</source>
<translation>西</translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="195"/>
<source>Sindhi</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="200"/>
<source>Slovak</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="204"/>
<source>Somali</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="213"/>
<source>Telugu</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="222"/>
<source>Tsonga</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="219"/>
<source>Tswana</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="226"/>
<source>Uighur</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="198"/>
<source>Serbo-Croatian</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="237"/>
<source>Yoruba</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="238"/>
<source>Zhuang</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="190"/>
<source>Romanian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="121"/>
<source>Indonesian</source>
<translation>西</translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="182"/>
<source>Panjabi</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="208"/>
<source>Southern Sotho</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="81"/>
<source>Corsican</source>
<translation>西</translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="94"/>
<source>Esperanto</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="98"/>
<source>Persian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="201"/>
<source>Slovenian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="104"/>
<source>Western Frisian</source>
<translation>西西</translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="62"/>
<source>Aragonese</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="225"/>
<source>Tahitian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="156"/>
<source>Malagasy</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="107"/>
<source>Galician</source>
<translation>西</translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="67"/>
<source>Azerbaijani</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="61"/>
<source>Amharic</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="193"/>
<source>Sanskrit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="130"/>
<source>Japanese</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="227"/>
<source>Ukrainian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="73"/>
<source>Bambara</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="137"/>
<source>Kalaallisut</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="68"/>
<source>Bashkir</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="69"/>
<source>Belarusian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="142"/>
<source>Kashmiri</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="194"/>
<source>Sardinian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="114"/>
<source>Hiri Motu</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="187"/>
<source>Quechua</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="74"/>
<source>Bengali</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="131"/>
<source>Javanese</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="58"/>
<source>Avestan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="192"/>
<source>Kinyarwanda</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="59"/>
<source>Afrikaans</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="72"/>
<source>Bislama</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="118"/>
<source>Armenian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="167"/>
<source>Norwegian Bokmal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="115"/>
<source>Croatian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="77"/>
<source>Bosnian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="120"/>
<source>Interlingua</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="122"/>
<source>Interlingue</source>
<translation>西</translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="78"/>
<source>Catalan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="206"/>
<source>Serbian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="165"/>
<source>Burmese</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="191"/>
<source>Russian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="150"/>
<source>Limburgish</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="173"/>
<source>Norwegian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="79"/>
<source>Chechen</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="239"/>
<source>Chinese</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="85"/>
<source>Chuvash</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="199"/>
<source>Sinhala</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="95"/>
<source>Spanish</source>
<translation>西</translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="145"/>
<source>Cornish</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="218"/>
<source>Tagalog</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="64"/>
<source>Assamese</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="181"/>
<source>Ossetian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="96"/>
<source>Estonian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="211"/>
<source>Swahili</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="210"/>
<source>Swedish</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="75"/>
<source>Tibetan</source>
<translation>西</translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="231"/>
<source>Vietnamese</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="159"/>
<source>Macedonian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="186"/>
<source>Portuguese</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="221"/>
<source>Turkish</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="217"/>
<source>Turkmen</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="109"/>
<source>Gujarati</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="127"/>
<source>Icelandic</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="129"/>
<source>Inuktitut</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="93"/>
<source>English</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="132"/>
<source>Georgian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="84"/>
<source>Church Slavic</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="102"/>
<source>Faroese</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="100"/>
<source>Finnish</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="232"/>
<source>Volapuk</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="233"/>
<source>Walloon</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="135"/>
<source>Kwanyama</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="157"/>
<source>Marshallese</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="196"/>
<source>Northern Sami</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="116"/>
<source>Haitian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="80"/>
<source>Chamorro</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="172"/>
<source>Norwegian Nynorsk</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="108"/>
<source>Guarani</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="174"/>
<source>South Ndebele</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="176"/>
<source>Chichewa</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="153"/>
<source>Lithuanian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="124"/>
<source>Sichuan Yi</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="216"/>
<source>Tigrinya</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="236"/>
<source>Yiddish</source>
<translation></translation>
</message>
2012-05-07 08:28:54 +00:00
<message>
<location filename="../language.cc" line="376"/>
2012-05-07 08:28:54 +00:00
<source>Traditional Chinese</source>
<translation></translation>
2012-05-07 08:28:54 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="377"/>
2012-05-07 08:28:54 +00:00
<source>Simplified Chinese</source>
<translation></translation>
2012-05-07 08:28:54 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="378"/>
2012-05-07 08:28:54 +00:00
<source>Other</source>
<translation></translation>
2012-05-07 08:28:54 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="379"/>
2012-05-07 08:28:54 +00:00
<source>Other Simplified Chinese dialects</source>
<translation></translation>
2012-05-07 08:28:54 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="380"/>
2012-05-07 08:28:54 +00:00
<source>Other Traditional Chinese dialects</source>
<translation></translation>
2012-05-07 08:28:54 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="381"/>
2012-05-07 08:28:54 +00:00
<source>Other Eastern-European languages</source>
<translation></translation>
2012-05-07 08:28:54 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="382"/>
2012-05-07 08:28:54 +00:00
<source>Other Western-European languages</source>
<translation>西</translation>
2012-05-07 08:28:54 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="383"/>
2012-05-07 08:28:54 +00:00
<source>Other Russian languages</source>
<translation></translation>
2012-05-07 08:28:54 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="384"/>
2012-05-07 08:28:54 +00:00
<source>Other Japanese languages</source>
<translation></translation>
2012-05-07 08:28:54 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="385"/>
2012-05-07 08:28:54 +00:00
<source>Other Baltic languages</source>
<translation></translation>
2012-05-07 08:28:54 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="386"/>
2012-05-07 08:28:54 +00:00
<source>Other Greek languages</source>
<translation></translation>
2012-05-07 08:28:54 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="387"/>
2012-05-07 08:28:54 +00:00
<source>Other Korean dialects</source>
<translation></translation>
2012-05-07 08:28:54 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="388"/>
2012-05-07 08:28:54 +00:00
<source>Other Turkish dialects</source>
<translation></translation>
2012-05-07 08:28:54 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="389"/>
2012-05-07 08:28:54 +00:00
<source>Other Thai dialects</source>
<translation></translation>
2012-05-07 08:28:54 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="390"/>
2012-05-07 08:28:54 +00:00
<source>Tamazight</source>
<translation></translation>
2012-05-07 08:28:54 +00:00
</message>
2013-03-18 08:10:18 +00:00
<message>
<location filename="../language.cc" line="241"/>
2013-03-18 08:10:18 +00:00
<source>Lojban</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
2013-03-18 08:10:18 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>LoadDictionaries</name>
<message>
<location filename="../loaddictionaries.cc" line="278"/>
<source>Error loading dictionaries</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Main</name>
<message>
<location filename="../main.cc" line="349"/>
<source>Error in configuration file. Continue with default settings?</source>
2013-05-09 10:52:16 +00:00
<translation>使</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="594"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="429"/>
<source>F2</source>
<translation>F2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="341"/>
<source>F3</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation>F3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="356"/>
<source>F4</source>
<translation>F4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="1264"/>
<source>All</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="164"/>
<source>Back</source>
<translation>退</translation>
</message>
<message>
<source>Print Preview</source>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="1235"/>
<source>%1 dictionaries, %2 articles, %3 words</source>
<translation>%1%2%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="95"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="78"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="102"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="136"/>
<source>Search</source>
2014-04-28 13:27:21 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="383"/>
<location filename="../mainwindow.cc" line="357"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>退(&amp;Q)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3307"/>
<source>Error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="191"/>
<source>Scan Popup</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="386"/>
<source>Quit from application</source>
<translation>退</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="405"/>
<source>&amp;Close To Tray</source>
<translation>(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3308"/>
<source>Can&apos;t save article: %1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="218"/>
<source>Zoom In</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="338"/>
<source>&amp;Dictionaries...</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation>(&amp;D)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="372"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="397"/>
<source>&amp;Forum</source>
<translation>(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="441"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation>(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="423"/>
<source>&amp;Save Article</source>
<translation>(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3293"/>
<source>Save Article As</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="444"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="389"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="408"/>
<source>Minimizes the window to tray</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Rescan Files</source>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="452"/>
<source>Page Set&amp;up</source>
<translation>(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="364"/>
<source>&amp;Homepage</source>
<translation>(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="2959"/>
<source>New Release Available</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="1246"/>
<source>Look up:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="224"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Groups...</source>
<translation type="obsolete">...(&amp;G)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="353"/>
<source>Show &amp;Main Window</source>
<translation>(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="375"/>
<source>About GoldenDict</source>
<translation> GoldenDict</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="2965"/>
<source>Download</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3195"/>
<source>Page Setup</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="271"/>
<location filename="../mainwindow.cc" line="1246"/>
<source>Look up in:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="228"/>
<source>Normal Size</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="2822"/>
<source>Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.&lt;br&gt;Make sure your XServer has RECORD extension turned on.</source>
<translation>&lt;br&gt; XServer RECORD </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="2960"/>
<source>Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of GoldenDict is now available for download.&lt;br&gt;Click &lt;b&gt;Download&lt;/b&gt; to get to the download page.</source>
<translation> GoldenDict &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
&lt;b&gt;&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Search Pane</source>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="411"/>
<source>Ctrl+F4</source>
<translation>Ctrl+F4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="471"/>
<source>Ctrl+F5</source>
<translation>Ctrl+F5</translation>
</message>
<message>
<source>GoldenDict</source>
<translation type="obsolete">GoldenDict</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="558"/>
<source>Loading...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="1480"/>
<source>(untitled)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="353"/>
<source>&amp;Preferences...</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation>(&amp;P)...</translation>
</message>
<message>
<source>Html files (*.html *.htm)</source>
<translation type="obsolete">Html (*.html *.htm)</translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../mainwindow.ui" line="46"/>
<location filename="../mainwindow.cc" line="747"/>
<source>Welcome!</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="206"/>
<source>Pronounce Word (Alt+S)</source>
<translation>(Alt+S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="426"/>
<source>Save Article</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="2966"/>
<source>Skip This Release</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="166"/>
<source>Forward</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: %1</source>
<translation type="obsolete"> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3214"/>
<source>Print Article</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3196"/>
<source>No printer is available. Please install one first.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Navigation</source>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="115"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<source>Show Names in Dictionary Bar</source>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="126"/>
<source>H&amp;istory</source>
<translation>(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="479"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="119"/>
<source>&amp;Zoom</source>
<translation>(&amp;Z)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="339"/>
<source>Words Zoom In</source>
<translation> - </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="343"/>
<source>Words Zoom Out</source>
<translation> - </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="345"/>
<source>Words Normal Size</source>
<translation> - </translation>
</message>
2010-09-29 05:05:48 +00:00
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="391"/>
2010-09-29 05:05:48 +00:00
<source>Close current tab</source>
<translation></translation>
2010-09-29 05:05:48 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="401"/>
2010-09-29 05:05:48 +00:00
<source>Close all tabs</source>
<translation></translation>
2010-09-29 05:05:48 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="409"/>
2010-09-29 05:05:48 +00:00
<source>Close all tabs except current</source>
<translation></translation>
2010-09-29 05:05:48 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="380"/>
2010-09-29 05:05:48 +00:00
<source>Opened tabs</source>
<translation></translation>
2010-09-29 05:05:48 +00:00
</message>
<message>
<source>Results Navigation Pane</source>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Dictionaries... F3</source>
2013-01-22 21:21:40 +00:00
<translation type="obsolete">...(&amp;D) F3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="568"/>
<source>New Tab</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="494"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="505"/>
<source>&amp;Configuration Folder</source>
<translation>(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>Show Small Icons in Toolbars</source>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="106"/>
<source>&amp;Menubar</source>
<translation>(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="309"/>
<source>Found in Dictionaries:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="883"/>
<source>String to search in dictionaries. The wildcards &apos;*&apos;, &apos;?&apos; and sets of symbols &apos;[...]&apos; are allowed.
To find &apos;*&apos;, &apos;?&apos;, &apos;[&apos;, &apos;]&apos; symbols use &apos;\*&apos;, &apos;\?&apos;, &apos;\[&apos;, &apos;\]&apos; respectively</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="1422"/>
<source>Open Tabs List</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="1701"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3096"/>
<source>You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back.</source>
<translation>使 %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3097"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="513"/>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3615"/>
<source>&amp;Show</source>
<translation>(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="524"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3611"/>
<source>&amp;Hide</source>
<translation>(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<source>History view mode</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3637"/>
<source>Export history to file</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3639"/>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3701"/>
<source>Text files (*.txt);;All files (*.*)</source>
<translation> (*.txt);; (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3678"/>
<source>History export complete</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3681"/>
<source>Export error: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="516"/>
<source>Ctrl+H</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="532"/>
<source>&amp;Import</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation>(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3699"/>
<source>Import history from file</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3748"/>
<source>Import error: invalid data in file</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3752"/>
<source>History import complete</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3755"/>
<source>Import error: </source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="4029"/>
<source>Dictionary info</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="4033"/>
<source>Dictionary headwords</source>
2014-04-28 13:27:21 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="4035"/>
<source>Open dictionary folder</source>
2013-06-16 07:24:57 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="4041"/>
<source>Edit dictionary</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="4238"/>
<source>Now indexing for full-text search: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="150"/>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
<source>&amp;Search Pane</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation>(&amp;S)</translation>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="277"/>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
<source>&amp;Results Navigation Pane</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation>(&amp;R)</translation>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="460"/>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
<source>Print Pre&amp;view</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation>(&amp;V)</translation>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="468"/>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
<source>&amp;Rescan Files</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation>(&amp;R)</translation>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="491"/>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
<source>&amp;New Tab</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation>(&amp;N)</translation>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="543"/>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
<source>&amp;Always on Top</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation>(&amp;A)</translation>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="546"/>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
<source>Always on Top</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="549"/>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
<source>Ctrl+O</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation>Ctrl+O</translation>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="558"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="561"/>
<location filename="../mainwindow.cc" line="263"/>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
<source>Menu Button</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="566"/>
<source>Search in page</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="569"/>
<source>Ctrl+F</source>
2014-04-28 13:27:21 +00:00
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="577"/>
<source>Full-text search</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="580"/>
<source>Ctrl+Shift+F</source>
2014-04-28 13:27:21 +00:00
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="591"/>
<source>GoldenDict reference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="104"/>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
<source>Show Names in Dictionary &amp;Bar</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation>(&amp;B)</translation>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="105"/>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
<source>Show Small Icons in &amp;Toolbars</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation>(&amp;T)</translation>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="161"/>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
<source>&amp;Navigation</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation>(&amp;N)</translation>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3289"/>
<source>Article, Complete (*.html)</source>
2013-06-02 12:53:36 +00:00
<translation>, (*.html)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3290"/>
<source>Article, HTML Only (*.html)</source>
2013-06-02 12:53:36 +00:00
<translation>, HTML (*.html)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3371"/>
<source>Saving article...</source>
2013-06-02 12:53:36 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3434"/>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
<source>The main window is set to be always on top.</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="304"/>
<source>&amp;History Pane</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation>(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="806"/>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3019"/>
<source>Accessibility API is not enabled</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation>API未启用</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mdx::MdxArticleRequest</name>
<message>
<location filename="../mdx.cc" line="638"/>
<source>Dictionary file was tampered or corrupted</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mdx.cc" line="649"/>
<source>Failed loading article from %1, reason: %2</source>
<translation> %1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaWiki::MediaWikiArticleRequest</name>
<message>
<location filename="../mediawiki.cc" line="325"/>
<source>XML parse error: %1 at %2,%3</source>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<translation>XML %1 %2, %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest</name>
<message>
<location filename="../mediawiki.cc" line="193"/>
<source>XML parse error: %1 at %2,%3</source>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<translation>XML %1 %2, %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaWikisModel</name>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="468"/>
<source>Name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="470"/>
<source>Address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="466"/>
<source>Enabled</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="472"/>
<source>Icon</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OrderAndProps</name>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../orderandprops.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.ui" line="53"/>
<source>Inactive (disabled) dictionaries:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.ui" line="75"/>
<source>Name:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.ui" line="105"/>
<source>Total articles:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.ui" line="129"/>
<source>Translates from:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.ui" line="136"/>
<source>Translates to:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.ui" line="112"/>
<source>Total words:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.ui" line="325"/>
<source>Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.ui" line="37"/>
<source>Dictionary order:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.ui" line="245"/>
<source>Files comprising this dictionary:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.ui" line="67"/>
<source>Dictionary information</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.ui" line="165"/>
<source>Description:</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.cc" line="255"/>
<source>Sort by name</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.cc" line="257"/>
<source>Sort by languages</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.cc" line="268"/>
<source>Dictionary headwords</source>
2014-04-28 13:27:21 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.cc" line="292"/>
<source>Dictionaries active: %1, inactive: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PathsModel</name>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="1170"/>
<source>Path</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="1172"/>
<source>Recursive</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Preferences</name>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="503"/>
<source>Alt</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="125"/>
<source>Start to system tray</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="560"/>
<source>Left Shift only</source>
<translation> Shift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="513"/>
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="653"/>
<source>secs</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="573"/>
<source>Win/Meta</source>
<translation>Win/Meta</translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="103"/>
<source>Enable system tray icon</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1018"/>
<source>Host:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1028"/>
<source>Port:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="533"/>
<source>Shift</source>
<translation>Shift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1008"/>
<source>Type:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1049"/>
<source>User:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="380"/>
<source>&amp;Scan Popup</source>
<translation>(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="193"/>
<source>Normally, opening a new tab switches to it immediately.
With this on however, new tabs will be opened without
switching to them.</source>
<translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="974"/>
<source>Use proxy server</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="756"/>
<source>Use the following hotkey to translate a word from clipboard:</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="570"/>
<source>Windows key or Meta key</source>
<translation>Windows Meta </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="432"/>
<source>Only show popup when all selected keys are kept pressed:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="876"/>
<source>Auto-pronounce words in main window</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="62"/>
<source>Start with system</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="520"/>
<source>Left Alt only</source>
<translation> Alt</translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="187"/>
<source>Tabbed browsing</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="490"/>
<source>Right Shift only</source>
<translation> Shift</translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="132"/>
<source>With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing
the application.</source>
<translation>使
退</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="851"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="970"/>
<source>Enable if you wish to use a proxy server
for all program&apos;s network requests.</source>
<translation>
</translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="239"/>
<source>Interface language:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="480"/>
<source>Left Ctrl only</source>
<translation> Ctrl</translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="198"/>
<source>Open new tabs in background</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="951"/>
<source>&amp;Network</source>
<translation>(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="550"/>
<source>Right Ctrl only</source>
<translation> Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.cc" line="141"/>
<source>Lingvo</source>
<translation>Lingvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="493"/>
<source>Right Shift</source>
<translation> Shift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="563"/>
<source>Left Shift</source>
<translation> Shift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="428"/>
<source>With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are
in the pressed state when the word selection changes.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="265"/>
<source>Display style:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="883"/>
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="405"/>
<source>Enable scan popup functionality</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="210"/>
<source>Open new tabs after the current one</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.cc" line="565"/>
<source>Restart the program to apply the language change.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="500"/>
<source>Alt key</source>
<translation>Alt </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="399"/>
<source>When enabled, a translation popup window would be shown each time
you point your mouse on any word on the screen (Windows) or select
any word with mouse (Linux). When enabled, you can switch it on and
off from main window or tray icon.</source>
<translation>Windows下
Linux下
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1155"/>
<source>Check for new program releases periodically</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="205"/>
<source>With this on, new tabs are opened just after the
current, active one. Otherwise they are added to
be the last ones.</source>
<translation>
</translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="136"/>
<source>Close to system tray</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.cc" line="58"/>
<source>System default</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="99"/>
<source>When enabled, an icon appears in the sytem tray area which can be used
to open main window and perform other tasks.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1148"/>
<source>When this is enabled, the program periodically
checks if a new, updated version of GoldenDict
is available for download. If it is so, the program
informs the user about it and prompts to open a
download page.</source>
<translation> GoldenDict
</translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="53"/>
<source>Startup</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1059"/>
<source>Password:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.cc" line="98"/>
<location filename="../preferences.cc" line="139"/>
<source>Default</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="47"/>
<source>&amp;Interface</source>
<translation>(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="629"/>
<source>To avoid false positives, the keys are only monitored
after the selection&apos;s done for a limited amount of
seconds, which is specified here.</source>
<translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.cc" line="564"/>
<source>Changing Language</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="510"/>
<source>Ctrl key</source>
<translation>Ctr l键</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="725"/>
<source>Use the following hotkey to show or hide the main window:</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="523"/>
<source>Left Alt</source>
<translation> Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="540"/>
<source>Right Alt only</source>
<translation> Alt</translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="622"/>
<source>Keys may also be pressed afterwards, within</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="483"/>
<source>Left Ctrl</source>
<translation> Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="543"/>
<source>Right Alt</source>
<translation> Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="803"/>
<source>The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background.</source>
<translation> GoldenDict 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="553"/>
<source>Right Ctrl</source>
<translation> Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="706"/>
<source>Hotkeys</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="421"/>
<source>Start with scan popup turned on</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="121"/>
<source>With this on, the application starts directly to system tray without showing
its main window.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="530"/>
<source>Shift key</source>
<translation>Shift </translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="59"/>
<source>Automatically starts GoldenDict after operation system bootup.</source>
<translation> GoldenDict.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="417"/>
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
the program would always start with the scan popup active.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="616"/>
<source>Normally, in order to activate a popup you have to
maintain the chosen keys pressed while you select
a word. With this enabled, the chosen keys may also
be pressed shortly after the selection is done.</source>
<translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="813"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;Note: You appear to be running an X.Org XServer release which has the RECORD extension broken. Hotkeys in GoldenDict will probably not work. This must be fixed in the server itself. Please refer to the following &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;bug entry&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt; and leave a comment there if you like.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:2em;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt; X.Org XServer RECORD GoldenDict xserver &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;bug &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1097"/>
<source>Enabling this would make GoldenDict block most advertisements
by disallowing content (images, frames) not originating from the site
you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this.</source>
<translation>GoldenDict
便广
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1102"/>
<source>Disallow loading content from other sites (hides most advertisements)</source>
<translation>广</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="870"/>
<source>Pronunciation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="893"/>
<source>Playback</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Play via Phonon</source>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
<translation type="obsolete"> Phonon </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="914"/>
<source>Use external program:</source>
2010-11-16 20:54:46 +00:00
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<source>Play via DirectShow</source>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
<translation type="obsolete"> DirectShow </translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="146"/>
<source>Double-click translates the word clicked</source>
<translation></translation>
</message>
2010-11-14 16:30:28 +00:00
<message>
<source>Use Windows native playback API. Limited to .wav files only,
but works very well.</source>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
<translation type="obsolete">使 Windows API .wav </translation>
2010-11-14 16:30:28 +00:00
</message>
<message>
<source>Play via Windows native API</source>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
<translation type="obsolete"> Windows API </translation>
2010-11-14 16:30:28 +00:00
</message>
<message>
<source>Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable,
but should support most audio file formats.</source>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
<translation type="obsolete"> Phonon </translation>
2010-11-14 16:30:28 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="911"/>
2010-11-14 16:30:28 +00:00
<source>Use any external program to play audio files</source>
2013-06-02 12:53:36 +00:00
<translation>使</translation>
2010-11-14 16:30:28 +00:00
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="153"/>
<source>Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line.
With this on however, it will hide the main window.</source>
<translation> ESC </translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="157"/>
<source>ESC key hides main window</source>
<translation>ESC </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1109"/>
<source>Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from
online dictionaries that rely on Flash or other web plugins.
Plugin must be installed for this option to work.</source>
<translation> Flash web 线
使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1114"/>
<source>Enable web plugins</source>
<translation> web </translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="217"/>
<source>Select this option if you don&apos;t want to see the main tab bar when only a single tab is opened.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="220"/>
<source>Hide single tab</source>
2012-08-02 05:20:33 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="288"/>
<source>Help language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="334"/>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<source>Adjust this value to avoid huge context menus.</source>
2013-06-16 07:24:57 +00:00
<translation></translation>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="337"/>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<source>Context menu dictionaries limit:</source>
2013-06-16 07:24:57 +00:00
<translation></translation>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="675"/>
<source>Send translated word to main window instead of to show it in popup window</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="678"/>
<source>Send translated word to main window</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="899"/>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<source>Play audio files via FFmpeg(libav) and libao</source>
<translation>使 FFmpeg(libav) libao </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="902"/>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<source>Use internal player</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="986"/>
<source>System proxy</source>
2014-04-28 13:27:21 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="993"/>
<source>Custom proxy</source>
2014-04-28 13:27:21 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1000"/>
<source>Custom settings</source>
2014-04-28 13:27:21 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1121"/>
2013-05-15 16:20:04 +00:00
<source>Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests.
Enable this option to workaround the problem.</source>
<translation>使 GoldenDict UA</translation>
2013-05-15 16:20:04 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1125"/>
2013-05-15 16:20:04 +00:00
<source>Do not identify GoldenDict in HTTP headers</source>
<translation>使 GoldenDict UA</translation>
2013-05-15 16:20:04 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1180"/>
<source>Full-text search</source>
2014-04-28 13:27:21 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1199"/>
<source>Allow full-text search for:</source>
2014-04-28 13:27:21 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1297"/>
2014-05-11 14:39:54 +00:00
<source>Don&apos;t search in dictionaries containing more than</source>
2014-04-28 13:27:21 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1314"/>
<source>articles (0 - unlimited)</source>
2014-04-28 13:27:21 +00:00
<translation> (0 - ) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1353"/>
<source>Ad&amp;vanced</source>
<translation>(&amp;v)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1359"/>
<source>ScanPopup extra technologies</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1365"/>
<source>Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor.
This technology works only with some programs that support it
(for example Internet Explorer 9).
It is not needed to select this option if you don&apos;t use such programs.</source>
<translation>使 IAccessibleEx
Internet Explorer 9
使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1371"/>
<source>Use &amp;IAccessibleEx</source>
<translation>使 &amp;IAccessibleEx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1378"/>
<source>Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor.
This technology works only with some programs that support it.
It is not needed to select this option if you don&apos;t use such programs.</source>
<translation>使 UI Automation
使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1383"/>
<source>Use &amp;UIAutomation</source>
<translation>使 &amp;UIAutomation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1390"/>
<source>Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor.
This technology works only with some programs that support it.
It is not needed to select this option if you don&apos;t use such programs.</source>
<translation>使 special GoldenDict message
使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1395"/>
<source>Use &amp;GoldenDict message</source>
<translation>使 &amp;GoldenDict message</translation>
</message>
2012-05-07 08:28:54 +00:00
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1523"/>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<source>Turn this option on to always expand optional parts of articles</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1526"/>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<source>Expand optional &amp;parts</source>
<translation>(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1535"/>
<source>Select this option to automatic collapse big articles</source>
2013-06-02 12:53:36 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1538"/>
<source>Collapse articles more than</source>
2013-06-02 12:53:36 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1545"/>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<source>Articles longer than this size will be collapsed</source>
2013-06-16 07:24:57 +00:00
<translation></translation>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1586"/>
<source>Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists
from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1590"/>
<source>Extra search via synonyms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<message>
<source>Artiles longer than this size will be collapsed</source>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1561"/>
<source>symbols</source>
2013-06-02 12:53:36 +00:00
<translation></translation>
</message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="227"/>
2012-05-07 08:28:54 +00:00
<source>Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order</source>
<translation> Ctrl-tab 使</translation>
2012-05-07 08:28:54 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../preferences.cc" line="142"/>
2012-05-07 08:28:54 +00:00
<source>Babylon</source>
<translation>Babylon</translation>
2012-05-07 08:28:54 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1405"/>
<source>History</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1411"/>
<source>Turn this option on to store history of the translated words</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1414"/>
<source>Store &amp;history</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation>(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1517"/>
<source>Articles</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="164"/>
<source>Turn this option on if you want to select words by single mouse click</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="167"/>
<source>Select word by single click</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Play audio via Bass library. Optimal choice. To use this mode
you must place bass.dll (http://www.un4seen.com) into GoldenDict folder.</source>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
<translation type="obsolete">使 Bass 使 bass.dll (http://www.un4seen.com) 放入 GoldenDict 目录中。</translation>
</message>
<message>
<source>Play via Bass library</source>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
<translation type="obsolete"> Bass </translation>
</message>
<message>
2013-06-11 19:41:33 +00:00
<location filename="../preferences.ui" line="74"/>
<source>Add-on style:</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1429"/>
<source>Specify the maximum number of entries to keep in history.</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1432"/>
<source>Maximum history size:</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1469"/>
<source>History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit.</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation> 0 退</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1475"/>
<source>Save every</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1492"/>
<source>minutes</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.cc" line="140"/>
<source>Modern</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.cc" line="143"/>
<source>Lingoes</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.cc" line="144"/>
<source>Lingoes-Blue</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation>-</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramTypeEditor</name>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="1078"/>
<source>Audio</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="1080"/>
<source>Plain Text</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="1082"/>
<source>Html</source>
<translation>Html</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="1084"/>
<source>Prefix Match</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="1086"/>
<source>Unknown</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Programs::RunInstance</name>
<message>
<location filename="../programs.cc" line="177"/>
<source>No program name was given.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs.cc" line="193"/>
<source>The program has crashed.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs.cc" line="196"/>
<source>The program has returned exit code %1.</source>
<translation>退 %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramsModel</name>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="986"/>
<source>Enabled</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="988"/>
<source>Type</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="990"/>
<source>Name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="992"/>
<source>Command Line</source>
2012-08-02 05:20:33 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="994"/>
<source>Icon</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
</context>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../aard.cc" line="424"/>
<location filename="../dsl.cc" line="1710"/>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
<source>Article loading error</source>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<translation></translation>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../aard.cc" line="516"/>
<location filename="../slob.cc" line="727"/>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
<source>Article decoding error</source>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<translation></translation>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../aard.cc" line="561"/>
<location filename="../bgl.cc" line="396"/>
<location filename="../sdict.cc" line="678"/>
<location filename="../stardict.cc" line="914"/>
<source>Copyright: %1%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aard.cc" line="565"/>
<location filename="../sdict.cc" line="694"/>
<source>Version: %1%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="142"/>
<source>avformat_alloc_context() failed.</source>
<translation>avformat_alloc_context() </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="149"/>
<source>av_malloc() failed.</source>
<translation>av_malloc() </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="158"/>
<source>avio_alloc_context() failed.</source>
<translation>avio_alloc_context() </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="175"/>
<source>avformat_open_input() failed: %1.</source>
<translation>avformat_open_input() %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="182"/>
<source>avformat_find_stream_info() failed: %1.</source>
<translation>avformat_find_stream_info() %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="197"/>
<source>Could not find audio stream.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="205"/>
<source>Codec [id: %1] not found.</source>
<translation> [id: %1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="212"/>
<source>avcodec_open2() failed: %1.</source>
<translation>avcodec_open2() %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="273"/>
<source>Cannot find usable audio output device.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="286"/>
<source>Unsupported sample format.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="296"/>
<source>ao_open_live() failed: </source>
<translation>ao_open_live() </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="301"/>
<source>No driver.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="304"/>
<source>This driver is not a live output device.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="307"/>
<source>A valid option key has an invalid value.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="310"/>
<source>Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4.</source>
<translation>%1%2%3%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="317"/>
<source>Unknown error.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegaudio.cc" line="346"/>
<source>avcodec_alloc_frame() failed.</source>
<translation>avcodec_alloc_frame() </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bgl.cc" line="403"/>
<location filename="../gls.cc" line="619"/>
<location filename="../stardict.cc" line="922"/>
<source>Author: %1%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bgl.cc" line="410"/>
<location filename="../stardict.cc" line="930"/>
<source>E-mail: %1%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sdict.cc" line="646"/>
<source>Title: %1%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../stardict.cc" line="938"/>
<source>Website: %1%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../stardict.cc" line="946"/>
<source>Date: %1%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2013-05-05 10:43:22 +00:00
</context>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="1031"/>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
<source>Dictionary search/filter (Ctrl+F)</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation>/ (Ctrl+F)</translation>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="1040"/>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
<source>Quick Search</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="1045"/>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
<source>Clear Search</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
2013-01-06 12:53:17 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>ResourceToSaveHandler</name>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="2790"/>
<location filename="../articleview.cc" line="2797"/>
<source>ERROR: %1</source>
2013-06-02 12:53:36 +00:00
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="2790"/>
<source>Resource saving error: </source>
2013-06-02 12:53:36 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="2797"/>
<source>The referenced resource failed to download.</source>
2013-06-02 12:53:36 +00:00
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Romaji</name>
<message>
<location filename="../romaji.cc" line="117"/>
<source>Hepburn Romaji for Katakana</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../romaji.cc" line="108"/>
<source>Hepburn Romaji for Hiragana</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RussianTranslit</name>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../russiantranslit.cc" line="107"/>
<source>Russian Transliteration</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScanPopup</name>
<message>
<location filename="../scanpopup.ui" line="116"/>
<location filename="../scanpopup.ui" line="130"/>
<location filename="../scanpopup.ui" line="144"/>
<location filename="../scanpopup.ui" line="194"/>
<location filename="../scanpopup.ui" line="218"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>word</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Alt+M</source>
<translation type="obsolete">Alt+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scanpopup.ui" line="151"/>
<source>Alt+S</source>
<translation>Alt+S</translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../scanpopup.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>List Matches (Alt+M)</source>
<translation type="obsolete">(Alt+M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scanpopup.ui" line="141"/>
<source>Pronounce Word (Alt+S)</source>
<translation>(Alt+S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scanpopup.ui" line="191"/>
<source>Shows or hides the dictionary bar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../scanpopup.ui" line="214"/>
<source>Use this to pin down the window so it would stay on screen,
could be resized or managed in other ways.</source>
<translation>使便</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scanpopup.ui" line="161"/>
<source>Send word to main window (Alt+W)</source>
<translation> (Alt+W)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scanpopup.ui" line="171"/>
<source>Alt+W</source>
<translation>Alt+W</translation>
</message>
2012-12-24 19:45:46 +00:00
<message>
<location filename="../scanpopup.ui" line="113"/>
2012-12-24 19:45:46 +00:00
<source>Back</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation>退</translation>
2012-12-24 19:45:46 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../scanpopup.ui" line="127"/>
2012-12-24 19:45:46 +00:00
<source>Forward</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
2012-12-24 19:45:46 +00:00
</message>
2013-01-31 21:26:50 +00:00
<message>
<source>GoldenDict</source>
<translation type="obsolete">GoldenDict</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scanpopup.cc" line="500"/>
<location filename="../scanpopup.cc" line="849"/>
<source>%1 - %2</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation>%1 - %2</translation>
2013-01-31 21:26:50 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SoundDirsModel</name>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="1278"/>
<source>Name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="1276"/>
<source>Path</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="1280"/>
<source>Icon</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Sources</name>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="37"/>
<source>Files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="802"/>
<source>Hiragana</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="742"/>
<source>Systems:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="769"/>
<source>Nihon-shiki</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1% for ISO 8859-1.</source>
<translation type="obsolete">使 %GD1251% CP1251%GDISO1% ISO 8859-1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="259"/>
<location filename="../sources.cc" line="283"/>
<location filename="../sources.cc" line="307"/>
<source>Remove site &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the list?</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="224"/>
<source>Wikipedia</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="809"/>
<source>Katakana Japanese syllabary</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="106"/>
<source>Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="192"/>
<location filename="../sources.cc" line="219"/>
<source>Remove directory &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the list?</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="730"/>
<source>Japanese Romaji</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="779"/>
<source>Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese.
Standardized as ISO 3602
Not implemented yet in GoldenDict.</source>
<translation>
ISO 3602
GoldenDict </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="230"/>
<source>Wikipedia (MediaWiki) sites:</source>
<translation>MediaWik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="100"/>
<source>Sound Dirs</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="749"/>
<source>The most widely used method of transcription of Japanese,
based on English phonology</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="799"/>
<source>Hiragana Japanese syllabary</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="634"/>
<source>Transliteration</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="763"/>
<source>The most regular system, having a one-to-one relation to the
kana writing systems. Standardized as ISO 3602
Not implemented yet in GoldenDict.</source>
<translation>
ISO 3602
GoldenDict </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="655"/>
<source>Russian transliteration</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="156"/>
<source>Morphology</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="178"/>
<source>&amp;Change...</source>
<translation>...(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="812"/>
<source>Katakana</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="162"/>
<source>Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries:</source>
<translation> Hunspell/Myspell </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="84"/>
<source>Re&amp;scan now</source>
<translation>(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="690"/>
<source>German transliteration</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="289"/>
<source>Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word:</source>
<translation>%GDWORD% </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="57"/>
<location filename="../sources.ui" line="120"/>
<location filename="../sources.ui" line="244"/>
<location filename="../sources.ui" line="303"/>
<location filename="../sources.ui" line="367"/>
<location filename="../sources.ui" line="426"/>
<source>&amp;Add...</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation>(&amp;A)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="177"/>
<location filename="../sources.cc" line="204"/>
<location filename="../sources.cc" line="231"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="64"/>
<location filename="../sources.ui" line="127"/>
<location filename="../sources.ui" line="251"/>
<location filename="../sources.ui" line="310"/>
<location filename="../sources.ui" line="374"/>
<location filename="../sources.ui" line="433"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="283"/>
<source>Websites</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="43"/>
<source>Paths to search for the dictionary files:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="191"/>
<location filename="../sources.cc" line="218"/>
<location filename="../sources.cc" line="258"/>
<location filename="../sources.cc" line="282"/>
<location filename="../sources.cc" line="306"/>
<location filename="../sources.cc" line="330"/>
<source>Confirm removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="792"/>
<source>Syllabaries:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="187"/>
<source>Available morphology dictionaries:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="727"/>
<source>Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="199"/>
<source>Each morphology dictionary appears as a
separate auxiliary dictionary which
provides stem words for searches and
spelling suggestions for mistyped words.
Add appropriate dictionaries to the bottoms
of the appropriate groups to use them.</source>
<translation>
使
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="753"/>
<source>Hepburn</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="785"/>
<source>Kunrei-shiki</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="462"/>
<source>Forvo</source>
<translation>Forvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="347"/>
<source>DICT servers</source>
2014-05-14 15:22:16 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="353"/>
<source>DICT servers:</source>
2014-05-14 15:22:16 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="409"/>
<source>Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. If such string is not presented, the word will be fed into standard input.</source>
2013-06-16 07:24:57 +00:00
<translation> %GDWORD% %GDWORD% </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="474"/>
<source>Live pronunciations from &lt;a href=&quot;http://www.forvo.com/&quot;&gt;forvo.com&lt;/a&gt;. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict.</source>
<translation> &lt;a href=&quot;http://www.forvo.com/&quot;&gt;forvo.com&lt;/a&gt; 获取即时发音。这个网站使得人们可以记录并分享单词发音。你可以从 GoldenDict 中听这些发音。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="487"/>
<source>Enable pronunciations from Forvo</source>
<translation> Forvo </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="517"/>
<source>API Key:</source>
2012-08-02 05:20:33 +00:00
<translation>API </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="524"/>
<source>Use of Forvo currently requires an API key. Leave this field
blank to use the default key, which may become unavailable
in the future, or register on the site to get your own key.</source>
<translation>使 Forvo API key. 使
key key.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;table style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Get your own key &lt;a href=&quot;http://api.forvo.com/key/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;here&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, or leave blank to use the default one.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;table style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:2em;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://api.forvo.com/key/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;这里&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;获取属于你的 key, 或者保持空白以使用默认 key.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="562"/>
<source>Language codes (comma-separated):</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="569"/>
<source>List of language codes you would like to have. Example: &quot;en, ru&quot;.</source>
<translation>&quot;en, ru&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="592"/>
2010-11-26 17:48:25 +00:00
<source>Full list of language codes is available &lt;a href=&quot;http://www.forvo.com/languages-codes/&quot;&gt;here&lt;/a&gt;.</source>
<translation>&lt;a href=&quot;http://www.forvo.com/languages-codes/&quot;&gt;这里&lt;/a&gt;获取。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="666"/>
<source>Greek transliteration</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="140"/>
<source>(not available in portable version)</source>
<translation>便</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="403"/>
<source>Programs</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. The word will also be fed into standard input.</source>
<translation type="obsolete"> %GDWORD% </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="331"/>
<source>Remove program &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the list?</source>
<translation> &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
2013-01-20 21:47:52 +00:00
<message>
<location filename="../sources.ui" line="701"/>
2013-01-20 21:47:52 +00:00
<source>Belarusian transliteration</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
2013-01-20 21:47:52 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="549"/>
<source>Get your own key &lt;a href=&quot;http://api.forvo.com/key/&quot;&gt;here&lt;/a&gt;, or leave blank to use the default one.</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation>&lt;a href=&quot;http://api.forvo.com/key/&quot;&gt;这里&lt;/a&gt;获取自己的API Key或留空以使用默认API Key。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="334"/>
<source>Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively,
%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS.</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation>%GD1251% CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% ISO 8859-1...ISO 8859-16,
%GDBIG5% Big-5, %GDBIG5HKSCS% Big5-HKSCS, %GDGBK% GBK GB18030, %GDSHIFTJIS% Shift-JIS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="124"/>
<source>Text to Speech</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../stylescombobox.cc" line="17"/>
<source>None</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextToSpeechSource</name>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../texttospeechsource.ui" line="33"/>
<source>Selected voice engines:</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../texttospeechsource.ui" line="53"/>
<source>&amp;Add</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation>(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../texttospeechsource.ui" line="60"/>
2013-04-28 14:45:08 +00:00
<source>&amp;Remove</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation>(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../texttospeechsource.ui" line="151"/>
<source>Preview</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../texttospeechsource.ui" line="165"/>
<source>Available voice engines:</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../texttospeechsource.ui" line="183"/>
<source>Text to be previewed:</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../texttospeechsource.ui" line="190"/>
<source>Type text to be previewed here.</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation>Type text to be previewed here.</translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../texttospeechsource.ui" line="224"/>
<source>&amp;Preview</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation>(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../texttospeechsource.cc" line="58"/>
<source>No TTS voice available</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation> TTS </translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../texttospeechsource.cc" line="79"/>
<source>Confirm removal</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../texttospeechsource.cc" line="80"/>
<source>Remove voice engine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the list?</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../texttospeechsource.cc" line="59"/>
2013-04-28 14:45:08 +00:00
<source>Cannot find available TTS voice.&lt;br&gt;Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already.</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation> TTS &lt;br&gt; TTS </translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../texttospeechsource.ui" line="84"/>
<source>Preferences</source>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../texttospeechsource.ui" line="90"/>
<source>Volume:</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../texttospeechsource.ui" line="119"/>
<source>Rate:</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
</context>
2012-12-24 19:45:46 +00:00
<context>
<name>TranslateBox</name>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../translatebox.cc" line="103"/>
2012-12-24 19:45:46 +00:00
<source>Type a word or phrase to search dictionaries</source>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<translation></translation>
2012-12-24 19:45:46 +00:00
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../translatebox.cc" line="125"/>
2012-12-24 19:45:46 +00:00
<source>Drop-down</source>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<translation></translation>
2012-12-24 19:45:46 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>VoiceEnginesModel</name>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../texttospeechsource.cc" line="233"/>
<source>Enabled</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../texttospeechsource.cc" line="235"/>
<source>Name</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../texttospeechsource.cc" line="237"/>
<source>Id</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation>Id</translation>
</message>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../texttospeechsource.cc" line="239"/>
<source>Icon</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebSitesModel</name>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="637"/>
<source>Name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="639"/>
<source>Address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="633"/>
<source>Enabled</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="624"/>
<location filename="../sources.cc" line="657"/>
<source>Insert article as link inside &lt;iframe&gt; tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="635"/>
<source>As link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="641"/>
<source>Icon</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WordFinder</name>
<message>
<location filename="../wordfinder.cc" line="203"/>
<source>Failed to query some dictionaries.</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WordList</name>
<message>
2013-05-05 11:50:47 +00:00
<location filename="../wordlist.cc" line="113"/>
<source>WARNING: %1</source>
2013-04-29 10:00:54 +00:00
<translation> %1</translation>
</message>
</context>
</TS>